[notification-daemon] Updated Galician translations



commit 336ccc114cfaf3771c5f3a2c3d0cb470ccea6698
Author: Fran Diéguez <fran openhost es>
Date:   Mon Mar 7 19:38:52 2011 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  108 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e7072e4..c9dfb3a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,77 +1,35 @@
 # Galician translation for notification-daemon.
 # Copyright (C) 2010 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
-# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010, 2011.
+# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: notification-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 00:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 13:26+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-07 19:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 19:38+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1
-msgid "Current theme"
-msgstr "Tema actual"
-
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2
-msgid "Default Sound"
-msgstr "Son predeterminado"
-
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
-"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
-msgstr ""
-"Localización da xanela emerxente predeterminada no espazo de traballo para "
-"as notificacións en pila. Os valores permitidos son: \"top_left\",\"top_right"
-"\",\"bottom_left\" e \"bottom_right\""
-
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Popup location"
-msgstr "Localización da xanela emerxente"
-
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5
-msgid "Sound Enabled"
-msgstr "Son activado"
-
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
-"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
-msgstr ""
-"O ficheiro de son predeterminado usado a menos que a notificación forneza "
-"unha suxestión de 'sound-file' ou 'suppress-sound'. Deixe baleiro se non "
-"quere un son predeterminado."
-
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7
-msgid "The theme used when displaying notifications."
-msgstr "O tema usado ao mostrar as notificacións."
-
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Turns on and off sound support for notifications."
-msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de son para as notificacións."
-
-#: ../src/daemon.c:231
+#: ../src/daemon.c:188
 msgid "Exceeded maximum number of notifications"
 msgstr "Excedeuse o número máximo de notificacións"
 
-#: ../src/daemon.c:294
+#: ../src/daemon.c:251
 msgid "Invalid notification identifier"
 msgstr "Identificador de notificación non válido"
 
-#: ../src/nd-queue.c:471
+#: ../src/nd-queue.c:472
 msgid "Clear all notifications"
 msgstr "Limpar todas as notificacións"
 
-#: ../src/nd-queue.c:874
+#: ../src/nd-queue.c:883
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacións"
 
@@ -79,6 +37,49 @@ msgstr "Notificacións"
 msgid "Notification"
 msgstr "Notificación"
 
+#: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Display notifications"
+msgstr "Mostrar notificacións"
+
+#: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Notification Daemon"
+msgstr "Daemon de notificacións"
+
+#~ msgid "Current theme"
+#~ msgstr "Tema actual"
+
+#~ msgid "Default Sound"
+#~ msgstr "Son predeterminado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
+#~ "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Localización da xanela emerxente predeterminada no espazo de traballo "
+#~ "para as notificacións en pila. Os valores permitidos son: \"top_left\","
+#~ "\"top_right\",\"bottom_left\" e \"bottom_right\""
+
+#~ msgid "Popup location"
+#~ msgstr "Localización da xanela emerxente"
+
+#~ msgid "Sound Enabled"
+#~ msgstr "Son activado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-"
+#~ "file' or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
+#~ msgstr ""
+#~ "O ficheiro de son predeterminado usado a menos que a notificación forneza "
+#~ "unha suxestión de 'sound-file' ou 'suppress-sound'. Deixe baleiro se non "
+#~ "quere un son predeterminado."
+
+#~ msgid "The theme used when displaying notifications."
+#~ msgstr "O tema usado ao mostrar as notificacións."
+
+#~ msgid "Turns on and off sound support for notifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Activar ou desactivar a compatibilidade de son para as notificacións."
+
 #~ msgid "Slider"
 #~ msgstr "Control desprazábel"
 
@@ -88,9 +89,6 @@ msgstr "Notificación"
 #~ msgid "Error initializing libnotify"
 #~ msgstr "Produciuse un erro ao inicializar libnotify"
 
-#~ msgid "Notification Test"
-#~ msgstr "Proba de notificación"
-
 #~ msgid "Just a test"
 #~ msgstr "Só unha proba"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]