[gnome-bluetooth] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Bulgarian translation
- Date: Sat, 5 Mar 2011 20:54:47 +0000 (UTC)
commit 479002833d57c94bbc2148340d752422fead1372
Author: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>
Date: Sat Mar 5 22:54:36 2011 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e62903a..2bf5223 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 07:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 07:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-05 22:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е кода на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о %s."
#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?деÑ?е кодÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?Ñ?впада Ñ? Ñ?ози на %s."
+msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?деÑ?е дали кодÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?Ñ?впада Ñ? Ñ?ози на %s."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
#: ../applet/agent.c:314
@@ -416,14 +416,6 @@ msgstr "_СÑ?впада"
msgid "_Show input"
msgstr "_Ð?оказване на вÑ?ода"
-#: ../properties/adapter.c:646
-msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "Bluetooth е забÑ?анен"
-
-#: ../properties/adapter.c:686
-msgid "No Bluetooth adapters present"
-msgstr "Ð?ипÑ?ваÑ? адапÑ?еÑ?и за Bluetooth "
-
#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
msgid "Yes"
msgstr "Ð?а"
@@ -432,11 +424,23 @@ msgstr "Ð?а"
msgid "No"
msgstr "Ð?е"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:327
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Bluetooth е забÑ?анен"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+msgstr "Bluetooth е забÑ?анен Ñ?Ñ?ез Ñ?аÑ?дÑ?еÑ?ен клÑ?Ñ?"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+msgid "No Bluetooth adapters found"
+msgstr "Ð?ипÑ?ваÑ? адапÑ?еÑ?и за Bluetooth "
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
msgid "Visibility"
msgstr "Ð?идимоÑ?Ñ?"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
#, c-format
msgid "Visibility of â??%sâ??"
msgstr "Ð?али â??%sâ?? Ñ?е вижда"
@@ -650,6 +654,14 @@ msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не"
msgid "_Restart Setup"
msgstr "_Ð?апоÑ?ване на добавÑ?неÑ?о оÑ?ново"
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во за Bluetooth"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва за Bluetooth"
+
#: ../sendto/main.c:162
#, c-format
msgid "%'d second"
@@ -731,22 +743,26 @@ msgid "%d B/s"
msgstr "%dâ??B/s"
#: ../sendto/main.c:651
-msgid "Select Device to Send To"
+msgid "Select device to send to"
msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во, кÑ?м коеÑ?о Ñ?е Ñ?е изпÑ?аÑ?а"
-#: ../sendto/main.c:655
-msgid "Send _To"
+#: ../sendto/main.c:656
+msgid "_Send"
msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?ане _до"
-#: ../sendto/main.c:699
+#: ../sendto/main.c:700
msgid "Choose files to send"
msgstr "Ð?збоÑ? на Ñ?айлове за изпÑ?аÑ?ане"
-#: ../sendto/main.c:728
+#: ../sendto/main.c:703
+msgid "Select"
+msgstr "Ð?збоÑ?"
+
+#: ../sendto/main.c:729
msgid "Remote device to use"
msgstr "Ð?Ñ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-#: ../sendto/main.c:730
+#: ../sendto/main.c:731
msgid "Remote device's name"
msgstr "Ð?ме на оÑ?далеÑ?ено Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
@@ -763,6 +779,14 @@ msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жка пÑ?еÑ?вÑ?Ñ?лÑ?не на Ñ?айлове
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "Ð?Ñ?едаване Ñ?Ñ?ез Bluetooth"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?ане на Ñ?айлове Ñ?Ñ?ез Bluetooth"
+
#: ../moblin/main.c:93
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Ð?зпÑ?лнение в Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елен Ñ?ежим"
@@ -891,37 +915,3 @@ msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?ане на Ñ?айлове оÑ? ваÑ?иÑ? компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Ð?плеÑ? за Ñ?пÑ?авление на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Ñ? Bluetooth"
-
-#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на â??СподелÑ?не на Ñ?айловеâ?? не могаÑ? да Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-#~ "installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?овеÑ?еÑ?е дали пÑ?огÑ?амаÑ?а â??СподелÑ?не на Ñ?айловеâ?? е инÑ?Ñ?алиÑ?ана пÑ?авилно."
-
-#~ msgid "Sharing Settings..."
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?поделÑ?неÑ?оâ?¦"
-
-#~ msgid "Friendly name"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?елÑ?ко име"
-
-#~ msgid "Make computer _visible"
-#~ msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? да е _оÑ?кÑ?иваем"
-
-#~ msgid "Set up _new device..."
-#~ msgstr "Ð?обавÑ?не на ново _Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воâ?¦"
-
-#~ msgid "_Disconnect"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?екÑ?Ñ?ване на вÑ?Ñ?зкаÑ?а"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Ð?Ñ?емаÑ?ване"
-
-#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-#~ msgstr "Ð?а ваÑ?иÑ? компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? липÑ?ваÑ? адапÑ?еÑ?и за Bluetooth."
-
-#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bluetooth е изклÑ?Ñ?ен Ñ?Ñ?ез Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?ниÑ? клавиÑ? или бÑ?Ñ?он на ваÑ?иÑ? компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]