[gedit] Updated Japanese translation.



commit 6100365fb23a7375d4af958fcca6f73660fc84fe
Author: Hajime Taira <htaira redhat com>
Date:   Wed Mar 9 00:10:09 2011 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po | 3788 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 1685 insertions(+), 2103 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c208338..bc2f679 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,15 +8,17 @@
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
 # Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010-2011.
+# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-07 13:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-04 20:59+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 00:06+0900\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit text files"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??å½¢å¼?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:784
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:805
 msgid "Text Editor"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿"
 
@@ -109,7 +111,6 @@ msgid "Highlight Current Line"
 msgstr "�����強調表示"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Highlight Matching Brackets"
 msgstr "対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤º"
 
@@ -171,7 +172,7 @@ msgid ""
 "Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
 "\"-1\" for unlimited number of actions."
 msgstr ""
-"gEdit ã?§ \"å??ã?«æ?»ã??\" ã?¾ã??ã?¯ \"ã??ã??ç?´ã??\" ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??å??ä½?ã?®å??æ?°ã??æ??大å?¤ã?§æ??"
+"gedit ã?§ \"å??ã?«æ?»ã??\" ã?¾ã??ã?¯ \"ã??ã??ç?´ã??\" ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??å??ä½?ã?®å??æ?°ã??æ??大å?¤ã?§æ??"
 "å®?ã??ã?¾ã?? (ç?¡å?¶é??ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯ \"-1\")ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:28
@@ -179,13 +180,13 @@ msgid ""
 "Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
 "\"-1\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
 msgstr ""
-"gEdit ã?§ \"å??ã?«æ?»ã??\" ã?? \"ã??ã??ç?´ã??\" ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??å??ä½?ã?®æ??大æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã?? "
+"gedit ã?§ \"å??ã?«æ?»ã??\" ã?? \"ã??ã??ç?´ã??\" ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??å??ä½?ã?®æ??大æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã?? "
 "(ç?¡å?¶é??ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯ \"-1\") (ã??ã?®ã?­ã?¼ã?¯ GNOME 2.12.0 ã??ã??é??æ?¨å¥¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??"
 "ã??)ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Notebook Show Tabs Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¿ã??ã?¢ã?¼ã??ã?§è¡¨ç¤º"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid ""
@@ -220,9 +221,8 @@ msgid "Right Margin Position"
 msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã?®ä½?ç½®"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Side panel is Visible"
-msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
+msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã??ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Smart Home End"
@@ -239,7 +239,6 @@ msgstr ""
 "ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?¿ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "
 "\"disabled\" to always move at the start/end of the line, \"after\" to move "
@@ -249,15 +248,14 @@ msgid ""
 "the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
 "the text instead of the start/end of the line."
 msgstr ""
-"[Home]/[End] ã?­ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®å??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??\"DISABLED\" ã??æ??"
-"å®?ã??ã??ã?¨å¸¸ã?«è¡?ã?®å??é ­/æ?«å°¾ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??\"AFTER\" ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨ã?­ã?¼ã??å??ã??"
+"[Home]/[End] ã?­ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®å??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??\"disabled\" ã??æ??"
+"å®?ã??ã??ã?¨å¸¸ã?«è¡?ã?®å??é ­/æ?«å°¾ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??\"after\" ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨ã?­ã?¼ã??å??ã??"
 "ã?¦æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?¯è¡?ã?®å??é ­/æ?«å°¾ã?«ç§»å??ã??äº?å??ç?®ã?«æ?¼ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¤ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??é?¤ã??æ??"
-"å­?å??ã?®å??é ­/çµ?端ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??\"BEFORE\" ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨è¡?ã?®å??é ­/æ?«å°¾ã?«ç§»å??"
-"ã??ã??å??ã?«ä¸?æ?¦æ??å­?å??ã?®å??é ­/çµ?端ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??\"ALWAYS\" ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨è¡?ã?®"
+"å­?å??ã?®å??é ­/çµ?端ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??\"before\" ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨è¡?ã?®å??é ­/æ?«å°¾ã?«ç§»å??"
+"ã??ã??å??ã?«ä¸?æ?¦æ??å­?å??ã?®å??é ­/çµ?端ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??\"always\" ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨è¡?ã?®"
 "å??é ­/æ?«å°¾ã?§ã?¯ã?ªã??常ã?«æ??å­?å??ã?®å??é ­/çµ?端ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"none\" for no wrapping, "
 "\"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for wrapping at "
@@ -265,13 +263,11 @@ msgid ""
 "make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
 "å?°å?·ã??ã??é??ã?«é?·ã??è¡?ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??è¿?ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ "
-"\"GTK_WRAP_NONE\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_WORD\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å­?ã?®"
-"å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_CHAR\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å­?å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??"
-"ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«å?°å?·ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? "
-"ã??ã??ã??"
+"\"none\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"words\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å­?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´"
+"å??ã?¯ \"char\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å­?å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«å?°å?·ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"none\" for no "
 "wrapping, \"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for "
@@ -279,10 +275,9 @@ msgid ""
 "sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
 "ç·¨é??é ?å??å??ã?®é?·ã??è¡?ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??è¿?ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ "
-"\"GTK_WRAP_NONE\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_WORD\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å­?ã?®"
-"å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_CHAR\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å­?å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??"
-"ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? "
-"ã??ã??ã??"
+"\"none\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"word\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å­?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??"
+"ã?¯ \"char\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å­?å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??"
+"ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid ""
@@ -323,18 +318,16 @@ msgid "Specifies the position of the right margin."
 msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã?®ä½?ç½®ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Specifies when to show the notebook tabs. Use \"never\" to never show the "
 "tabs, \"always\" to always show the tabs, and \"auto\" to show the tabs only "
 "when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so "
 "make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
-"å?°å?·ã??ã??é??ã?«é?·ã??è¡?ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??è¿?ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ "
-"\"GTK_WRAP_NONE\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_WORD\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å­?ã?®"
-"å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_CHAR\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å­?å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??"
-"ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«å?°å?·ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? "
-"ã??ã??ã??"
+"表示ã??ã??é??ã?«é?·ã??è¡?ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??è¿?ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ "
+"\"never\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"always\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å­?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??"
+"å ´å??ã?¯ \"auto\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å­?å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
+"ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid "Status Bar is Visible"
@@ -345,49 +338,28 @@ msgid "Style Scheme"
 msgstr "���������"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"system\" to use the "
-"system's default style, \"icons\" to display icons only, \"icons-and-text\" "
-"to display both icons and text, and \"icons-both-horiz\" to display "
-"prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so "
-"make sure they appear exactly as mentioned here."
-msgstr ""
-"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??å?¯è?½ã?ªå?¤ã?¯ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?»ã?¹"
-"ã?¿ã?¤ã?«ã??使ã?? \"GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM\" ã?¨ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ã?¿ã??表示ã??ã?? "
-"\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS\"ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?¨ã??ã?­ã?¹ã??両æ?¹ã??表示ã??ã?? "
-"\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\"ã??ã??ã??ã?¦ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ã??ã?°ã?«å?ªå??ç??ã?ªã??ã?­ã?¹ã??ã??表"
-"示ã??ã?? \"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å­?å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥"
-"ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦"
-"ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "Tab Size"
 msgstr "ã?¿ã??ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
 msgstr ""
 "æ??å­?å??ã?«è?²ã??ä»?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?? GtkSourceView ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??表ã??ã?¹ã?­ã?¼ã? ã?® ID ã?§"
 "ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Toolbar Buttons Style"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
-
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid "Toolbar is Visible"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)"
 msgstr "\"å??ã?«æ?»ã??\" å??ä½?ã?®é??度 (é??æ?¨å¥¨)"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56
 msgid "Use Default Font"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid ""
 "Whether gedit should automatically save modified files after a time "
 "interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
@@ -396,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "æ??å®?æ??é??å¾?ã?«å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? gedit ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾"
 "ã??ã??\"è?ªå??ä¿?å­?ã?®é??é??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§æ??é??ã??設å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58
 msgid ""
 "Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can "
 "set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
@@ -405,72 +377,70 @@ msgstr ""
 "ã??ã??\"ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã?³ã??ã?¼ã?®æ?¡å¼µå­?\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¡å¼µ"
 "å­?ã??設å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59
 msgid "Whether gedit should display line numbers in the editing area."
 msgstr "ç·¨é??é ?å??ã?«è¡?ç?ªå?·ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:60
 msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
 msgstr "ç·¨é??é ?å??ã?«å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
 msgid "Whether gedit should enable automatic indentation."
-msgstr "gedit ã??è?ªå??ç??ã?«ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:62
 msgid "Whether gedit should enable syntax highlighting."
 msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
 msgid ""
 "Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text."
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??ã?«ä¸?è?´ã??ã??æ??å­?å??ã??ã??ã?¹ã?¦å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:66
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64
 msgid "Whether gedit should highlight matching brackets."
-msgstr "対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "gedit ã?§å¯¾å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65
 msgid "Whether gedit should highlight the current line."
 msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«è¡?ã??強調表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:66
 msgid "Whether gedit should include a document header when printing documents."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?«ã??ã??ã??ã??å?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67
 msgid "Whether gedit should insert spaces instead of tabs."
 msgstr "ã?¿ã??æ??å­?ã?®ä»£ã??ã??ã?«ç©ºç?½æ??å­?ã??使ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:68
 msgid "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents."
 msgstr ""
 "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?«æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??å?°å?·ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69
 msgid ""
 "Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is "
 "loaded."
 msgstr ""
 "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã? æ??ã?«è¨?æ?¶ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«æ?»ã??ã??ã?©ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70
 msgid ""
 "Whether the side panel at the left of editing windows should be visible."
-msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å·¦å?´ã?«ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å·¦å?´ã?«ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã??ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
 msgid ""
 "Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
 msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?å?´ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72
 msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
 msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:73
 msgid ""
 "Whether to use the system's default fixed width font for editing text "
 "instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the "
@@ -481,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?©ã?³ã??"
 "ã?§ã?¯ã?ªã?? \"ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?®ã??ã?©ã?³ã??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:74
 msgid "Writable VFS schemes"
 msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª VFS ã?¹ã?­ã?¼ã? "
 
@@ -612,7 +582,7 @@ msgstr "説æ??(_D)"
 msgid "_Encoding"
 msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_E)"
 
-#. ex:ts=8:noet:
+#. ex:set ts=8 noet:
 #: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:1
 msgid "A_vailable encodings:"
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_V):"
@@ -625,47 +595,47 @@ msgstr "æ??å­?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
 msgid "E_ncodings shown in menu:"
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_N):"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:427
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:423
 msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
 msgstr ""
 "ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:442
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:438
 #, c-format
 msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
 msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®å?ºå®?å¹?ã??ã?©ã?³ã?? (%s) ã??使ã??(_U)"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:638
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:634
 msgid "The selected color scheme cannot be installed."
 msgstr "æ??å®?ã??ã??è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã? ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:665
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:661
 msgid "Add Scheme"
 msgstr "�����追�"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:672
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:668
 msgid "A_dd Scheme"
 msgstr "�����追�(_D)"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:680
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:676
 msgid "Color Scheme Files"
 msgstr "������"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:687
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:683
 #: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52
 msgid "All Files"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:732
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:728
 #, c-format
 msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
 msgstr "è?²ã?®ã?¹ã?­ã?¼ã?  \"%s\" ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:954
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:947
 msgid "gedit Preferences"
 msgstr "gedit �設�"
 
-#. ex:ts=8:noet:
+#. ex:set ts=8 noet:
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Color Scheme"
 msgstr "������"
@@ -675,11 +645,10 @@ msgid "Create a _backup copy of files before saving"
 msgstr "ä¿?å­?ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã??ç??æ??ã??ã??(_B)"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Display right _margin at column:"
-msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表示ã??ã??(_M)"
+msgstr "è¡?ã?®å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表示ã??ã??(_M):"
 
-#. ex:ts=8:noet:
+#. ex:set ts=8 noet:
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4
 #: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
 msgid "Do not _split words over two lines"
@@ -703,6 +672,8 @@ msgid "File Saving"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å­?"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Font"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
 
@@ -715,12 +686,10 @@ msgid "Highlight current _line"
 msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ã??ã??è¡?ã??強調表示ã??ã??(_L)"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Highlight matching _brackets"
 msgstr "対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??(_B)"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Highlighting"
 msgstr "強調表示"
 
@@ -761,7 +730,7 @@ msgstr "追�(_A)..."
 msgid "_Autosave files every"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å­?ã??ã??é??é??(_A): "
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:871
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:588
 msgid "_Display line numbers"
 msgstr "è¡?ç?ªå?·ã??表示ã??ã??(_D)"
 
@@ -777,118 +746,114 @@ msgstr "ã?¿ã??ã?®å¹?(_T):"
 msgid "_minutes"
 msgstr "å??ã??ã?¨(_M)"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:300
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1659
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1590
 msgid "Replace"
 msgstr "ç½®æ??"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:306 ../gedit/gedit-window.c:1657
-msgid "Find"
-msgstr "�索"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:409
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:291
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ç½®æ??(_A)"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:410
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:576
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:292
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:572
 msgid "_Replace"
 msgstr "ç½®æ??(_R)"
 
-#. ex:ts=8:noet:
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:1
+#. ex:set ts=8 noet:
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:1
 msgid "Match _entire word only"
 msgstr "å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??(_E)"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:3
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:3
 msgid "Replace All"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ç½®æ??"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:4
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:4
 msgid "Replace _with: "
 msgstr "ç½®æ??å¾?ã?®æ??å­?å??(_W): "
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:5
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:5
 msgid "Search _backwards"
 msgstr "å??é ­ã?«å??ã??ã?£ã?¦æ¤?ç´¢ã??ã??(_B)"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:6
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:6
 msgid "_Match case"
 msgstr "大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_M)"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:7
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:7
 msgid "_Search for: "
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??(_S): "
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:8
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:8
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??対象ã?«ã??ã??(_W)"
 
-#: ../gedit/gedit-app.c:235
+#: ../gedit/gedit-app.c:233
 msgid "There was an error displaying the help."
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:234
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:231
 #, c-format
 msgid "%s: invalid encoding.\n"
 msgstr "%s: ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:258
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:255
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:264
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:261
 msgid "Display list of possible values for the encoding option"
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®å?¤ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:272
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:269
 msgid ""
 "Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
 "command line"
 msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??æ??å­?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã?»ã??ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:273
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:270
 msgid "ENCODING"
 msgstr "ENCODING"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:280
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:277
 msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
 msgstr "æ?¢ã?«å®?è¡?中ã?® gedit ã?§æ?°ã??ã??ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ä½?æ??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:288
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:285
 msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
 msgstr "æ?¢ã?«å®?è¡?中ã?® gedit ã?«æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä½?æ??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:296
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:293
 msgid "Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
-msgstr ""
+msgstr "X ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?µã?¤ã?ºã?¨å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??(WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:297
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:294
 msgid "GEOMETRY"
-msgstr ""
+msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:304
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:301
 msgid "Open files and block process until files are closed"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??å?¦ç??ã??è¡?ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:312
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:309
 msgid "Run gedit in the background"
-msgstr ""
+msgstr "geditã??ã??ã??ã?¯ã?°ã?©ã?¦ã?³ã??ã?§å??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:320
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:317
 msgid "Run gedit in standalone mode"
-msgstr ""
+msgstr "geditã??ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?¢ã?­ã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?§å??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:329
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:326
 msgid "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
-msgstr ""
+msgstr "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
 
 #. Setup command line options
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:336
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:333
 msgid "- Edit text files"
 msgstr "- ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç·¨é??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:347
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:344
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -910,71 +875,73 @@ msgid_plural "Loading %d filesâ?¦"
 msgstr[0] "%d å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??â?¦"
 
 #. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:450
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:446
 msgid "Open Files"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:563
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:559
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯èª­ã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:568
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:564
 msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:618
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:614
 msgid "Save the file using compression?"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??æ??ã?«å?§ç¸®ã??ã??ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:619
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" was previously saved as plain text and will now be saved "
 "using compression."
 msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¯ä»¥å??ã??ã?¬ã?¼ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?§ä¿?å­?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ä»?å??ã?¯å?§ç¸®ã??ã??ã??ã?¦"
+"ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:621
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:617
 msgid "_Save Using Compression"
-msgstr ""
+msgstr "å?§ç¸®ã??ã??ã??ã?¦ä¿?å­?(_S)"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:625
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:621
 msgid "Save the file as plain text?"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¬ã?¼ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?§ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:626
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" was previously saved using compression and will now be saved "
 "as plain text."
 msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¯ä»¥å??å?§ç¸®ã??ã??ã??ã?¦ä¿?å­?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ä»?å??ã?¯ã??ã?¬ã?¼ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?§"
+"ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:628
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:624
 msgid "_Save As Plain Text"
-msgstr "ã?ªã??"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?«ã?¦å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_S)"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:746 ../gedit/gedit-commands-file.c:965
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:742 ../gedit/gedit-commands-file.c:961
 #, c-format
 msgid "Saving file '%s'â?¦"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??â?¦"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:851
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:847
 msgid "Save As"
-msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?â?¦"
+msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1179
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1175
 #, c-format
 msgid "Reverting the document '%s'â?¦"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? \"%s\" ã??æ?»ã??ã?¦ã??ã?¾ã??â?¦"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1224
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1220
 #, c-format
 msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
 msgstr "å¤?æ?´é?¨å??ã??ä¿?å­?ã??ã?ªã??ã?§ã??å??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? '%s' ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1233
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1229
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
@@ -983,12 +950,12 @@ msgid_plural ""
 "lost."
 msgstr[0] "%ldç§?å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1242
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1238
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
 msgstr "1å??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1248
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1244
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
@@ -998,7 +965,7 @@ msgid_plural ""
 "permanently lost."
 msgstr[0] "1å?? %ldç§?å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1258
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1254
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -1007,11 +974,11 @@ msgid_plural ""
 "lost."
 msgstr[0] "%ldå??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1273
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1269
 msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
 msgstr "1æ??é??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1279
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
@@ -1021,7 +988,7 @@ msgid_plural ""
 "permanently lost."
 msgstr[0] "1æ??é?? %då??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1294
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
@@ -1029,7 +996,7 @@ msgid_plural ""
 "Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
 msgstr[0] "%dæ??é??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1320
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1316
 msgid "_Revert"
 msgstr "æ?»ã??(_R)"
 
@@ -1069,17 +1036,17 @@ msgstr "%d ã?¶æ??ã?§æ¤?ç´¢ã?¨ç½®æ??ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" ã?¯è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-document.c:1240 ../gedit/gedit-document.c:1266
+#: ../gedit/gedit-document.c:1241 ../gedit/gedit-document.c:1267
 #, c-format
 msgid "Unsaved Document %d"
 msgstr "ç·¨é??中ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? %d"
 
 #: ../gedit/gedit-documents-panel.c:118 ../gedit/gedit-documents-panel.c:132
-#: ../gedit/gedit-window.c:2464 ../gedit/gedit-window.c:2471
+#: ../gedit/gedit-window.c:2406 ../gedit/gedit-window.c:2413
 msgid "Read-Only"
 msgstr "読ã?¿å??ã??ã?®ã?¿"
 
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1087 ../gedit/gedit-window.c:3901
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1089 ../gedit/gedit-window.c:3838
 msgid "Documents"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ä¸?覧"
 
@@ -1199,17 +1166,17 @@ msgstr "���"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:281
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:310
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "è?ªå??æ¤?å?º"
 
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:300
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:316
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:329
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:345
 #, c-format
 msgid "Current Locale (%s)"
 msgstr "������� (%s)"
 
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:368
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:397
 msgid "Add or Remove..."
 msgstr "追å? ã?¨å??é?¤..."
 
@@ -1335,18 +1302,11 @@ msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_A):"
 #. Translators: the access key chosen for this string should be
 #. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:506
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:786
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:782
 msgid "Edit Any_way"
 msgstr "å¼·å?¶ç??ã?«ç·¨é??ã??ã??(_W)"
 
-#. Translators: the access key chosen for this string should be
-#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:511
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:791
-msgid "D_on't Edit"
-msgstr "ç·¨é??ã??ã?ªã??(_O)"
-
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:612
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:608
 msgid ""
 "The number of followed links is limited and the actual file could not be "
 "found within this limit."
@@ -1354,62 +1314,62 @@ msgstr ""
 "ã?ªã?³ã?¯ã?®æ?°ã??å?¶é??ã??ã??ã??å®?é??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?®å?¶é??å??ã?«è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§"
 "ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:616
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:612
 msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??権é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:622
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:618
 msgid "gedit has not been able to detect the character encoding."
 msgstr "æ??å­?ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:624
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:646
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:620
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:642
 msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?ªã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:625
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:621
 msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??æ??å­?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:631
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:627
 #, c-format
 msgid "There was a problem opening the file %s."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:633
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:629
 msgid ""
 "The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
-"this file you could make this document useless."
+"this file you could corrupt this document."
 msgstr ""
 "é??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«æ­£ã??ã??ã?ªã??æ??å­?ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç·¨é??ã??ç¶?ã??ã??"
-"ã?¨ã??ã??ã?®æ??æ?¸ã??å½¹ã?«ç«?ã??ã?ªã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã?¨ã??ã??ã?®æ??æ?¸ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:636
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:632
 msgid "You can also choose another character encoding and try again."
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??æ??å­?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:643
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:639
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??æ??å­?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?° %s ã?§é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:647
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:721
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:643
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:717
 msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
 msgstr ""
 "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??å?¥ã?®æ??å­?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:657
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:653
 #, c-format
 msgid "Could not open the file %s."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:716
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:712
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??æ??å­?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?° %s ã?§ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:719
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:715
 msgid ""
 "The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
 "the specified character encoding."
@@ -1417,25 +1377,33 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?¯ã??æ??å®?ã??ã??æ??å­?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?§è¡¨ã??ã?ªã??æ??å­?ã??ä¸?ã?¤ä»¥ä¸?å?«"
 "ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:805
+#. Translators: the access key chosen for this string should be
+#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:787
+msgid "D_on't Edit"
+msgstr "ç·¨é??ã??ã?ªã??(_O)"
+
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:801
 #, c-format
 msgid "This file (%s) is already open in another gedit window."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?« (%s) ã?¯æ?¢ã?«å?¥ã?® gedit ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸­ã?«é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:819
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:815
 msgid ""
 "gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
 "edit it anyway?"
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã??ç·¨é??ä¸?å?¯ã?¢ã?¼ã??ã?§é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ç·¨é??ã??ç¶?è¡?ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:877
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:975
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:873
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:971
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1260
 msgid "S_ave Anyway"
 msgstr "ã?¨ã?«ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??(_A)"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:881
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:979
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:877
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:975
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1264
 msgid "D_on't Save"
 msgstr "ä¿?å­?ã??ã?ªã??(_O)"
 
@@ -1443,29 +1411,29 @@ msgstr "ä¿?å­?ã??ã?ªã??(_O)"
 #. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
 #. * not accurate (since last load/save)
 #.
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:899
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:895
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:914
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:910
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?¨å¤?é?¨ã??ã??ã?®å¤?æ?´ã?¯ã??ã?¹ã?¦å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??å¼·å?¶ç??ã?«ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 "ã???"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1002
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:998
 #, c-format
 msgid "Could not create a backup file while saving %s"
 msgstr "%s ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1007
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1003
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
 msgstr ""
 "%s ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ä½?業ç?¨ã?®ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1024
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1020
 msgid ""
 "gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
 "You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
@@ -1477,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1084
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1080
 #, c-format
 msgid ""
 "gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
@@ -1486,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "å ´æ?? %s ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ­£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿"
 "ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1092
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1088
 msgid ""
 "gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
 "the location correctly and try again."
@@ -1494,7 +1462,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®å ´æ??ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ­£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿"
 "ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1101
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1097
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
@@ -1503,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "å ´æ?? %s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ­£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿"
 "ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1107
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1104
 msgid ""
 "You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
 "that you typed the location correctly and try again."
@@ -1511,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã??ã?«å¿?è¦?ã?ªæ¨©é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ­£ã??ã??ã??確"
 "èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1113
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1110
 msgid ""
 "There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
 "and try again."
@@ -1519,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?®ã?«å??å??ã?ªç©ºã??容é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??空ã??容é??ã??å¢?ã??ã??ã?¦ã??"
 "ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1118
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1115
 msgid ""
 "You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
 "typed the location correctly and try again."
@@ -1527,11 +1495,11 @@ msgstr ""
 "読ã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ­£ã??"
 "ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1124
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1121
 msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
 msgstr "å??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å??å??ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1129
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1126
 msgid ""
 "The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
 "the file names. Please use a shorter name."
@@ -1539,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 "ä¿?å­?å??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?¯æ??å®?ã?§ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®é?·ã??ã?«å?¶é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?£ã?¨ç?­ã??"
 "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1136
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1133
 msgid ""
 "The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
 "sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
@@ -1548,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "ä¿?å­?å??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?µã?¤ã?ºã?®å?¶é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??å°?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??"
 "ã??ã??ã??ã??ã?®å?¶é??ã?®ã?ªã??泥空ã??ã?«ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1152
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1149
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
@@ -1557,41 +1525,52 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 #. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
 #. * not accurate (since last load/save)
 #.
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1197
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1194
 #, c-format
 msgid "The file %s changed on disk."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1202
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1199
 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
 msgstr "å¤?æ?´ã??ç ´æ£?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ç?´ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1204
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1201
 msgid "Do you want to reload the file?"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã?¿ç?´ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1209
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1206
 msgid "_Reload"
 msgstr "å??読ã?¿è¾¼ã?¿(_R)"
 
-#: ../gedit/gedit-panel.c:348 ../gedit/gedit-panel.c:520
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1278
+#, c-format
+msgid "Some invalid chars have been detected while saving %s"
+msgstr "%s ã??ä¿?å­?中ã?«ä¸?æ­£ã?ªæ??å­?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1294
+msgid ""
+"If you continue saving this file you can corrupt the document.  Save anyway?"
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å­?ã??ç¶?è¡?ã??ã??ã?¨ã??æ??æ?¸ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ç¶?ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#: ../gedit/gedit-panel.c:339 ../gedit/gedit-panel.c:511
 msgid "Empty"
 msgstr "履歴ã?ªã??"
 
-#: ../gedit/gedit-panel.c:410
+#: ../gedit/gedit-panel.c:401
 msgid "Hide panel"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¤ã?³ã??é? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:568
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:586
 #, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«: %s"
 
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:577
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:595
 msgid "Page %N of %Q"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ %N / %Q"
 
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:836
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:857
 msgid "Preparing..."
 msgstr "æº?å??中..."
 
@@ -1649,92 +1628,88 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_R)"
 msgid "lines"
 msgstr "è¡?"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:570
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:582
 msgid "Show the previous page"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:582
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:594
 msgid "Show the next page"
 msgstr "次ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«é?²ã?¿ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:598
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:610
 msgid "Current page (Alt+P)"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?? (Alt+P)"
 
 #. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:621
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:633
 msgid "of"
 msgstr "/"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:629
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:641
 msgid "Page total"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸æ?°"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:630
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:642
 msgid "The total number of pages in the document"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸æ?°ã?®å??è¨?ã?§ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:647
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:659
 msgid "Show multiple pages"
 msgstr "è¤?æ?°ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:660
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:672
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "æ?¡å¤§ç??ã?? 1:1 ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:669
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:681
 msgid "Zoom to fit the whole page"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸å?¨ä½?ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:678
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:690
 msgid "Zoom the page in"
 msgstr "ã??ã?®æ??æ?¸ã??æ?¡å¤§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:687
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:699
 msgid "Zoom the page out"
 msgstr "ã??ã?®æ??æ?¸ã??縮å°?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:699
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:711
 msgid "_Close Preview"
 msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??é??ã??ã??(_C)"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:702
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:714
 msgid "Close print preview"
 msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:772
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:783
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "%d / %d ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:957
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:967
 msgid "Page Preview"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:958
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:968
 msgid "The preview of a page in the document to be printed"
 msgstr "å?°å?·ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-smart-charset-converter.c:321
-msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
-msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:69 ../gedit/gedit-statusbar.c:75
 msgid "OVR"
 msgstr " [ä¸?æ?¸ã??]"
 
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:69 ../gedit/gedit-statusbar.c:75
 msgid "INS"
 msgstr " [æ?¿å?¥]"
 
 #. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
 #. use abbreviations if possible to avoid space problems.
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:332
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:247
 #, c-format
 msgid "  Ln %d, Col %d"
 msgstr " (%dè¡?ã??%då??)"
 
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:432
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:346
 #, c-format
 msgid "There is a tab with errors"
 msgid_plural "There are %d tabs with errors"
@@ -1748,77 +1723,77 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
 #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:732
+#: ../gedit/gedit-tab.c:744
 #, c-format
 msgid "Reverting %s from %s"
 msgstr "%2$s ã??ã?? %1$s ã?«æ?»ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:739
+#: ../gedit/gedit-tab.c:751
 #, c-format
 msgid "Reverting %s"
 msgstr "%s ã?«æ?»ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
 #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:755
+#: ../gedit/gedit-tab.c:767
 #, c-format
 msgid "Loading %s from %s"
 msgstr "%2$s ã??ã?? %1$s ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:762
+#: ../gedit/gedit-tab.c:774
 #, c-format
 msgid "Loading %s"
 msgstr "%s ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
 #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:843
+#: ../gedit/gedit-tab.c:855
 #, c-format
 msgid "Saving %s to %s"
 msgstr "%s ã?? %s ã?¸ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:850
+#: ../gedit/gedit-tab.c:862
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "%s ã??ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
 #. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1763
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1832
 msgid "RO"
 msgstr "[æ?¸ã??è¾¼ã?¿ç¦?æ­¢]"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1810
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1879
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??読ã?¿è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1815
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1884
 #, c-format
 msgid "Error reverting file %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?«æ?»ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1820
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1889
 #, c-format
 msgid "Error saving file %s"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1841
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1910
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1848
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1917
 msgid "Name:"
 msgstr "å??å??:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1849
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1918
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "MIME å??:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1850
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1919
 msgid "Encoding:"
 msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°:"
 
-#: ../gedit/gedit-tab-label.c:278
+#: ../gedit/gedit-tab-label.c:280
 msgid "Close document"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
@@ -1859,7 +1834,7 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
 msgid "_Open..."
 msgstr "é??ã??(_O)..."
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1587
+#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1518
 msgid "Open a file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
@@ -1887,7 +1862,7 @@ msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:73
 msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?®è§£é?¤"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?®è§£é?¤"
 
 #: ../gedit/gedit-ui.h:81
 msgid "Save the current file"
@@ -2007,153 +1982,159 @@ msgstr "æ??å®?è¡?ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??(_L)..."
 msgid "Go to a specific line"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:128
-msgid "_Incremental Search..."
-msgstr "���������索(_I)..."
-
-#: ../gedit/gedit-ui.h:129
-msgid "Incrementally search for text"
-msgstr "æ??å­?ã??å?¥å??ã??ã?ªã??ã??é??次æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
-
 #. Documents menu
-#: ../gedit/gedit-ui.h:132
+#: ../gedit/gedit-ui.h:130
 msgid "_Save All"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ä¿?å­?(_S)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:133
+#: ../gedit/gedit-ui.h:131
 msgid "Save all open files"
 msgstr "é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:134
+#: ../gedit/gedit-ui.h:132
 msgid "_Close All"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦é??ã??ã??(_C)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:135
+#: ../gedit/gedit-ui.h:133
 msgid "Close all open files"
 msgstr "é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:136
+#: ../gedit/gedit-ui.h:134
 msgid "_New Tab Group"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??(_N)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:137
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:135
 msgid "Create a new tab group"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:138
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:136
 msgid "P_revious Tab Group"
-msgstr "å??ã?®å ´æ??"
+msgstr "å??ã?®ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??(_R)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:139
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:137
 msgid "Switch to the previous tab group"
-msgstr "å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
+msgstr "å??ã?®ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?¸å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:140
+#: ../gedit/gedit-ui.h:138
 msgid "Nex_t Tab Group"
-msgstr ""
+msgstr "次ã?®ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??(_T)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:141
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:139
 msgid "Switch to the next tab group"
-msgstr "次ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«é?²ã?¿ã?¾ã??"
+msgstr "次ã?®ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?¸å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:142
+#: ../gedit/gedit-ui.h:140
 msgid "_Previous Document"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??(_P)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:143
+#: ../gedit/gedit-ui.h:141
 msgid "Activate previous document"
 msgstr "å??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:144
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:142
 msgid "N_ext Document"
-msgstr "次ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??(_N)"
+msgstr "次ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??(_E)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:145
+#: ../gedit/gedit-ui.h:143
 msgid "Activate next document"
 msgstr "次ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:146
+#: ../gedit/gedit-ui.h:144
 msgid "_Move to New Window"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¸ç§»å??(_M)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:147
+#: ../gedit/gedit-ui.h:145
 msgid "Move the current document to a new window"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:154
+#: ../gedit/gedit-ui.h:152
 msgid "Close the current file"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:161
+#: ../gedit/gedit-ui.h:159
 msgid "Quit the program"
 msgstr "gedit ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:166
+#: ../gedit/gedit-ui.h:164
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_T)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:167
+#: ../gedit/gedit-ui.h:165
 msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
 msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:169
+#: ../gedit/gedit-ui.h:167
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_S)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:170
+#: ../gedit/gedit-ui.h:168
 msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
 msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:173
+#: ../gedit/gedit-ui.h:171
 msgid "Edit text in fullscreen"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?§ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?§ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:180
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:178
 msgid "Side _Panel"
-msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³(_P)"
+msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã??ã?«(_P)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:181
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:179
 msgid "Show or hide the side panel in the current window"
-msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã??ã?«ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:183
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:181
 msgid "_Bottom Panel"
-msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³(_B)"
+msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã??ã?«(_B)"
 
-#: ../gedit/gedit-ui.h:184
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:182
 msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
-msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã? ã?»ã??ã??ã?«ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1067
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1017
 msgid "Please check your installation."
 msgstr "gedit ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1137
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1087
 #, c-format
 msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
 msgstr "UI ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¨ã?©ã?¼: %s"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1157
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1107
 #, c-format
 msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
 msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?® '%s' ã?¯ %s ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
 #. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1302
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1252
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "%s ã?® / (ã?«ã?¼ã??)"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1088
+#. create "Wrap Around" menu item.
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:596
+msgid "_Wrap Around"
+msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??(_W)"
+
+#. create "Match Entire Word Only" menu item.
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:606
+msgid "Match _Entire Word Only"
+msgstr "å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??(_E)"
+
+#. create "Match Case" menu item.
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:616
+msgid "_Match Case"
+msgstr "大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_M)"
+
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:875
+msgid "String you want to search for"
+msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??"
+
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:884
+msgid "Line you want to move the cursor to"
+msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??è¡?ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#: ../gedit/gedit-window.c:1021
 #, c-format
 msgid "Use %s highlight mode"
 msgstr "%s ç?¨ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
@@ -2161,79 +2142,81 @@ msgstr "%s ç?¨ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 #. add the "Plain Text" item before all the others
 #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
 #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1155 ../gedit/gedit-window.c:2161
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:419
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:529
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:844
+#: ../gedit/gedit-window.c:1088 ../gedit/gedit-window.c:2103
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:120
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:416
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:527
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:846
 msgid "Plain Text"
 msgstr "ã?ªã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1156
+#: ../gedit/gedit-window.c:1089
 msgid "Disable syntax highlighting"
 msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1478
+#: ../gedit/gedit-window.c:1411
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1589
+#: ../gedit/gedit-window.c:1520
 msgid "Open a recently used file"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1595
+#: ../gedit/gedit-window.c:1526
 msgid "Open"
 msgstr "é??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1653
+#: ../gedit/gedit-window.c:1584
 msgid "Save"
 msgstr "ä¿?å­?"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:1655
+#: ../gedit/gedit-window.c:1586
 msgid "Print"
 msgstr "å?°å?·"
 
+#: ../gedit/gedit-window.c:1588
+msgid "Find"
+msgstr "�索"
+
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1806
+#: ../gedit/gedit-window.c:1748
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "'%s' ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2139
+#: ../gedit/gedit-window.c:2081
 msgid "Use Spaces"
 msgstr "空ç?½ã?«ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2212
+#: ../gedit/gedit-window.c:2154
 msgid "Tab Width"
 msgstr "ã?¿ã??ã?®å¹?:"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2321
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-window.c:2263
 msgid "Bracket match is out of range"
-msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§"
+msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§ã?¯å¯¾è±¡ç¯?å?²ã??ã??å¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2326
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-window.c:2268
 msgid "Bracket match not found"
-msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§"
+msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§ã?¯è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:2331
+#: ../gedit/gedit-window.c:2273
 #, c-format
 msgid "Bracket match found on line: %d"
-msgstr ""
+msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§ã?? %d è¡?ç?®ã?«è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gedit/gedit-window.c:4107
+#: ../gedit/gedit-window.c:4044
 msgid "About gedit"
 msgstr "gedit ã?«ã?¤ã??ã?¦"
 
-#. ex:ts=8:noet:
-#: ../plugins/changecase/changecase.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#. ex:set ts=8 noet:
+#: ../plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Change Case"
 msgstr "大/å°?æ??å­?ã?®å¤?æ?´"
 
-#: ../plugins/changecase/changecase.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/changecase/changecase.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Changes the case of selected text."
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¤§/å°?æ??å­?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -2274,11 +2257,11 @@ msgid "Capitalize the first letter of each selected word"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??å??èª?ã?®å??é ­æ??å­?ã??大æ??å­?ã?«ã??ã?¾ã??"
 
 #. ex:set ts=8 noet:
-#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Check for latest version of gedit"
 msgstr "æ??æ?°ç??ã?® gedit ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Check update"
 msgstr "æ?´æ?°ã?®ã??ã?§ã??ã?¯"
 
@@ -2309,15 +2292,14 @@ msgstr ""
 #. ex:set ts=8 noet:
 #: ../plugins/checkupdate/org.gnome.gedit.plugins.checkupdate.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Version to Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¯ç?¡è¦?ã??ã??"
 
 #. This is releated to the next gedit version to be released
 #: ../plugins/checkupdate/org.gnome.gedit.plugins.checkupdate.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Version to ignore until a newer version is released."
-msgstr "次ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã?§ç?¡è¦?ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³"
+msgstr "次ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ç?¡è¦?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.h:1
 msgid ""
 "Analyzes the current document and reports the number of words, lines, "
 "characters and non-space characters in it."
@@ -2325,7 +2307,7 @@ msgstr ""
 "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??解æ??ã??ã?¦ã??å??èª?ã??è¡?ã??æ??å­?ã?¨é??ã?¹ã??ã?¼ã?¹æ??å­?ã?®æ?°ã??測å®?ã??ã??ã?®çµ?æ??ã??"
 "表示ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in.h:2
 #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:6
 msgid "Document Statistics"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?"
@@ -2394,84 +2376,82 @@ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ç«¯æ?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 msgid "Open terminal here"
 msgstr "ã??ã??ã?§ç«¯æ?«ã??é??ã??"
 
-#: ../plugins/externaltools/externaltools.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Execute external commands and shell scripts."
 msgstr "å¤?é?¨ã?³ã??ã?³ã??ã?¨ Shell ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/externaltools/externaltools.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "External Tools"
 msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:172
-msgid "Manage _External Tools..."
-msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã?®ç®¡ç??(_E)..."
-
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:174
-msgid "Opens the External Tools Manager"
-msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã??管ç??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??é??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:178
-msgid "External _Tools"
-msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«(_T)"
+#: ../plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgstr "Pango ã??ã?©ã?³ã??å??ã??ä¾?: \"Sans 12\"ã??\"Monospace Bold 14\""
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:180
-msgid "External tools"
-msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«"
+#: ../plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, the external tools will use the desktop-global standard font if "
+"it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+msgstr ""
+"ã??ã?? true ã?ªã??ã?°ã??å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??æ¨?æº?ã?? monospace ã??ã?©ã?³ã??ã?§ã??ã??ã?° "
+"monospace (ã??ã??ã??ã?¯ä»?ã?®ä¼¼ã??ã??ã??ã?ªã??ã?©ã?³ã??) ã??使ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:213
-msgid "Shell Output"
-msgstr "ã?·ã?§ã?«ã?®å?ºå??"
+#: ../plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether to use the system font"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:93
+#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
 #, python-format
 msgid "Could not execute command: %s"
 msgstr "次ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:164
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:159
 msgid "You must be inside a word to run this command"
 msgstr "ã??ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?«å¿?è¦?ã?ªèª?å?¥ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:269
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:265
 msgid "Running tool:"
 msgstr "å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¼ã?«:"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:298
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:294
 msgid "Done."
 msgstr "å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:300
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:296
 msgid "Exited"
 msgstr "çµ?äº?ã?³ã?¼ã??:"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:119
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:118
 msgid "All languages"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®è¨?èª?"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:518
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:522
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:842
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:516
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:520
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:844
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:2
 msgid "All Languages"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®è¨?èª?"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:628
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:627
 msgid "New tool"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:759
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:758
 #, python-format
 msgid "This accelerator is already bound to %s"
 msgstr "æ?¢ã?«ã??ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¬ã?¼ã?¿ã?¯ %s ã?«å?²å½?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:810
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:809
 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
 msgstr "(æ?°ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?¿ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??/[BS]ã?­ã?¼ã?§ã?¯ã?ªã?¢)"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:812
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:811
 msgid "Type a new accelerator"
 msgstr "(æ?°ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?¿ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:156
+#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:120
 msgid "Stopped."
 msgstr "å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
@@ -2552,7 +2532,7 @@ msgid "_Applicability:"
 msgstr "����(_A):"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:22
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
 msgid "_Edit:"
 msgstr "ç·¨é??(_E):"
 
@@ -2576,6 +2556,27 @@ msgstr "ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?­ã?¼(_S):"
 msgid "_Tools:"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T):"
 
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:175
+msgid "Manage _External Tools..."
+msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã?®ç®¡ç??(_E)..."
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:176
+msgid "Opens the External Tools Manager"
+msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã??管ç??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??é??ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:179
+msgid "External _Tools"
+msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«(_T)"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:180
+msgid "External tools"
+msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«"
+
+#: ../plugins/externaltools/tools/windowactivatable.py:214
+msgid "Shell Output"
+msgstr "ã?·ã?§ã?«ã?®å?ºå??"
+
+#. ex:ts=4:et:
 #: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
 msgid "Build"
 msgstr "ã??ã?«ã??"
@@ -2600,15 +2601,13 @@ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??çµ?æ??ã??æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¨ã??ã?¦
 msgid "Run command"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?®å®?è¡?"
 
-#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Easy file access from the side panel"
-msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã??ã?«ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "File Browser Panel"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã??ã?«"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:243
 msgid "File System"
@@ -2700,8 +2699,7 @@ msgstr "å??é?¤ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¯å®?å?¨ã?«ç?¡ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(空)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3442
-#, fuzzy
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
 msgid ""
 "The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
@@ -2710,11 +2708,11 @@ msgstr ""
 "表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®è¨­å®?ã??調æ?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3689
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3718
 msgid "file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3717
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3746
 msgid ""
 "The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the file visible"
@@ -2723,11 +2721,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?«ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®è¨­å®?ã??å¤?調æ?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3748
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3777
 msgid "directory"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3773
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3802
 msgid ""
 "The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
 "settings to make the directory visible"
@@ -2739,136 +2737,136 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831
 msgid "_Filter"
 msgstr "ã??ã?£ã?«ã?¿(_F)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:832
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??(_M)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:833
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:837
 msgid "Move selected file or folder to trash"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:835
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:839
 msgid "_Delete"
 msgstr "å??é?¤(_D)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:840
 msgid "Delete selected file or folder"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:843
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:847
 msgid "Open selected file"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:849
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853
 msgid "Up"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:854
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "親ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:855
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
 msgid "_New Folder"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??(_N)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:856
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:860
 msgid "Add new empty folder"
 msgstr "æ?°ã??ã??空ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??追å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:858
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:862
 msgid "New F_ile"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«(_I)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:863
 msgid "Add new empty file"
 msgstr "æ?°ã??ã??空ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??追å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:864
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:868
 msgid "_Rename"
 msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:865
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:869
 msgid "Rename selected file or folder"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875
 msgid "_Previous Location"
 msgstr "å??ã?®å ´æ??(_P)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:877
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??å ´æ??ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:879
 msgid "_Next Location"
 msgstr "次ã?®å ´æ??(_N)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:876
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:880
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "次ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??å ´æ??ã?¸é?²ã?¿ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:877
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:881
 msgid "Re_fresh View"
 msgstr "表示���(_F)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:878
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882
 msgid "Refresh the view"
-msgstr "表示ã??ã?ªã??ã?¬ã??ã?·ã?¥ã??ã?¾ã??"
+msgstr "表示ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:879
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:897
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:883
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:901
 msgid "_View Folder"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??(_V)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:880
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:898
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:884
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:902
 msgid "View folder in file manager"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?§é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:887
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:891
 msgid "Show _Hidden"
 msgstr "é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«(_H)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:888
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:890
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:894
 msgid "Show _Binary"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?ª(_B)"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:891
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:895
 msgid "Show binary files"
 msgstr "ã??ã?¤ã??ã?ªã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1024
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1033
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1054
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1028
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1037
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1058
 msgid "Previous location"
 msgstr "å??ã?®å ´æ??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1026
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1030
 msgid "Go to previous location"
 msgstr "å??ã?®å ´æ??ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1028
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1049
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1032
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1053
 msgid "Go to a previously opened location"
 msgstr "å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??å ´æ??ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1045
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1049
 msgid "Next location"
 msgstr "次ã?®å ´æ??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1047
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1051
 msgid "Go to next location"
 msgstr "次ã?®å ´æ??ã?¸é?²ã?¿ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1257
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1261
 msgid "_Match Filename"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??ã?£ã?«ã?¿(_M)"
 
@@ -2877,12 +2875,12 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??ã?£ã?«ã?¿(_M)"
 msgid "No mount object for mounted volume: %s"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?«ã?¯ä½?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2263
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2262
 #, c-format
 msgid "Could not open media: %s"
 msgstr "次ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2310
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2309
 #, c-format
 msgid "Could not mount volume: %s"
 msgstr "次ã?®ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -2968,50 +2966,52 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This value determines what files get filtered from the file browser. Valid "
 "values are: none (filter nothing), hide-hidden (filter hidden files) and "
 "hide-binary (filter binary files)."
 msgstr ""
 "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?§ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ª"
-"å?¤: none (ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã?ªã??)ã??hidden (é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)ã??binary (ã??ã?¤"
-"ã??ã?ªã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)ã??hidden_and_binary (é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨ã??ã?¤ã??ã?ªã?®ä¸¡"
-"æ?¹ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)"
+"å?¤: none (ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã?ªã??)ã??hide-hidden (é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)ã??hide-"
+"binary (ã??ã?¤ã??ã?ªã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/modelines/modelines.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit."
 msgstr "Emacs ã?? Kateã??Vim ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®æ©?è?½ã?? gedit ã?«æ??ä¾?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/modelines/modelines.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Modelines"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Command Color Text"
-msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?®è?²(_O):"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?®è?²"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Error Color Text"
-msgstr "�����(_E):"
+msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+msgstr ""
+"ã??ã?? true ã?ªã??ã?°ã??端æ?«ã?¯ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??æ¨?æº?ã?? monospace ã??ã?©ã?³ã??ã?§ã??ã??ã?° "
+"monospace (ã??ã??ã??ã?¯ä»?ã?®ä¼¼ã??ã??ã??ã?ªã??ã?©ã?³ã??) ã??使ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "The command color text"
-msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?®è?²(_O):"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?®è?²"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "The error color text"
-msgstr "�����(_E):"
+msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
 msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã??ã?«ã?«å¯¾è©±å¼?ã?® Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:52
 msgid "Python Console"
 msgstr "Python �����"
@@ -3026,29 +3026,21 @@ msgid "_Error color:"
 msgstr "�����(_E):"
 
 #. ex:ts=8:et:
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:35
-#: ../plugins/quickopen/quickopen.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
+#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Quick Open"
 msgstr "ã?¯ã?¤ã??ã?¯ã?»ã?ªã?¼ã??ã?³"
 
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:69
-msgid "Quick open"
-msgstr "ã?¯ã?¤ã??ã?¯ã?»ã?ªã?¼ã??ã?³"
-
-#: ../plugins/quickopen/quickopen/windowhelper.py:70
-msgid "Quickly open documents"
-msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ç´ æ?©ã??é??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../plugins/quickopen/quickopen.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Quickly open files"
 msgstr "ç´ æ?©ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
 msgstr "ã??ã??使ç?¨ã??ã??æ??å­?å??ã??ã??ã?°ã??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:58
+#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/snippets/snippets/document.py:54
 msgid "Snippets"
 msgstr "ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??"
 
@@ -3061,7 +3053,7 @@ msgid "Create new snippet"
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:412
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:398
 msgid "Delete selected snippet"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
@@ -3070,7 +3062,7 @@ msgid "Export selected snippets"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:769
 msgid "Import snippets"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
 
@@ -3084,38 +3076,27 @@ msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?­ã?¼ã?§
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:689
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:657
 msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?« [Tab] ã?­ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??å¾?ã?«å?¥å??ã??ã??å??èª?"
 
-# snippet=æ?­ç??,æ??ç²?,...
-# ã?¨ã??ã??ã??ã??訳ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å??ä½?ã??è¦?ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã??読ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??
-#
-# (2006-02-22) T.Aihana
-# "snippet" (ã?¹ã??ã??ã??ã??) ã?¯ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?«ã??ã??æ©?è?½ã?§
-# å¾?æ?¥ã?® "ã?³ã?¼ã??è£?é??" æ©?è?½ã??ç?ºå±?ã??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??
-# (ä¾?) http://www.microsoft.com/japan/msdn/vs05/vbasic/vbnet2005_preview.asp#vbnetwhidbey_updated%20v2_topic2				
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
-msgid "Snippets Manager"
-msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç®¡ç??"
-
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:11
 msgid "_Drop targets:"
 msgstr "æ?¿å?¥ã??ã??対象(_D):"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:12
 msgid "_Snippets:"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??(_S):"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:14
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
 msgid "_Tab trigger:"
 msgstr "ã?¿ã??(_T):"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:130
+#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:141
 msgid "Manage _Snippets..."
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç®¡ç??(_S)..."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:131
+#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:142
 msgid "Manage snippets"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??管ç??ã??ã?¾ã??"
 
@@ -3125,25 +3106,25 @@ msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??管ç??ã??ã?¾ã??"
 # (2006-02-22) T.Aihana
 # "snippet" (ã?¹ã??ã??ã??ã??) ã?¯ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?«ã??ã??æ©?è?½ã?§
 # å¾?æ?¥ã?® "ã?³ã?¼ã??è£?é??" æ©?è?½ã??ç?ºå±?ã??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??
-# (ä¾?) http://www.microsoft.com/japan/msdn/vs05/vbasic/vbnet2005_preview.asp#vbnetwhidbey_updated%20v2_topic2				
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:46
+# (ä¾?) http://www.microsoft.com/japan/msdn/vs05/vbasic/vbnet2005_preview.asp#vbnetwhidbey_updated%20v2_topic2
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:43
 msgid "Snippets archive"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:71
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:65
 msgid "Add a new snippet..."
 msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®è¿½å? ..."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:121
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:118
 msgid "Global"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:409
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:395
 msgid "Revert selected snippet"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??æ?»ã??ã?¾ã??"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:650
 msgid ""
 "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
 "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3151,132 +3132,132 @@ msgstr ""
 "ã??ã??ã?¯ [Tab] ã?®ã??ã?ªã?¬ã?¼ã?¨ã??ã?¦ã?¯å¦¥å½?ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¬ã?¼ã?¯æ??å­?ã?¾ã??ã?¯é??è?±æ?°"
 "æ??å­?(ä¾?: {, [ ã?ªã?©) ã??ä¸?ã?¤ã? ã??å?«ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:780
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:748
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while importing: %s"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??é??ã?«æ¬¡ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:787
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:755
 msgid "Import successfully completed"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:806
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:892
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:955
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:774
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:860
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:923
 msgid "All supported archives"
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:807
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:893
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:956
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:775
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:861
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:924
 msgid "Gzip compressed archive"
 msgstr "Gzip å?§ç¸®ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:808
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:894
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:957
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:862
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:925
 msgid "Bzip2 compressed archive"
 msgstr "Bzip2 å?§ç¸®ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:809
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:777
 msgid "Single snippets file"
 msgstr "å??ä¸?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:810
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:896
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:959
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:864
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:927
 msgid "All files"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:822
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:790
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while exporting: %s"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:826
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:794
 msgid "Export successfully completed"
 msgstr "ä¿?å­?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:866
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:933
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:834
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:901
 msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??<b>ã?·ã?¹ã??ã? </b>ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?ç·?ã?«ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:881
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:849
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:919
 msgid "There are no snippets selected to be exported"
 msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:854
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:892
 msgid "Export snippets"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¿?å­?"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1063
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1031
 msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
 msgstr "(æ?°ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??/[BS]ã?­ã?¼ã?§ã?¯ã?ªã?¢)"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1065
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1033
 msgid "Type a new shortcut"
 msgstr "(æ?°ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
+#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:82
 #, python-format
 msgid "The archive \"%s\" could not be created"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã?? \"%s\" ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:99
+#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:99
 #, python-format
 msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
 msgstr "対象ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª \"%s\" ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:102
+#: ../plugins/snippets/snippets/exporter.py:102
 #, python-format
 msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
 msgstr "対象ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª \"%s\" ã?¯å¦¥å½?ã?ªã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:46
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:100
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:46
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:100
 #, python-format
 msgid "File \"%s\" does not exist"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:49
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:49
 #, python-format
 msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯å¦¥å½?ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:59
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:59
 #, python-format
 msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
 msgstr ""
 "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯å¦¥å½?ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:69
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:69
 #, python-format
 msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã?? \"%s\" ã??解å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:87
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:87
 #, python-format
 msgid "The following files could not be imported: %s"
 msgstr "次ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:103
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:116
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:103
+#: ../plugins/snippets/snippets/importer.py:116
 #, python-format
 msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯å¦¥å½?ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?»ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:594
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:594
 #, python-format
 msgid ""
 "Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
 "aborted."
 msgstr "Python ã?³ã??ã?³ã?? (%s) ã?®å®?è¡?ã??ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?§ä¸­æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:602
+#: ../plugins/snippets/snippets/placeholder.py:602
 #, python-format
 msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
 msgstr "Python ã?³ã??ã?³ã?? (%s) ã?®å®?è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
@@ -3299,7 +3280,7 @@ msgid "S_tart at column:"
 msgstr "é??å§?è¡?(_T):"
 
 #: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.ui.h:3
-#: ../plugins/sort/sort.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/sort/sort.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Sort"
 msgstr "並ã?³æ?¿ã??"
 
@@ -3319,7 +3300,7 @@ msgstr "é??é ?ã?«ã??ã??(_R)"
 msgid "_Sort"
 msgstr "並ã?³æ?¿ã??(_S)"
 
-#: ../plugins/sort/sort.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/sort/sort.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Sorts a document or selected text."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¾ã??ã?¯é?¸æ??ã??ã??æ??å­?å??ã??並ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -3327,7 +3308,7 @@ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¾ã??ã?¯é?¸æ??ã??ã??æ??å­?å??ã??並ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??ã??
 #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
 #. * for the current misspelled word
 #: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:458
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:451
 msgid "(no suggested words)"
 msgstr "(å??èª?ã?®å??è£?ã?ªã??)"
 
@@ -3349,20 +3330,20 @@ msgstr "追�(_A)"
 msgid "_Spelling Suggestions..."
 msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?®æ??示(_S)..."
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:273
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:271
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯"
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:284
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:282
 msgid "Suggestions"
 msgstr "æ??示"
 
 #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:565
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:558
 msgid "(correct spelling)"
 msgstr "(æ­£ã??ã??ã?¤ã?¥ã??)"
 
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:708
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:699
 msgid "Completed spell checking"
 msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯å®?äº?"
 
@@ -3420,9 +3401,8 @@ msgid "Set the language of the current document"
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®è¨?èª?ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:124
-#, fuzzy
 msgid "_Highlight Misspelled Words"
-msgstr "強調表示ã?¢ã?¼ã??(_H)"
+msgstr "ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤º(_H)"
 
 #: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:126
 msgid "Automatically spell-check the current document"
@@ -3497,1684 +3477,1301 @@ msgstr "正解ã?®å??è£?(_S):"
 msgid "word"
 msgstr "å??èª?"
 
-#: ../plugins/spell/spell.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Checks the spelling of the current document."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?¹ã??ã?«ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/spell/spell.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/spell/spell.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?«"
 
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:165
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:698
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:714
-msgid "Tags"
-msgstr "ã?¿ã?°"
-
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:609
-msgid "Select the group of tags you want to use"
-msgstr "使ç?¨ã??ã??ã?¿ã?°ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
+msgid "In_sert Date and Time..."
+msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥(_S)"
 
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:628
-msgid "_Preview"
-msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼(_P)"
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190
+msgid "Insert current date and time at the cursor position"
+msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ç?¾å?¨ã?®æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:695
-msgid "Available Tag Lists"
-msgstr "���������覧"
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:551
+msgid "Available formats"
+msgstr "�������"
 
 #. ex:ts=8:noet:
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
-msgid "Abbreviated form"
-msgstr "abbr è¦?ç´  (ç?¥èª?/é ­æ??å­?ã??表ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:2
-msgid "Abbreviation"
-msgstr "abbr å±?æ?§ (tr, th è¦?ç´ ã?®å??容ã?®ç??ç?¥å½¢)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:3
-msgid "Above"
-msgstr "above (ä¸?ã?®æ? ã? ã??ã??表示ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:4
-msgid "Accessibility key character"
-msgstr "accesskey å±?æ?§ (ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?­ã?¼ã?®å?²ã??å½?ã?¦)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:5
-msgid "Acronym"
-msgstr "acronym è¦?ç´  (ç?¥èª?/é ­æ??å­?ã??表ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:6
-msgid "Align"
-msgstr "align å±?æ?§ (è¦?ç´ å??容ã?®é??ç½®æ?¹å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:7
-msgid "Alignment character"
-msgstr "char å±?æ?§ (表ã?§ä½?ç½®æ??ã??ã??ã??æ??å­?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:8
-msgid "Alternative"
-msgstr "alt å±?æ?§ (代æ?¿ã??ã?­ã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:9
-msgid "Anchor"
-msgstr "a �素 (����)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:10
-msgid "Anchor URI"
-msgstr "a è¦?ç´  href å±?æ?§ä»?ã?? (ã??ã?¤ã??ã?¼ã?ªã?³ã?¯)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:11
-msgid "Applet class file code"
-msgstr "code å±?æ?§ (ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?»ã?¯ã?©ã?¹ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:13
-msgid "Applet class file code (deprecated)"
-msgstr "code å±?æ?§ (ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã?¯ã?©ã?¹ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?« [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:14
-msgid "Array"
-msgstr "array �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:15
-msgid "Associated information"
-msgstr "content �� (meta �素��)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:16
-msgid "Author info"
-msgstr "address è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®è??è??ã?®æ??å ±)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:17
-msgid "Axis related headers"
-msgstr "axis å±?æ?§ (表ã?®ã?»ã?«ã?®å??é¡?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:18
-msgid "Background color"
-msgstr "bgcolor å±?æ?§ (è??æ?¯ã?®è?²)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:20
-msgid "Background color (deprecated)"
-msgstr "bgcolor å±?æ?§ (è??æ?¯ã?®è?² [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:21
-msgid "Background texture tile"
-msgstr "background å±?æ?§ (è??æ?¯ç?»å??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:23
-msgid "Background texture tile (deprecated)"
-msgstr "background å±?æ?§ (è??æ?¯ç?»å?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:24
-msgid "Base URI"
-msgstr "codebase �� (code ������ URI)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:25
-msgid "Base font"
-msgstr "basefont è¦?ç´  (font è¦?ç´ ã?®å?ºæº?æ??å®?)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:27
-msgid "Base font (deprecated)"
-msgstr "basefont è¦?ç´  (font è¦?ç´ ã?®å?ºæº?æ??å®? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:28
-msgid "Bold"
-msgstr "b �素 (太�)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
-msgid "Border"
-msgstr "border å±?æ?§ (ç?»å??ã??表ã?®æ? ç·?ã?®å¤ªã??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:31
-msgid "Border (deprecated)"
-msgstr "border å±?æ?§ (ç?»å??ã??表ã?®æ? ç·?ã?®å¤ªã?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:32
-msgid "Border color"
-msgstr "bordercolor �� (����)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:33
-msgid "Cell rowspan"
-msgstr "rowspan å±?æ?§ (ã?»ã?«ã?®ç¸¦æ?¹å??ã?®é?£çµ?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:34
-msgid "Center"
-msgstr "center è¦?ç´  (中央æ??ã??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:36
-msgid "Center (deprecated)"
-msgstr "center è¦?ç´  (中央æ??ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:37
-msgid "Character encoding of linked resource"
-msgstr "charset å±?æ?§ (ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã?ªã?½ã?¼ã?¹ã?®æ??å­?ã?³ã?¼ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:38
-msgid "Checked (state)"
-msgstr "checked å±?æ?§ (ç?¶æ??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:39
-msgid "Checked state"
-msgstr "checked å±?æ?§ (ç?¶æ??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:40
-msgid "Citation"
-msgstr "cite è¦?ç´  (å¼?ç?¨ã??å??ç?§)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:41
-msgid "Cite reason for change"
-msgstr "cite å±?æ?§ (insã??del è¦?ç´ ã?§å¤?æ?´ç??ç?±ã??説æ??ã??ã??æ??å ±ã?® URI)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:42
-msgid "Class implementation ID"
-msgstr "classid å±?æ?§ (object ã?®å®?è£?ã??æ??ã?? URI)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:43
-msgid "Class list"
-msgstr "class å±?æ?§ (ã?¯ã?©ã?¹å??ã?®ã?ªã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:44
-msgid "Clear text flow control"
-msgstr "clear å±?æ?§ (br ã?§å??ã??è¾¼ã?¿ã?®è§£é?¤ã?®æ??å®?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:45
-msgid "Code content type"
-msgstr "codetype å±?æ?§ (classid å±?æ?§ã?§æ??å®?ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:46
-msgid "Color of selected links"
-msgstr "alink å±?æ?§ (ã?¦ã?¼ã?¶ã??é?¸æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:48
-msgid "Color of selected links (deprecated)"
-msgstr "alink å±?æ?§ (ã?¦ã?¼ã?¶ã??é?¸æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®è?² [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:49
-msgid "Column span"
-msgstr "colspan å±?æ?§ (ã?»ã?«ã?®æ¨ªæ?¹å??ã?®é?£çµ?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:50
-msgid "Columns"
-msgstr "cols å±?æ?§ (å¹?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:51
-msgid "Comment"
-msgstr "<!--  --> (ã?³ã?¡ã?³ã??) ã??ã??ã??ã?¯ comment è¦?ç´ "
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:52
-msgid "Computer code fragment"
-msgstr "code è¦?ç´  (ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã?³ã?¼ã??æ?­ç??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:53
-msgid "Content scheme"
-msgstr "scheme å±?æ?§ (meta è¦?ç´ ã?§ content å±?æ?§ã?®å?¤ã??解é??ã??ã??ã?¹ã?­ã?¼ã? )"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:54
-msgid "Content type"
-msgstr "type å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã?®MIMEå??)"
-
-#. The "type" attribute is deprecated for the "ol" tag only,
-#. since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:57
-msgid "Content type (deprecated)"
-msgstr "type å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã?®MIMEå?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:58
-msgid "Coordinates"
-msgstr "coords �� (座�)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:59
-msgid "DIV Style container"
-msgstr "div è¦?ç´  style å±?æ?§ä»?ã?? (ã?³ã?³ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:60
-msgid "DIV container"
-msgstr "div è¦?ç´  (ã?³ã?³ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61
-msgid "Date and time of change"
-msgstr "datetime å±?æ?§ (insã??del è¦?ç´ ã?§å¤?æ?´ã??ã??æ?¥æ??)"
-
-#. NOTE: used in "object" tag
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:63
-msgid "Declare flag"
-msgstr "declare å±?æ?§ (object è¦?ç´ ã?®ã??ã?©ã?°)"
-
-#. Translators: DEFER is an optional attribute of the <script> tag.
-#. It indicates that the script is not going to generate any document
-#. content. The browser can continue parsing and drawing the page.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:67
-msgid "Defer attribute"
-msgstr "defer å±?æ?§ (script è¦?ç´ ã?§ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã??ã?ªã??ã??ã?¨ã??宣è¨?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:68
-msgid "Definition description"
-msgstr "dd è¦?ç´  (å®?義å??ã?ªã?¹ã??ã?§ã?®å®?義)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:69
-msgid "Definition list"
-msgstr "dl è¦?ç´  (å®?義å??ã?ªã?¹ã??)>"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:70
-msgid "Definition term"
-msgstr "dt è¦?ç´  (å®?義å??ã?ªã?¹ã??ã?§ã?®ç?¨èª?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:71
-msgid "Deleted text"
-msgstr "del è¦?ç´  (å??é?¤ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:72
-msgid "Direction"
-msgstr "direction å±?æ?§ (marquee è¦?ç´ ã?§ã?®ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«æ?¹å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:73
-msgid "Directionality"
-msgstr "dir å±?æ?§ (ã??ã?­ã?¹ã??ã??表ã?®å?ºæ?¬æ?¹å??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:75
-msgid "Directionality (deprecated)"
-msgstr "dir å±?æ?§ (ã??ã?­ã?¹ã??ã??表ã?®å?ºæ?¬æ?¹å?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:76
-msgid "Directory list"
-msgstr "dir è¦?ç´  (ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?ªã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:77
-msgid "Disabled"
-msgstr "disabled å±?æ?§ (ã?¦ã?¼ã?¶å?¥å??ã??å??ã??ä»?ã??ã?ªã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:78
-msgid "Document base"
-msgstr "base �素 (�対URI���URI)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:79
-msgid "Document body"
-msgstr "body è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ?¬æ??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:80
-msgid "Document head"
-msgstr "head è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:81
-msgid "Document title"
-msgstr "title è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:82
-msgid "Document type"
-msgstr "DOCTYPE 宣è¨? (æ??æ?¸å??宣è¨?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:83
-msgid "Element ID"
-msgstr "id å±?æ?§ (è¦?ç´ ã?«ä¸?æ??ã?®å??å??ã??æ??å®?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:84
-msgid "Embedded object"
-msgstr "embed è¦?ç´  (å??ã??è¾¼ã?¿ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:85
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:9
-msgid "Emphasis"
-msgstr "em è¦?ç´  (æ??å­?ã?®å¼·èª¿)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:86
-msgid "Encode type"
-msgstr "enctype å±?æ?§ (form ã?§é??ä¿¡ã??ã??æ??ã?®å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:87
-msgid "Figure"
-msgstr "fig �素 (�表)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:88
-msgid "Font face"
-msgstr "face å±?æ?§ (ã??ã?©ã?³ã??å??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:90
-msgid "Font face (deprecated)"
-msgstr "face å±?æ?§ (ã??ã?©ã?³ã??å?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:91
-msgid "For label"
-msgstr "for å±?æ?§ (label è¦?ç´ ã?¨ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?®é?¢é?£ä»?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:92
-msgid "Forced line break"
-msgstr "br è¦?ç´  (å¼·å?¶è¡?å?ºå??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:93
-msgid "Form"
-msgstr "form è¦?ç´  (ã??ã?©ã?¼ã? )"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:94
-msgid "Form action handler"
-msgstr "action å±?æ?§ (ã??ã?©ã?¼ã? ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??ã?³ã??ã?©)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:95
-msgid "Form control group"
-msgstr "fieldset è¦?ç´  (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?¨ã?©ã??ã?«ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:96
-msgid "Form field label text"
-msgstr "label è¦?ç´  (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?®è¿½å? æ??å ±)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:97
-msgid "Form input"
-msgstr "input è¦?ç´  (å?¥å??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:98
-msgid "Form input type"
-msgstr "input è¦?ç´  type å±?æ?§ä»?ã?? (type å±?æ?§ä»?ã??å?¥å??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:99
-msgid "Form method"
-msgstr "form è¦?ç´  method å±?æ?§ä»?ã?? ã??ã??ã??ã?¯ method å±?æ?§"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:100
-msgid "Forward link"
-msgstr "rel å±?æ?§ (æ­£æ?¹å??ã?ªã?³ã?¯ã?®é?¢ä¿?æ?§)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:101
-msgid "Frame"
-msgstr "frame è¦?ç´  (ã??ã?¬ã?¼ã? )"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
-msgid "Frame border"
-msgstr "frameborder å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®æ? ã??æ??ç?»ã??ã??ã??ã?©ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
-msgid "Frame render parts"
-msgstr "frame å±?æ?§ (表ã?®æ? ã?®ã?©ã??ã??表示ã??ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
-msgid "Frame source"
-msgstr "frame è¦?ç´  src å±?æ?§ä»?ã?? (src å±?æ?§ä»?ã??ã??ã?¬ã?¼ã? )"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
-msgid "Frame spacing"
-msgstr "framespacing å±?æ?§"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
-msgid "Frame target"
-msgstr "target å±?æ?§ (æ??æ?¸ã??é??ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å??称)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
-msgid "Frameborder"
-msgstr "frameborder å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®æ? ã??æ??ç?»ã??ã??ã??ã?©ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
-msgid "Frameset"
-msgstr "frameset è¦?ç´  (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å?²ã??ä»?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
-msgid "Frameset columns"
-msgstr "frameset è¦?ç´  cols å±?æ?§ä»?ã?? (cols å±?æ?§ä»?ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å?²ã??ä»?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
-msgid "Frameset rows"
-msgstr "frameset è¦?ç´  rows å±?æ?§ä»?ã?? (rows å±?æ?§ä»?ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å?²ã??ä»?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
-msgid "Framespacing"
-msgstr "framespacing å±?æ?§"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
-msgid "Generic embedded object"
-msgstr "object è¦?ç´  (æ±?ç?¨å??ã??è¾¼ã?¿ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
-msgid "Generic metainformation"
-msgstr "meta è¦?ç´  (æ±?ç?¨ã?¡ã?¿æ??å ±)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
-msgid "Generic span"
-msgstr "span è¦?ç´  (æ±?ç?¨ã?®æ§?é? å??è¦?ç´ )"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
-msgid "HREF URI"
-msgstr "href å±?æ?§ (ã??ã?¤ã??ã?¼ã?ªã?³ã?¯ã?§URIã??æ??å®?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
-msgid "HTML root element"
-msgstr "html è¦?ç´  (ã?«ã?¼ã??è¦?ç´ )"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
-msgid "HTML version"
-msgstr "version å±?æ?§ (HTML ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³)"
+#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Insert Date/Time"
+msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
-#, fuzzy
-msgid "HTML â?? Special Characters"
-msgstr "HTML - ç?¹æ®?æ??å­?"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
-#, fuzzy
-msgid "HTML â?? Tags"
-msgstr "HTML - ã?¿ã?°"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
-msgid "HTTP header name"
-msgstr "http-equiv å±?æ?§ (HTTP å¿?ç­?ã??ã??ã??å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
-msgid "Header cell IDs"
-msgstr "headers å±?æ?§ (è¦?å?ºã??ã?»ã?«ã?® id ã?®ã?ªã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
-msgid "Heading"
-msgstr "h �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
-msgid "Heading 1"
-msgstr "h1 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??1)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
-msgid "Heading 2"
-msgstr "h2 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??2)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
-msgid "Heading 3"
-msgstr "h3 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??3)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
-msgid "Heading 4"
-msgstr "h4 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??4)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
-msgid "Heading 5"
-msgstr "h5 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??5)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
-msgid "Heading 6"
-msgstr "h6 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??6)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
-msgid "Height"
-msgstr "height å±?æ?§ (é«?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
-msgid "Horizontal rule"
-msgstr "hr �素 (罫�)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
-msgid "Horizontal space"
-msgstr "hspace å±?æ?§ (å·¦å?³ã?®ç©ºç?½ã?®é??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
-msgid "Horizontal space (deprecated)"
-msgstr "hspace å±?æ?§ (å·¦å?³ã?®ç©ºç?½ã?®é?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
-msgid "I18N BiDi override"
-msgstr "bdo è¦?ç´  (æ??å­?å?ºæ??ã?®æ?¹å??ã??ä¸?æ?¸ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
-msgid "Image"
-msgstr "img è¦?ç´  (ç?»å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
-msgid "Image map"
-msgstr "map è¦?ç´  (ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??å?´ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
-msgid "Image map area"
-msgstr "area è¦?ç´  (ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??å?´ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã?®å?ºå?²ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
-msgid "Image map name"
-msgstr "map è¦?ç´  name å±?æ?§ä»?ã?? (name å±?æ?§ä»?ã??ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??å?´ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
-msgid "Image source"
-msgstr "img è¦?ç´  src å±?æ?§ä»?ã?? (src å±?æ?§ä»?ã??ç?»å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
-msgid "Inline frame"
-msgstr "iframe è¦?ç´  (ã?¤ã?³ã?©ã?¤ã?³ã??ã?¬ã?¼ã? )"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
-msgid "Inline layer"
-msgstr "ilayer �素 (���������)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
-msgid "Inserted text"
-msgstr "ins è¦?ç´  (æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
-msgid "Instance definition"
-msgstr "dfn �素 (����義)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
-msgid "Italic text"
-msgstr "i è¦?ç´  (ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
-msgid "Java applet"
-msgstr "applet è¦?ç´  (Java ã?¢ã??ã?¬ã??ã??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
-msgid "Java applet (deprecated)"
-msgstr "applet è¦?ç´  (Java ã?¢ã??ã?¬ã??ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
-msgid "Label"
-msgstr "label å±?æ?§ (ã?©ã??ã?«æ??å®?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
-msgid "Language code"
-msgstr "hreflang ã?¾ã??ã?¯ lang å±?æ?§ (è¨?èª?æ??å ±)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
-msgid "Large text style"
-msgstr "big è¦?ç´  (大ã??ã??æ??å­?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
-msgid "Layer"
-msgstr "layer �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
-msgid "Link color"
-msgstr "link å±?æ?§ (æ?ªè¨ªå??ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
-msgid "Link color (deprecated)"
-msgstr "link å±?æ?§ (æ?ªè¨ªå??ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®è?² [é??æ?¨å¥¨])"
+#: ../plugins/time/time.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ç?¾å?¨ã?®æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
-msgid "List item"
-msgstr "li è¦?ç´  (ã?ªã?¹ã??é ?ç?®)"
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Custom Format"
+msgstr "������"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
-msgid "List of MIME types for file upload"
-msgstr "accept å±?æ?§ (ã?¢ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?§å??ã??ä»?ã??ã??ã??ã?¨ã?®ã?§ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®MIMEå??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
-msgid "List of supported character sets"
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If the user should be prompted for a format or if the selected or custom "
+"format should be used."
 msgstr ""
-"accept-charset å±?æ?§ (ã??ã?©ã?¼ã? å?¦ç??ã?µã?¼ã??ã??å??ã??ä»?ã??è?½ã?ªæ??å­?符å?·å??ã?®ã?ªã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
-msgid "Listing"
-msgstr "listing �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
-msgid "Local change to font"
-msgstr "font è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??è?²ç­?ã??å±?æ??ç??ã?«å¤?æ?´)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
-msgid "Long description link"
-msgstr "longdesc å±?æ?§ (詳細ã??説æ??ã??ã??æ??ç« ã?¸ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®URI)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
-msgid "Long quotation"
-msgstr "blockquote è¦?ç´  (é?·ã??å¼?ç?¨)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
-msgid "Mail link"
-msgstr "mailto å±?æ?§"
-
-#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
-msgid "Margin pixel height"
-msgstr "marginheight å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? å??容ã?®ä¸?ä¸?ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?³é??)"
-
-#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
-msgid "Margin pixel width"
-msgstr "marginwidth å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? å??容ã?®å·¦å?³ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?³é??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
-msgid "Marquee"
-msgstr "marquee �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
-msgid "Maximum length of text field"
-msgstr "maxlength å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«å?¥å??ã?§ã??ã??æ??大æ??å­?æ?°)"
-
-#. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes,
-#. but those are most common, and will likely be used.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
-msgid "Media-independent link"
-msgstr "link è¦?ç´  rel å±?æ?§ä»?ã?? (ã?¡ã??ã?£ã?¢ç?¬ç«?ã?ªã?ªã?³ã?¯)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
-msgid "Menu list"
-msgstr "menu è¦?ç´  (ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?ªã?¹ã??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
-msgid "Menu list (deprecated)"
-msgstr "menu è¦?ç´  (ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?ªã?¹ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
-msgid "Multi-line text field"
-msgstr "textarea è¦?ç´  (è¤?æ?°è¡?ã?®ã??ã?­ã?¹ã??å?¥å??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
-msgid "Multicolumn"
-msgstr "multicol �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
-msgid "Multiple"
-msgstr "multiple å±?æ?§ (select è¦?ç´ ã?§è¤?æ?°é?¸æ??ã??許容)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
-msgid "Name"
-msgstr "name å±?æ?§ (å??å??ã?®æ??å®?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
-msgid "Named property value"
-msgstr "param è¦?ç´  (ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?«æ??å®?ã??ã??å?¤)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
-msgid "Next ID"
-msgstr "nextid �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
-msgid "No URI"
-msgstr "nohref å±?æ?§ (area è¦?ç´ ã??é?¢é?£ã?ªã?³ã?¯ã??æ??ã??ã?ªã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
-msgid "No embedded objects"
-msgstr "noembed è¦?ç´  (embed è¦?ç´ ã?®ä»£æ?¿ã?³ã?³ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
-msgid "No frames"
-msgstr "noframes è¦?ç´  (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ä»£æ?¿ã?³ã?³ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
-msgid "No layers"
-msgstr "nolayer �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
-msgid "No line break"
-msgstr "nobr �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
-msgid "No resize"
-msgstr "noresize å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ã?µã?¤ã?ºå¤?æ?´ä¸?å?¯)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
-msgid "No script"
-msgstr "noscript è¦?ç´  (ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??代æ?¿ã?³ã?³ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
-msgid "No shade"
-msgstr "noshade å±?æ?§ (æº?ã?§ã?¯ã?ªã??å¡?ã??æ½°ã??ã?§ç½«ç·?ã??表示)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
-msgid "No shade (deprecated)"
-msgstr "noshade å±?æ?§ (æº?ã?§ã?¯ã?ªã??å¡?ã??æ½°ã??ã?§ç½«ç·?ã??表示 [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
-msgid "No word wrap"
-msgstr "nowrap å±?æ?§ (表ã?®ã?»ã?«ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??æ??ã??è¿?ã??ä¸?å?¯)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
-msgid "No word wrap (deprecated)"
-msgstr "nowrap å±?æ?§ (表ã?®ã?»ã?«ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??æ??ã??è¿?ã??ä¸?å?¯ [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
-msgid "Non-breaking space"
-msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¼ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã?¹"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
-msgid "Note"
-msgstr "note �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
-msgid "Object applet file"
-msgstr "object å±?æ?§"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
-msgid "Object applet file (deprecated)"
-msgstr "object å±?æ?§ [é??æ?¨å¥¨]"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
-msgid "Object data reference"
-msgstr "data å±?æ?§ (ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?¸ã?®å??ç?§ã?® URI)"
+"æ¯?å??ã??ã?­ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã??æ?¸å¼?ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??æ?¸å¼?ã??ã??ã?«ã?¹ã?¿ã? æ?¸å¼?ã?§"
+"æ?¥ä»?ã?¨æ??é??ã??æ?¿å?¥ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
-msgid "Offset for alignment character"
-msgstr "charoff å±?æ?§ (表ã?«ã??ã??ã?¦æ¡?æ??ã??æ??å­?ã?®ã?ªã??ã?»ã??ã??ã??æ??å®?)"
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Prompt Type"
+msgstr "ã??ã?­ã?³ã??ã??å½¢å¼?"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
-msgid "OnBlur event"
-msgstr "onblur å±?æ?§ (OnBlur ã?¤ã??ã?³ã??)"
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Selected Format"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??æ?¸å¼?"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
-msgid "OnChange event"
-msgstr "onchange å±?æ?§ (OnChange ã?¤ã??ã?³ã??)"
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The custom format used when inserting the date/time."
+msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã??æ??ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã? æ?¸å¼?ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
-msgid "OnClick event"
-msgstr "onlick å±?æ?§ (OnClick ã?¤ã??ã?³ã??)"
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The selected format used when inserting the date/time."
+msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã??æ??ã?®é?¸æ??ã??ã??ã??æ?¸å¼?ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
-msgid "OnDblClick event"
-msgstr "ondblclick å±?æ?§ (OnDblClick ã?¤ã??ã?³ã??)"
+#. Translators: Use the more common date format in your locale
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
-msgid "OnFocus event"
-msgstr "onfocus å±?æ?§ (OnFoucs ã?¤ã??ã?³ã??)"
+#. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
+msgid "01/11/2009 17:52:00"
+msgstr "2009-11-01 17:52:00"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
-msgid "OnKeyDown event"
-msgstr "onkeydown å±?æ?§ (OnKeyDown ã?¤ã??ã?³ã??)"
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5
+msgid "Insert Date and Time"
+msgstr "æ?¥ä»?ã?¨æ??é??ã?®æ?¿å?¥"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
-msgid "OnKeyPress event"
-msgstr "onkeypress å±?æ?§ (OnKeyPress ã?¤ã??ã?³ã??)"
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
+msgid "Use the _selected format"
+msgstr "次ã?®æ?¸å¼?ã??使ã??(_S)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
-msgid "OnKeyUp event"
-msgstr "onkeyup å±?æ?§ (OnKeyUp ã?¤ã??ã?³ã??)"
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
+msgid "_Insert"
+msgstr "æ?¿å?¥(_I)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
-msgid "OnLoad event"
-msgstr "onload å±?æ?§ (OnLoad ã?¤ã??ã?³ã??)"
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:8
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:11
+msgid "_Use custom format"
+msgstr "ã??ã?®ä»?(_U)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
-msgid "OnMouseDown event"
-msgstr "onmousedown å±?æ?§ (OnMouseDown ã?¤ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
-msgid "OnMouseMove event"
-msgstr "onmousemove å±?æ?§ (OnMouseMove ã?¤ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
-msgid "OnMouseOut event"
-msgstr "onmouseout å±?æ?§ (OnMouseOut ã?¤ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
-msgid "OnMouseOver event"
-msgstr "onmouseover å±?æ?§ (OnMouseOver ã?¤ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
-msgid "OnMouseUp event"
-msgstr "onmouseup å±?æ?§ (OnMouseUp ã?¤ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
-msgid "OnReset event"
-msgstr "onreset å±?æ?§ (OnReset ã?¤ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
-msgid "OnSelect event"
-msgstr "onselect å±?æ?§ (OnSelect ã?¤ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
-msgid "OnSubmit event"
-msgstr "onsubmit å±?æ?§ (OnSubmit ã?¤ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
-msgid "OnUnload event"
-msgstr "onunload å±?æ?§ (OnUnload ã?¤ã??ã?³ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
-msgid "Option group"
-msgstr "optgroup è¦?ç´  (option è¦?ç´ ã?®è«?ç??ç??ã?°ã?«ã?¼ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
-msgid "Option selector"
-msgstr "select è¦?ç´  (option ã?«ã??ã??é?¸æ??è?¢ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ç??æ??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
-msgid "Ordered list"
-msgstr "ol è¦?ç´  (åº?å??ã?ªã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
-msgid "Output media"
-msgstr "media å±?æ?§ (å?ºå??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??æ??å®?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
-msgid "Paragraph"
-msgstr "p �素 (段�)"
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
+msgid "Configure date/time plugin"
+msgstr "æ?¥ä»?/æ??é??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
-msgid "Paragraph class"
-msgstr "p è¦?ç´  class å±?æ?§ä»?ã?? (class å±?æ?§ä»?ã??段è?½)"
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
+msgid "When inserting date/time..."
+msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã??æ??..."
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
-msgid "Paragraph style"
-msgstr "p è¦?ç´  style å±?æ?§ä»?ã?? (style å±?æ?§ä»?ã??段è?½)"
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
+msgid "_Prompt for a format"
+msgstr "æ?¸å¼?ã??æ¯?å??æ??å®?ã??ã??(_P)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
-msgid "Preformatted listing"
-msgstr "xmp �素"
+#: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Logs access and leave event for documents used with gedit"
+msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??è¨?é?²ã??ã??gedit ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??æ??æ?¸ã?®ã?¤ã??ã?³ã??ã??æ®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
-msgid "Preformatted text"
-msgstr "pre è¦?ç´  (æ?´å½¢æ¸?ã?¿ã??ã?­ã?¹ã??)"
+#: ../plugins/zeitgeist/zeitgeist.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Zeitgeist dataprovider"
+msgstr "Zeitgeist ã??ã?¼ã?¿ã?»ã??ã?­ã??ã?¤ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
-msgid "Profile metainfo dictionary"
-msgstr "profile å±?æ?§ (ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表ã??ã?? URI)"
+#~ msgid ""
+#~ "Style for the toolbar buttons. Possible values are \"system\" to use the "
+#~ "system's default style, \"icons\" to display icons only, \"icons-and-text"
+#~ "\" to display both icons and text, and \"icons-both-horiz\" to display "
+#~ "prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, "
+#~ "so make sure they appear exactly as mentioned here."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??å?¯è?½ã?ªå?¤ã?¯ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?»"
+#~ "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??使ã?? \"system\" ã?¨ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ã?¿ã??表示ã??ã?? \"icons\"ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?¨ã??"
+#~ "ã?­ã?¹ã??両æ?¹ã??表示ã??ã?? \"icons-and-text\"ã??ã??ã??ã?¦ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ã??ã?°ã?«å?ªå??ç??ã?ªã??"
+#~ "ã?­ã?¹ã??ã??表示ã??ã?? \"icons-both-horiz\" ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å­?å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??"
+#~ "ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦"
+#~ "ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
-msgid "Prompt message"
-msgstr "prompt å±?æ?§ (isindex è¦?ç´ ã?®ã??ã?­ã?³ã??ã??)"
+#~ msgid "Toolbar Buttons Style"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
-msgid "Push button"
-msgstr "button è¦?ç´  (æ?¼ã??ã??ã?¿ã?³)"
+#~ msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
+#~ msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
-msgid "Quote"
-msgstr "quote �素"
+#~ msgid "_Incremental Search..."
+#~ msgstr "���������索(_I)..."
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
-msgid "Range"
-msgstr "range �素"
+#~ msgid "Incrementally search for text"
+#~ msgstr "æ??å­?ã??å?¥å??ã??ã?ªã??ã??é??次æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
-msgid "ReadOnly text and password"
-msgstr "readonly å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«å??容ã?®å¤?æ?´ã??ç¦?æ­¢)"
+#~ msgid "Quick open"
+#~ msgstr "ã?¯ã?¤ã??ã?¯ã?»ã?ªã?¼ã??ã?³"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
-msgid "Reduced spacing"
-msgstr "compact å±?æ?§ (é??é??ã??æ¸?ã??ã??)"
+#~ msgid "Quickly open documents"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ç´ æ?©ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
-msgid "Reduced spacing (deprecated)"
-msgstr "compact å±?æ?§ (é??é??ã??æ¸?ã??ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
-msgid "Reverse link"
-msgstr "rev å±?æ?§ (é??æ?¹å??ã?ªã?³ã?¯)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
-msgid "Root"
-msgstr "root �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
-msgid "Rows"
-msgstr "rows å±?æ?§ (textarea ã?®è¡?æ?°ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®æ°´å¹³æ?¹å??ã?®å?²ã??ä»?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
-msgid "Rulings between rows and columns"
-msgstr "rules å±?æ?§ (表ã?«ã??ã??ã?¦ã?©ã?®ç½«ç·?ã??å?ºç?¾ã??ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
-msgid "Sample program output, scripts"
-msgstr "samp è¦?ç´  (ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?®å?ºå??ä¾?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
-msgid "Scope covered by header cells"
-msgstr "scope å±?æ?§ (ã??ã??ã??ã?»ã?«ã?§ã?«ã??ã?¼ã??ã??ã?¹ã?³ã?¼ã??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
-msgid "Script language name"
-msgstr "language å±?æ?§ (ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??è¨?èª?å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
-msgid "Script statements"
-msgstr "script è¦?ç´  (ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "scrolling å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«æ??å ±)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
-msgid "Selectable option"
-msgstr "option è¦?ç´  (select è¦?ç´ å??ã?§ã?®é?¸æ??è?¢)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
-msgid "Selected"
-msgstr "selected å±?æ?§ (é?¸æ??è?¢ã??é?¸æ??æ¸?ã?¿)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
-msgid "Server-side image map"
-msgstr "ismap å±?æ?§ (ã?µã?¼ã??ã?µã?¤ã??ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
-msgid "Shape"
-msgstr "shape å±?æ?§ (é ?å??ã?®å½¢ç?¶)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
-msgid "Short inline quotation"
-msgstr "q è¦?ç´  (ç?­ã??ã??ã?¤ã?³ã?©ã?¤ã?³ã?®å¼?ç?¨)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
-msgid "Single line prompt"
-msgstr "isindex è¦?ç´  (1è¡?ã??ã?­ã?¹ã??å?¥å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
-msgid "Size"
-msgstr "size å±?æ?§ (大ã??ã??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
-msgid "Size (deprecated)"
-msgstr "size å±?æ?§ (大ã??ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
+# snippet=æ?­ç??,æ??ç²?,...
+# ã?¨ã??ã??ã??ã??訳ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å??ä½?ã??è¦?ã??ã??ã?³ã?¼ã??ã??読ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??
+#
+# (2006-02-22) T.Aihana
+# "snippet" (ã?¹ã??ã??ã??ã??) ã?¯ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?«ã??ã??æ©?è?½ã?§
+# å¾?æ?¥ã?® "ã?³ã?¼ã??è£?é??" æ©?è?½ã??ç?ºå±?ã??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??
+# (ä¾?) http://www.microsoft.com/japan/msdn/vs05/vbasic/vbnet2005_preview.asp#vbnetwhidbey_updated%20v2_topic2
+#~ msgid "Snippets Manager"
+#~ msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç®¡ç??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
-msgid "Small text style"
-msgstr "small è¦?ç´  (å°?ã??ã??æ??å­?)"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "ã?¿ã?°"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
-msgid "Soft line break"
-msgstr "wbr è¦?ç´  (ã?½ã??ã??è¡?å?ºå??ã??)"
+#~ msgid "Select the group of tags you want to use"
+#~ msgstr "使ç?¨ã??ã??ã?¿ã?°ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
-msgid "Sound"
-msgstr "sound �素"
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼(_P)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
-msgid "Source"
-msgstr "src �� (���� URI)"
+#~ msgid "Available Tag Lists"
+#~ msgstr "���������覧"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
-msgid "Space-separated archive list"
-msgstr "archive å±?æ?§ (空ç?½å?ºå??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??ã?® URI ã?®ã?ªã?¹ã??)"
+#~ msgid "Abbreviated form"
+#~ msgstr "abbr è¦?ç´  (ç?¥èª?/é ­æ??å­?ã??表ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
-msgid "Spacer"
-msgstr "spacer �素"
+#~ msgid "Abbreviation"
+#~ msgstr "abbr å±?æ?§ (tr, th è¦?ç´ ã?®å??容ã?®ç??ç?¥å½¢)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
-msgid "Spacing between cells"
-msgstr "cellspacing å±?æ?§ (表ã?¨ã?»ã?«ã??ã??ã??ã?³ã?»ã?«é??ã?®é??é??)"
+#~ msgid "Above"
+#~ msgstr "above (ä¸?ã?®æ? ã? ã??ã??表示ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
-msgid "Spacing within cells"
-msgstr "cellpadding å±?æ?§ (ã?»ã?«ã?®æ? ç·?ã?¨ã?»ã?«ã?®å??容ã?®é??é??)"
+#~ msgid "Accessibility key character"
+#~ msgstr "accesskey å±?æ?§ (ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?­ã?¼ã?®å?²ã??å½?ã?¦)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
-msgid "Span"
-msgstr "span å±?æ?§ (col è¦?ç´ ã??ä»?å??ã??å??ã?®æ?°ã??colgroup ã?«å±?ã??ã??å??ã?®æ?°)"
+#~ msgid "Acronym"
+#~ msgstr "acronym è¦?ç´  (ç?¥èª?/é ­æ??å­?ã??表ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
-msgid "Square root"
-msgstr "sqrt �素"
+#~ msgid "Align"
+#~ msgstr "align å±?æ?§ (è¦?ç´ å??容ã?®é??ç½®æ?¹å??)"
 
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
-msgid "Standby load message"
-msgstr ""
-"standby å±?æ?§ (object è¦?ç´ ã??ã?­ã?¼ã??中ã?«ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?«ä½¿ç?¨ã?§ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267
-msgid "Starting sequence number"
-msgstr "start å±?æ?§ (ol è¦?ç´ ã?®å±?æ?§ã??æ??å??ã?®é ?ç?®ã?®ç?ªå?·)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
-msgid "Starting sequence number (deprecated)"
-msgstr "start å±?æ?§ (ol è¦?ç´ ã?®å±?æ?§ã??æ??å??ã?®é ?ç?®ã?®ç?ªå?· [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
-msgid "Strike-through text"
-msgstr "strike è¦?ç´  (å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??å¼?ã??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
-msgid "Strike-through text (deprecated)"
-msgstr "strike è¦?ç´  (å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??å¼?ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273
-msgid "Strike-through text style"
-msgstr "s è¦?ç´  (å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??å¼?ã??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
-msgid "Strike-through text style (deprecated)"
-msgstr "s è¦?ç´  (å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??å¼?ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
-msgid "Strong emphasis"
-msgstr "strong è¦?ç´  (ã??ã??å¼·ã??強調)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
-msgid "Style info"
-msgstr "style è¦?ç´  ã?¾ã??ã?¯ å±?æ?§ (ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã??æ??å ±)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
-msgid "Subscript"
-msgstr "sub è¦?ç´  (ä¸?ä»?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
-msgid "Superscript"
-msgstr "sup è¦?ç´  (ä¸?ä»?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
-msgid "Tab order position"
-msgstr "tabindex å±?æ?§ (ã?¿ã??移å??é ?ä½?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
-msgid "Table"
-msgstr "table �素 (表)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
-msgid "Table body"
-msgstr "tbody �素 (表��)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
-msgid "Table caption"
-msgstr "caption è¦?ç´  (表ã?®ã?­ã?£ã??ã?·ã?§ã?³)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
-msgid "Table column group properties"
-msgstr "colgroup è¦?ç´  (å??ã?®æ§?é? ç??ã?°ã?«ã?¼ã??å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
-msgid "Table column properties"
-msgstr "col è¦?ç´  (å??ã?®å±?æ?§æ??å®?ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
-msgid "Table data cell"
-msgstr "td è¦?ç´  (表ã?®ã??ã?¼ã?¿ã?»ã?«)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
-msgid "Table footer"
-msgstr "tfoot è¦?ç´  (表ã?®ã??ã??ã?¿)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
-msgid "Table header"
-msgstr "thead è¦?ç´  (表ã?®ã??ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
-msgid "Table header cell"
-msgstr "th è¦?ç´  (表ã?®è¦?å?ºã??ã?»ã?«)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
-msgid "Table row"
-msgstr "tr è¦?ç´  (th ã??ã??ã?³ td ã??ã??æ§?æ??ã??ã??ã??è¡?ã?®ã?³ã?³ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
-msgid "Table summary"
-msgstr "summary å±?æ?§ (表ã?®ç?®ç??ã?¨æ§?é? ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è¦?ç´?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
-#, fuzzy
-msgid "Target â?? Blank"
-msgstr "a è¦?ç´  (target å±?æ?§ ã?? \"_blank\")"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
-#, fuzzy
-msgid "Target â?? Parent"
-msgstr "a è¦?ç´  (target å±?æ?§ ã?? \"_parent\")"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
-#, fuzzy
-msgid "Target â?? Self"
-msgstr "a è¦?ç´  (target å±?æ?§ ã?? \"_self\")"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
-#, fuzzy
-msgid "Target â?? Top"
-msgstr "a è¦?ç´  (target å±?æ?§ ã?? \"_top\")"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
-msgid "Teletype or monospace text style"
-msgstr "tt è¦?ç´  (ã??ã?¬ã?¿ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?¯ç­?å¹?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
-msgid "Text"
-msgstr "text �素"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298
-msgid "Text color"
-msgstr "text ã?¾ã??ã?¯ color å±?æ?§ (ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??å­?è?²)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
-msgid "Text color (deprecated)"
-msgstr "text ã?¾ã??ã?¯ color å±?æ?§ (ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??å­?è?² [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
-msgid "Text entered by user"
-msgstr "kbd è¦?ç´  (ã?¦ã?¼ã?¶ã??å?¥å??ã??ã?¹ã??ã??ã?­ã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
-msgid "Title"
-msgstr "title å±?æ?§ (å?©è¨?ç??æ??å ±)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
-msgid "Top margin in pixels"
-msgstr "topmargin å±?æ?§"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
-msgid "URL"
-msgstr "url å±?æ?§"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
-msgid "Underlined text style"
-msgstr "u è¦?ç´  (ä¸?ç·?ã??å¼?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
-msgid "Unordered list"
-msgstr "ul è¦?ç´  (é ?ä¸?å??ã?ªã?¹ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
-msgid "Use image map"
-msgstr "usemap å±?æ?§ (è¦?ç´ ã?¨ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??å?´ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã?®é?¢é?£ä»?ã??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
-msgid "Value"
-msgstr "value å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?®å??æ??å?¤ã??ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?®å?¤)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
-msgid "Value interpretation"
-msgstr "valuetype å±?æ?§ (param è¦?ç´ ã?§ã?® value å±?æ?§ã?®å??)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
-msgid "Variable or program argument"
-msgstr "var è¦?ç´  (å¤?æ?°ã?¾ã??ã?¯ã??ã?­ã?°ã?©ã? å¼?æ?°ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
-msgid "Vertical cell alignment"
-msgstr "valign å±?æ?§ (ã?»ã?«å??ã?§ã?®å??ç?´æ?¹å??ã?®é??ç½®)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
-msgid "Vertical space"
-msgstr "vspace å±?æ?§ (ä¸?ä¸?ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¹ã??空ç?½ã?®é??)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
-msgid "Vertical space (deprecated)"
-msgstr "vspace å±?æ?§ (ä¸?ä¸?ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¹ã??空ç?½ã?®é?? [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315
-msgid "Visited link color"
-msgstr "vlink å±?æ?§ (訪å??æ¸?ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²)"
-
-#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
-msgid "Visited link color (deprecated)"
-msgstr "vlink å±?æ?§ (訪å??æ¸?ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®è?² [é??æ?¨å¥¨])"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
-msgid "Width"
-msgstr "width å±?æ?§ (å¹?)"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
-#, fuzzy
-msgid "XHTML 1.0 â?? Tags"
-msgstr "XHTML 1.0 - ã?¿ã?°"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:1
-msgid "Bibliography (cite)"
-msgstr "Bibliography (cite)"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:2
-msgid "Bibliography (item)"
-msgstr "Bibliography (item)"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:3
-msgid "Bibliography (shortcite)"
-msgstr "Bibliography (shortcite)"
+#~ msgid "Alignment character"
+#~ msgstr "char å±?æ?§ (表ã?§ä½?ç½®æ??ã??ã??ã??æ??å­?)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:4
-msgid "Bibliography (thebibliography)"
-msgstr "Bibliography (thebibliography)"
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "alt å±?æ?§ (代æ?¿ã??ã?­ã?¹ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:5
-msgid "Brackets ()"
-msgstr "ã?«ã??ã?³ ()"
+#~ msgid "Anchor"
+#~ msgstr "a �素 (����)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:6
-msgid "Brackets <>"
-msgstr "ã?«ã??ã?³ <>"
+#~ msgid "Anchor URI"
+#~ msgstr "a è¦?ç´  href å±?æ?§ä»?ã?? (ã??ã?¤ã??ã?¼ã?ªã?³ã?¯)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:7
-msgid "Brackets []"
-msgstr "ã?«ã??ã?³ []"
+#~ msgid "Applet class file code"
+#~ msgstr "code å±?æ?§ (ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?»ã?¯ã?©ã?¹ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:8
-msgid "Brackets {}"
-msgstr "ã?«ã??ã?³ {}"
+#~ msgid "Applet class file code (deprecated)"
+#~ msgstr "code å±?æ?§ (ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã?®ã?¯ã?©ã?¹ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?« [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:10
-msgid "File input"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å?¥å??"
+#~ msgid "Array"
+#~ msgstr "array �素"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:11
-msgid "Footnote"
-msgstr "注é??"
+#~ msgid "Associated information"
+#~ msgstr "content �� (meta �素��)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12
-msgid "Function cosine"
-msgstr "�� cosine"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13
-msgid "Function e^"
-msgstr "�� e^"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:14
-msgid "Function exp"
-msgstr "�� exp"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:15
-msgid "Function log"
-msgstr "�� log"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:16
-msgid "Function log10"
-msgstr "�� log10"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:17
-msgid "Function sine"
-msgstr "�� sine"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:18
-msgid "Greek alpha"
-msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? α"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:19
-msgid "Greek beta"
-msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? β"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:20
-msgid "Greek epsilon"
-msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? ε"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:21
-msgid "Greek gamma"
-msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? γ"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:22
-msgid "Greek lambda"
-msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? λ"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:23
-msgid "Greek rho"
-msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? Ï?"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:24
-msgid "Greek tau"
-msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? Ï?"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:25
-msgid "Header 0 (chapter)"
-msgstr "ã??ã??ã?? 0 (chapter)"
-
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:26
-msgid "Header 0 (chapter*)"
-msgstr "ã??ã??ã?? 0 (chpter*)"
+#~ msgid "Author info"
+#~ msgstr "address è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®è??è??ã?®æ??å ±)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:27
-msgid "Header 1 (section)"
-msgstr "ã??ã??ã?? 1 (section)"
+#~ msgid "Axis related headers"
+#~ msgstr "axis å±?æ?§ (表ã?®ã?»ã?«ã?®å??é¡?)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:28
-msgid "Header 1 (section*)"
-msgstr "ã??ã??ã?? 1 (section*)"
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "bgcolor å±?æ?§ (è??æ?¯ã?®è?²)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:29
-msgid "Header 2 (subsection)"
-msgstr "ã??ã??ã?? 2 (subsection)"
+#~ msgid "Background color (deprecated)"
+#~ msgstr "bgcolor å±?æ?§ (è??æ?¯ã?®è?² [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:30
-msgid "Header 2 (subsection*)"
-msgstr "ã??ã??ã?? 2 (subsection*)"
+#~ msgid "Background texture tile"
+#~ msgstr "background å±?æ?§ (è??æ?¯ç?»å??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:31
-msgid "Header 3 (subsubsection)"
-msgstr "ã??ã??ã?? 3 (subsubsection)"
+#~ msgid "Background texture tile (deprecated)"
+#~ msgstr "background å±?æ?§ (è??æ?¯ç?»å?? [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:32
-msgid "Header 3 (subsubsection*)"
-msgstr "ã??ã??ã?? 3 (subsubsection*)"
+#~ msgid "Base URI"
+#~ msgstr "codebase �� (code ������ URI)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:33
-msgid "Header 4 (paragraph)"
-msgstr "ã??ã??ã?? 4 (paragraph)"
+#~ msgid "Base font"
+#~ msgstr "basefont è¦?ç´  (font è¦?ç´ ã?®å?ºæº?æ??å®?)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:34
-msgid "Header appendix"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?®ç?®æ¬¡"
+#~ msgid "Base font (deprecated)"
+#~ msgstr "basefont è¦?ç´  (font è¦?ç´ ã?®å?ºæº?æ??å®? [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:35
-msgid "Item"
-msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã? "
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "b �素 (太�)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:36
-msgid "Item with label"
-msgstr "ã?©ã??ã?«ä»?ã??ã?¢ã?¤ã??ã? "
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "border å±?æ?§ (ç?»å??ã??表ã?®æ? ç·?ã?®å¤ªã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Latex â?? Tags"
-msgstr "Latex - ã?¿ã?°"
+#~ msgid "Border (deprecated)"
+#~ msgstr "border å±?æ?§ (ç?»å??ã??表ã?®æ? ç·?ã?®å¤ªã?? [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38
-msgid "List description"
-msgstr "List description"
+#~ msgid "Border color"
+#~ msgstr "bordercolor �� (����)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:39
-msgid "List enumerate"
-msgstr "List enumerate"
+#~ msgid "Cell rowspan"
+#~ msgstr "rowspan å±?æ?§ (ã?»ã?«ã?®ç¸¦æ?¹å??ã?®é?£çµ?)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:40
-msgid "List itemize"
-msgstr "List itemize"
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "center è¦?ç´  (中央æ??ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:41
-msgid "Maths (display)"
-msgstr "æ?°å¼? (display)"
+#~ msgid "Center (deprecated)"
+#~ msgstr "center è¦?ç´  (中央æ??ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:42
-msgid "Maths (inline)"
-msgstr "æ?°å¼? (inline)"
+#~ msgid "Character encoding of linked resource"
+#~ msgstr "charset å±?æ?§ (ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã?ªã?½ã?¼ã?¹ã?®æ??å­?ã?³ã?¼ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:43
-msgid "Operator fraction"
-msgstr "Operator fraction"
+#~ msgid "Checked (state)"
+#~ msgstr "checked å±?æ?§ (ç?¶æ??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:44
-msgid "Operator integral (display)"
-msgstr "Operator integral (display)"
+#~ msgid "Checked state"
+#~ msgstr "checked å±?æ?§ (ç?¶æ??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:45
-msgid "Operator integral (inline)"
-msgstr "Operator integral (inline)"
+#~ msgid "Citation"
+#~ msgstr "cite è¦?ç´  (å¼?ç?¨ã??å??ç?§)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:46
-msgid "Operator sum (display)"
-msgstr "Operator sum (display)"
+#~ msgid "Cite reason for change"
+#~ msgstr "cite å±?æ?§ (insã??del è¦?ç´ ã?§å¤?æ?´ç??ç?±ã??説æ??ã??ã??æ??å ±ã?® URI)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:47
-msgid "Operator sum (inline)"
-msgstr "Operator sum (inline)"
+#~ msgid "Class implementation ID"
+#~ msgstr "classid å±?æ?§ (object ã?®å®?è£?ã??æ??ã?? URI)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:48
-msgid "Reference label"
-msgstr "Reference label"
+#~ msgid "Class list"
+#~ msgstr "class å±?æ?§ (ã?¯ã?©ã?¹å??ã?®ã?ªã?¹ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:49
-msgid "Reference ref"
-msgstr "Reference ref"
+#~ msgid "Clear text flow control"
+#~ msgstr "clear å±?æ?§ (br ã?§å??ã??è¾¼ã?¿ã?®è§£é?¤ã?®æ??å®?)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:50
-msgid "Symbol <<"
-msgstr "�� <<"
+#~ msgid "Code content type"
+#~ msgstr "codetype å±?æ?§ (classid å±?æ?§ã?§æ??å®?ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®å??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
-msgid "Symbol <="
-msgstr "�� <="
+#~ msgid "Color of selected links"
+#~ msgstr "alink å±?æ?§ (ã?¦ã?¼ã?¶ã??é?¸æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
-msgid "Symbol >="
-msgstr "�� >="
+#~ msgid "Color of selected links (deprecated)"
+#~ msgstr "alink å±?æ?§ (ã?¦ã?¼ã?¶ã??é?¸æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®è?² [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
-msgid "Symbol >>"
-msgstr "�� >>"
+#~ msgid "Column span"
+#~ msgstr "colspan å±?æ?§ (ã?»ã?«ã?®æ¨ªæ?¹å??ã?®é?£çµ?)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:54
-msgid "Symbol and"
-msgstr "�� and"
+#~ msgid "Columns"
+#~ msgstr "cols å±?æ?§ (å¹?)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:55
-msgid "Symbol const"
-msgstr "�� const"
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "<!--  --> (ã?³ã?¡ã?³ã??) ã??ã??ã??ã?¯ comment è¦?ç´ "
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:56
-msgid "Symbol d-by-dt"
-msgstr "�� d-by-dt"
+#~ msgid "Computer code fragment"
+#~ msgstr "code è¦?ç´  (ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ã?³ã?¼ã??æ?­ç??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:57
-msgid "Symbol d-by-dt-partial"
-msgstr "�� d-by-dt-partial"
+#~ msgid "Content scheme"
+#~ msgstr "scheme å±?æ?§ (meta è¦?ç´ ã?§ content å±?æ?§ã?®å?¤ã??解é??ã??ã??ã?¹ã?­ã?¼ã? )"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:58
-msgid "Symbol d2-by-dt2-partial"
-msgstr "�� d2-by-dt2-partial"
+#~ msgid "Content type"
+#~ msgstr "type å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã?®MIMEå??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:59
-msgid "Symbol dagger"
-msgstr "�� dagger"
+#~ msgid "Content type (deprecated)"
+#~ msgstr "type å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã?®MIMEå?? [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60
-msgid "Symbol em-dash ---"
-msgstr "�� em-dash ---"
+#~ msgid "Coordinates"
+#~ msgstr "coords �� (座�)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61
-msgid "Symbol en-dash --"
-msgstr "�� en-dash --"
+#~ msgid "DIV Style container"
+#~ msgstr "div è¦?ç´  style å±?æ?§ä»?ã?? (ã?³ã?³ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62
-msgid "Symbol equiv"
-msgstr "�� equiv"
+#~ msgid "DIV container"
+#~ msgstr "div è¦?ç´  (ã?³ã?³ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63
-msgid "Symbol infinity"
-msgstr "�� infinity"
+#~ msgid "Date and time of change"
+#~ msgstr "datetime å±?æ?§ (insã??del è¦?ç´ ã?§å¤?æ?´ã??ã??æ?¥æ??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:64
-msgid "Symbol mathspace ,"
-msgstr "�� mathspace ,"
+#~ msgid "Declare flag"
+#~ msgstr "declare å±?æ?§ (object è¦?ç´ ã?®ã??ã?©ã?°)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:65
-msgid "Symbol mathspace ."
-msgstr "�� mathspace ."
+#~ msgid "Defer attribute"
+#~ msgstr "defer å±?æ?§ (script è¦?ç´ ã?§ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ç??æ??ã??ã?ªã??ã??ã?¨ã??宣è¨?)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:66
-msgid "Symbol mathspace _"
-msgstr "�� mathspace _"
+#~ msgid "Definition description"
+#~ msgstr "dd è¦?ç´  (å®?義å??ã?ªã?¹ã??ã?§ã?®å®?義)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:67
-msgid "Symbol mathspace __"
-msgstr "�� mathspace __"
+#~ msgid "Definition list"
+#~ msgstr "dl è¦?ç´  (å®?義å??ã?ªã?¹ã??)>"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:68
-msgid "Symbol simeq"
-msgstr "�� simeq"
+#~ msgid "Definition term"
+#~ msgstr "dt è¦?ç´  (å®?義å??ã?ªã?¹ã??ã?§ã?®ç?¨èª?)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:69
-msgid "Symbol star"
-msgstr "�� star"
+#~ msgid "Deleted text"
+#~ msgstr "del è¦?ç´  (å??é?¤ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:70
-msgid "Typeface bold"
-msgstr "Typeface bold"
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "direction å±?æ?§ (marquee è¦?ç´ ã?§ã?®ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«æ?¹å??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:71
-msgid "Typeface italic"
-msgstr "Typeface italic"
+#~ msgid "Directionality"
+#~ msgstr "dir å±?æ?§ (ã??ã?­ã?¹ã??ã??表ã?®å?ºæ?¬æ?¹å??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:72
-msgid "Typeface slanted"
-msgstr "Typeface slanted"
+#~ msgid "Directionality (deprecated)"
+#~ msgstr "dir å±?æ?§ (ã??ã?­ã?¹ã??ã??表ã?®å?ºæ?¬æ?¹å?? [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:73
-msgid "Typeface type"
-msgstr "Typeface type"
+#~ msgid "Directory list"
+#~ msgstr "dir è¦?ç´  (ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?ªã?¹ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:74
-msgid "Unbreakable text"
-msgstr "Unbreakable text"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "disabled å±?æ?§ (ã?¦ã?¼ã?¶å?¥å??ã??å??ã??ä»?ã??ã?ªã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/taglist.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
-"document without having to type them."
-msgstr ""
-"ã??ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?¿ã?°ã??æ??å­?å??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??使ã??ã??ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã??æ©?è?½ã??æ??"
-"ä¾?ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "Document base"
+#~ msgstr "base �素 (�対URI���URI)"
 
-#: ../plugins/taglist/taglist.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Tag list"
-msgstr "����覧"
+#~ msgid "Document body"
+#~ msgstr "body è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®æ?¬æ??)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "XSLT â?? Axes"
-msgstr "XSLT - Axes"
+#~ msgid "Document head"
+#~ msgstr "head è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "XSLT â?? Elements"
-msgstr "XSLT - �素"
+#~ msgid "Document title"
+#~ msgstr "title è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "XSLT â?? Functions"
-msgstr "XSLT - ��"
+#~ msgid "Document type"
+#~ msgstr "DOCTYPE 宣è¨? (æ??æ?¸å??宣è¨?)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:4
-msgid "ancestor"
-msgstr "ancestor"
+#~ msgid "Element ID"
+#~ msgstr "id å±?æ?§ (è¦?ç´ ã?«ä¸?æ??ã?®å??å??ã??æ??å®?)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:5
-msgid "ancestor-or-self"
-msgstr "ancestor-or-self"
+#~ msgid "Embedded object"
+#~ msgstr "embed è¦?ç´  (å??ã??è¾¼ã?¿ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:6
-msgid "attribute"
-msgstr "attribute"
+#~ msgid "Emphasis"
+#~ msgstr "em è¦?ç´  (æ??å­?ã?®å¼·èª¿)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:7
-msgid "child"
-msgstr "child"
+#~ msgid "Encode type"
+#~ msgstr "enctype å±?æ?§ (form ã?§é??ä¿¡ã??ã??æ??ã?®å??)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:8
-msgid "descendant"
-msgstr "descendant"
+#~ msgid "Figure"
+#~ msgstr "fig �素 (�表)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:9
-msgid "descendant-or-self"
-msgstr "descendant-or-self"
+#~ msgid "Font face"
+#~ msgstr "face å±?æ?§ (ã??ã?©ã?³ã??å??)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:10
-msgid "following"
-msgstr "following"
+#~ msgid "Font face (deprecated)"
+#~ msgstr "face å±?æ?§ (ã??ã?©ã?³ã??å?? [é??æ?¨å¥¨])"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:11
-msgid "following-sibling"
-msgstr "following-sibling"
+#~ msgid "For label"
+#~ msgstr "for å±?æ?§ (label è¦?ç´ ã?¨ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?®é?¢é?£ä»?ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:12
-msgid "namespace"
-msgstr "namespace"
+#~ msgid "Forced line break"
+#~ msgstr "br è¦?ç´  (å¼·å?¶è¡?å?ºå??ã??)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:13
-msgid "parent"
-msgstr "parent"
+#~ msgid "Form"
+#~ msgstr "form è¦?ç´  (ã??ã?©ã?¼ã? )"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:14
-msgid "preceding"
-msgstr "preceding"
+#~ msgid "Form action handler"
+#~ msgstr "action å±?æ?§ (ã??ã?©ã?¼ã? ã?®ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??ã?³ã??ã?©)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:15
-msgid "preceding-sibling"
-msgstr "preceding-sibling"
+#~ msgid "Form control group"
+#~ msgstr "fieldset è¦?ç´  (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?¨ã?©ã??ã?«ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??å??)"
 
-#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:16
-msgid "self"
-msgstr "self"
+#~ msgid "Form field label text"
+#~ msgstr "label è¦?ç´  (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?®è¿½å? æ??å ±)"
 
-#: ../plugins/taglist/XUL.tags.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "XUL â?? Tags"
-msgstr "XUL - ã?¿ã?°"
+#~ msgid "Form input"
+#~ msgstr "input è¦?ç´  (å?¥å??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«)"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
-msgid "In_sert Date and Time..."
-msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥(_S)"
+#~ msgid "Form input type"
+#~ msgstr "input è¦?ç´  type å±?æ?§ä»?ã?? (type å±?æ?§ä»?ã??å?¥å??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«)"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190
-msgid "Insert current date and time at the cursor position"
-msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ç?¾å?¨ã?®æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "Form method"
+#~ msgstr "form è¦?ç´  method å±?æ?§ä»?ã?? ã??ã??ã??ã?¯ method å±?æ?§"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:551
-msgid "Available formats"
-msgstr "�������"
+#~ msgid "Forward link"
+#~ msgstr "rel å±?æ?§ (æ­£æ?¹å??ã?ªã?³ã?¯ã?®é?¢ä¿?æ?§)"
 
-#. ex:ts=8:noet:
-#: ../plugins/time/time.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Insert Date/Time"
-msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥"
+#~ msgid "Frame"
+#~ msgstr "frame è¦?ç´  (ã??ã?¬ã?¼ã? )"
 
-#: ../plugins/time/time.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ç?¾å?¨ã?®æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "Frame border"
+#~ msgstr "frameborder å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®æ? ã??æ??ç?»ã??ã??ã??ã?©ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Custom Format"
-msgstr "ã??ã?®ä»?(_U)"
+#~ msgid "Frame render parts"
+#~ msgstr "frame å±?æ?§ (表ã?®æ? ã?®ã?©ã??ã??表示ã??ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid ""
-"If the user should be prompted for a format or if the selected or custom "
-"format should be used."
-msgstr ""
+#~ msgid "Frame source"
+#~ msgstr "frame è¦?ç´  src å±?æ?§ä»?ã?? (src å±?æ?§ä»?ã??ã??ã?¬ã?¼ã? )"
 
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Prompt Type"
-msgstr "prompt å±?æ?§ (isindex è¦?ç´ ã?®ã??ã?­ã?³ã??ã??)"
+#~ msgid "Frame spacing"
+#~ msgstr "framespacing å±?æ?§"
 
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Selected Format"
-msgstr "selected å±?æ?§ (é?¸æ??è?¢ã??é?¸æ??æ¸?ã?¿)"
+#~ msgid "Frame target"
+#~ msgstr "target å±?æ?§ (æ??æ?¸ã??é??ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å??称)"
 
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "The custom format used when inserting the date/time."
-msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã??æ??..."
+#~ msgid "Frameborder"
+#~ msgstr "frameborder å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®æ? ã??æ??ç?»ã??ã??ã??ã?©ã??ã??)"
 
-#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "The selected format used when inserting the date/time."
-msgstr ""
+#~ msgid "Frameset"
+#~ msgstr "frameset è¦?ç´  (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å?²ã??ä»?ã??)"
 
-#. Translators: Use the more common date format in your locale
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
+#~ msgid "Frameset columns"
+#~ msgstr "frameset è¦?ç´  cols å±?æ?§ä»?ã?? (cols å±?æ?§ä»?ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å?²ã??ä»?ã??)"
 
-#. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:4
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
-msgid "01/11/2009 17:52:00"
-msgstr "2009-11-01 17:52:00"
+#~ msgid "Frameset rows"
+#~ msgstr "frameset è¦?ç´  rows å±?æ?§ä»?ã?? (rows å±?æ?§ä»?ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å?²ã??ä»?ã??)"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5
-msgid "Insert Date and Time"
-msgstr "æ?¥ä»?ã?¨æ??é??ã?®æ?¿å?¥"
+#~ msgid "Framespacing"
+#~ msgstr "framespacing å±?æ?§"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
-msgid "Use the _selected format"
-msgstr "次ã?®æ?¸å¼?ã??使ã??(_S)"
+#~ msgid "Generic embedded object"
+#~ msgstr "object è¦?ç´  (æ±?ç?¨å??ã??è¾¼ã?¿ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??)"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
-msgid "_Insert"
-msgstr "æ?¿å?¥ã??ã??(_I)"
+#~ msgid "Generic metainformation"
+#~ msgstr "meta è¦?ç´  (æ±?ç?¨ã?¡ã?¿æ??å ±)"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:8
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:11
-msgid "_Use custom format"
-msgstr "ã??ã?®ä»?(_U)"
+#~ msgid "Generic span"
+#~ msgstr "span è¦?ç´  (æ±?ç?¨ã?®æ§?é? å??è¦?ç´ )"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
-msgid "Configure date/time plugin"
-msgstr "æ?¥ä»?/æ??é??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?"
+#~ msgid "HREF URI"
+#~ msgstr "href å±?æ?§ (ã??ã?¤ã??ã?¼ã?ªã?³ã?¯ã?§URIã??æ??å®?)"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
-msgid "When inserting date/time..."
-msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã??æ??..."
+#~ msgid "HTML root element"
+#~ msgstr "html è¦?ç´  (ã?«ã?¼ã??è¦?ç´ )"
 
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
-msgid "_Prompt for a format"
-msgstr "æ?¸å¼?ã??æ¯?å??æ??å®?ã??ã??(_P)"
+#~ msgid "HTML version"
+#~ msgstr "version å±?æ?§ (HTML ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³)"
+
+#~ msgid "HTML â?? Special Characters"
+#~ msgstr "HTML â?? ç?¹æ®?æ??å­?"
+
+#~ msgid "HTML â?? Tags"
+#~ msgstr "HTML â?? ã?¿ã?°"
+
+#~ msgid "HTTP header name"
+#~ msgstr "http-equiv å±?æ?§ (HTTP å¿?ç­?ã??ã??ã??å??)"
+
+#~ msgid "Header cell IDs"
+#~ msgstr "headers å±?æ?§ (è¦?å?ºã??ã?»ã?«ã?® id ã?®ã?ªã?¹ã??)"
+
+#~ msgid "Heading"
+#~ msgstr "h �素"
+
+#~ msgid "Heading 1"
+#~ msgstr "h1 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??1)"
+
+#~ msgid "Heading 2"
+#~ msgstr "h2 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??2)"
+
+#~ msgid "Heading 3"
+#~ msgstr "h3 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??3)"
+
+#~ msgid "Heading 4"
+#~ msgstr "h4 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??4)"
+
+#~ msgid "Heading 5"
+#~ msgstr "h5 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??5)"
+
+#~ msgid "Heading 6"
+#~ msgstr "h6 è¦?ç´  (è¦?å?ºã??6)"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "height å±?æ?§ (é«?ã??)"
+
+#~ msgid "Horizontal rule"
+#~ msgstr "hr �素 (罫�)"
+
+#~ msgid "Horizontal space"
+#~ msgstr "hspace å±?æ?§ (å·¦å?³ã?®ç©ºç?½ã?®é??)"
+
+#~ msgid "Horizontal space (deprecated)"
+#~ msgstr "hspace å±?æ?§ (å·¦å?³ã?®ç©ºç?½ã?®é?? [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "I18N BiDi override"
+#~ msgstr "bdo è¦?ç´  (æ??å­?å?ºæ??ã?®æ?¹å??ã??ä¸?æ?¸ã??)"
+
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "img è¦?ç´  (ç?»å??)"
+
+#~ msgid "Image map"
+#~ msgstr "map è¦?ç´  (ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??å?´ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Image map area"
+#~ msgstr "area è¦?ç´  (ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??å?´ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã?®å?ºå?²ã??)"
+
+#~ msgid "Image map name"
+#~ msgstr "map è¦?ç´  name å±?æ?§ä»?ã?? (name å±?æ?§ä»?ã??ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??å?´ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Image source"
+#~ msgstr "img è¦?ç´  src å±?æ?§ä»?ã?? (src å±?æ?§ä»?ã??ç?»å??)"
+
+#~ msgid "Inline frame"
+#~ msgstr "iframe è¦?ç´  (ã?¤ã?³ã?©ã?¤ã?³ã??ã?¬ã?¼ã? )"
+
+#~ msgid "Inline layer"
+#~ msgstr "ilayer �素 (���������)"
+
+#~ msgid "Inserted text"
+#~ msgstr "ins è¦?ç´  (æ?¿å?¥ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??)"
+
+#~ msgid "Instance definition"
+#~ msgstr "dfn �素 (����義)"
+
+#~ msgid "Italic text"
+#~ msgstr "i è¦?ç´  (ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯)"
+
+#~ msgid "Java applet"
+#~ msgstr "applet è¦?ç´  (Java ã?¢ã??ã?¬ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Java applet (deprecated)"
+#~ msgstr "applet è¦?ç´  (Java ã?¢ã??ã?¬ã??ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "label å±?æ?§ (ã?©ã??ã?«æ??å®?)"
+
+#~ msgid "Language code"
+#~ msgstr "hreflang ã?¾ã??ã?¯ lang å±?æ?§ (è¨?èª?æ??å ±)"
+
+#~ msgid "Large text style"
+#~ msgstr "big è¦?ç´  (大ã??ã??æ??å­?)"
+
+#~ msgid "Layer"
+#~ msgstr "layer �素"
+
+#~ msgid "Link color"
+#~ msgstr "link å±?æ?§ (æ?ªè¨ªå??ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²)"
+
+#~ msgid "Link color (deprecated)"
+#~ msgstr "link å±?æ?§ (æ?ªè¨ªå??ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®è?² [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "List item"
+#~ msgstr "li è¦?ç´  (ã?ªã?¹ã??é ?ç?®)"
+
+#~ msgid "List of MIME types for file upload"
+#~ msgstr "accept å±?æ?§ (ã?¢ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?§å??ã??ä»?ã??ã??ã??ã?¨ã?®ã?§ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®MIMEå??)"
+
+#~ msgid "List of supported character sets"
+#~ msgstr ""
+#~ "accept-charset å±?æ?§ (ã??ã?©ã?¼ã? å?¦ç??ã?µã?¼ã??ã??å??ã??ä»?ã??è?½ã?ªæ??å­?符å?·å??ã?®ã?ªã?¹ã??)"
+
+#~ msgid "Listing"
+#~ msgstr "listing �素"
+
+#~ msgid "Local change to font"
+#~ msgstr "font è¦?ç´  (ã??ã?­ã?¹ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??è?²ç­?ã??å±?æ??ç??ã?«å¤?æ?´)"
+
+#~ msgid "Long description link"
+#~ msgstr "longdesc å±?æ?§ (詳細ã??説æ??ã??ã??æ??ç« ã?¸ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®URI)"
+
+#~ msgid "Long quotation"
+#~ msgstr "blockquote è¦?ç´  (é?·ã??å¼?ç?¨)"
+
+#~ msgid "Mail link"
+#~ msgstr "mailto å±?æ?§"
+
+#~ msgid "Margin pixel height"
+#~ msgstr "marginheight å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? å??容ã?®ä¸?ä¸?ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?³é??)"
+
+#~ msgid "Margin pixel width"
+#~ msgstr "marginwidth å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? å??容ã?®å·¦å?³ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?³é??)"
+
+#~ msgid "Marquee"
+#~ msgstr "marquee �素"
+
+#~ msgid "Maximum length of text field"
+#~ msgstr "maxlength å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«å?¥å??ã?§ã??ã??æ??大æ??å­?æ?°)"
+
+#~ msgid "Media-independent link"
+#~ msgstr "link è¦?ç´  rel å±?æ?§ä»?ã?? (ã?¡ã??ã?£ã?¢ç?¬ç«?ã?ªã?ªã?³ã?¯)"
+
+#~ msgid "Menu list"
+#~ msgstr "menu è¦?ç´  (ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?ªã?¹ã??)"
+
+#~ msgid "Menu list (deprecated)"
+#~ msgstr "menu è¦?ç´  (ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?ªã?¹ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Multi-line text field"
+#~ msgstr "textarea è¦?ç´  (è¤?æ?°è¡?ã?®ã??ã?­ã?¹ã??å?¥å??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«)"
+
+#~ msgid "Multicolumn"
+#~ msgstr "multicol �素"
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "multiple å±?æ?§ (select è¦?ç´ ã?§è¤?æ?°é?¸æ??ã??許容)"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "name å±?æ?§ (å??å??ã?®æ??å®?)"
+
+#~ msgid "Named property value"
+#~ msgstr "param è¦?ç´  (ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?«æ??å®?ã??ã??å?¤)"
+
+#~ msgid "Next ID"
+#~ msgstr "nextid �素"
+
+#~ msgid "No URI"
+#~ msgstr "nohref å±?æ?§ (area è¦?ç´ ã??é?¢é?£ã?ªã?³ã?¯ã??æ??ã??ã?ªã??)"
+
+#~ msgid "No embedded objects"
+#~ msgstr "noembed è¦?ç´  (embed è¦?ç´ ã?®ä»£æ?¿ã?³ã?³ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "No frames"
+#~ msgstr "noframes è¦?ç´  (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ä»£æ?¿ã?³ã?³ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "No layers"
+#~ msgstr "nolayer �素"
+
+#~ msgid "No line break"
+#~ msgstr "nobr �素"
+
+#~ msgid "No resize"
+#~ msgstr "noresize å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ã?µã?¤ã?ºå¤?æ?´ä¸?å?¯)"
+
+#~ msgid "No script"
+#~ msgstr "noscript è¦?ç´  (ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??代æ?¿ã?³ã?³ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "No shade"
+#~ msgstr "noshade å±?æ?§ (æº?ã?§ã?¯ã?ªã??å¡?ã??æ½°ã??ã?§ç½«ç·?ã??表示)"
+
+#~ msgid "No shade (deprecated)"
+#~ msgstr "noshade å±?æ?§ (æº?ã?§ã?¯ã?ªã??å¡?ã??æ½°ã??ã?§ç½«ç·?ã??表示 [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "No word wrap"
+#~ msgstr "nowrap å±?æ?§ (表ã?®ã?»ã?«ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??æ??ã??è¿?ã??ä¸?å?¯)"
+
+#~ msgid "No word wrap (deprecated)"
+#~ msgstr "nowrap å±?æ?§ (表ã?®ã?»ã?«ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?­ã?¹ã??æ??ã??è¿?ã??ä¸?å?¯ [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Non-breaking space"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¼ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã?¹"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "note �素"
+
+#~ msgid "Object applet file"
+#~ msgstr "object å±?æ?§"
+
+#~ msgid "Object applet file (deprecated)"
+#~ msgstr "object å±?æ?§ [é??æ?¨å¥¨]"
+
+#~ msgid "Object data reference"
+#~ msgstr "data å±?æ?§ (ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?¸ã?®å??ç?§ã?® URI)"
+
+#~ msgid "Offset for alignment character"
+#~ msgstr "charoff å±?æ?§ (表ã?«ã??ã??ã?¦æ¡?æ??ã??æ??å­?ã?®ã?ªã??ã?»ã??ã??ã??æ??å®?)"
+
+#~ msgid "OnBlur event"
+#~ msgstr "onblur å±?æ?§ (OnBlur ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnChange event"
+#~ msgstr "onchange å±?æ?§ (OnChange ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnClick event"
+#~ msgstr "onlick å±?æ?§ (OnClick ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnDblClick event"
+#~ msgstr "ondblclick å±?æ?§ (OnDblClick ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnFocus event"
+#~ msgstr "onfocus å±?æ?§ (OnFoucs ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnKeyDown event"
+#~ msgstr "onkeydown å±?æ?§ (OnKeyDown ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnKeyPress event"
+#~ msgstr "onkeypress å±?æ?§ (OnKeyPress ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnKeyUp event"
+#~ msgstr "onkeyup å±?æ?§ (OnKeyUp ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnLoad event"
+#~ msgstr "onload å±?æ?§ (OnLoad ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnMouseDown event"
+#~ msgstr "onmousedown å±?æ?§ (OnMouseDown ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnMouseMove event"
+#~ msgstr "onmousemove å±?æ?§ (OnMouseMove ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnMouseOut event"
+#~ msgstr "onmouseout å±?æ?§ (OnMouseOut ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnMouseOver event"
+#~ msgstr "onmouseover å±?æ?§ (OnMouseOver ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnMouseUp event"
+#~ msgstr "onmouseup å±?æ?§ (OnMouseUp ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnReset event"
+#~ msgstr "onreset å±?æ?§ (OnReset ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnSelect event"
+#~ msgstr "onselect å±?æ?§ (OnSelect ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnSubmit event"
+#~ msgstr "onsubmit å±?æ?§ (OnSubmit ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "OnUnload event"
+#~ msgstr "onunload å±?æ?§ (OnUnload ã?¤ã??ã?³ã??)"
+
+#~ msgid "Option group"
+#~ msgstr "optgroup è¦?ç´  (option è¦?ç´ ã?®è«?ç??ç??ã?°ã?«ã?¼ã??)"
+
+#~ msgid "Option selector"
+#~ msgstr "select è¦?ç´  (option ã?«ã??ã??é?¸æ??è?¢ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ç??æ??)"
+
+#~ msgid "Ordered list"
+#~ msgstr "ol è¦?ç´  (åº?å??ã?ªã?¹ã??)"
+
+#~ msgid "Output media"
+#~ msgstr "media å±?æ?§ (å?ºå??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??æ??å®?)"
+
+#~ msgid "Paragraph"
+#~ msgstr "p �素 (段�)"
+
+#~ msgid "Paragraph class"
+#~ msgstr "p è¦?ç´  class å±?æ?§ä»?ã?? (class å±?æ?§ä»?ã??段è?½)"
+
+#~ msgid "Paragraph style"
+#~ msgstr "p è¦?ç´  style å±?æ?§ä»?ã?? (style å±?æ?§ä»?ã??段è?½)"
+
+#~ msgid "Preformatted listing"
+#~ msgstr "xmp �素"
+
+#~ msgid "Preformatted text"
+#~ msgstr "pre è¦?ç´  (æ?´å½¢æ¸?ã?¿ã??ã?­ã?¹ã??)"
+
+#~ msgid "Profile metainfo dictionary"
+#~ msgstr "profile å±?æ?§ (ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表ã??ã?? URI)"
+
+#~ msgid "Prompt message"
+#~ msgstr "prompt å±?æ?§ (isindex è¦?ç´ ã?®ã??ã?­ã?³ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Push button"
+#~ msgstr "button è¦?ç´  (æ?¼ã??ã??ã?¿ã?³)"
+
+#~ msgid "Quote"
+#~ msgstr "quote �素"
+
+#~ msgid "Range"
+#~ msgstr "range �素"
+
+#~ msgid "ReadOnly text and password"
+#~ msgstr "readonly å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«å??容ã?®å¤?æ?´ã??ç¦?æ­¢)"
+
+#~ msgid "Reduced spacing"
+#~ msgstr "compact å±?æ?§ (é??é??ã??æ¸?ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Reduced spacing (deprecated)"
+#~ msgstr "compact å±?æ?§ (é??é??ã??æ¸?ã??ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Reverse link"
+#~ msgstr "rev å±?æ?§ (é??æ?¹å??ã?ªã?³ã?¯)"
+
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "root �素"
+
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "rows å±?æ?§ (textarea ã?®è¡?æ?°ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®æ°´å¹³æ?¹å??ã?®å?²ã??ä»?ã??)"
+
+#~ msgid "Rulings between rows and columns"
+#~ msgstr "rules å±?æ?§ (表ã?«ã??ã??ã?¦ã?©ã?®ç½«ç·?ã??å?ºç?¾ã??ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Sample program output, scripts"
+#~ msgstr "samp è¦?ç´  (ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?®å?ºå??ä¾?)"
+
+#~ msgid "Scope covered by header cells"
+#~ msgstr "scope å±?æ?§ (ã??ã??ã??ã?»ã?«ã?§ã?«ã??ã?¼ã??ã??ã?¹ã?³ã?¼ã??)"
+
+#~ msgid "Script language name"
+#~ msgstr "language å±?æ?§ (ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??è¨?èª?å??)"
+
+#~ msgid "Script statements"
+#~ msgstr "script è¦?ç´  (ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??)"
+
+#~ msgid "Scrollbar"
+#~ msgstr "scrolling å±?æ?§ (ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«æ??å ±)"
+
+#~ msgid "Selectable option"
+#~ msgstr "option è¦?ç´  (select è¦?ç´ å??ã?§ã?®é?¸æ??è?¢)"
+
+#~ msgid "Selected"
+#~ msgstr "selected å±?æ?§ (é?¸æ??è?¢ã??é?¸æ??æ¸?ã?¿)"
+
+#~ msgid "Server-side image map"
+#~ msgstr "ismap å±?æ?§ (ã?µã?¼ã??ã?µã?¤ã??ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Shape"
+#~ msgstr "shape å±?æ?§ (é ?å??ã?®å½¢ç?¶)"
+
+#~ msgid "Short inline quotation"
+#~ msgstr "q è¦?ç´  (ç?­ã??ã??ã?¤ã?³ã?©ã?¤ã?³ã?®å¼?ç?¨)"
+
+#~ msgid "Single line prompt"
+#~ msgstr "isindex è¦?ç´  (1è¡?ã??ã?­ã?¹ã??å?¥å??)"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "size å±?æ?§ (大ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Size (deprecated)"
+#~ msgstr "size å±?æ?§ (大ã??ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Small text style"
+#~ msgstr "small è¦?ç´  (å°?ã??ã??æ??å­?)"
+
+#~ msgid "Soft line break"
+#~ msgstr "wbr è¦?ç´  (ã?½ã??ã??è¡?å?ºå??ã??)"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "sound �素"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "src �� (���� URI)"
+
+#~ msgid "Space-separated archive list"
+#~ msgstr "archive å±?æ?§ (空ç?½å?ºå??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??ã?® URI ã?®ã?ªã?¹ã??)"
+
+#~ msgid "Spacer"
+#~ msgstr "spacer �素"
+
+#~ msgid "Spacing between cells"
+#~ msgstr "cellspacing å±?æ?§ (表ã?¨ã?»ã?«ã??ã??ã??ã?³ã?»ã?«é??ã?®é??é??)"
+
+#~ msgid "Spacing within cells"
+#~ msgstr "cellpadding å±?æ?§ (ã?»ã?«ã?®æ? ç·?ã?¨ã?»ã?«ã?®å??容ã?®é??é??)"
+
+#~ msgid "Span"
+#~ msgstr "span å±?æ?§ (col è¦?ç´ ã??ä»?å??ã??å??ã?®æ?°ã??colgroup ã?«å±?ã??ã??å??ã?®æ?°)"
+
+#~ msgid "Square root"
+#~ msgstr "sqrt �素"
+
+#~ msgid "Standby load message"
+#~ msgstr ""
+#~ "standby å±?æ?§ (object è¦?ç´ ã??ã?­ã?¼ã??中ã?«ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?«ä½¿ç?¨ã?§ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸)"
+
+#~ msgid "Starting sequence number"
+#~ msgstr "start å±?æ?§ (ol è¦?ç´ ã?®å±?æ?§ã??æ??å??ã?®é ?ç?®ã?®ç?ªå?·)"
+
+#~ msgid "Starting sequence number (deprecated)"
+#~ msgstr "start å±?æ?§ (ol è¦?ç´ ã?®å±?æ?§ã??æ??å??ã?®é ?ç?®ã?®ç?ªå?· [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Strike-through text"
+#~ msgstr "strike è¦?ç´  (å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??å¼?ã??)"
+
+#~ msgid "Strike-through text (deprecated)"
+#~ msgstr "strike è¦?ç´  (å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??å¼?ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Strike-through text style"
+#~ msgstr "s è¦?ç´  (å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??å¼?ã??)"
+
+#~ msgid "Strike-through text style (deprecated)"
+#~ msgstr "s è¦?ç´  (å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??å¼?ã?? [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Strong emphasis"
+#~ msgstr "strong è¦?ç´  (ã??ã??å¼·ã??強調)"
+
+#~ msgid "Style info"
+#~ msgstr "style è¦?ç´  ã?¾ã??ã?¯ å±?æ?§ (ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã??æ??å ±)"
+
+#~ msgid "Subscript"
+#~ msgstr "sub è¦?ç´  (ä¸?ä»?ã??)"
+
+#~ msgid "Superscript"
+#~ msgstr "sup è¦?ç´  (ä¸?ä»?ã??)"
+
+#~ msgid "Tab order position"
+#~ msgstr "tabindex å±?æ?§ (ã?¿ã??移å??é ?ä½?)"
+
+#~ msgid "Table"
+#~ msgstr "table �素 (表)"
+
+#~ msgid "Table body"
+#~ msgstr "tbody �素 (表��)"
+
+#~ msgid "Table caption"
+#~ msgstr "caption è¦?ç´  (表ã?®ã?­ã?£ã??ã?·ã?§ã?³)"
+
+#~ msgid "Table column group properties"
+#~ msgstr "colgroup è¦?ç´  (å??ã?®æ§?é? ç??ã?°ã?«ã?¼ã??å??)"
+
+#~ msgid "Table column properties"
+#~ msgstr "col è¦?ç´  (å??ã?®å±?æ?§æ??å®?ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??å??)"
+
+#~ msgid "Table data cell"
+#~ msgstr "td è¦?ç´  (表ã?®ã??ã?¼ã?¿ã?»ã?«)"
+
+#~ msgid "Table footer"
+#~ msgstr "tfoot è¦?ç´  (表ã?®ã??ã??ã?¿)"
+
+#~ msgid "Table header"
+#~ msgstr "thead è¦?ç´  (表ã?®ã??ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Table header cell"
+#~ msgstr "th è¦?ç´  (表ã?®è¦?å?ºã??ã?»ã?«)"
+
+#~ msgid "Table row"
+#~ msgstr "tr è¦?ç´  (th ã??ã??ã?³ td ã??ã??æ§?æ??ã??ã??ã??è¡?ã?®ã?³ã?³ã??ã??)"
+
+#~ msgid "Table summary"
+#~ msgstr "summary å±?æ?§ (表ã?®ç?®ç??ã?¨æ§?é? ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è¦?ç´?)"
+
+#~ msgid "Target â?? Blank"
+#~ msgstr "a è¦?ç´  (target å±?æ?§ ã?? \"_blank\")"
+
+#~ msgid "Target â?? Parent"
+#~ msgstr "a è¦?ç´  (target å±?æ?§ ã?? \"_parent\")"
+
+#~ msgid "Target â?? Self"
+#~ msgstr "a è¦?ç´  (target å±?æ?§ ã?? \"_self\")"
+
+#~ msgid "Target â?? Top"
+#~ msgstr "a è¦?ç´  (target å±?æ?§ ã?? \"_top\")"
+
+#~ msgid "Teletype or monospace text style"
+#~ msgstr "tt è¦?ç´  (ã??ã?¬ã?¿ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?¯ç­?å¹?)"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "text �素"
+
+#~ msgid "Text color"
+#~ msgstr "text ã?¾ã??ã?¯ color å±?æ?§ (ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??å­?è?²)"
+
+#~ msgid "Text color (deprecated)"
+#~ msgstr "text ã?¾ã??ã?¯ color å±?æ?§ (ã??ã?­ã?¹ã??ã?®æ??å­?è?² [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Text entered by user"
+#~ msgstr "kbd è¦?ç´  (ã?¦ã?¼ã?¶ã??å?¥å??ã??ã?¹ã??ã??ã?­ã?¹ã??)"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "title å±?æ?§ (å?©è¨?ç??æ??å ±)"
+
+#~ msgid "Top margin in pixels"
+#~ msgstr "topmargin å±?æ?§"
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "url å±?æ?§"
+
+#~ msgid "Underlined text style"
+#~ msgstr "u è¦?ç´  (ä¸?ç·?ã??å¼?ã??)"
+
+#~ msgid "Unordered list"
+#~ msgstr "ul è¦?ç´  (é ?ä¸?å??ã?ªã?¹ã??)"
+
+#~ msgid "Use image map"
+#~ msgstr "usemap å±?æ?§ (è¦?ç´ ã?¨ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??å?´ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã?®é?¢é?£ä»?ã??)"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "value å±?æ?§ (ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?®å??æ??å?¤ã??ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?®å?¤)"
+
+#~ msgid "Value interpretation"
+#~ msgstr "valuetype å±?æ?§ (param è¦?ç´ ã?§ã?® value å±?æ?§ã?®å??)"
+
+#~ msgid "Variable or program argument"
+#~ msgstr "var è¦?ç´  (å¤?æ?°ã?¾ã??ã?¯ã??ã?­ã?°ã?©ã? å¼?æ?°ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹)"
+
+#~ msgid "Vertical cell alignment"
+#~ msgstr "valign å±?æ?§ (ã?»ã?«å??ã?§ã?®å??ç?´æ?¹å??ã?®é??ç½®)"
+
+#~ msgid "Vertical space"
+#~ msgstr "vspace å±?æ?§ (ä¸?ä¸?ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¹ã??空ç?½ã?®é??)"
+
+#~ msgid "Vertical space (deprecated)"
+#~ msgstr "vspace å±?æ?§ (ä¸?ä¸?ã?«æ?¿å?¥ã??ã?¹ã??空ç?½ã?®é?? [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Visited link color"
+#~ msgstr "vlink å±?æ?§ (訪å??æ¸?ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²)"
+
+#~ msgid "Visited link color (deprecated)"
+#~ msgstr "vlink å±?æ?§ (訪å??æ¸?ã?®ã?ªã?³ã?¯ã?®è?² [é??æ?¨å¥¨])"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "width å±?æ?§ (å¹?)"
+
+#~ msgid "XHTML 1.0 â?? Tags"
+#~ msgstr "XHTML 1.0 â?? ã?¿ã?°"
+
+#~ msgid "Bibliography (cite)"
+#~ msgstr "Bibliography (cite)"
+
+#~ msgid "Bibliography (item)"
+#~ msgstr "Bibliography (item)"
+
+#~ msgid "Bibliography (shortcite)"
+#~ msgstr "Bibliography (shortcite)"
+
+#~ msgid "Bibliography (thebibliography)"
+#~ msgstr "Bibliography (thebibliography)"
+
+#~ msgid "Brackets ()"
+#~ msgstr "ã?«ã??ã?³ ()"
+
+#~ msgid "Brackets <>"
+#~ msgstr "ã?«ã??ã?³ <>"
+
+#~ msgid "Brackets []"
+#~ msgstr "ã?«ã??ã?³ []"
+
+#~ msgid "Brackets {}"
+#~ msgstr "ã?«ã??ã?³ {}"
+
+#~ msgid "File input"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å?¥å??"
+
+#~ msgid "Footnote"
+#~ msgstr "注é??"
+
+#~ msgid "Function cosine"
+#~ msgstr "�� cosine"
+
+#~ msgid "Function e^"
+#~ msgstr "�� e^"
+
+#~ msgid "Function exp"
+#~ msgstr "�� exp"
+
+#~ msgid "Function log"
+#~ msgstr "�� log"
+
+#~ msgid "Function log10"
+#~ msgstr "�� log10"
+
+#~ msgid "Function sine"
+#~ msgstr "�� sine"
+
+#~ msgid "Greek alpha"
+#~ msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? α"
+
+#~ msgid "Greek beta"
+#~ msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? β"
+
+#~ msgid "Greek epsilon"
+#~ msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? ε"
+
+#~ msgid "Greek gamma"
+#~ msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? γ"
+
+#~ msgid "Greek lambda"
+#~ msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? λ"
+
+#~ msgid "Greek rho"
+#~ msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? Ï?"
+
+#~ msgid "Greek tau"
+#~ msgstr "ã?®ã?ªã?·ã?¢æ??å­? Ï?"
+
+#~ msgid "Header 0 (chapter)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?? 0 (chapter)"
+
+#~ msgid "Header 0 (chapter*)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?? 0 (chpter*)"
+
+#~ msgid "Header 1 (section)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?? 1 (section)"
+
+#~ msgid "Header 1 (section*)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?? 1 (section*)"
+
+#~ msgid "Header 2 (subsection)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?? 2 (subsection)"
+
+#~ msgid "Header 2 (subsection*)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?? 2 (subsection*)"
+
+#~ msgid "Header 3 (subsubsection)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?? 3 (subsubsection)"
+
+#~ msgid "Header 3 (subsubsection*)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?? 3 (subsubsection*)"
+
+#~ msgid "Header 4 (paragraph)"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?? 4 (paragraph)"
+
+#~ msgid "Header appendix"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?®ç?®æ¬¡"
+
+#~ msgid "Item"
+#~ msgstr "ã?¢ã?¤ã??ã? "
+
+#~ msgid "Item with label"
+#~ msgstr "ã?©ã??ã?«ä»?ã??ã?¢ã?¤ã??ã? "
+
+#~ msgid "Latex â?? Tags"
+#~ msgstr "Latex â?? ã?¿ã?°"
+
+#~ msgid "List description"
+#~ msgstr "List description"
+
+#~ msgid "List enumerate"
+#~ msgstr "List enumerate"
+
+#~ msgid "List itemize"
+#~ msgstr "List itemize"
+
+#~ msgid "Maths (display)"
+#~ msgstr "æ?°å¼? (display)"
+
+#~ msgid "Maths (inline)"
+#~ msgstr "æ?°å¼? (inline)"
+
+#~ msgid "Operator fraction"
+#~ msgstr "Operator fraction"
+
+#~ msgid "Operator integral (display)"
+#~ msgstr "Operator integral (display)"
+
+#~ msgid "Operator integral (inline)"
+#~ msgstr "Operator integral (inline)"
+
+#~ msgid "Operator sum (display)"
+#~ msgstr "Operator sum (display)"
+
+#~ msgid "Operator sum (inline)"
+#~ msgstr "Operator sum (inline)"
+
+#~ msgid "Reference label"
+#~ msgstr "Reference label"
+
+#~ msgid "Reference ref"
+#~ msgstr "Reference ref"
+
+#~ msgid "Symbol <<"
+#~ msgstr "�� <<"
+
+#~ msgid "Symbol <="
+#~ msgstr "�� <="
+
+#~ msgid "Symbol >="
+#~ msgstr "�� >="
+
+#~ msgid "Symbol >>"
+#~ msgstr "�� >>"
+
+#~ msgid "Symbol and"
+#~ msgstr "�� and"
+
+#~ msgid "Symbol const"
+#~ msgstr "�� const"
+
+#~ msgid "Symbol d-by-dt"
+#~ msgstr "�� d-by-dt"
+
+#~ msgid "Symbol d-by-dt-partial"
+#~ msgstr "�� d-by-dt-partial"
+
+#~ msgid "Symbol d2-by-dt2-partial"
+#~ msgstr "�� d2-by-dt2-partial"
+
+#~ msgid "Symbol dagger"
+#~ msgstr "�� dagger"
+
+#~ msgid "Symbol em-dash ---"
+#~ msgstr "�� em-dash ---"
+
+#~ msgid "Symbol en-dash --"
+#~ msgstr "�� en-dash --"
+
+#~ msgid "Symbol equiv"
+#~ msgstr "�� equiv"
+
+#~ msgid "Symbol infinity"
+#~ msgstr "�� infinity"
+
+#~ msgid "Symbol mathspace ,"
+#~ msgstr "�� mathspace ,"
+
+#~ msgid "Symbol mathspace ."
+#~ msgstr "�� mathspace ."
+
+#~ msgid "Symbol mathspace _"
+#~ msgstr "�� mathspace _"
+
+#~ msgid "Symbol mathspace __"
+#~ msgstr "�� mathspace __"
+
+#~ msgid "Symbol simeq"
+#~ msgstr "�� simeq"
+
+#~ msgid "Symbol star"
+#~ msgstr "�� star"
+
+#~ msgid "Typeface bold"
+#~ msgstr "Typeface bold"
+
+#~ msgid "Typeface italic"
+#~ msgstr "Typeface italic"
+
+#~ msgid "Typeface slanted"
+#~ msgstr "Typeface slanted"
+
+#~ msgid "Typeface type"
+#~ msgstr "Typeface type"
+
+#~ msgid "Unbreakable text"
+#~ msgstr "Unbreakable text"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
+#~ "document without having to type them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã??ã??å?©ç?¨ã??ã??ã?¿ã?°ã??æ??å­?å??ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??使ã??ã??ã?«ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ?¿å?¥ã??ã??æ©?è?½ã??"
+#~ "æ??ä¾?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Tag list"
+#~ msgstr "����覧"
+
+#~ msgid "XSLT â?? Axes"
+#~ msgstr "XSLT â?? Axes"
+
+#~ msgid "XSLT â?? Elements"
+#~ msgstr "XSLT â?? è¦?ç´ "
+
+#~ msgid "XSLT â?? Functions"
+#~ msgstr "XSLT â?? é?¢æ?°"
+
+#~ msgid "ancestor"
+#~ msgstr "ancestor"
+
+#~ msgid "ancestor-or-self"
+#~ msgstr "ancestor-or-self"
+
+#~ msgid "attribute"
+#~ msgstr "attribute"
+
+#~ msgid "child"
+#~ msgstr "child"
+
+#~ msgid "descendant"
+#~ msgstr "descendant"
+
+#~ msgid "descendant-or-self"
+#~ msgstr "descendant-or-self"
+
+#~ msgid "following"
+#~ msgstr "following"
+
+#~ msgid "following-sibling"
+#~ msgstr "following-sibling"
+
+#~ msgid "namespace"
+#~ msgstr "namespace"
+
+#~ msgid "parent"
+#~ msgstr "parent"
+
+#~ msgid "preceding"
+#~ msgstr "preceding"
+
+#~ msgid "preceding-sibling"
+#~ msgstr "preceding-sibling"
+
+#~ msgid "self"
+#~ msgstr "self"
+
+#~ msgid "XUL â?? Tags"
+#~ msgstr "XUL â?? ã?¿ã?°"
 
 #~ msgid "Bottom Panel is Visible"
 #~ msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
@@ -5264,21 +4861,6 @@ msgstr "æ?¸å¼?ã??æ¯?å??æ??å®?ã??ã??(_P)"
 #~ msgid "Set up the page settings"
 #~ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#~ msgid "_Wrap Around"
-#~ msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??(_W)"
-
-#~ msgid "Match _Entire Word Only"
-#~ msgstr "å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??(_E)"
-
-#~ msgid "_Match Case"
-#~ msgstr "大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_M)"
-
-#~ msgid "String you want to search for"
-#~ msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å­?å??"
-
-#~ msgid "Line you want to move the cursor to"
-#~ msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??è¡?ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-
 #~ msgid "_Autocheck Spelling"
 #~ msgstr "è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯(_A)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]