[gthumb] Updated Swedish translation



commit 3701e8fc7d7983d8b64da16d3de7a0b9eb9e3e75
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Mar 6 21:18:38 2011 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po | 3022 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 1791 insertions(+), 1231 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6f83573..bb6e03e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,53 +1,54 @@
 # Swedish messages for gThumb.
-# Copyright (C) 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2002, 2003, 2004.
 # Bo Rosén <bo rosen home se>, 2001.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gThumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 21:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-26 21:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-06 21:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Startar %s"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr ""
@@ -177,8 +178,8 @@ msgstr "Filter_namn:"
 
 #. limit label
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filter.c:259
-#: ../gthumb/gth-filter.c:331
+#: ../gthumb/gth-filter.c:258
+#: ../gthumb/gth-filter.c:330
 msgid "_Limit to"
 msgstr "_Begränsa till"
 
@@ -193,6 +194,39 @@ msgstr "_Sök"
 msgid "selected by"
 msgstr "1 markerad (%s)"
 
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
+msgid "Mean:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Median:"
+msgstr "Media"
+
+#. After the colon there is a percentile.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Max:"
+msgstr ""
+
+#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Selected:"
+msgstr "_Markerade taggar:"
+
+#. After the colon there is the total number of pixels
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Pixels:"
+msgstr "Bild_punkter"
+
+#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it short in the translation.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
+msgid "Std dev:"
+msgstr ""
+
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
 msgid "Do not overwrite _the old file"
 msgstr "Skriv inte över _den gamla filen"
@@ -227,7 +261,7 @@ msgstr "Skriv över den gamla filen med den nya?"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
@@ -272,23 +306,24 @@ msgid "Ask whether to save _modified files"
 msgstr "Fråga huruvida _ändrade filer ska sparas"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
 msgid "Black"
 msgstr "Svart"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:7
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:58
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:69
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
 msgid "Browser"
 msgstr "Bläddrare"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
 msgid "Caption"
 msgstr "Text"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:9
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:113
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
 msgid "Checked"
 msgstr "Rutor"
 
@@ -301,135 +336,133 @@ msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "Fa_stställ bildtyp från innehåll (långsammare)"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-msgid "Do _not change folder"
-msgstr "Byt _inte mapp"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:102
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
 msgid "Fit to width if larger"
 msgstr "Anpassa till bredd om större"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Anpassa till fönster"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Anpassa till fönster om större"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
 msgid "Follow Nautilus behaviour"
 msgstr "Följ Nautilus beteende"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:307
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:374
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:34
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
 msgid "Go to last _visited location"
 msgstr "Gå till senaste _besökta plats"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
 msgid "Go to this _folder:"
 msgstr "GÃ¥ till denna _mapp:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Icons only"
 msgstr "Endast ikoner"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Behåll föregående zoom"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-#: ../extensions/slideshow/main.c:279
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../extensions/slideshow/main.c:278
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
 msgid "On startup:"
 msgstr "Vid uppstart:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:191
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:192
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
 msgid "Other"
 msgstr "Ã?vrigt"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Set image to actual size"
 msgstr "Sortera bilder efter filstorlek"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "Ställ in till a_ktuell"
 
 #. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "System settings"
 msgstr "Systeminställningar"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
 #, fuzzy
 msgid "T_humbnails in viewer:"
 msgstr "M_iniatyrbildsstorlek:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Text under ikoner"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Text bredvid ikoner"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-#: ../gthumb/dlg-preferences.c:232
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+#: ../gthumb/dlg-preferences.c:231
 msgid "Text only"
 msgstr "Endast text"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
 msgid "Thumbnail _size:"
 msgstr "M_iniatyrbildsstorlek:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
 msgid "White"
 msgstr "Vit"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
 msgid "_Toolbar style:"
 msgstr "_Verktygsradsstil:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
 msgid "gthumb Preferences"
 msgstr "Inställningar för gthumb"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
 msgid "on the bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
 #, fuzzy
 msgid "on the side"
 msgstr "Gör om sökningen"
@@ -461,12 +494,14 @@ msgstr "Bokmärken"
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
@@ -484,27 +519,27 @@ msgstr "Bokmärken"
 msgid "gthumb development team"
 msgstr "gthumbs utvecklingsgrupp"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Bokmärken"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
 msgid "_System Bookmarks"
 msgstr "S_ystembokmärken"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Lägg till bokmärke"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
 msgid "Add current location to bookmarks"
 msgstr "Lägg till aktuell plats i bokmärkena"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_Redigera bokmärken..."
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
 msgid "Edit bookmarks"
 msgstr "Redigera bokmärken"
 
@@ -520,7 +555,7 @@ msgstr "_Plats"
 msgid "_Name"
 msgstr "_Namn"
 
-#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:71
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Kunde inte ta bort bokmärket"
 
@@ -532,11 +567,11 @@ msgstr "Bränn CD/DVD"
 msgid "Save files to an optical disc."
 msgstr "Spara filer till en optisk skiva."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:55
 msgid "_Optical Disc..."
 msgstr "_Optisk skiva..."
 
-#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:57
+#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:56
 msgid "Write files to an optical disc"
 msgstr "Skriv filer till en optisk skiva"
 
@@ -561,59 +596,59 @@ msgstr "Källa"
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_Markerade filer"
 
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:239
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:260
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:394
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Skriv till skiva"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:63
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
 msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Kunde inte ta bort filerna från albumet"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
-#: ../extensions/search/gth-search.c:296
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:676
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
+#: ../extensions/search/gth-search.c:295
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Ogiltigt filformat"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:190
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:266
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
 msgid "Enter the catalog name: "
 msgstr "Ange albumnamnet: "
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:194
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:260
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:270
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:336
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:193
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:259
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:46
 msgid "C_reate"
 msgstr "S_kapa"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:326
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:233
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:335
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Kunde inte skapa albumet"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:256
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:255
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
 msgid "Enter the library name: "
 msgstr "Ange biblioteksnamnet: "
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:376
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
 msgid "Could not create the library"
 msgstr "Kunde inte skapa biblioteket"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:332
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:331
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Kunde inte ta bort albumet"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:366
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
@@ -631,7 +666,8 @@ msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "Gå till mappen som innehåller den markerade filen"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
 msgid "Other..."
 msgstr "Annat..."
 
@@ -667,37 +703,37 @@ msgstr "Skapa _bibliotek"
 msgid "Rena_me"
 msgstr "By_t namn"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:264
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:267
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:275
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:278
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandorad"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:351
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:41
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:493
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:498
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:45
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:691
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Egenskaper för album"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:705
 msgid "Organize"
 msgstr "Organisera"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:706
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Organisera automatiskt filer efter datum"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:656
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:705
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1062
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1063
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Album"
 
@@ -722,7 +758,8 @@ msgid "_New Catalog"
 msgstr "_Nytt album"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1834
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:996
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Visa målet"
 
@@ -731,7 +768,7 @@ msgid "Catalog"
 msgstr "Album"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:200
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
@@ -741,6 +778,7 @@ msgid "_Date:"
 msgstr "_Datum:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
@@ -759,7 +797,7 @@ msgid "Organization:"
 msgstr "Organisation:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
 msgid "Organize Files"
 msgstr "Organisera filer"
 
@@ -777,71 +815,122 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Markera inget"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr ""
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:451
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Date photo was taken"
+msgstr "Efter dagen då foton togs"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+#, fuzzy
+msgid "File modified date"
+msgstr "efter filens ändringstid"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
 msgid "Ignore catalogs with a single file"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
 msgid "Put single files in the catalog:"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Singles"
 msgstr "Enkel"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/comments/main.c:225
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagg"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "XMP inbäddad"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "_Gruppera filer efter:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_Inkludera undermappar"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
-msgid "date photo was taken"
-msgstr "datumet då fotot togs"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:106
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
 #, fuzzy
-msgid "file modified date"
-msgstr "efter filens ändringstid"
+msgid "tag"
+msgstr "Tagg"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Kunde inte lägga till filerna till albumet"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:81
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "Kunde inte spara albumet"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:167
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "Kunde inte läsa in albumet"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:792
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
+msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
+#: ../extensions/comments/main.c:43
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+msgid "Tags"
+msgstr "Taggar"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Vill du skriva över den?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Vill du skriva över den?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:848
+msgid "Over_write"
+msgstr "Skriv öv_er"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:965
+msgid "Cannot move the files"
+msgstr "Kan inte flytta filerna"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:967
+msgid "Cannot copy the files"
+msgstr "Kan inte kopiera filerna"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:972
+msgid "Invalid destination."
+msgstr "Ogiltigt mål."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1018
 #, c-format
 msgid "Copying files to '%s'"
 msgstr "Kopierar filer till \"%s\""
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:201
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "�tgärden är färdigställd. Album: %d. Bilder: %d."
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Change _Date..."
 msgstr "Ã?ndra datum"
 
-#: ../extensions/change_date/callbacks.c:46
+#: ../extensions/change_date/callbacks.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Change images last modified date"
 msgstr "Datum för senaste ändring"
@@ -856,57 +945,74 @@ msgid "Change the files date"
 msgstr "Ã?ndra datum"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "A_djust by"
 msgstr "Justera färger"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "Change Date"
 msgstr "Ã?ndra datum"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "�ndra följande värden:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
 msgid "Change to:"
 msgstr "Ã?ndra till:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
 msgid "Co_mment date"
 msgstr "Kom_mentarsdatum"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Date p_hoto was taken"
 msgstr "Efter dagen då foton togs"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
 msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
 msgstr "Exif DateTimeOriginal-tagg"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
 #, fuzzy
 msgid "File _modified date"
 msgstr "efter filens ändringstid"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
 #, fuzzy
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "Datum för skapande av bilden"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
 msgid "The _following date:"
 msgstr "_Följande datum:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
 msgid "_Last modified date"
 msgstr "_Datum för senaste ändring"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+msgid "minutes"
+msgstr "minuter"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunder"
+
 #: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
 msgid "Add comments and tags to any file type."
 msgstr "Lägg till kommentarer och taggar till alla filtyper."
@@ -916,7 +1022,7 @@ msgid "Comments and tags"
 msgstr "Kommentarer och taggar"
 
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -924,34 +1030,403 @@ msgstr "Inställningar"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Synkronisera med inbäddat metadata"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:34
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/comments/main.c:33
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:208
+#: ../extensions/comments/main.c:39
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:40
+#: ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:216
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
-msgid "Place"
-msgstr "Plats"
+#: ../extensions/comments/main.c:41
+#: ../extensions/comments/main.c:217
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+msgid "Place"
+msgstr "Plats"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:42
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+msgid "Rating"
+msgstr "Betyg"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:59
+msgid "Contact _Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:61
+msgid "Contact _Sheet..."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:62
+msgid "Create a contact sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:65
+msgid "Image _Wall..."
+msgstr "Bild_vägg..."
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:66
+msgid "Create an image-wall"
+msgstr "Skapa en bildvägg"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+msgid "Contact Sheet"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
+msgstr "Gå till mappen som innehåller den markerade filen"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
+msgid "     "
+msgstr "     "
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Fä_rg:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Caption:"
+msgstr "Text"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Bildfrekvens"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+msgid "Inward Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+msgid "Outward Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+msgid "Select a color"
+msgstr "Välj en färg"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+msgid "Select a font"
+msgstr "Välj ett typsnitt"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Skugga endast"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Exempel"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Enkel med skugga"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Slide"
+msgstr "Bildspel"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+msgid "_Footer:"
+msgstr "Sid_fot:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Färgtoning"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+msgid "_Header:"
+msgstr "Sid_huvud:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horisontell:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
+msgid "_Solid color"
+msgstr "_Helfärgad"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
+msgid "_Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:23
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikalt:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+msgid "###"
+msgstr ""
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ format }"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
+#, no-c-format
+msgid "%n"
+msgstr "%n"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
+#, no-c-format
+msgid "%p"
+msgstr "%p"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Alla bilder på en enda sida"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "Välj målmapp"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolumner:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+msgid "Create _HTML image map"
+msgstr "Skapa _HTML-bildkarta"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+msgid "Create a new theme"
+msgstr "Skapa ett nytt tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "Ta bort markerade filer"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Edit the selected theme"
+msgstr "Skriv ut markerade bilder"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+msgid "File_name:"
+msgstr "Fil_namn:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Bilder per sida:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Om_vänd ordning"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "S_ort:"
+msgstr "S_ortera:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Saving"
+msgstr "Sparning"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Special code"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Sq_uared"
+msgstr "Kvadratiskt"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#, fuzzy
+msgid "The current date"
+msgstr "Aktuellt datum"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#, fuzzy
+msgid "The current page number"
+msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The total number of pages"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniatyrbilder"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:35
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "_Alla sidor med samma storlek"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
+msgid "_Destination:"
+msgstr "_MÃ¥l:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:39
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:18
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Storlek:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Bildvägg"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:482
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:493
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Could not save the theme"
+msgstr "Kunde inte spara filtret"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:649
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete the theme"
+msgstr "Kunde inte ta bort filerna"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Creating images"
+msgstr "Skapar bild: %s.%s"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Generating thumbnails"
+msgstr "Sparar miniatyrbilder"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+msgid "Header"
+msgstr "Sidhuvud"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:224
-msgid "Tag"
-msgstr "Tagg"
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+msgid "Footer"
+msgstr "Sidfot"
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:213
+msgid "Copy _From"
+msgstr "Kopiera _från"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:349
+msgid "New theme"
+msgstr "Nytt tema"
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
 msgid "Convert Format..."
 msgstr "Konvertera format..."
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:47
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
 msgid "Convert image format"
 msgstr "Konvertera bildformat"
 
@@ -963,18 +1438,12 @@ msgstr "Konvertera format"
 msgid "Save images in a different format"
 msgstr "Spara bilder i ett annat format"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Välj målmapp"
-
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
 msgid "Convert Format"
 msgstr "Konvertera format"
 
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
 msgid "Destination"
 msgstr "MÃ¥l"
 
@@ -982,26 +1451,32 @@ msgstr "MÃ¥l"
 msgid "New format"
 msgstr "Nytt format"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:92
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Use the original image folder"
+msgstr "_Behåll ursprungliga filnamn"
+
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
 msgid "Converting images"
 msgstr "Konverterar bilder"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:140
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Ställ in bilden som skrivbordsbakgrund (sida vid sida)"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:204
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:222
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Ställ in bilden som skrivbordsbakgrund (sida vid sida)"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
 msgid "Set as Desktop Background"
 msgstr "Ställ in som skrivbordsbakgrund"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:51
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr "Ställ in bilden som skrivbordsbakgrund"
@@ -1010,16 +1485,16 @@ msgstr "Ställ in bilden som skrivbordsbakgrund"
 msgid "Desktop background"
 msgstr "Skrivbordsbakgrund"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:99
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
 msgid "T_ags"
 msgstr "T_aggar"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:103
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
 #, fuzzy
-msgid "Edit the comment an other information of the selected files"
+msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
 msgstr "Gå till mappen som innehåller den markerade filen"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
 msgid "Choose another tag"
 msgstr "Välj en annan tagg"
 
@@ -1046,13 +1521,13 @@ msgstr "_Betyg:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Titel:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:57
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:58
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Kunde inte spara filens metadata"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:111
+#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Kan inte läsa filinformation"
 
@@ -1065,77 +1540,71 @@ msgstr "Kunde inte flytta bilden:"
 msgid "Edit metadata"
 msgstr "Redigera metadata"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:421
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
 msgid "No date"
 msgstr "Inget datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:422
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:449
 msgid "The following date"
 msgstr "Följande datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:423
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:450
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
 msgid "Current date"
 msgstr "Aktuellt datum"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Date photo was taken"
-msgstr "Efter dagen då foton togs"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:425
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:452
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Datum för senaste ändring"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:426
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:453
 #, fuzzy
 msgid "File creation date"
 msgstr "Datum för skapande av bilden"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:427
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:454
 msgid "Do not modify"
 msgstr "Ã?ndra inte"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:107
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Save only cha_nged fields"
 msgstr "Spara ändringar i filen \"%s\"?"
 
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:163
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
 #, c-format
 msgid "%s Metadata"
 msgstr "%s-metadata"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:167
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:336
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d fil"
 msgstr[1] "%d filer"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:82
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
 msgid "New tag"
 msgstr "Ny tagg"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:224
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
 msgid "Assign Tags"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "Tilldela taggar till den markerade mappen"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Writing files"
 msgstr "Importerar filer"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Reading files"
 msgstr "Byter namn på filer"
@@ -1167,38 +1636,36 @@ msgid "Cr_edit:"
 msgstr "_Höjd:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+msgid "State/Provence:"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Byline:"
 msgstr "_Ljusstyrka:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
 msgid "_City:"
 msgstr "S_tad:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
 msgid "_Code:"
 msgstr "_Kod:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
-msgid "_Destination:"
-msgstr "_MÃ¥l:"
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
 msgid "_Language:"
 msgstr "S_pråk:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
 msgid "_Object Name:"
 msgstr "_Objektnamn:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
 msgid "_Source:"
 msgstr "_Källa:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
 msgid "_Urgency:"
 msgstr ""
 
@@ -1210,61 +1677,65 @@ msgstr "Stöd för EXIF, IPTC, XMP"
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Läs och skriv exif, iptc och xmp-metadata."
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
 msgid "Exif General"
 msgstr "Exif allmänt"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
 msgid "Exif Conditions"
 msgstr "Exif förhållanden"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
 msgid "Exif Structure"
 msgstr "Exif bildstruktur"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
 msgid "Exif Thumbnail"
 msgstr "Exif miniatyrbild"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif GPS"
 msgstr "Exif GPS"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
 msgid "Exif Maker Notes"
 msgstr "Exif tillverkarens anteckningar"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
 msgid "Exif Versions"
 msgstr "Exif versioner"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Exif Other"
 msgstr "Annat"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
 msgid "IPTC"
 msgstr "IPTC"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
 msgid "XMP Embedded"
 msgstr "XMP inbäddad"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
 msgid "XMP Attached"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:245
+msgid "date photo was taken"
+msgstr "datumet då fotot togs"
+
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Kvadratiskt"
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:54
 msgid "Face_book..."
 msgstr "Face_book..."
 
-#: ../extensions/facebook/callbacks.c:56
+#: ../extensions/facebook/callbacks.c:55
 msgid "Upload photos to Facebook"
 msgstr "Skicka upp foton till Facebook"
 
@@ -1275,7 +1746,6 @@ msgstr "A_lbum:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "Add a new album"
 msgstr "Lägg till ett nytt album"
 
@@ -1283,7 +1753,6 @@ msgstr "Lägg till ett nytt album"
 #: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
 #: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
 msgid "Edit accounts"
 msgstr "Redigera konton"
@@ -1302,7 +1771,7 @@ msgstr "K_onto:"
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
 #: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:7
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
 msgid "_Upload"
 msgstr "Skicka _upp"
 
@@ -1361,9 +1830,9 @@ msgid "C_ontinue"
 msgstr "F_ortsätt"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:496
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:435
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:447
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:438
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
 msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
 msgstr ""
 
@@ -1378,160 +1847,159 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
 #, fuzzy
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "�ppna i nytt fönster"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:122
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:309
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:220
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:392
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:239
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:219
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:215
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:132
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:140
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:407
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:358
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:395
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:374
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:421
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:363
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Kunde inte ansluta till servern"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:169
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:239
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:178
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:188
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:181
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Kunde inte skicka upp filerna"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:385
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:183
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:217
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:456
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:663
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:220
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:459
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Kunde inte skapa albumet"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:449
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:523
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:724
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
 msgid "New Album"
 msgstr "Nytt album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1534
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1821
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
 msgid "No valid file selected."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:529
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:519
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:931
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Kunde inte exportera filerna"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:526
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
-#: ../gthumb/gth-browser.c:934
-#: ../gthumb/gth-browser.c:935
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:243
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:785
+#: ../gthumb/gth-browser.c:966
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d fil (%s)"
 msgstr[1] "%d filer (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:552
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Exportera till %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:231
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:231
-#, fuzzy
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
 msgid "New authentication..."
-msgstr "_Visa målet"
+msgstr "Ny autentisering..."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:222
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:221
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:217
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
 msgid "Choose _Account..."
 msgstr "Välj k_onto..."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:434
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:446
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
 #, c-format
 msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:576
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:510
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:522
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:517
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
 #, c-format
 msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:577
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:511
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:523
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
 #, c-format
 msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the authorization."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:664
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:603
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:617
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:756
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:622
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:618
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:666
 msgid "Choose Account"
 msgstr "Välj konto"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:769
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:708
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:722
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:813
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:679
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
+#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:876
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:727
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Redigera konton"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:295
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:453
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:189
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:292
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:495
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:291
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:442
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:424
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:75
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:80
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:116
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:171
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:454
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:170
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:330
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:479
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:480
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "Ansluter till servern"
 
@@ -1543,61 +2011,61 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Skicka upp bilder till Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
 msgid "Getting account information"
 msgstr "Hämtar kontoinformation"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:423
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:349
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Hämtar albumlistan"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:552
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:452
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:572
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:610
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Skapa _webbalbum..."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:611
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:660
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
+#, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
-msgstr "Kunde inte skicka upp filerna"
+msgstr "Kunde inte skicka upp \"%s\": %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
 #. send the file
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:811
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:838
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:521
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Skickar upp \"%s\""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:887
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:916
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:595
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Skickar upp filerna till servern"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1004
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1033
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:717
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
+#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Hämtar fotolistan"
 
@@ -1609,139 +2077,174 @@ msgstr "Ange mappnamnet: "
 msgid "Could not create the folder"
 msgstr "Kunde inte skapa mappen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:319
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:308
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:712
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:337
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:746
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Kunde inte flytta filerna"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:320
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:309
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:713
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:330
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:338
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:747
 msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:407
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:422
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Kunde inte ta bort filerna"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:450
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:465
 #, fuzzy
 msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
 msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:461
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:476
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Kunde inte flytta filerna till papperskorgen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:510
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
 msgstr "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
 msgstr[0] "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
 msgstr[1] "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:525
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:540
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:206
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Flytta till _papperskorgen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:557
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:848
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:568
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:875
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "�r du säker på att du vill permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:560
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:570
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:858
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:581
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:885
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort en fil så kommer den förloras för alltid."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:600
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:627
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Kunde inte öppna platsen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:732
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:759
 #, fuzzy
 msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
 msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:748
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:775
 msgid "Could not delete the folder"
 msgstr "Kunde inte ta bort mappen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:807
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:834
 #, fuzzy
 msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
 msgstr "Bilderna kan inte flyttas till papperskorgen. Vill du ta bort dem permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:814
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:841
 msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "Kunde inte flytta mappen till papperskorgen"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:981
+msgid "Move To"
+msgstr "Flytta till"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:981
+msgid "Copy To"
+msgstr "Kopiera till"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:985
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta"
+
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:985
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:154
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:186
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Skapa _mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:150
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:155
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "Skapa en ny tom mapp inuti denna mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "_Duplicera"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:166
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected files"
 msgstr "Duplicera de markerade bilderna"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:170
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:175
 msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:205
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:178
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:210
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:174
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Ta bort markerade filer"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:177
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:182
 msgid "Open with the _File Manager"
 msgstr "Ã?ppna med _filhanteraren"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:185
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:190
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:197
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:202
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Klistra _in i mapp"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:857
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4557
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4595
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:214
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Kopiera till..."
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Copy the selected files to another folder"
+msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:218
+msgid "Move to..."
+msgstr "Flytta till..."
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected files to another folder"
+msgstr "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:900
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:355
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4730
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4767
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Kunde inte genomföra åtgärden"
 
@@ -1754,7 +2257,7 @@ msgstr "Filhanterare"
 msgid "File manager operations."
 msgstr "Avbryt åtgärden"
 
-#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:63
+#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
 msgid "Deleting files"
 msgstr "Tar bort filer"
 
@@ -1796,9 +2299,8 @@ msgstr "_Gul-Blå:"
 
 #. this is used to separate the dimensions, for example: 120 &#xD7; 250
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "&#xD7;"
-msgstr "0&#xB0;"
+msgstr "&#xD7;"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
@@ -1845,7 +2347,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
@@ -1878,12 +2380,12 @@ msgid "Scale factor:"
 msgstr "Skalfaktor:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Bredd:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
 msgid "pixels"
 msgstr "bildpunkter"
 
@@ -1895,83 +2397,83 @@ msgstr ""
 msgid "Image tools"
 msgstr "Bildverktyg"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:311
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:84
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:309
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Verkställer ändringar"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:519
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Justera färger..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:519
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Justera färger"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:522
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "�ndra ljusstyrka, kontrast, färgmättnad och gammanivå för bilden"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratiskt"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:401
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d Ã? %d (bild)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:404
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:403
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d � %d (skärm)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (vykort)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:416
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:439
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassat"
 
@@ -1979,114 +2481,214 @@ msgstr "Anpassat"
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:427
 msgid "Golden Sections"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Center Lines"
+msgstr "Centrerad"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:557
 msgid "Crop..."
 msgstr "Beskär..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:554
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:557
 msgid "Crop"
 msgstr "Beskär"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
 msgid "Desaturating image"
 msgstr "Avmätta bilden"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:119
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Avmätta"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:249
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:252
 msgid "White balance correction"
-msgstr ""
+msgstr "Korrigering av vitbalans"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:284
 msgid "Enhance Colors"
 msgstr "Förbättra färger"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:282
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:285
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Automatisk korrigering av vitbalans"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:169
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:168
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "Jämnar ut bildhistogrammet"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:200
 msgid "Equalize"
 msgstr "Jämna ut"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:202
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "Jämna ut bildhistogrammet"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
 msgid "Flip"
 msgstr "Vänd"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spegla"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:63
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
 msgid "Resize..."
 msgstr "Ã?ndra storlek..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:550
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
 msgid "Resize"
 msgstr "Ã?ndra storlek"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Rotera åt vänster"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Rotera åt höger"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:57
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
 msgid "Save As"
 msgstr "Spara som"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:53
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
 msgid "Undo"
 msgstr "Ã?ngra"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Find _Duplicates..."
+msgstr "Hittade dubletter:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicated files in the current location"
+msgstr "Stoppa inläsning av aktuell plats"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Duplicates:"
+msgstr "Dubletter"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+msgid "Files:"
+msgstr "Filer:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Hittade dubletter:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "Sök efter dubletter"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+msgid "Select _All"
+msgstr "Markera _allt"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "Avmarkera a_llt"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:7
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Visa"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Hittade dubletter:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+msgid "Start _at:"
+msgstr "Starta _från:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+msgid "_Filter:"
+msgstr "_Filter:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicated files."
+msgstr "Hittade dubletter:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:233
+#, c-format
+msgid "%d duplicate"
+msgid_plural "%d duplicates"
+msgstr[0] "%d dublett"
+msgstr[1] "%d dubletter"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Search completed"
+msgstr "Sök efter dubletter"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Searching for duplicates"
+msgstr "Sök efter dubletter"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:325
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%d files remaining"
+msgstr[0] "%d fil återstår"
+msgstr[1] "%d filer återstår"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Getting the file list"
+msgstr "Hämtar albumlistan"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:590
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Dubletter"
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:63
 msgid "_Flickr..."
 msgstr "_Flickr..."
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:61
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Download photos from Flickr"
 msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Upload photos to Flickr"
 msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
 
 #: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
 msgid "Free space:"
 msgstr "Ledigt utrymme:"
 
@@ -2133,25 +2735,25 @@ msgstr "_Plats:"
 msgid "_Safety:"
 msgstr "_Säkerhet:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importera"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:812
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Kunde inte få fotolistan"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:845
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1008
 msgid "No album selected"
 msgstr "Inget album har markerats"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:576
+#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Importera från %s"
@@ -2161,26 +2763,25 @@ msgid "Flicker"
 msgstr "Flicker"
 
 #: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr "Skicka upp filer till Flickr"
+msgstr "Skicka upp bilder till Flickr"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:986
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1896
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Kunde inte spara filen"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:125
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Kunde inte ta en skärmbild"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1130
 msgid "Save Image"
 msgstr "Spara bild"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:151
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:150
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Skärmbild"
@@ -2190,36 +2791,37 @@ msgstr "Skärmbild"
 msgid "--:--"
 msgstr "--:--"
 
-#. this is the separator between current position and duration of a media file
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
 msgid "Change volume level"
 msgstr "�ndra volymnivå"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
 msgid "Faster"
 msgstr "Snabbare"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:545
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:641
 msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
 msgid "Slower"
 msgstr "LÃ¥ngsammare"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:9
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
 msgid "Time:"
 msgstr "Tid:"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
 msgid "Toggle volume"
 msgstr "Växla volym"
 
+#. this is the separator between current position and duration of a media file
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+msgctxt "time"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en mapp"
@@ -2232,169 +2834,205 @@ msgstr "Stöd för ljud/video"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Spela upp ljud- och videofiler."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:89
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Skärmbild"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:90
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Ta en skärmbild"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:537
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:631
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
 msgid "Audio"
 msgstr "Ljud"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artist"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitfrekvens"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
 msgid "Encoder"
 msgstr "Kodare"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
 msgid "Codec"
 msgstr "Kodek"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
 msgid "Framerate"
 msgstr "Bildfrekvens"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Samplingsfrekvens"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:364
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:363
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:49
+#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
+#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1182
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:77
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:432
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2437
+#, c-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../extensions/image_print/actions.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "Kunde inte exportera filerna"
 
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:55
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Skriv ut markerade bilder"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrerad"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Bilder per sida:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
 msgid "Position:"
 msgstr "Position:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Rotation:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Select Caption Font"
-msgstr "Välj ett typsnitt"
+msgid "The event description"
+msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
+msgid "The total number of files"
+msgstr "Totala antalet filer"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "_Topp:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
 msgid "Unit:"
 msgstr "Enhet:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Typsnitt:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Rader:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
 msgid "inches"
 msgstr "tum"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimeter"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:815
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+msgid "Fonts"
+msgstr "Typsnitt"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Select Caption Font"
+msgstr "Välj ett typsnitt"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "Välj ett typsnitt"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Select Header Font"
+msgstr "Välj ett typsnitt"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1003
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Sida %d av %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1492
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1585
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1606
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1767
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1893
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1930
 msgid "Could not print"
 msgstr "Kunde inte skriva ut"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1541
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1828
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1895
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:294
+msgid "No suitable loader available for this file type"
+msgstr ""
 
 #. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:137
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:159
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Läser in \"%s\""
 
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:139
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2744
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:161
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2686
 msgid "Loading images"
 msgstr "Läser in bilder"
 
@@ -2407,16 +3045,39 @@ msgstr ""
 msgid "Image print"
 msgstr "Bildtext"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:48
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:76
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the selected images 90° to the right"
 msgstr "Flytta de markerade bilderna till papperskorgen"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the selected images 90° to the left"
 msgstr "Flytta de markerade bilderna till papperskorgen"
 
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Physically"
+msgstr "_Rotera bilder fysiskt"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
+msgstr "Flytta de markerade bilderna till papperskorgen"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Reset the EXIF Orientation"
+msgstr "Nollställ Exif-orienteringstaggar"
+
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
+msgstr ""
+
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Image rotation"
@@ -2427,12 +3088,12 @@ msgstr "Bildtext"
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "Rotera bilder utan kvalitetsförlust"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:119
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Problem vid transformering av bilden: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:124
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
 msgid ""
 "This transformation may introduce small image distortions along one or more edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
 "\n"
@@ -2446,11 +3107,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Du kan även välja att förkasta (eller trimma) eventuella kantbildpunkter som inte kan transformeras. För praktisk användning innebär det att detta läge ger det snyggast resultatet, men transformeringen förstör bilddata numera."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
 msgid "_Trim"
 msgstr "_Trimma"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:132
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Acceptera distortion"
 
@@ -2459,6 +3120,11 @@ msgstr "_Acceptera distortion"
 msgid "Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, fit-width, fit-width-if-larger."
 msgstr "Möjliga värden är: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, fit_width_if_larger."
 
+#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
+msgstr "�teranvänd detta fönster för att visa andra bilder"
+
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
 msgid "After loading an image:"
 msgstr "Efter inläsning av en bild:"
@@ -2484,48 +3150,52 @@ msgstr "Transparens_typ:"
 msgid "_Zoom quality:"
 msgstr "_Zoomkvalitet:"
 
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:76
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
+
 # Tror detta är i sammanhanget "zoom in"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:170
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:171
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zomma in"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:175
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
 msgid "Out"
 msgstr "Ut"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:176
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
 msgid "1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:181
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
 msgid "Actual size"
 msgstr "Naturlig storlek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
 msgid "Fit"
 msgstr "Passa"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:186
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
 msgid "Zoom to fit window"
 msgstr "Anpassa till fönstret"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:191
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
 msgid "Zoom to fit width"
 msgstr "Zooma för att passa bredden"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
 msgid "_Fit Window to Image"
 msgstr "_Anpassa fönster till bild"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:196
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Resize the window to the size of the image"
 msgstr "�teranvänd detta fönster för att visa andra bilder"
@@ -2538,15 +3208,15 @@ msgstr ""
 msgid "Image viewer"
 msgstr "Bildvisare"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Ställ in till faktisk storlek"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Anpassa till bredd"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:138
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
 msgid "Viewer"
 msgstr "Visare"
 
@@ -2558,133 +3228,111 @@ msgstr "Möjliga värden är: none, file_date, current_date"
 msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
 msgstr "Möjliga värden är: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-msgid "Files"
-msgstr "Filer"
-
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Special code"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
 msgid "The day of the month"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen i månaden"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "The event description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "The hour"
-msgstr "timmar"
+msgstr "Timmen"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
 msgid "The minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minuterna"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
 msgid "The month"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥naden"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
 msgid "The seconds"
-msgstr "sekunder"
+msgstr "Sekunderna"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
-#, fuzzy
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
 msgid "The year"
-msgstr "Ã¥r"
+msgstr "Ã?ret"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
 msgid "_Automatic subfolder"
 msgstr "_Automatisk undermapp"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
 msgid "_Destination"
 msgstr "_MÃ¥l"
 
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:13
-msgid "_Overwrite existing files"
-msgstr "Skriv öv_er befintliga filer"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:14
-msgid "_Rotate images physically"
-msgstr "_Rotera bilder fysiskt"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:15
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
 msgid "as _single subfolder"
 msgstr "som _enkel undermapp"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:206
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+msgid "Invalid Destination"
+msgstr "Ogiltigt mål"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "exempel: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
 msgid "File date"
 msgstr "Fildatum"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:346
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
 msgid "year-month-day"
-msgstr ""
+msgstr "år-månad-dag"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:347
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
 msgid "year-month"
-msgstr ""
+msgstr "år-månad"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:348
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
 msgid "year"
 msgstr "Ã¥r"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:349
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
 msgid "custom format"
 msgstr "anpassat format"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:346
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:425
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:442
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:477
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:643
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importerar filer"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:598
 #, fuzzy
 msgid "No file imported"
 msgstr "Visa filegenskaper"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:599
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:405
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
 #, fuzzy
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Filtypen stöds inte %s"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:471
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Last imported"
 msgstr "Senast ändrad"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:303
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Personalisera..."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:248
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktyg"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:250
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr "Satsverktyg för flera filer"
 
@@ -2764,12 +3412,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
 msgid "Quote the text "
-msgstr ""
+msgstr "Citera texten"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
-#, fuzzy
 msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "S_ortera:"
+msgstr "Genvä_g:"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
 #, fuzzy
@@ -2811,64 +3458,63 @@ msgstr "_Terminalkommando (skalskript)"
 msgid "_Wait for the command to finish"
 msgstr "_Vänta på att kommandot ska köras färdigt"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:258
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:272
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Genväg"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:286
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
 msgid "Show"
 msgstr "Visa"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:356
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
 msgid "Could not save the script"
 msgstr "Kunde inte spara skriptet"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
 msgid "New Command"
 msgstr "Nytt kommando"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Redigera kommando"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Ange ett värde:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Felformulerat kommando"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:178
-#, fuzzy
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
 msgid "none"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "ingen"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:184
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:183
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:321
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:493
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:320
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:492
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Inget namn angivet"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:327
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:326
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Inget kommando angavs"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:85
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
 #, c-format
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "Kommandot avslutas onormalt med status %d"
@@ -2881,27 +3527,27 @@ msgstr "Fillistverktyg"
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr "Skriptning och satsmanipulering av filer."
 
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
 msgid "Photobucket..."
 msgstr "Photobucket..."
 
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:56
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
 msgid "Upload photos to Photobucket"
 msgstr "Skicka upp foton till Photobucket"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
 #, fuzzy
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "filstorlek"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15&#x2BA; screen ( 800 x 600 )"
-msgstr ""
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15ʺ-skärm ( 800 x 600 )"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17&#x2BA; screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr ""
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17ʺ-skärm ( 1024 x 768 )"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
@@ -2934,31 +3580,31 @@ msgstr "_Filnamn"
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Fortsätt"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
 msgid "Tiny ( 100 Ã? 75 )"
 msgstr "Mycket liten ( 100 Ã? 75 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "Small ( 160 Ã? 120 )"
 msgstr "Liten ( 160 Ã? 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "Medium ( 320 Ã? 240 )"
 msgstr "Medel ( 320 Ã? 240 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
 msgid "Large ( 640 Ã? 480 )"
 msgstr "Stor ( 640 Ã? 480 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
 msgid "15ʺ screen ( 800 � 600 )"
-msgstr ""
+msgstr "15ʺ-skärm ( 800 � 600 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
 msgid "17ʺ screen ( 1024 � 768 )"
-msgstr ""
+msgstr "17ʺ-skärm ( 1024 � 768 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
 #, fuzzy
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "filstorlek"
@@ -2980,13 +3626,23 @@ msgstr "_Flyttbar enhet..."
 msgid "Import photos and other files from a removable device"
 msgstr "Importera foton och andra filer från en flyttbar enhet"
 
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Importera från flyttbar enhet"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "_Rotera bilder fysiskt"
+
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "Importera från flyttbar enhet"
 
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
 msgid "S_how:"
 msgstr "V_isa:"
 
@@ -2995,30 +3651,30 @@ msgstr "V_isa:"
 msgid "_Delete the imported files from the source"
 msgstr "_Ta bort importerade bilder från kameran"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
 msgid "_Event:"
 msgstr "_Händelse:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
 msgid "_Tags:"
 msgstr "_Taggar:"
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:245
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr "Filer att importera: %d (%s)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:285
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Kunde inte läsa in mappen"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1809
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Hämtar mapplistning..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:362
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -3030,31 +3686,30 @@ msgstr "Importera foton"
 msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr "Importera foton från flyttbara enheter."
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
-#, fuzzy
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
 msgid "_Picasa Web Album..."
-msgstr "Skapa _webbalbum..."
+msgstr "_Picasa webbalbum..."
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:61
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
 msgid "Download photos from Picasa Web Album"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta foton från Picasa webbalbum"
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
 msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka upp foton till Picasa webbalbum"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
 msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Exportera till Picasa webbalbum"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
 msgid "_Albums:"
 msgstr "_Album:"
 
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
 msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr ""
+msgstr "Importera från Picasa webbalbum"
 
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
 msgid "_Album:"
@@ -3076,18 +3731,18 @@ msgstr "_Lösenord:"
 msgid "Public"
 msgstr "Publik"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:349
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:299
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:352
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Kunde inte få albumlistan"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:420
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:371
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:376
 msgid "Picasa Web Album"
 msgstr "Picasa Web Album"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:490
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:441
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:521
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:463
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -3097,29 +3752,43 @@ msgstr "Kunde inte läsa in filen"
 
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
 msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Picasa webbalbum"
 
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka upp bilder till Picasa webbalbum"
 
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
+msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
+msgstr "Möjliga värden är: jpeg, jpg."
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:2
 msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
 msgstr "Möjliga värden är: none, deflate, jpeg."
 
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:3
+msgid "Possible values are: tiff, tif."
+msgstr "Möjliga värden är: tiff, tif."
+
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
 msgid "Opti_mize"
 msgstr "Opti_mera"
 
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "Standardalternativ:"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
 msgid "_Progressive"
 msgstr "_Progressiv"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Kvalitet:"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
 msgid "_Smoothing:"
 msgstr "_Utjämning:"
 
@@ -3147,48 +3816,36 @@ msgstr "No_rmal (minska)"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horisontell:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
 msgid "_Loss compression (JPEG)"
 msgstr "_Komprimering med förluster (JPEG)"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
 msgid "_No compression"
 msgstr "_Ingen komprimering"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikalt:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
 msgid "dpi"
 msgstr "punkter/tum"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:479
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:523
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:146
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:292
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:85
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Slut på minne"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:379
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:498
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:542
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
@@ -3200,11 +3857,6 @@ msgstr "Spara bilder"
 msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
 msgstr "Spara bilder i vanliga filformat såsom JPEG, PNG och TIFF"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:135
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
-msgid "Saving"
-msgstr "Sparning"
-
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
 msgid "Allow to load raw format images."
 msgstr "Tillåter inläsning av bilder i råformat."
@@ -3221,15 +3873,15 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
 msgid "Red Eye Removal..."
 msgstr "Ta bort röda ögon..."
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Ta bort röda ögon"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:439
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Ta bort röda ögon orsakade av kamerablixtar"
 
@@ -3241,7 +3893,7 @@ msgstr "Ta bort röda ögon"
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "Verktyg för att ta bort röda ögon från ett foto."
 
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:49
+#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
 msgid "Rename the selected files"
 msgstr "Byt namn på markerade filer"
 
@@ -3261,13 +3913,6 @@ msgid "%A{ identifier }"
 msgstr "%A{ identifierare }"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "%D{ format }"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
 #, no-c-format
 msgid "%M{ format }"
@@ -3278,24 +3923,14 @@ msgstr "%M{ format }"
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "Skiftläg_e:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr ""
-
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
 msgid "Re_verse Order"
 msgstr "Om_vänd ordning"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
-msgid "Start _at:"
-msgstr "Starta _från:"
-
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
 msgid "The digitalization date"
 msgstr ""
@@ -3329,27 +3964,27 @@ msgstr "_Förhandsgranska"
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Mall:"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:381
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:380
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Kunde inte byta namn på filerna"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:470
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
 msgid "Old Name"
 msgstr "Gammalt namn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:478
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
 msgid "New Name"
 msgstr "Nytt namn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Behåll ursprungligt skiftläge"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Konvertera till gemener"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:557
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Konvertera till versaler"
 
@@ -3365,11 +4000,11 @@ msgstr "Byt namn på filer"
 msgid "Rename series of files."
 msgstr "Byt namn på en serie av filer."
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
 msgid "Resize Images..."
 msgstr "�ndra storlek på bilder..."
 
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:47
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
 msgid "Resize the selected images"
 msgstr "�ndra storlek på markerade bilder"
 
@@ -3377,40 +4012,28 @@ msgstr "�ndra storlek på markerade bilder"
 msgid "Possible values: pixels, percentage"
 msgstr "Möjliga värden är: pixels, percentage"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "Ask"
-msgstr "Fråga"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
 msgid "New dimensions"
 msgstr "Nya dimensioner"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Skriv över"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "Resize Images"
 msgstr "�ndra storlek på bilder"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-msgid "Skip"
-msgstr "Hoppa över"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Höjd:"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "I_nvertera aspektförhållande"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
 msgid "pixel"
 msgstr "bildpunkt"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:142
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
 msgid "Resizing images"
 msgstr "�ndrar storlek på bilder"
 
@@ -3422,17 +4045,17 @@ msgstr "�ndra storlek på bilder"
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "�ndra storlek på en serie bilder."
 
-#: ../extensions/search/actions.c:50
-#: ../extensions/search/actions.c:117
-#: ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:49
+#: ../extensions/search/actions.c:116
+#: ../extensions/search/actions.c:122
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Kunde inte genomföra sökningen"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:54
+#: ../extensions/search/actions.c:53
 msgid "Search Result"
 msgstr "Sökresultat"
 
-#: ../extensions/search/actions.c:76
+#: ../extensions/search/actions.c:75
 msgid "Find"
 msgstr "Sök"
 
@@ -3450,27 +4073,28 @@ msgstr "Sök igen"
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
 #, fuzzy
 msgid "all the following rules"
 msgstr "Följande datum"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:140
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:198
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
 #, fuzzy
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "<b>�ndra följande värden:</b>"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:179
-msgid "Files found untill now: %"
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:180
+#, c-format
+msgid "Files found until now: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:252
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:254
 msgid "Searching..."
 msgstr "Söker..."
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:258
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Avbryt åtgärden"
@@ -3479,13 +4103,17 @@ msgstr "Avbryt åtgärden"
 msgid "File search tool."
 msgstr "Filsökningsverktyg."
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:58
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Bildspel"
+
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
 msgid "View as a slideshow"
 msgstr "Visa som ett bildspel"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:389
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:126
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Bildspel"
@@ -3499,71 +4127,72 @@ msgid "Playlist"
 msgstr "Spellista"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "R_andom order"
+msgstr "manuell ordning"
+
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
 msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Ta bort markerade filer"
 
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
 msgid "_Change automatically, every"
 msgstr "_Byt automatiskt var"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
 msgid "_Personalize"
 msgstr "_Personalisera"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
 msgid "_Restart when finished"
 msgstr "Starta _om när slutet nås"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
 msgid "_Transition effect:"
 msgstr "�v_ergångseffekt:"
 
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:215
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
 msgid "Choose the files to play"
 msgstr "Välj filerna att spela upp"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:224
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
 msgid "Audio files"
 msgstr "Ljudfiler"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:285
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:289
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässig"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:285
+#: ../extensions/slideshow/main.c:284
 msgid "Push from right"
 msgstr "Tryck från högerkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:291
+#: ../extensions/slideshow/main.c:290
 msgid "Push from bottom"
 msgstr "Tryck från nederkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:297
+#: ../extensions/slideshow/main.c:296
 msgid "Slide from right"
 msgstr "Glid från högerkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:303
+#: ../extensions/slideshow/main.c:302
 msgid "Slide from bottom"
 msgstr "Glid från nederkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:309
+#: ../extensions/slideshow/main.c:308
 msgid "Fade in"
 msgstr "Tona in"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:315
+#: ../extensions/slideshow/main.c:314
 msgid "Flip page"
 msgstr "Vänd på sida"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:321
+#: ../extensions/slideshow/main.c:320
 msgid "Cube from right"
 msgstr "Kub från högerkant"
 
-#: ../extensions/slideshow/main.c:327
+#: ../extensions/slideshow/main.c:326
 msgid "Cube from bottom"
 msgstr "Kub från nederkant"
 
@@ -3571,61 +4200,59 @@ msgstr "Kub från nederkant"
 msgid "View images as a slideshow."
 msgstr "Visa bilder som ett bildspel."
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
 msgid "_Web Album..."
-msgstr "Skapa _webbalbum..."
+msgstr "_Webbalbum..."
 
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:73
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
 msgid "Create a static web album"
-msgstr "Skapa _webbalbum..."
+msgstr "Skapa ett statiskt webbalbum"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
 msgid "Click to view the image"
 msgstr "Klicka för att visa bilden"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
 msgid "Go back to the index"
 msgstr "GÃ¥ tillbaka till indexet"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Bild %d av %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
 #, c-format
 msgid "View page %d"
 msgstr "Visa sida %d"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
 msgid "View the next image"
 msgstr "Visa nästa bild"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
 msgid "View the next page"
 msgstr "Visa nästa sida"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
 msgid "View the previous image"
 msgstr "Visa föregående bild"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
 msgid "View the previous page"
 msgstr "Visa föregående sida"
 
@@ -3639,26 +4266,13 @@ msgstr "%I"
 msgid "%i"
 msgstr "%i"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-#, no-c-format
-msgid "%p"
-msgstr "%p"
-
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
 msgid "All images on  a single image"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-msgid "All images on a single page"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolumner:"
+msgstr "Alla bilder på en enda bild"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
 msgid "Image Attributes"
@@ -3672,50 +4286,22 @@ msgstr "Bildsida"
 msgid "Index Page"
 msgstr "Indexsida"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "Om_vänd ordning"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
-msgid "S_ort:"
-msgstr "S_ortera:"
-
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
 msgid "Show the description, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Visa beskrivningen, om möjligt"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Show the following attributes:"
-msgstr "�ndra följande värden:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-#, fuzzy
-msgid "The current date"
-msgstr "Aktuellt datum"
+msgstr "Visa följande attribut:"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
 #, fuzzy
 msgid "The current image number"
 msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
-#, fuzzy
-msgid "The current page number"
-msgstr "Efter aktuellt datum och tid"
-
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
 msgid "The total number of images"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
-msgid "The total number of pages"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Totala antalet bilder"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
 #, fuzzy
@@ -3727,9 +4313,8 @@ msgid "Use subfolders to organize files"
 msgstr "Använd undermappar för att organisera filer"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Web Album"
-msgstr "Nytt album"
+msgstr "Webbalbum"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
 msgid "_Adapt to the window width "
@@ -3739,61 +4324,47 @@ msgstr ""
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_Kopiera originalbilder till mål"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
-msgid "_Footer:"
-msgstr "Sid_fot:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
-msgid "_Header:"
-msgstr "Sid_huvud:"
-
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
 msgid "_Resize if larger than:"
 msgstr "_�ndra storlek om större än:"
 
-#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã? 768
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:409
-#, c-format
-msgid "%d Ã? %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1796
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Kunde inte öppna platsen"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1830
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2096
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2123
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2097
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2124
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Sparar miniatyrbilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2151
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2152
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Sparar HTML-sidor: Bilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2209
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2210
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Sparar HTML-sidor: Index"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2329
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2386
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2330
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2414
 msgid "Saving images"
 msgstr "Sparar bilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2442
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2493
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopierar ursprungliga bilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2981
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
 #, fuzzy
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Kunde inte hitta papperskorgen"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3014
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2962
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Kunde inte skapa temporär mapp"
 
@@ -3803,92 +4374,91 @@ msgid "Create static web albums."
 msgstr "Skapa _webbalbum..."
 
 #: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Web Albums"
-msgstr "Nytt album"
+msgstr "Webbalbum"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:54
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:269
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:55
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverade"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:56
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverade"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:59
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
 msgid "Viewers"
 msgstr "Visning"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:60
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:61
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
 msgid "File tools"
 msgstr "Filverktyg"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:62
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
 msgid "List tools"
 msgstr "Listverktyg"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:63
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
 msgid "Importers"
 msgstr "Importera"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:64
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
 msgid "Exporters"
 msgstr "Exportera"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:140
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
 msgid "Restart required"
 msgstr "Omstart krävs"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:141
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:155
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr "Du behöver starta om gthumb för att dessa ändringar ska bli aktiva"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:142
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:156
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Fortsätt"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:143
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:157
 msgid "_Restart"
 msgstr "Starta _om"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:244
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:258
 msgid "Could not activate the extension"
 msgstr "Kunde inte aktivera tillägget"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:250
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:264
 msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "Kunde inte inaktivera tillägget"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:272
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:286
 msgid "Use"
 msgstr "Använd"
 
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:288
+#: ../gthumb/dlg-extensions.c:302
 msgid "Extension"
 msgstr "Tillägg"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
 msgid "Could not save the filter"
 msgstr "Kunde inte spara filtret"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
 msgid "New Filter"
 msgstr "Nytt filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Redigera filter"
 
@@ -3898,7 +4468,7 @@ msgid "File _Format: %s"
 msgstr "Fil_format: %s"
 
 #: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
@@ -3928,30 +4498,30 @@ msgid "File format not recognized"
 msgstr "Filformatet är okänt"
 
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1346
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1355
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s av %s"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1381
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1390
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Flyttar \"%s\" till \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1383
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1392
 #, c-format
 msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Kopierar \"%s\" till \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1738
 msgid "Moving files"
 msgstr "Flyttar filer"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1719
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1738
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopierar filer"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1720
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1739
 msgid "Getting file information"
 msgstr "Hämtar filinformation"
 
@@ -3961,7 +4531,7 @@ msgstr "Hämtar filinformation"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2795
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2698
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -3973,17 +4543,29 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2804
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2707
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d.%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
+msgid "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "gthumb är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
+msgid "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "gthumb distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN N�GON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om S�LJBARHET eller L�MPLIGHET F�R N�GOT SPECIELLT �NDAM�L. Se GNU General Public License för ytterligare information."
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+msgstr "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med gthumb. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses/.";
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "En bildvisare och bläddrare för GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:394
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -3993,655 +4575,700 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
-msgid "_View"
-msgstr "_Visa"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ¥"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
 msgid "Open _With"
 msgstr "Ã?ppna _med"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
 msgid "I_mport From"
 msgstr "Imp_ortera från"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
 msgid "E_xport To"
 msgstr "E_xportera till"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nytt _fönster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
 msgid "Open another window"
 msgstr "�ppna ett annat fönster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:66
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
 msgid "Open"
 msgstr "Ã?ppna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "�ppna i nytt fönster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
 msgid "Edit various preferences"
 msgstr "Redigera olika inställningar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:80
 msgid "Extensions"
 msgstr "Tillägg"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:82
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
 msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
 msgstr "Aktivera, inaktivera och konfigurera tillägg för gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:91
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sortera efter..."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filter..."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
 #, fuzzy
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "Stoppa inläsning av aktuell plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "Uppdatera aktuell plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
 msgid "View previous image"
 msgstr "Visa föregående bild"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
 msgid "View next image"
 msgstr "Visa nästa bild"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "Växla till helskärmsläge"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Lämna helskärmsläget"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3290
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3447
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Gå till föregående besökta plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3311
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3468
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Gå till nästa besökta plats"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3332
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3489
 msgid "Go up one level"
 msgstr "Gå upp en nivå"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
-#: ../gthumb/gth-browser.c:648
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
+#: ../gthumb/gth-browser.c:660
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Ta bort historik"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:152
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
 msgid "Delete the list of visited locations"
 msgstr "Ta bort listan över besökta platser"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:157
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
 msgid "View the folders"
 msgstr "Visa mapparna"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
 msgid "Show information about gthumb"
 msgstr "Visa information om gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
 msgid "Display the gthumb Manual"
 msgstr "Visa handboken för gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:171
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Verktygsrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:181
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
 msgid "View or hide the toolbar of this window"
 msgstr "Visa eller dölj verktygsraden för detta fönster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
 msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr "Visa eller dölj statusraden för detta fönster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
 msgid "_Filterbar"
 msgstr "_Filterrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
 msgid "View or hide the filterbar of this window"
 msgstr "Visa eller dölj filterraden för detta fönster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "Si_dopanel"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:196
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
 msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "Visa eller dölj sidopanelen för detta fönster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
 #, fuzzy
 msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
 msgstr "Visa eller dölj statusraden för detta fönster"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
 msgid "View thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
 msgid "_Hidden Files"
 msgstr "_Dolda filer"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "Visa dolda filer och mappar"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
 msgid "View file properties"
 msgstr "Visa filegenskaper"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
 msgid "Edit file"
 msgstr "Redigera fil"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:359
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Ã?ppna %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:493
+#: ../gthumb/gth-browser.c:499
 msgid "[modified]"
 msgstr "[ändrad]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:497
-#: ../gthumb/gth-main.c:257
+#. manually set name and icon
+#: ../gthumb/gth-browser.c:503
+#: ../gthumb/gth-main.c:269
 msgid "gthumb"
 msgstr "gthumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1125
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1690
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5373
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
+#: ../gthumb/gth-browser.c:967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "%d fil (%s)"
+msgstr[1] "%d filer (%s)"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1148
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1700
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5580
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5599
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5624
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Kunde inte läsa in positionen \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1810
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1793
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1820
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Ingen lämplig modul hittades för %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1940
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Spara ändringar i filen \"%s\"?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1933
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1945
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Om du inte sparar kommer ändringarna i filen att gå förlorade för alltid."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1946
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "Spara _inte"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2571
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2595
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2713
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2735
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:200
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Kunde inte ändra namnet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2978
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3132
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Ã?ndrad"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3291
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3312
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3448
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3469
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Visa listan över besökta platser"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3333
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3490
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Visa listan över övre platser"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5355
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5581
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Filtypen stöds inte"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5399
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5625
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Ingen lämplig modul hittades"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:229
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
 #, c-format
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna modulen \"%s\": %s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:828
-#, c-format
-msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
 msgstr "Tillägget \"%s\" krävs av tillägget \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:81
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:82
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Hemmapp"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:88
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:89
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Visa mapparna"
 
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
 #: ../gthumb/gth-filter.c:44
 #: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
 #: ../gthumb/gth-filter.c:45
 #: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:46
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:212
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:280
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter.c:279
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
 msgid "ascending"
 msgstr "stigande"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:257
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
 msgid "descending"
 msgstr "fallande"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:547
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
 msgid "Loading..."
 msgstr "Läser in..."
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:236
-msgid "No suitable loader available for this file type"
-msgstr ""
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:800
+msgid "Linear scale"
+msgstr "Linjär skalning"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:812
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr "Logaritmisk skalning"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:832
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:864
+msgid "Value"
+msgstr "Värde"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:870
+msgid "Red"
+msgstr "Röd"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:876
+msgid "Green"
+msgstr "Grön"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:882
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: ../gthumb/gth-main.c:220
+#: ../gthumb/gth-main.c:228
 #, c-format
 msgid "Unable to show '%s'"
 msgstr "Kunde inte visa \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-main.c:240
+#: ../gthumb/gth-main.c:248
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s'"
 msgstr "Kunde inte öppna \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:43
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
 msgid "Full Name"
 msgstr "Fullständigt namn"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
 msgid "Duration"
 msgstr "Längd"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-msgid "Tags"
-msgstr "Taggar"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:55
-msgid "Rating"
-msgstr "Betyg"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:104
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
 msgid "file name"
 msgstr "filnamn"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:105
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+#, fuzzy
+msgid "file path"
+msgstr "Sök_väg till filen"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
 msgid "file size"
 msgstr "filstorlek"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:107
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+#, fuzzy
+msgid "file modified date"
+msgstr "efter filens ändringstid"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
 msgid "no sorting"
 msgstr "ingen sortering"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:108
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
 msgid "dimensions"
 msgstr "dimensioner"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
 msgid "Text Files"
 msgstr "Textfiler"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
-#, fuzzy
-msgid "File modified date"
-msgstr "efter filens ändringstid"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Tag (embedded)"
-msgstr "XMP inbäddad"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "Kunde inte byta namn på filerna"
 
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:35
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
 msgid "No options available for this file type"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:137
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:140
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Avbryt åtgärden"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
 #, c-format
 msgid "Create tag «%s»"
 msgstr "Skapa taggen \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "Visa alla taggar"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
 msgid "Holidays"
 msgstr "Helger"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
 msgid "Temporary"
 msgstr "Tillfälliga"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Skärmbilder"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Science"
 msgstr "Vetenskap"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorit"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Important"
 msgstr "Viktigt"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "Games"
 msgstr "Spel"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "Party"
 msgstr "Fest"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Birthday"
 msgstr "Födelsedag"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomi"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Family"
 msgstr "Familj"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
 msgid "is"
 msgstr "är"
 
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#, fuzzy
+msgid "is only"
+msgstr "Endast ikoner"
+
 #: ../gthumb/gth-test-category.c:48
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
 msgid "is not"
 msgstr "är inte"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:362
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:841
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:888
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:372
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:796
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:843
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Lägg till en ny regel"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:290
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Ta bort denna regel"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
 msgid "contains"
 msgstr "innehåller"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
 msgid "starts with"
 msgstr "börjar med"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
 msgid "ends with"
 msgstr "slutar med"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
 msgid "does not contain"
 msgstr "innehåller inte"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:53
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
 msgid "matches"
 msgstr "matchar"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
 msgid "is lower than"
 msgstr "är mindre än"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
 msgid "is greater than"
 msgstr "är större än"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:59
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
 msgid "is equal to"
 msgstr "är lika med"
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
 msgid "is before"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
 #, fuzzy
 msgid "is after"
 msgstr "är större än"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:455
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:463
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
 msgid "Now"
 msgstr "Nu"
 
-#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng det här fönstret"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:803
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:830
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Kunde inte visa hjälp"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1090
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1098
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1117
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1125
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Kunde inte starta programmet"
 
-#: ../gthumb/main.c:68
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1227
+msgid "_Copy Here"
+msgstr "_Kopiera hit"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1232
+msgid "_Move Here"
+msgstr "_Flytta hit"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1237
+msgid "_Link Here"
+msgstr "_Länka hit"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1246
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../gthumb/main.c:67
 msgid "Open a new window"
 msgstr "�ppna ett nytt fönster"
 
-#: ../gthumb/main.c:72
+#: ../gthumb/main.c:71
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Starta i helskärmsläge"
 
-#: ../gthumb/main.c:76
+#: ../gthumb/main.c:75
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Starta ett bildspel automatiskt"
 
-#: ../gthumb/main.c:80
+#: ../gthumb/main.c:79
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Importera digitalkamerabilder automatiskt"
 
-#: ../gthumb/main.c:84
+#: ../gthumb/main.c:83
 msgid "Show version"
 msgstr "Visa version"
 
 #. command line options
-#: ../gthumb/main.c:412
+#: ../gthumb/main.c:501
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Bildbläddrare och bildvisare"
 
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:171
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
 msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 
+#~ msgid "Do _not change folder"
+#~ msgstr "Byt _inte mapp"
+#~ msgid "_Overwrite existing files"
+#~ msgstr "Skriv öv_er befintliga filer"
+#~ msgid "Ask"
+#~ msgstr "Fråga"
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Hoppa över"
 #~ msgid "gtk-close"
 #~ msgstr "Stäng"
 #~ msgid "gtk-edit"
@@ -4656,8 +5283,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
 #~ msgid "gtk-add"
 #~ msgstr "Lägg till"
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
 #~ msgid "Edit file metadata"
 #~ msgstr "Redigera filens metadata"
 
@@ -4746,16 +5371,10 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "<b>Information om kanal:</b>"
 #~ msgid "<b>Tags:</b>"
 #~ msgstr "<b>Taggar:</b>"
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Alfa"
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Blå"
 #~ msgid "Choose a Catalog"
 #~ msgstr "Välj ett album"
 #~ msgid "Comm_ent"
 #~ msgstr "Komm_entar"
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Grön"
 #~ msgid "New Image:"
 #~ msgstr "Ny bild:"
 #~ msgid "Open Images"
@@ -4764,12 +5383,8 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Skriv över bild"
 #~ msgid "R_ecent applications:"
 #~ msgstr "N_yligen använda program:"
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "Värde"
 #~ msgid "_Application:"
 #~ msgstr "_Program:"
-#~ msgid "_Histogram"
-#~ msgstr "_Histogram"
 #~ msgid "_Next"
 #~ msgstr "_Nästa"
 #~ msgid "_Previous"
@@ -4797,8 +5412,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Datum när fotot togs (från EXIF-metadata)"
 #~ msgid "Remove selected tag"
 #~ msgstr "Ta bort markerad tagg"
-#~ msgid "_Selected tags:"
-#~ msgstr "_Markerade taggar:"
 #~ msgid "<b>Image type</b>"
 #~ msgstr "<b>Bildtyp</b>"
 #~ msgid "JPEG Options"
@@ -4851,8 +5464,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Zooma för att passa"
 #~ msgid "_Done"
 #~ msgstr "_Färdig"
-#~ msgid "     "
-#~ msgstr "     "
 #~ msgid "<b>Scale ratio</b>"
 #~ msgstr "<b>Skalningsförhållande</b>"
 #~ msgid "Brightness - Contrast"
@@ -4903,10 +5514,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Komm_entar"
 #~ msgid "Colo_r:"
 #~ msgstr "Fä_rg:"
-#~ msgid "Create Index Image"
-#~ msgstr "Skapa indexbild"
-#~ msgid "Create _HTML image map"
-#~ msgstr "Skapa _HTML-bildkarta"
 #~ msgid "F_ooter:"
 #~ msgstr "F_ot:"
 #~ msgid "Frame co_lor:"
@@ -4921,36 +5528,20 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Bilddim_ensioner"
 #~ msgid "Index Image Style"
 #~ msgstr "Stil på indexbild"
-#~ msgid "Pi_xels"
-#~ msgstr "Bild_punkter"
 #~ msgid "Rows a_nd columns"
 #~ msgstr "Rader o_ch kolumner"
-#~ msgid "Select a color"
-#~ msgstr "Välj en färg"
-#~ msgid "Shadow only"
-#~ msgstr "Skugga endast"
 #~ msgid "Shadow out"
 #~ msgstr "Skugga ut"
-#~ msgid "Simple with shadow"
-#~ msgstr "Enkel med skugga"
 #~ msgid "Sor_t:"
 #~ msgstr "Sor_tera:"
 #~ msgid "St_yle"
 #~ msgstr "St_il"
 #~ msgid "Wi_dth:"
 #~ msgstr "Bre_dd:"
-#~ msgid "_All pages with the same size"
-#~ msgstr "_Alla sidor med samma storlek"
 #~ msgid "_Draw frame"
 #~ msgstr "_Rita ram"
-#~ msgid "_Gradient"
-#~ msgstr "_Färgtoning"
 #~ msgid "_Image size:"
 #~ msgstr "_Bildstorlek:"
-#~ msgid "_Rows:"
-#~ msgstr "_Rader:"
-#~ msgid "_Solid color"
-#~ msgstr "_Helfärgad"
 #~ msgid "by name"
 #~ msgstr "efter namn"
 #~ msgid "jpeg"
@@ -5289,8 +5880,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Exif DateTime-tagg"
 #~ msgid "Exif DateTimeDigitized tag"
 #~ msgstr "Exif DateTimeDigitized-tagg"
-#~ msgid "Found duplicates:"
-#~ msgstr "Hittade dubletter:"
 #~ msgid "Image c_reation date"
 #~ msgstr "Datum för s_kapande av bilden"
 #~ msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
@@ -5301,23 +5890,19 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "_Förhandsgranskning av nya namn:"
 #~ msgid "Remove Script"
 #~ msgstr "Ta bort skript"
-#~ msgid "Reset Exif Orientation Tags"
-#~ msgstr "Nollställ Exif-orienteringstaggar"
 #~ msgid "Rotate Images"
 #~ msgstr "Rotera bilder"
 #~ msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
 #~ msgstr "Rotera bilden 90 grader medsols"
 #~ msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
 #~ msgstr "Rotera bilden 90 grader motsols"
-#~ msgid "Search for Duplicates"
-#~ msgstr "Sök efter dubletter"
 #~ msgid "Search terminated, no duplicates found."
 #~ msgstr "Sökningen avslutad, inga dubletter hittades."
 #~ msgid "Swap height and width for best _fit"
 #~ msgstr "Växla höjd och bredd för bästa _passning"
 #~ msgid ""
-#~ "The number keys on the numeric keypad can be associated with scripts 0-"
-#~ "9.\n"
+#~ "The number keys on the numeric keypad can be associated with scripts "
+#~ "0-9.\n"
 #~ "All scripts can be launched from the Scripts menu."
 #~ msgstr ""
 #~ "Siffertangenterna på det numeriska tangentbordet kan associeras med "
@@ -5401,8 +5986,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Exponerings_tid"
 #~ msgid "Focal _length"
 #~ msgstr "Fokal_längd"
-#~ msgid "I_mage Caption..."
-#~ msgstr "_Bildtext..."
 #~ msgid "Web Album Theme"
 #~ msgstr "Webbalbumtema"
 #~ msgid "_Aperture value"
@@ -5419,8 +6002,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "_Plats"
 #~ msgid "_Shutter speed"
 #~ msgstr "_Slutarhastighet"
-#~ msgid "_Size :"
-#~ msgstr "_Storlek :"
 #~ msgid "columns, by"
 #~ msgstr "kolumner, efter"
 #~ msgid "or _use a single index page"
@@ -5466,8 +6047,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr ""
 #~ "Möjliga värden är: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
 #~ "custom."
-#~ msgid "Possible values are: png, jpeg."
-#~ msgstr "Möjliga värden är: png, jpeg."
 #~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
 #~ msgstr "Möjliga värden är: skip, rename, ask, overwrite."
 #~ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
@@ -5486,18 +6065,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "(Ogiltigt namn)"
 #~ msgid "%d x %d pixels"
 #~ msgstr "%d Ã? %d bildpunkter"
-#~ msgid "Creating image: %s.%s"
-#~ msgstr "Skapar bild: %s.%s"
 #~ msgid "Move Catalog to..."
 #~ msgstr "Flytta albumet till..."
 #~ msgid ""
 #~ "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
 #~ msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Ange ett annat namn."
-#~ msgid ""
-#~ "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "En bild med namnet \"%s\" finns redan. Vill du skriva över den?"
-#~ msgid "Duplicates"
-#~ msgstr "Dubletter"
 #~ msgid "Duplicates Size"
 #~ msgstr "Dublettstorlek"
 #~ msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
@@ -5511,8 +6083,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Kunde inte skapa mappen \"%s\": %s."
 #~ msgid "_Do not display this message again"
 #~ msgstr "_Visa inte detta meddelande igen"
-#~ msgid "_Move"
-#~ msgstr "_Flytta"
 #~ msgid "File move - choose destination folder"
 #~ msgstr "Filflyttning - välj målmappen"
 #~ msgid "File copy - choose the destination folder"
@@ -5568,8 +6138,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Ingen gruppering"
 #~ msgid "By month photo taken"
 #~ msgstr "Efter månaden då fotot togs"
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Sidhuvud"
 #~ msgid "by path"
 #~ msgstr "efter sökväg"
 #~ msgid "by size"
@@ -5578,8 +6146,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "efter Exif DateTime-tagg"
 #~ msgid "by comment"
 #~ msgstr "efter kommentar"
-#~ msgid "manual order"
-#~ msgstr "manuell ordning"
 #~ msgid ""
 #~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
 #~ "Please use a different name."
@@ -5676,8 +6242,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Ställ in bild som _bakgrund"
 #~ msgid "Scri_pts"
 #~ msgstr "Skri_pt"
-#~ msgid "Create a new window"
-#~ msgstr "Skapa ett nytt fönster"
 #~ msgid "Open the selected image in a new window"
 #~ msgstr "�ppna den markerade bilden i ett nytt fönster"
 #~ msgid "_Import Photos..."
@@ -5692,8 +6256,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "Flytta denna bild till papperskorgen"
 #~ msgid "Copy this image to another location"
 #~ msgstr "Kopiera denna bild till en annan plats"
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "_Flytta..."
 #~ msgid "Move this image to another location"
 #~ msgstr "Flytta denna bild till en annan plats"
 #~ msgid "Copy selected images to another location"
@@ -5762,8 +6324,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta en lämplig modul för att spara bilden som \"%s\""
 #~ msgstr "_GÃ¥ till bildmappen"
 #~ msgid "Specify a location to visit"
 #~ msgstr "Ange en plats att besöka"
-#~ msgid "_Slideshow"
-#~ msgstr "_Bildspel"
 #~ msgid "Create _Index Image..."
 #~ msgstr "Skapa _indexbild..."
 #~ msgid "Search for _Duplicates..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]