[netspeed] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [netspeed] Updated Polish translation
- Date: Thu, 10 Mar 2011 12:24:58 +0000 (UTC)
commit 45cedb4c9c4f34849714c1d8ee8fa123eb1539c5
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Mar 10 13:24:53 2011 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3d909bb..fd1bdae 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,24 +1,25 @@
-# Netspeed applet pl.po
-# Copyright (C) 2006 PaweÅ? Marciniak
-# This file is distributed under the same license as the Netspeed package.
-#
-#
-# PaweÅ? Marciniak <pmarciniak lodz home pl>, 2006.
-# Julian Sikorski <belegdol gmail com>, 2008.
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# JeÅ?li masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄ?ce siÄ? do tÅ?umaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielÄ?gnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Netspeed Applet 0.14-1\n"
+"Project-Id-Version: netspeed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 13:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-30 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Julian Sikorski <belegdol gmail com>\n"
-"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc lists kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 13:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 13:24+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:1
msgid "Internet"
@@ -26,199 +27,205 @@ msgstr "Internet"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:2
msgid "Netspeed Applet"
-msgstr "WyÅ?wietla informacje o ruchu na okreÅ?lonym urzÄ?dzeniu sieciowym."
+msgstr "Aplet prÄ?dkoÅ?ci sieci"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:3
msgid "Netspeed Applet Factory"
-msgstr "Fabryka Netspeed Applet"
+msgstr "Generator apletu prÄ?dkoÅ?ci sieci"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:4
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor sieci"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "b/s"
msgstr "b/s"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "B/s"
msgstr "B/s"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bits"
msgstr "bitów"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bytes"
msgstr "bajtów"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "kb"
msgstr "kb"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: ../src/netspeed.c:755
+#: ../src/netspeed.c:757
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
"%s"
msgstr ""
-"WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d:\n"
+"WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas wyÅ?wietlania pomocy:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:806
+#: ../src/netspeed.c:808
#, c-format
msgid ""
"Failed to show:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nie udaÅ?o siÄ? pokazaÄ?:\n"
+"WyÅ?wietlenie siÄ? nie powiodÅ?o:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:837
+#: ../src/netspeed.c:839
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
-"Monitor sieci wyÅ?wietlajÄ?cy pewne informacje o ruchu na okreÅ?lonym "
-"urzÄ?dzeniu sieciowym."
+"Aplet wyÅ?wietlajÄ?cy informacje o ruchu na podanym urzÄ?dzeniu sieciowym."
-#: ../src/netspeed.c:840
+#: ../src/netspeed.c:842
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"PaweÅ? Marciniak <pmarciniak lodz home pl> Julian Sikorski <belegdol gmail "
-"com>"
+msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011"
-#: ../src/netspeed.c:842
+#: ../src/netspeed.c:844
msgid "Netspeed Website"
-msgstr "Strona domowa programu"
+msgstr "Witryna programu"
-#: ../src/netspeed.c:968
+#: ../src/netspeed.c:970
msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../src/netspeed.c:991
+#: ../src/netspeed.c:993
msgid "General Settings"
-msgstr "Ustawienia"
+msgstr "Ogólne ustawienia"
-#: ../src/netspeed.c:1012
+#: ../src/netspeed.c:1014
msgid "Network _device:"
msgstr "UrzÄ?_dzenie sieciowe:"
#. Default means device with default route set
-#: ../src/netspeed.c:1023
+#: ../src/netspeed.c:1025
msgid "Default"
msgstr "DomyÅ?lne"
-#: ../src/netspeed.c:1036
+#: ../src/netspeed.c:1038
msgid "Show _sum instead of in & out"
-msgstr "Pokaż _sumÄ? danych odebranych i wysÅ?anych"
+msgstr "WyÅ?wietlanie _sumy danych odebranych i wysÅ?anych"
-#: ../src/netspeed.c:1040
+#: ../src/netspeed.c:1042
msgid "Show _bits instead of bytes"
-msgstr "Pokaż _bity zamiast bajty"
+msgstr "WyÅ?wietlanie _bitów zamiast bajtów"
-#: ../src/netspeed.c:1044
+#: ../src/netspeed.c:1046
msgid "Change _icon according to the selected device"
-msgstr "ZmieÅ? _ikonÄ? stosownie do wybranego urzÄ?dzenia"
+msgstr "Zmienianie _ikony stosownie do wybranego urzÄ?dzenia"
-#: ../src/netspeed.c:1155
+#: ../src/netspeed.c:1157
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "SzczegóÅ?y urzÄ?dzenia %s"
-#: ../src/netspeed.c:1181
+#: ../src/netspeed.c:1183
msgid "_In graph color"
-msgstr "Kolor wykresu danych odebranych"
+msgstr "Kolor wykresu danych _odebranych"
-#: ../src/netspeed.c:1182
+#: ../src/netspeed.c:1184
msgid "_Out graph color"
-msgstr "Kolor wykresu danych wysÅ?anych"
+msgstr "Kolor wykresu danych _wysÅ?anych"
-#: ../src/netspeed.c:1198
+#: ../src/netspeed.c:1200
msgid "Internet Address:"
msgstr "Adres internetowy:"
-#: ../src/netspeed.c:1199
+#: ../src/netspeed.c:1201
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska sieci:"
-#: ../src/netspeed.c:1200
+#: ../src/netspeed.c:1202
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Adres sprzÄ?towy:"
-#: ../src/netspeed.c:1201
+#: ../src/netspeed.c:1203
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "Adres P-t-P:"
-#: ../src/netspeed.c:1202
+#: ../src/netspeed.c:1204
msgid "Bytes in:"
msgstr "Bajtów odebranych:"
-#: ../src/netspeed.c:1203
+#: ../src/netspeed.c:1205
msgid "Bytes out:"
msgstr "Bajtów wysÅ?anych:"
-#: ../src/netspeed.c:1205 ../src/netspeed.c:1206 ../src/netspeed.c:1207
-#: ../src/netspeed.c:1208
+#: ../src/netspeed.c:1207 ../src/netspeed.c:1208 ../src/netspeed.c:1209
+#: ../src/netspeed.c:1210
msgid "none"
-msgstr "żaden"
+msgstr "brak"
-#: ../src/netspeed.c:1247
-msgid "IPV6 Address:"
-msgstr "Adres IPv6"
+#: ../src/netspeed.c:1249
+msgid "IPv6 Address:"
+msgstr "Adres IPv6:"
-#: ../src/netspeed.c:1279
+#: ../src/netspeed.c:1281
msgid "Signal Strength:"
-msgstr "SiÅ?a sygnaÅ?u"
+msgstr "SiÅ?a sygnaÅ?u:"
-#: ../src/netspeed.c:1280
+#: ../src/netspeed.c:1282
msgid "ESSID:"
msgstr "ESSID:"
-#: ../src/netspeed.c:1366
+#: ../src/netspeed.c:1368
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
-msgstr "Czy chcesz deaktywowaÄ? urzÄ?dzenie %s?"
+msgstr "RozÅ?Ä?czyÄ? urzÄ?dzenie %s?"
-#: ../src/netspeed.c:1370
+#: ../src/netspeed.c:1372
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
-msgstr "Czy chcesz aktywowaÄ? urzÄ?dzenie %s?"
+msgstr "PoÅ?Ä?czyÄ? urzÄ?dzenie %s?"
-#: ../src/netspeed.c:1444
+#: ../src/netspeed.c:1398
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Wykonanie polecenia %s siÄ? nie powiodÅ?o</b>\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1454
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "PoÅ?Ä?czenie sieciowe %s jest rozÅ?Ä?czone"
-#: ../src/netspeed.c:1449
+#: ../src/netspeed.c:1459
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -227,11 +234,11 @@ msgstr ""
"%s :%s\n"
"odebrano: %s wysÅ?ano: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1451 ../src/netspeed.c:1460
+#: ../src/netspeed.c:1461 ../src/netspeed.c:1470
msgid "has no ip"
-msgstr "nie ma adresu ip"
+msgstr "nie posiada adresu IP"
-#: ../src/netspeed.c:1458
+#: ../src/netspeed.c:1468
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -240,7 +247,7 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"w sumie: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1467
+#: ../src/netspeed.c:1477
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -251,65 +258,26 @@ msgstr ""
"ESSID: %s\n"
"SiÅ?a: %d %%"
-#: ../src/netspeed.c:1468
+#: ../src/netspeed.c:1478
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
-#: ../src/netspeed.c:1515
+#: ../src/netspeed.c:1525
msgid "Netspeed"
-msgstr "Netspeed"
+msgstr "PrÄ?dkoÅ?Ä? poÅ?Ä?czenia"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "Device _Details"
msgstr "SzczegóÅ?y urzÄ?_dzenia"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferencje"
+msgstr "_Preferencje..."
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_About..."
-msgstr "_Informacja o"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Uaktualniaj co:"
-
-#~ msgid "millisecond"
-#~ msgstr "milisekund"
-
-#~ msgid "Label _font size:"
-#~ msgstr "Rozmiar czcionki etykiety"
-
-#~ msgid "points"
-#~ msgstr "punktów"
-
-#~ msgid "_Always monitor a connected device, if possible"
-#~ msgstr "ZawszÄ? monitoruj poÅ?Ä?czone urzÄ?dzenie sieciowe, jeÅ?li to możliwe"
-
-#~ msgid "kB/s"
-#~ msgstr "kB/s"
-
-#~ msgid "kbyte"
-#~ msgstr "kilobajtów"
-
-#~ msgid "Mbyte"
-#~ msgstr "megabajtów"
-
-#~ msgid "TRANSLATORS"
-#~ msgstr "PaweÅ? Marciniak <pmarciniak lodz home pl>"
-
-#~ msgid "Netspeed Applet Settings"
-#~ msgstr "Nastavenà apletu Netspeed"
-
-#~ msgid "Device %s"
-#~ msgstr "ZaÅ?Ãzenà %s"
-
-#~ msgid "Refreshes per second:"
-#~ msgstr "Aktualizacà za sekundu:"
-
-#~ msgid "0 b/s"
-#~ msgstr "0 b/s"
+msgstr "_O programie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]