[gnome-themes] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-themes] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Sat, 5 Mar 2011 18:54:18 +0000 (UTC)
commit 9e3677345b2f91e6cebf9819444c579593def004
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sat Mar 5 20:53:40 2011 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 074f190..56b2fe6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Gnome teemade eesti keele tõlge.
# Estonian translation of gnome-themes.
#
-# Copyright (C) 2003, 2004-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2007, 2008, The GNOME Project.
+# Copyright (C) 2003, 2004â??2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2011, The GNOME Project.
# This file is distributed under the same license as the gnome-themes package.
#
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2003.
# Priit Laes <amd store20 com>, 2005, 2006.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2008.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005â??2008, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"themes&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 12:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-05 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"Language: et\n"
@@ -57,22 +57,22 @@ msgid "Black-on-white text and icons"
msgstr "Must-valgel tekst ja ikoonid"
msgid "High Contrast"
-msgstr "Suur kontrast"
+msgstr "Kõrgkontrastne"
msgid "High Contrast Inverse"
-msgstr "Suur kontrast pööratud"
+msgstr "Pööratud kõrgkontrastne"
msgid "White-on-black text and icons"
msgstr "Valge-mustal tekst ja ikoonid"
msgid "High Contrast Large Print"
-msgstr "Suur kontrast pirakas"
+msgstr "Kõrgkontrastne, pirakas"
msgid "Large black-on-white text and icons"
msgstr "Suur must-valgelt tekst ja ikoonid"
msgid "High Contrast Large Print Inverse"
-msgstr "Suur kontrast, pirakas, pööratud"
+msgstr "Kõrgkontrastne, pirakas, pööratud"
msgid "Large white-on-black text and icons"
msgstr "Suur valge-mustal tekst ja ikoonid"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Large text and icons"
msgstr "Suur tekst ja ikoonid"
msgid "Low Contrast"
-msgstr "Väike kontrast"
+msgstr "Madalkontrastne"
msgid "Muted text and icons"
msgstr "Hägustatud tekst ja ikoonid"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Large muted text and icons"
msgstr "Suur hägustatud tekst ja ikoonid"
msgid "Low Contrast Large Print"
-msgstr "Väike kontrast pirakas"
+msgstr "Madalkontrastne pirakas"
msgid "A minimalistic appearance"
msgstr "Minimalistlik välimus"
@@ -102,10 +102,10 @@ msgid "Mist"
msgstr "Udu"
msgid "High contrast scalable icons with black borders"
-msgstr "Musta äärisega, suure kontrastiga skaleeruvad ikoonid "
+msgstr "Musta äärisega, kõrgkontrastne, skaleeruvad ikoonid "
msgid "HighContrast-SVG"
-msgstr "Suur kontrast - SVG"
+msgstr "Kõrgkontrastne SVG"
msgid "Large High Contrast Icon Theme"
msgstr "Suur kõrgkontrastne ikooniteema"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]