[yelp] Updated Oriya Translation



commit ca586b837553b2f20fb538c54549293d560652ee
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date:   Fri Mar 11 17:34:27 2011 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |  465 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 290 insertions(+), 175 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index ae1456e..4482ec4 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,19 +8,19 @@
 # Kasturi Dhal <kasturi_mama yahoo com>, 2005.
 # Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>, 2006.
 # Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2010.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 17:34+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -588,7 +588,8 @@ msgstr "ପିଲା��� ��ଳ"
 msgid ""
 "Learn more about making your system more accessible for a range of "
 "disabilities"
-msgstr "�ପଣ��� ତନ�ତ�ର�� ���ି� ପରିସରଭ���ତ ନିଷ���ରିତା ପା�� ପ�ରବ�ଶ�� �ଧି� ସହ�ମ� �ରିବା ବିଷ�ର� �ଧି� �ାଣନ�ତ�"
+msgstr ""
+"�ପଣ��� ତନ�ତ�ର�� ���ି� ପରିସରଭ���ତ ନିଷ���ରିତା ପା�� ପ�ରବ�ଶ�� �ଧି� ସହ�ମ� �ରିବା ବିଷ�ର� �ଧି� �ାଣନ�ତ�"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:78
 msgid "Licenses"
@@ -876,42 +877,43 @@ msgstr "ଶବ�ଦ ସ�ସାଧ�"
 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
 msgid "Invalid compressed data"
-msgstr ""
+msgstr "�ବ�ଧ ସ�����ିତ ତଥ��"
 
 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
-#, fuzzy
 #| msgid "Out of memory"
 msgid "Not enough memory"
-msgstr "ଯଥ�ଷ�� ସ�ମ�ର�ତି ନାହି�"
+msgstr "ଯଥ�ଷ�� ସ�ମ�ତି ସ�ଥାନ ନାହି�"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:233
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:254
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#, c-format
 #| msgid "The page %s was not found in the document %s."
 msgid "The page â??%sâ?? was not found in the document â??%sâ??."
-msgstr "ଦଲିଲ %s ର� ପ�ଷ�ଠା %s ମିଳ�ନାହି�."
+msgstr "ଦଲିଲ '%s' ର� ପ�ଷ�ଠା '%s' ମିଳ�ନାହି�।"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:298 ../libyelp/yelp-info-document.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:315 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#, c-format
 #| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
 msgid "The file does not exist."
-msgstr "ଫା�ଲ '%s' �ବସ�ଥିତ ନାହି�."
+msgstr "�ହି ଫା�ଲ�ି ନାହି�।"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:308 ../libyelp/yelp-info-document.c:376
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:325 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
 msgstr "ଫା�ଲ '%s' �ବସ�ଥିତ ନାହି�."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr "â??%sâ?? ଫାà¬?ଲà¬?à­? ବିଶà­?ଳà­?ଷଣ à¬?ରିହà­?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ହା ସà­?ନିରà­?ମିତ XML ଦଲିଲ ନà­?ହà¬?."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:336
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -920,121 +922,175 @@ msgstr ""
 "â??%sâ?? ଫାà¬?ଲà¬?à­? ବିଶà­?ଳà­?ଷଣ à¬?ରିହà­?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ଥିରà­? à¬?ନà­?ତରà­?ଭà­?à¬?à­?ତ ଥିବା à¬?à¬? à¬?ଧିà¬? ଫାà¬?ଲ ସà­?ନିରà­?ମିତ XML ଦଲିଲ "
 "ନ�ହ�."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:720
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:762
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ଣା"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:781 ../libyelp/yelp-info-document.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:823 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#, c-format
 #| msgid "The requested page was not found in the document %s."
 msgid "The requested page was not found in the document â??%sâ??."
-msgstr "ଦଲିଲ %s ର� �ନ�ର�ଧିତ ପ�ଷ�ଠା�ି ମିଳିଲା ନାହି�."
+msgstr "ଦଲିଲ '%s' ର� �ନ�ର�ଧିତ ପ�ଷ�ଠା�ି ମିଳିଲା ନାହି�।"
 
-#: ../libyelp/yelp-error.c:33
-#, c-format
-msgid "An unknown error occurred."
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+msgid "Indexed"
+msgstr "�ନ���ରମିତ"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+msgid "Whether the document content has been indexed"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:391
-#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "â??%sâ?? ଫାà¬?ଲà¬?à­? ବିଶà­?ଳà­?ଷଣ à¬?ରିହà­?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ହା ସà­?ନିରà­?ମିତ ସà­?à¬?ନା ପà­?ଷà­?ଠା ନà­?ହà¬?."
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+msgid "Document URI"
+msgstr "ଦଲିଲ URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:251
-msgid "Description Column"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+msgid "The URI which identifies the document"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:252
-msgid "A column in the model to get descriptions from"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:966
+#, c-format
+msgid "No matching help pages found in â??%sâ??."
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:267
-msgid "Icon Column"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:972
+msgid "No matching help pages found."
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:268
-msgid "A column in the model to get icon names from"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-error.c:33
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "���ି� ��ଣା ତ�ର��ି ��ିଲା।"
+
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+msgid "All Help Documents"
+msgstr "ସମସ�ତ ସହା�ତା ଦଲିଲମାନ"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:283
-msgid "Flags Column"
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#, c-format
+msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr "â??%sâ?? ଫାà¬?ଲà¬?à­? ବିଶà­?ଳà­?ଷଣ à¬?ରିହà­?ଲା ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?ହା ସà­?ନିରà­?ମିତ ସà­?à¬?ନା ପà­?ଷà­?ଠା ନà­?ହà¬?."
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:326
+#| msgid "Viewer"
+msgid "View"
+msgstr "ଦ�ର�ଶ�ଯ"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:327
+msgid "A YelpView instance to control"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:284
-msgid "A column in the model with YelpLocationEntryFlags flags"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:342
+#| msgid "_Bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "�ିହ�ନିତ ସ�ଥାନ��ଡ଼ି�"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:343
+msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:300
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:359
 msgid "Enable Search"
-msgstr ""
+msgstr "ସନ�ଧାନ�� ସ��ରି� �ରନ�ତ�"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:301
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:360
 msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:432 ../src/yelp-window.c:270
+#| msgid "_Search:"
+msgid "Search..."
+msgstr "���ନ�ତ�..."
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:785
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "ସନ�ଧାନ ପାଠ���� ସଫା �ରନ�ତ�"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1556
+#| msgid "_Bookmarks"
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "�ହି ପ�ଷ�ଠା�� �ିହ�ନିତ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:846 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1567
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "�ିହ�ନିତ ସ�ଥାନ�� �ାଢ଼ିଦି�ନ�ତ�"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1412
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading"
+msgstr "ଧାରଣ �ର���ି"
+
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310
+#, c-format
 #| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
 msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
 msgstr "ଡିର�����ର� '%s' �ବସ�ଥିତ ନାହି�।"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:146
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:150
 #| msgid "Settings"
 msgid "GtkSettings"
-msgstr "ବିନ��ାସ"
+msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:147
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:151
 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:159
 msgid "GtkIconTheme"
-msgstr ""
+msgstr "GtkIcon ପ�ରସ���"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:160
 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:168
 msgid "Font Adjustment"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:169
 msgid "A size adjustment to add to font sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:177
 msgid "Show Text Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ�ଯ ସ��� ଦ��ାନ�ତ�"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
-msgid "Show the text cursor or caret for accessibile navigation"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:178
+msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:186
 msgid "Editor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ�ପାଦ� ଧାରା"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:187
 msgid "Enable features useful to editors"
 msgstr ""
 
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+#| msgid "Databases"
+msgid "Database filename"
+msgstr "ତଥ��ାଧାର ଫା�ଲନାମ"
+
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+msgid "The filename of the sqlite database"
+msgstr ""
+
 #: ../libyelp/yelp-transform.c:171
-#, fuzzy
 #| msgid "Invalid Stylesheet"
 msgid "XSLT Stylesheet"
-msgstr "�ବ�ଧ ଶ�ଳ� ପ�ଷ�ଠା"
+msgstr "XSLT ଶ�ଳ� ପ�ଷ�ଠା"
 
 #: ../libyelp/yelp-transform.c:172
 msgid "The location of the XSLT stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT ଶ�ଳ� ପ�ଷ�ଠାର �ବସ�ଥାନ"
 
 #: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
 msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing or not valid."
-msgstr "XSLT ଶ�ଳ�ପ�ଷ�ଠା '%s'�ି ହ�ିଯା�ଥା�ପାର�, �ଥବା �ହା ବ�ଧ ନ�ହ�."
+msgstr "XSLT ଶ�ଳ�ପ�ଷ�ଠା '%s'�ି ହ�ିଯା�ଥା�ପାର�, �ଥବା �ହା ବ�ଧ ନ�ହ�।"
 
 #: ../libyelp/yelp-transform.c:528
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
@@ -1044,243 +1100,302 @@ msgstr "yelp:ଦଲିଲର� ��ଣସି href ��ଣ ମିଳିଲ
 msgid "Out of memory"
 msgstr "ଯଥ�ଷ�� ସ�ମ�ର�ତି ନାହି�"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:94
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:126
 #| msgid "Print"
 msgid "_Print..."
 msgstr "ମ�ଦ�ରଣ �ରନ�ତ� ... (_P)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:99
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
 msgid "_Back"
 msgstr "ପ��� (_B)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:104
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
 msgid "_Forward"
 msgstr "ପରବର�ତ�ତ� (_F)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:109
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
 #| msgid "_Previous"
 msgid "_Previous Page"
-msgstr "ପ�ର�ବବର�ତ�ତ� (_P)"
+msgstr "ପ�ର�ବବର�ତ�ତ� ପ�ଷ�ଠା (_P)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:114
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
 #| msgid "_Next"
 msgid "_Next Page"
-msgstr "ପରବର�ତ�ତ� (_N)"
+msgstr "ପରବର�ତ�ତ� ପ�ଷ�ଠା (_N)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:317
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:415
 #| msgid "Yelp"
 msgid "Yelp URI"
-msgstr "��ଲ�ପ"
+msgstr "Yelp URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:318
+#: ../libyelp/yelp-view.c:416
 msgid "A YelpUri with the current location"
-msgstr ""
+msgstr "ବର�ତ�ତମାନର �ବସ�ଥାନ ସହିତ YelpUri"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:326
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading State"
-msgstr "ଧାରଣ..."
+msgstr "ସ�ଥିତି�� ଧାରଣ �ର���ି"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:327
+#: ../libyelp/yelp-view.c:425
 msgid "The loading state of the view"
-msgstr ""
+msgstr "�ହି ଦ�ଶ��ର ସ�ଥିତି�� ଧାରଣ �ର���ି"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:336
+#: ../libyelp/yelp-view.c:434
 msgid "Page ID"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ଷ�ଠା ID"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:337
+#: ../libyelp/yelp-view.c:435
 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:345
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
 msgid "Root Title"
-msgstr ""
+msgstr "ର�� ଶ�ର�ଷ�"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:346
+#: ../libyelp/yelp-view.c:444
 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:354
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
 msgid "Page Title"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ଷ�ଠା ଶ�ର�ଷ�"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:355
+#: ../libyelp/yelp-view.c:453
 msgid "The title of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:363
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
 msgid "Page Description"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ଷ�ଠା ବର�ଣ�ଣନା"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:364
+#: ../libyelp/yelp-view.c:462
 msgid "The description of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:372
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
 #| msgid "Page not found"
 msgid "Page Icon"
-msgstr "ପ�ଷ�ଠା ମିଳ�ନାହି�"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠା �ିତ�ରସ���ତ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:373
+#: ../libyelp/yelp-view.c:471
 msgid "The icon of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:696
+#: ../libyelp/yelp-view.c:712
+msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
+msgstr ""
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:990
+msgid "Save Image"
+msgstr "ପ�ରତି�ବି�� ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ� "
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1085
+msgid "Save Code"
+msgstr "ସ���ତ�� ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ�"
+
+#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
+#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
+#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
+#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
+#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
+#.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1254
+#, c-format
+msgid "Send email to %s"
+msgstr "%s �� �-ମ�ଲ ପଠାନ�ତ�"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1264
+#| msgid "Open Location"
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ସ�ଯ���� ��ଲନ�ତ� (_O)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1269
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "ନ�ତନ ୱିଣ�ଡ�ର� ସ�ଯ��ି���� ��ଲନ�ତ� (_W)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1320
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "ପ�ରତି�ବି�� �ହିପରି ଭାବର� ସ�ର��ଷିତ �ରନ�ତ� (_S)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1322
+msgid "_Save Video As..."
+msgstr "ଭିଡି��� �ହିପରି ଭାବର� ସ�ର��ଷିତ �ରନ�ତ� (_S)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1329
+msgid "S_end Image To..."
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à­? ପà­?ରତିà¬?ବି ପଠାନà­?ତà­? â??(_e)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1331
+msgid "S_end Video To..."
+msgstr "à¬?ଠାà¬?à­? ଭିଡିà¬? ପଠାନà­?ତà­? â??(_e)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1342
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "ପାଠ���� ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_C)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1355
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "ସ���ତ ବ�ଲ��� ନ�ଲ �ରନ�ତ� (_o)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
+msgid "Save Code _Block As..."
+msgstr "ସ���ତ ବ�ଲ��� �ହିପରି ସ�ର��ଷଣ �ରନ�ତ� (_B)..."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1542
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for â??%sâ??"
-msgstr ""
+msgstr "â??%sâ?? ପାà¬?à¬? ଦଲିଲà¬?à­? ସà¬?ରà¬?à­?ଷିତ à¬?ରି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:702
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1548
 #, c-format
 msgid "Could not load a document"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲ�� ସ�ର��ଷିତ �ରି ପାରିଲା ନାହି�"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1622
+#| msgid "Page not found"
+msgid "Document Not Found"
+msgstr "ଦଲିଲ�ି ମିଳ�ନାହି�"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:769
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
 #| msgid "Page not found"
-msgid "Not Found"
+msgid "Page Not Found"
 msgstr "ପ�ଷ�ଠା ମିଳ�ନାହି�"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:772
-#, fuzzy
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1627
 #| msgid "Cannot create window"
 msgid "Cannot Read"
-msgstr "ୱିଣ�ଡ� ସ�ଷ��ି �ରିପାରିଲା ନାହି�"
+msgstr "ପଢ଼ିପାରିବ� ନାହି�"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:778
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1633
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "��ଣା ତ�ର��ି"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:868
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1653
+msgid "Search for packages containing this document."
+msgstr "�ହି ଦଲିଲ�� ଧାରଣ �ରିଥିବା ପ��ା�����ଡ଼ି�� ସନ�ଧାନ �ରନ�ତ�।"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1806
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
-msgid "The URI â??%sâ?? does point to a valid page."
+msgid "The URI â??%sâ?? does not point to a valid page."
 msgstr "ଫା�ଲ '%s' �ବସ�ଥିତ ନାହି�."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:876
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1812
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
-msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
+msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr "ଫା�ଲ '%s' �ବସ�ଥିତ ନାହି�."
 
-#: ../src/yelp-application.c:55
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1818
+#, c-format
+#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
+msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
+msgstr "URI â??%sâ?? à¬?à­? ବିଶà­?ଳà­?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
+
+#: ../src/yelp-application.c:53
 msgid "Turn on editor mode"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ�ପାଦ� ଧାରା�� �ନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/yelp-application.c:106
+#: ../src/yelp-application.c:138
 msgid "_Larger Text"
-msgstr ""
+msgstr "ବ�ହତର ପାଠ�� (_L)"
 
-#: ../src/yelp-application.c:108
+#: ../src/yelp-application.c:140
 msgid "Increase the size of the text"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ��ର ��ାର ବ�ଦ�ଧି �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/yelp-application.c:111
+#: ../src/yelp-application.c:143
 msgid "_Smaller Text"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à­?ଷà­?ଦà­?ରତର ପାଠà­?à­? â??(_S)"
 
-#: ../src/yelp-application.c:113
-msgid "Descrease the size of the text"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-application.c:145
+msgid "Decrease the size of the text"
+msgstr "ପାଠ��ର ��ାର �ମ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../src/yelp-application.c:221
+#: ../src/yelp-application.c:257
 msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠà­?ଯ ସà­?à¬?à¬? ଦà­?à¬?ାନà­?ତà­? â??(_C)"
 
-#: ../src/yelp-application.c:297 ../src/yelp-window.c:1353
+#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "ସହା�ତା"
 
-#: ../src/yelp-application.c:547
-msgid ""
-"You do not have PackageKit installed.  Package installation links require "
-"PackageKit."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-window.c:241
+#: ../src/yelp-window.c:236
 msgid "_Page"
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ଷ�ଠା (_P)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:242
-#, fuzzy
+#: ../src/yelp-window.c:237
 #| msgid "Viewer"
 msgid "_View"
-msgstr "ଦ�ର�ଶ�ଯ (_V)"
+msgstr "ଦ�ଶ�ଯ (_V)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:243
+#: ../src/yelp-window.c:238
 msgid "_Go"
 msgstr "ଯା�ନ�ତ� (_G)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:244
+#: ../src/yelp-window.c:239
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "�ିହ�ନିତ ସ�ଥାନ (_B)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:247
+#: ../src/yelp-window.c:242
 msgid "_New Window"
 msgstr "ନ�� ୱିଣ�ଡ� (_N)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:252
-#, fuzzy
+#: ../src/yelp-window.c:247
 #| msgid "Clocks"
 msgid "_Close"
 msgstr "ବନ�ଦ �ରନ�ତ� (_C)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:257
+#: ../src/yelp-window.c:252
+msgid "_All Documents"
+msgstr "ସମସ�ତ ଦଲିଲ��ଡି� (_A)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:256
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ବ��ମାର���� ଯ�� �ରନ�ତ� (_A)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:262
-#, fuzzy
+#: ../src/yelp-window.c:261
+#| msgid "_Bookmarks"
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "�ିହ�ନିତ ସ�ଥାନ�� ବାହାର �ରନ�ତ� (_R)"
+
+#: ../src/yelp-window.c:265
 #| msgid "Print This Page ..."
 msgid "Find in Page..."
-msgstr "�ହି ପ�ଷ�ଠା�� ମ�ଦ�ରଣ �ରନ�ତ� ..."
+msgstr "�ହି ପ�ଷ�ଠାର� ���ନ�ତ�..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:267 ../src/yelp-window.c:482
-#, fuzzy
-#| msgid "_Search:"
-msgid "Search..."
-msgstr "���ନ�ତ�: (_S)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:272
+#: ../src/yelp-window.c:275
 msgid "Open Location"
 msgstr "�ବସ�ଥାନ�� ��ଲନ�ତ�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:299
-#, fuzzy
+#: ../src/yelp-window.c:301
 #| msgid "Applications"
 msgid "Application"
 msgstr "ପ�ର���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:300
+#: ../src/yelp-window.c:302
 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-window.c:995
+#: ../src/yelp-window.c:548
+msgid "Read Later"
+msgstr "ପର� ପଢ଼ନ�ତ�"
+
+#: ../src/yelp-window.c:1179
 #, c-format
 msgid "%i match"
 msgid_plural "%i matches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i ମ�ଳ�"
+msgstr[1] "%i ମ�ଳ�ମାନ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1020
+#: ../src/yelp-window.c:1188
 msgid "No matches"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-window.c:1297
-#, fuzzy
-#| msgid "Loading..."
-msgid "Loading"
-msgstr "ଧାରଣ �ର���ି"
+msgstr "��ଣସି ମ�ଳ ମିଳିଲା ନାହି�"
 
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "ନ�ମ ପା�� ସାହାଯ�ଯ ପା�ନ�ତ�"
 
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]