[gconf/gnome-2-32] Updated Latvian translation.



commit 6e9075cd6eae62fcdef8b5c8894e21abd981aaec
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Tue Mar 8 23:20:19 2011 +0200

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  252 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6fdee2c..ed4f257 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,19 +6,20 @@
 # Artis Trops <hornet navigator lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2009.
 # RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-16 13:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-20 10:06+0300\n"
-"Last-Translator: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 13:59+0200\n"
+"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
@@ -176,176 +177,176 @@ msgstr "InicializÄ? XML beigu moduli"
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nevar atcelt XML direktorijas slÄ?gÅ¡anu \"%s\": %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:400
+#: ../backends/markup-tree.c:437
 #, c-format
 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
 msgstr "NevarÄ?ja ierakstÄ«t dažus konfigurÄ?cijas datus diskÄ?\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
 #, c-format
 msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
 msgstr "NevarÄ?ja izveidot direktoriju \"%s\": %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
 #, c-format
 msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
 msgstr "NevarÄ?ja noÅ?emt  \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1171
+#: ../backends/markup-tree.c:1208
 #, c-format
 msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nevar ierakstīt \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1379
+#: ../backends/markup-tree.c:1416
 #, c-format
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
 msgstr "Nevar ielÄ?dÄ?t failu \"%s\": %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1969
+#: ../backends/markup-tree.c:2006
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "Rinda %d simbols %d: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
+#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "AtribÅ«ts \"%s\" ir neparezs uz <%s> elementa Å¡ajÄ? kontekstÄ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "Nesaprasts `%s' (gaidīts vesels skaitlis)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "Vesels skaitlis `%s' ir par lielu vai mazu"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "Nesaprsts `%s' (gaidīts patiesi vai nepatiesi)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "Nesaprasts `%s' (gaidÄ«ts reÄ?ls skaitlis)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2386
+#: ../backends/markup-tree.c:2423
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "NezinÄ?ma vÄ?rtÄ«ba \"%s\" priekÅ¡ \"%s\" atribÅ«tam uz elementa <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
-#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
-#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
-#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
-#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
+#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
+#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
+#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
+#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
+#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "Nav \"%s\" atribūta elementam <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2420
+#: ../backends/markup-tree.c:2457
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Nepareizs ltips  \"%s\" uz <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2500
+#: ../backends/markup-tree.c:2537
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Nepareizs pirmÄ? elementa tips  \"%s\" uz <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2514
+#: ../backends/markup-tree.c:2551
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Nepraizs cdr_tips \"%s\" uz <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2550
+#: ../backends/markup-tree.c:2587
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "Nepareizs saraksta_tips \"%s\" uz <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2917
+#: ../backends/markup-tree.c:2954
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Divi <noklusÄ?juma> elementi zem <vietÄ?jÄ?s_shÄ?mas>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2932
+#: ../backends/markup-tree.c:2969
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "Divi <longdesc> elementi zem <vietÄ?jÄ?s_shÄ?mas>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2939
+#: ../backends/markup-tree.c:2976
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "Elements <%s> nav atļauts zem <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
-#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
+#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
+#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "<%s> paredzÄ?ts, bet paÅ¡reizÄ?jam elementam nav tipa %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3047
+#: ../backends/markup-tree.c:3084
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "Divi <car> elementi doti tam paÅ¡am pÄ?rim"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3061
+#: ../backends/markup-tree.c:3098
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "Divi <cdr> elementi doti tam paÅ¡am pÄ?rim"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3115
+#: ../backends/markup-tree.c:3152
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li> ir nepareizs tips %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3146
+#: ../backends/markup-tree.c:3183
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "<%s> paredzÄ?ts, bet vecÄ?ku <ieraksts> nav vÄ?rtÄ«bas"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
-#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
+#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
+#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "Elements <%s> nav atļauts paÅ¡reizÄ?jÄ? elementÄ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3281
+#: ../backends/markup-tree.c:3318
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
 msgstr "VistÄ?lÄ?kajam elementam izvÄ?lnes failÄ? vajag bÅ«t <gconf> ne <%s> "
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
-#: ../backends/markup-tree.c:3328
+#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
+#: ../backends/markup-tree.c:3365
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "Elements <%s> nav atļauts <%s> elementÄ?"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3472
+#: ../backends/markup-tree.c:3509
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "Teksts nav atļauts elementÄ? <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
-#: ../backends/markup-tree.c:4373
+#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
+#: ../backends/markup-tree.c:4410
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "NevarÄ?ja atvÄ?rt \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3618
+#: ../backends/markup-tree.c:3655
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kļūda nolasot \"%s\": %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4448
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja noglabÄ?t failu '%s' diskÄ?: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4467
+#: ../backends/markup-tree.c:4504
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "Kļūda ierakstot failÄ? \"%s\": %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4496
+#: ../backends/markup-tree.c:4533
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -619,17 +620,17 @@ msgstr "NevarÄ?ja atrast balstoÅ¡o moduli `%s'"
 msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "Nevar izslÄ?gt balstu"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
+#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "GConf kļūda: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:932
+#: ../gconf/gconf-client.c:971
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "Gconf brÄ«dinÄ?jums: kļūda, veidojot pÄ?ru sarakstu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1236
+#: ../gconf/gconf-client.c:1305
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "GaidÄ«ts `%s', iegÅ«ts `%s' atslÄ?gai %s"
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "LasÄ«Å¡anas kļūda failÄ? `%s': %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1692
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "Teksts satur nederīgu UTF-8"
@@ -956,68 +957,62 @@ msgstr "Nedarbojas aktÄ«vajÄ? sesijÄ?"
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "Nevar iegūt savienojumu ar sesiju: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
 #, c-format
-#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
-msgstr "Nevar nosÅ«tÄ«t ziÅ?ojumu GConf dÄ?monam: %s"
+msgid "GetIOR failed: %s"
+msgstr "GetIOR neizdevÄ?s: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
-#, c-format
-msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
-msgstr "dÄ?mons atbildÄ?ja kļūdaini: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
 msgstr "nevarÄ?ja sakontaktÄ?t ORB, lai atrisinÄ?tu esoÅ¡o gconfd objekta atsauci"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
 #, c-format
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
 msgstr "Nevar konvertÄ?t IOR '%s' uz objekta atsauci"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "nevarÄ?ja izveidot direktoriju `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "Nevar ierakstÄ«t failÄ? `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "Nebija slÄ?dzenes failam `%s', bet vajadzÄ?ja bÅ«t"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nevar saistīt '%s' ar '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "Nevar izÅ?emt slÄ?dzenes failu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "Nevar iztīrīt failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "Nevar izÅ?emt slÄ?dzenes direktoriju `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
 msgstr "Servera ping kļūda: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -1030,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 "slÄ?dzenes sistÄ?mas avÄ?rijas dÄ?ļ. Apskati http://projects.gnome.org/gconf/ "
 "papildus informÄ?cijai. (Papildus informÄ?cija - %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
 msgid "none"
 msgstr "nekas"
 
@@ -1327,81 +1322,81 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
 msgstr "Serveris nevarÄ?ja atrisinÄ?t adresi `%s'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:819
+#: ../gconf/gconf.c:854
 msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
 msgstr "Nevar pievienot paziÅ?ojumus vietÄ?jam konfigurÄ?cijas avotam"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2269
+#: ../gconf/gconf.c:2332
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr "Klienta pievienošana servera sarakstam neizdevusies, CORBA kļūda: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2641
+#: ../gconf/gconf.c:2704
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "JÄ?sÄ?kas ar slÄ«psvÄ«tru '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2663
+#: ../gconf/gconf.c:2726
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "Nevar bÅ«t divas slÄ«psvÄ«tras '/' pÄ?c kÄ?rtas"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2665
+#: ../gconf/gconf.c:2728
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "Nevar bÅ«t punkts '.' uzreiz pÄ?c slÄ«psvÄ«tras '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2685
+#: ../gconf/gconf.c:2748
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr "'\\%o' nav ASCII rakstuzÄ«me, tÄ?pÄ?c tÄ? nav atļauta atslÄ?gu nosaukumos"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2695
+#: ../gconf/gconf.c:2758
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "`%c' ir neatļauta rakstuzÄ«me atslÄ?gu/direktoriju nosaukumos"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2709
+#: ../gconf/gconf.c:2772
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "AtslÄ?ga/direktorija varÄ?tu nebeigties ar slÄ«psvÄ«tru '/'"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3080
+#: ../gconf/gconf.c:3143
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "Nevar izslÄ?gt konfigurÄ?cijas serveri: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3141
+#: ../gconf/gconf.c:3204
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "Gaidītais skaitlis ar peldošo punktu iegūts %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3176
+#: ../gconf/gconf.c:3239
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "Gaidītais veselais skaitlis iegūts %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3211
+#: ../gconf/gconf.c:3274
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "GaidÄ«tÄ? virkne iegÅ«ta %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3245
+#: ../gconf/gconf.c:3308
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "GaidÄ«tÄ? loÄ£iskÄ? izteiksme iegÅ«ta %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3278
+#: ../gconf/gconf.c:3355
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "GaidÄ«tÄ? shÄ?ma iegÅ«ta %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3617
+#: ../gconf/gconf.c:3758
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "CORBA kļūda: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:306
+#: ../gconf/gconfd.c:336
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "IzslÄ?gÅ¡anÄ?s pieprasÄ«jums saÅ?emts"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:338
+#: ../gconf/gconfd.c:368
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
@@ -1409,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 "gconfd kompilÄ?ts ar atkļūdoÅ¡anu; mÄ?Ä£inu ielÄ?dÄ?t gconf.path no avota "
 "direktorijas"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:358
+#: ../gconf/gconfd.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1421,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:366
+#: ../gconf/gconfd.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1430,12 +1425,12 @@ msgstr ""
 "Nav konfigurÄ?cijas avotu norÄ?dÄ«tÄ?jÄ? avota ceļÄ?, konfigurÄ?cija netiks "
 "saglabÄ?ta; rediÄ£Ä?t %s%s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:379
+#: ../gconf/gconfd.c:409
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "Kļūda ielÄ?dÄ?jot dažus konfigurÄ?cijas avotus: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:391
+#: ../gconf/gconfd.c:421
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1443,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "Neviena konfigurÄ?cijas avota adrese nav veiksmÄ«gi atrisinÄ?ta, nevaru ielÄ?dÄ?t "
 "vai saglabÄ?t konfigurÄ?cijas datus"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:408
+#: ../gconf/gconfd.c:438
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1451,31 +1446,31 @@ msgstr ""
 "Neviens rakstÄ?ms konfigurÄ?cijas avots nav veiksmÄ«gi atrisinÄ?ts, var nespÄ?t "
 "saglabÄ?t dažas konfigurÄ?cijas izmaiÅ?as"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:573
+#: ../gconf/gconfd.c:603
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja pieslÄ?gties sesijas kopnei: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:595
+#: ../gconf/gconfd.c:625
 #, c-format
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "Nevar iegÅ«t kopnes vÄ?rdu dÄ?monam, iziet: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:676
+#: ../gconf/gconfd.c:706
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja savienoties ar sistÄ?mas kopni: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:812
+#: ../gconf/gconfd.c:842
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "sÄ?knÄ? (versiju %s), pid %u lietotÄ?js '%s'"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:860
+#: ../gconf/gconfd.c:890
 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
 msgstr "Nevar iegūt objekta atsauci ConfigServer"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:889
+#: ../gconf/gconfd.c:919
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
@@ -1484,34 +1479,34 @@ msgstr ""
 "Nevar ierakstÄ«t baitu faila apraksta kanÄ?lÄ? %d, tÄ?dÄ?jÄ?di klienta programma "
 "varÄ?tu uzkÄ?rties: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:935
+#: ../gconf/gconfd.c:965
 #, c-format
 msgid "Error releasing lockfile: %s"
 msgstr "Kļūda atlaižot slÄ?dzÄ?jfailu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:943
+#: ../gconf/gconfd.c:973
 msgid "Exiting"
 msgstr "Iziešana"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:961
+#: ../gconf/gconfd.c:991
 msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
 msgstr "SIGHUP saÅ?emts, pÄ?rlÄ?dÄ?jot visas datu bÄ?zes  "
 
-#: ../gconf/gconfd.c:978
+#: ../gconf/gconfd.c:1008
 msgid "GConf server is not in use, shutting down."
 msgstr "GConf serveris nav izmantots, izslÄ?dzu."
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1304
+#: ../gconf/gconfd.c:1334
 #, c-format
 msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
 msgstr "Kļūda iegÅ«stot jaunu vÄ?rtÄ«bu `%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1448
+#: ../gconf/gconfd.c:1478
 #, c-format
 msgid "Returning exception: %s"
 msgstr "Atgriežot izÅ?Ä?mumu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1554
+#: ../gconf/gconfd.c:1584
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1520,44 +1515,44 @@ msgstr ""
 "Nevar atvÄ?rt gconfd žurnÄ?lfailu, nevarÄ?Å¡u atjaunot klausÄ«tÄ?jus pÄ?c gconfd "
 "izslÄ?gÅ¡anas (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1589
+#: ../gconf/gconfd.c:1619
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
 msgstr ""
 "Nevar aizvÄ?rt gconfd žurnÄ?lfailu; dati var nebÅ«t pienÄ?cÄ«gi saglabÄ?ti (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1651
+#: ../gconf/gconfd.c:1681
 #, c-format
 msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja atvÄ?rt saglabÄ?to stÄ?vokļa failu '%s' rakstÄ«Å¡anai: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1665
+#: ../gconf/gconfd.c:1695
 #, c-format
 msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja ierakstÄ«t saglabÄ?tajÄ? stÄ?vokļa failÄ? '%s' fd: %d: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1674
+#: ../gconf/gconfd.c:1704
 #, c-format
 msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
 msgstr "NevarÄ?ja ierakstÄ«t saglabÄ?to stÄ?vokļa failu '%s' diskÄ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1681
+#: ../gconf/gconfd.c:1711
 #, c-format
 msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
 msgstr "Nevar aizvÄ?rt jauno saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1695
+#: ../gconf/gconfd.c:1725
 #, c-format
 msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
 msgstr "NevarÄ?ju pÄ?rbÄ«dÄ«t veco saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1705
+#: ../gconf/gconfd.c:1735
 #, c-format
 msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
 msgstr "Nevar pÄ?rvietot jauno saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu vietÄ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:1714
+#: ../gconf/gconfd.c:1744
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1565,23 +1560,23 @@ msgstr ""
 "Nevar atjaunot oriÄ£inÄ?lo saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu, kas tika pÄ?rvietots uz '%"
 "s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2193
+#: ../gconf/gconfd.c:2223
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
 msgstr "Nevar atjaunot klausÄ«tÄ?ju adresÄ? '%s', nevarÄ?ja atrisinÄ?t datu bÄ?zi"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2229
+#: ../gconf/gconfd.c:2259
 #, c-format
 msgid "Error reading saved state file: %s"
 msgstr "Kļūda lasot saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2279
+#: ../gconf/gconfd.c:2309
 #, c-format
 msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
 msgstr "Nevaru atvÄ?rt saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu '%s': %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2398
+#: ../gconf/gconfd.c:2428
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1590,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "Nevar iegrÄ?matot klausÄ«tÄ?ja pievienoÅ¡anu gconfd žurnÄ?lfailÄ?; nevarÄ?s no "
 "jauna pievienot klausÄ«tÄ?ju, ja gconfd izies vai beidzÄ?sies (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2403
+#: ../gconf/gconfd.c:2433
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1599,27 +1594,27 @@ msgstr ""
 "Nevar iegrÄ?matot klausÄ«tÄ?ja noÅ?emÅ¡anu gconfd žurnÄ?lfailÄ?; varÄ?tu kļūdaini no "
 "jauna pievienot klausÄ«tÄ?ju, ja gconfd izies vai beidzÄ?sies (%s)"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2426 ../gconf/gconfd.c:2600
+#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
 #, c-format
 msgid "Failed to get IOR for client: %s"
 msgstr "Nevar iegūt IOR klientam: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2441
+#: ../gconf/gconfd.c:2471
 #, c-format
 msgid "Failed to open saved state file: %s"
 msgstr "Nevar atvÄ?rt saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failu: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2454
+#: ../gconf/gconfd.c:2484
 #, c-format
 msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
 msgstr "Nevar ierakstÄ«t klienta pievienoÅ¡anu saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failÄ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2462
+#: ../gconf/gconfd.c:2492
 #, c-format
 msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
 msgstr "Nevar iztraucÄ?t klienta pievienoÅ¡anu saglabÄ?tÄ? stÄ?vokļa failÄ?: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:2561
+#: ../gconf/gconfd.c:2591
 msgid ""
 "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
 msgstr ""
@@ -2664,5 +2659,12 @@ msgstr ""
 "direktorijÄ?:\n"
 "  %s\n"
 
+#~| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+#~ msgstr "Nevar nosÅ«tÄ«t ziÅ?ojumu GConf dÄ?monam: %s"
+
+#~ msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
+#~ msgstr "dÄ?mons atbildÄ?ja kļūdaini: %s"
+
 #~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 #~ msgstr "AtribÅ«ts \"%s\" atkÄ?rtots divreiz uz tÄ?da paÅ¡a <%s> elementa"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]