[gnome-control-center] Updated Spanish translation



commit 603bd190e9d933b1cccb7b0cd07ca7e51a33feb9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Mar 7 19:18:33 2011 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   36 +++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fc044e2..6f1eea9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-05 11:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-05 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 10:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
 "System policy prevents changes.\n"
 "Contact your system administrator"
 msgstr ""
-"La poliÌ?tica del sistema impide los cambios.\n"
+"La política del sistema impide los cambios.\n"
 "Contacte con su administrador de sistemas."
 
 #: ../libgnome-control-center/gconf-property-editor.c:134
@@ -658,7 +658,6 @@ msgstr "InformacioÌ?n del sistema"
 
 #. Translators: those are keywords for the System Information panel
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "device;system;information;memory;processor;version;"
 msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;"
@@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Actualizaciones disponibles"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Video"
-msgstr "ViÌ?deo"
+msgstr "Vídeo"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "Web"
@@ -1188,7 +1187,7 @@ msgstr "Configurar los soportes y preferencias de autoejecución"
 
 #: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Removable Media"
-msgstr "Soporte extraiÌ?ble"
+msgstr "Soporte extraíble"
 
 #. Translators: those are keywords for the media control-center panel
 #: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -1952,11 +1951,11 @@ msgstr "Estado desconocido (ausente)"
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
-msgstr "EnergiÌ?a"
+msgstr "Energía"
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Power management settings"
-msgstr "GestioÌ?n de energiÌ?a"
+msgstr "GestioÌ?n de energía"
 
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -2065,7 +2064,7 @@ msgstr "Con adaptador de corriente:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
 msgid "On battery power:"
-msgstr "Con bateriÌ?a:"
+msgstr "Con batería:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
 msgid "Put the computer to sleep when inactive:"
@@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr "Suspender"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:13
 msgid "When power is critically low:"
-msgstr "Cuando la carga está criÌ?ticamente baja:"
+msgstr "Cuando la carga está críticamente baja:"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:14
 msgid "When the power button is pressed:"
@@ -2196,7 +2195,7 @@ msgstr "Frontal"
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119
 msgctxt "balance"
 msgid "Minimum"
-msgstr "MiÌ?nimo"
+msgstr "Mínimo"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120
 msgctxt "balance"
@@ -2846,7 +2845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "El nombre de usuario debe consistir de:\n"
 " â?£ letras en minuÌ?scula del alfabeto ingleÌ?s\n"
-" â?£ diÌ?gitos\n"
+" � dígitos\n"
 " � cualquiera de los caracteres «.», «-» y «_»"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
@@ -3104,8 +3103,8 @@ msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr ""
-"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los "
-"archivos temporales al eliminar una cuenta de usuario."
+"Es posible mantener la carpeta personal, el «spool» del correo y los archivos "
+"temporales al eliminar una cuenta de usuario."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 msgid "_Delete Files"
@@ -3237,7 +3236,7 @@ msgid ""
 "small>"
 msgstr ""
 "<small>Este consejo se puede mostrar en la pantalla de inicio. SeraÌ? visible "
-"a todos los usuarios de este sistema. <b>No</b> incluya aquiÌ? la contrasenÌ?a.</"
+"a todos los usuarios de este sistema. <b>No</b> incluya aquí la contrasenÌ?a.</"
 "small>"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
@@ -3321,11 +3320,11 @@ msgstr "ColeccioÌ?n"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7
 msgid "Photograph"
-msgstr "FotografiÌ?a"
+msgstr "Fotografía"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
 msgid "Take a photograph"
-msgstr "Tomar una fotografiÌ?a"
+msgstr "Tomar una fotografía"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "Account Information"
@@ -6151,5 +6150,4 @@ msgstr "_Todas las configuraciones"
 #~ msgstr "No hay establecido ningún grupo para el URI «%s»"
 
 #~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»"
+#~ msgstr "Ninguna aplicación con el nombre «%s» registró un marcador para «%s»"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]