[seahorse] update Punjabi Translation by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] update Punjabi Translation by A S Alam
- Date: Sat, 5 Mar 2011 01:35:30 +0000 (UTC)
commit 411798117445d1b4a7aad35abd4d74a8ca58eb32
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sat Mar 5 07:05:10 2011 +0530
update Punjabi Translation by A S Alam
po/pa.po | 768 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 414 insertions(+), 354 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d0240d3..ffb9ba6 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,38 +4,40 @@
#
# ASB <aalam users sf net>, 2004, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-19 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 14:52+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=seahorse&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-19 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-05 07:04+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: pa\n"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:69
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:64
msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
msgstr "ਸ�-ਹਾਰਸ-ਡ�ਮਨ �ੱ� ਡ�ਮਨ ਵਾ�� ਨਾ �ਲਾ�"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:99
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:94
msgid "couldn't fork process"
msgstr "�ਾਰ� �ੱਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:105
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:100
msgid "couldn't create new process group"
msgstr "ਨਵਾ� �ਾਰ� �ਰ�ੱਪ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:255
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:250
msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਡ�ਮਨ (ਸ�-ਹਾਰਸ)"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:163 ../daemon/seahorse-service.c:277
+#: ../daemon/seahorse-service.c:164 ../daemon/seahorse-service.c:277
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
msgstr "�ਲਤ �ਾ� �ਣ�ਾਣ ��ੰ�� �ਿਸਮ: %s"
@@ -178,30 +180,13 @@ msgstr "�ਾ�� ਲ� �ਲਤ ��ੰ�� �ਿਸਮ: %s"
msgid "Invalid key id: %s"
msgstr "�ਲਤ ��ੰ�� id: %s"
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:84 ../daemon/seahorse-sharing.c:269
-msgid "Couldn't share keys"
-msgstr "��ੰ���� ਸਾ����� ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ����"
-
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:85
-msgid "Can't publish discovery information on the network."
-msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ��� �ਾਣ�ਾਰ� ਪਬਲਿਸ਼ ��ਤ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�।"
-
-#. Translators: The %s will get filled in with the user name
-#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
-#. translate correctly so that it will work correctly in your
-#. language, you may use something equivalent to
-#. "Shared keys of %s".
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:112
-#, c-format
-msgid "%s's encryption keys"
-msgstr "%s ਦ��� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ����"
-
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
"display name can be included, by appending a space and then the name."
msgstr ""
-"ਰਿਮ�� PGP ��ੰ���� ਲ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ URI ਦ� ਲਿਸ� ਹ�। ਬਾ�ਦ ਦ� ਵਰ�ਨ ਵਿੱ� ਨਾ� ਵ��ਾ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�, "
+"ਰਿਮ�� PGP ��ੰ���� ਲ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ URI ਦ� ਲਿਸ� ਹ�। ਬਾ�ਦ ਦ� ਵਰ�ਨ ਵਿੱ� ਨਾ� ਵ��ਾ�� "
+"�ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�, "
"�ਿਸ ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ� ���ਨ ਤ�� ਨਾ� ���ਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:2
@@ -237,7 +222,8 @@ msgid ""
"Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be "
"running and must be built with HKP and DNS-SD support."
msgstr ""
-"��ੰ���� ਸਾ����� �ਰਨ ਲ� DNS-SD (�ਪਲ ਬ����ਰ) ਯ�� �ਰ�। seahorse-daemon �ੱਲਦ� ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� "
+"��ੰ���� ਸਾ����� �ਰਨ ਲ� DNS-SD (�ਪਲ ਬ����ਰ) ਯ�� �ਰ�। seahorse-daemon �ੱਲਦ� "
+"ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� "
"�ਤ� HKP �ਤ� DNS-SD ਸਹਿਯ�� ਨਾਲ ਬਿਲਡ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
@@ -248,13 +234,16 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ੰ�� ਦ� ID"
msgid ""
"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
"encoded."
-msgstr "�� ��ਣਿ� ਤਾ�, ਸ�-ਹਾਰਸ ਨਾਲ �ੰ��ਰਿਪ� ��ਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ASCII armor �ੰ��ਡ ਹ�ਣ����।"
+msgstr ""
+"�� ��ਣਿ� ਤਾ�, ਸ�-ਹਾਰਸ ਨਾਲ �ੰ��ਰਿਪ� ��ਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ASCII armor �ੰ��ਡ ਹ�ਣ����।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
msgid ""
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
"recipients list."
-msgstr "�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ਡਿਫਾਲ� ��ੰ�� ਨ�ੰ �ੱ� �ੰ��ਰਿਪ� ਪ�ਰਾਪਤ�ਰਤਾ ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਹਮ�ਸ਼ਾ� ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
+msgstr ""
+"�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� ਡਿਫਾਲ� ��ੰ�� ਨ�ੰ �ੱ� �ੰ��ਰਿਪ� ਪ�ਰਾਪਤ�ਰਤਾ ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਹਮ�ਸ਼ਾ� "
+"ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
msgid "Last key server search pattern"
@@ -297,7 +286,8 @@ msgid ""
"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
msgstr ""
-"ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਤਾ ਵਿੰਡ� ਰਾਹ�� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� �ਾਲਮ ਦਿ�। �ਾਲਮ ਹਨ: 'ਨਾ�' �ਤ� 'id'। �ੱ�ਦ� ��ਰਮ "
+"ਪ�ਰਾਪਤ �ਰਤਾ ਵਿੰਡ� ਰਾਹ�� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� �ਾਲਮ ਦਿ�। �ਾਲਮ ਹਨ: 'ਨਾ�' �ਤ� 'id'। "
+"�ੱ�ਦ� ��ਰਮ "
"ਵਿੱ� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� �ਾਲਮ ਨਾ� ਦ� �ੱ�� '-' ਪਾ ਦਿ�।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
@@ -306,8 +296,10 @@ msgid ""
"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in "
"front of the column name to sort in descending order."
msgstr ""
-"ਸ�-ਹਾਰਸ ਵਿੱ� ਮ�ੱ� ਵਿੰਡ� ਰਾਹ�� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� �ਾਲਮ ਦਿ�। �ਾਲਮ ਹਨ: 'ਨਾ�, 'id', 'ਵ�ਧਤਾ', "
-"'ਮਿ�ਦ', '�ਰੱਸ�' �ਤ� '�ਿਸਮ'। �ੱ�ਦ� ��ਰਮ ਵਿੱ� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� �ਾਲਮ ਨਾ� ਦ� �ੱ�� '-' ਪਾ ਦਿ�।"
+"ਸ�-ਹਾਰਸ ਵਿੱ� ਮ�ੱ� ਵਿੰਡ� ਰਾਹ�� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� �ਾਲਮ ਦਿ�। �ਾਲਮ ਹਨ: 'ਨਾ�, 'id', "
+"'ਵ�ਧਤਾ', "
+"'ਮਿ�ਦ', '�ਰੱਸ�' �ਤ� '�ਿਸਮ'। �ੱ�ਦ� ��ਰਮ ਵਿੱ� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� �ਾਲਮ ਨਾ� ਦ� �ੱ�� "
+"'-' ਪਾ ਦਿ�।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
@@ -325,21 +317,26 @@ msgstr "ਸ�-ਹਾਰਸ ��ੰ���� ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ
msgid ""
"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
"PGP keys."
-msgstr "PGP ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ �ਰਨ ਲ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ ਹ�। �ਾ� PGP ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ ਨ�ੰ ਸਪਪਰ�ੱਸ �ਰਨ ਲ� �ਾਲ� ਦਿ�।"
+msgstr ""
+"PGP ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ �ਰਨ ਲ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ ਹ�। �ਾ� PGP ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ ਨ�ੰ ਸਪਪਰ�ੱਸ "
+"�ਰਨ ਲ� �ਾਲ� ਦਿ�।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
msgid ""
"The last key server a search was performed against or empty for all key "
"servers."
-msgstr "��ਰ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ, �ਿਸ ਲ� ��� ��ਤ� �� ਸ� �ਾ� ਸਠ��ੰ�� ਸਰਵਰਾ� ਲ� �ਾਲ� ਰੱ��।"
+msgstr ""
+"��ਰ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ, �ਿਸ ਲ� ��� ��ਤ� �� ਸ� �ਾ� ਸਠ��ੰ�� ਸਰਵਰਾ� ਲ� �ਾਲ� ਰੱ��।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
msgid "The last search pattern searched for against a key server."
msgstr "�ੱ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ ਲ� ��� ਲ� ਵਰਤਿ� ��ਰ� ��� ਪ��ਰਨ ਹ�।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
-msgid "This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
-msgstr "�ਹ ��� �ਪਰ�ਸ਼ਨਾ�, �ਾਸ �ਰ�� ਸਾ�ਨ ਲ�, ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਡਿਫਾਲ� ��ੰ�� ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹ�।"
+msgid ""
+"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
+msgstr ""
+"�ਹ ��� �ਪਰ�ਸ਼ਨਾ�, �ਾਸ �ਰ�� ਸਾ�ਨ ਲ�, ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਡਿਫਾਲ� ��ੰ�� ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹ�।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
@@ -349,7 +346,8 @@ msgstr "�� ��ੰ�� ਸਰਵਰਾ� ਤ�� ��ੰ���
msgid ""
"Whether or not modified keys should be automatically synced with the default "
"key server."
-msgstr "�� ਸ�ਧ��� ��ੰ���� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਡਿਫਾਲ� ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼ ��ਤ��� �ਾਣ �ਿ ਨਾ।"
+msgstr ""
+"�� ਸ�ਧ��� ��ੰ���� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਡਿਫਾਲ� ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼ ��ਤ��� �ਾਣ �ਿ ਨਾ।"
#: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
msgid "Whether to always encrypt to default key"
@@ -371,7 +369,8 @@ msgstr "ਨਵਾ� ��ਰਿੰ� ਨਾ�:"
msgid ""
"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
"password."
-msgstr "ਨਵ�� ��ਰਿੰ� ਲ� �ੱ� ਨਾ� ਦਿ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� �ਣ-ਲਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਲ� ਪ�ੱ�ਿ� �ਾਵ��ਾ।"
+msgstr ""
+"ਨਵ�� ��ਰਿੰ� ਲ� �ੱ� ਨਾ� ਦਿ�। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� �ਣ-ਲਾ� ਪਾਸਵਰਡ ਲ� ਪ�ੱ�ਿ� �ਾਵ��ਾ।"
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
@@ -388,7 +387,7 @@ msgid "Add Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:15 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
msgid "_Description:"
msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_D):"
@@ -460,7 +459,7 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ� ਹ
msgid "Couldn't set description."
msgstr "ਵ�ਰਵਾ ਸ�ੱ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� ਹ�।"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:651
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:654
msgid "Couldn't set application access."
msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਸ�ੱਸ ਸ�ੱ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��।"
@@ -477,7 +476,7 @@ msgid "<b>Permissions:</b>"
msgstr "<b>�ਧਿ�ਾਰ:</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>ਤ�ਨ��� ਵ�ਰਵਾ:</b>"
@@ -487,9 +486,8 @@ msgid "Applications"
msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:6
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Details"
msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
@@ -501,8 +499,8 @@ msgid "Key"
msgstr "��ੰ��"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "Key Properties"
msgstr "��ੰ�� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
@@ -520,8 +518,8 @@ msgid "Show pass_word"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���(_w)"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
msgid "Type:"
msgstr "�ਾ�ਪ:"
@@ -530,21 +528,22 @@ msgstr "�ਾ�ਪ:"
msgid "Use:"
msgstr "ਵਰਤ��:"
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative. This string refers to the ability of an application to delete this secret from its key ring.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:16
-msgid "_Delete"
-msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
-
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:19
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17
msgid "_Read"
msgstr "ਪ��ਹ�(_R)"
#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:21
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:19
msgid "_Write"
msgstr "ਲਿ��(_W)"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:20
+#| msgid "_Delete"
+msgctxt "infinitive"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
+
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:193
msgid "Listing passwords"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਲਿਸ� ��ਤ� �ਾ�ਦ� ਹਨ"
@@ -599,7 +598,9 @@ msgstr "ਲਾ� �ਰ�(_L)"
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸ��ਰ��਼ ��ਰਿੰ� ਲਾ� �ਰ� ਤਾ� �ਿ �ਸ ਨ�ੰ �ਣ-ਲਾ� �ਰਨ ਲ� ਮਾਸ�ਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲ�� ਹ�ਵ�"
+msgstr ""
+"ਪਾਸਵਰਡ ਸ��ਰ��਼ ��ਰਿੰ� ਲਾ� �ਰ� ਤਾ� �ਿ �ਸ ਨ�ੰ �ਣ-ਲਾ� �ਰਨ ਲ� ਮਾਸ�ਰ ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲ�� "
+"ਹ�ਵ�"
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:290
msgid "_Unlock"
@@ -610,7 +611,8 @@ msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
msgstr ""
-"ਪਾਸਵਰਡ ਸ��ਰ��਼ ��ਰਿੰ� ਨ�ੰ �ੱ� ਮਾਸ�ਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ �ਣ-ਲਾ� �ਰ� ਤਾ� �ਿ �ਸ ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਲ� �ਪਲੱਬਧ "
+"ਪਾਸਵਰਡ ਸ��ਰ��਼ ��ਰਿੰ� ਨ�ੰ �ੱ� ਮਾਸ�ਰ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ �ਣ-ਲਾ� �ਰ� ਤਾ� �ਿ �ਸ ਨ�ੰ ਵਰਤਣ "
+"ਲ� �ਪਲੱਬਧ "
"�ਰਵਾ�� �ਾ ਸ��।"
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:292
@@ -639,8 +641,8 @@ msgstr "�� ਤ�ਸ�� '%s' ��ਰਿੰ� ਪਾਸਵਰਡ ਨ�
#.
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
msgid "Created:"
msgstr "ਬਣਾ��:"
@@ -706,38 +708,43 @@ msgid ""
"requested. The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
"started so that you may either create a key or import one."
msgstr ""
-"à¨?à©?à¨? à¨?à©°à¨?à©?ਰਿਪਸ਼ਨ à¨?à©?à©°à¨?à©?à¨?à¨? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?à¨?à¨?, à¨?ਿਸ ਨਾਲ ਤà©?ਹਾਡà©? ਵਲà©?à¨? ਮੰà¨?à©? à¨?ਿà¨? à¨?ਪਰà©?ਸ਼ਨ à¨?à©?ਤਾ à¨?ਾ ਸà¨?à©?। ਪਰà©?à¨?ਰਾਮ "
-"<b>ਪਾਸਵਰਡ �ਤ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ����</b> ਹ�ਣ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��ਾ ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ਾ� ਤਾ� ਨਵ�� ��ੰ�� ਬਣਾ ਸ�� �ਾ� �ਸ ਨ�ੰ "
+"à¨?à©?à¨? à¨?à©°à¨?à©?ਰਿਪਸ਼ਨ à¨?à©?à©°à¨?à©?à¨?à¨? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©?à¨?à¨?, à¨?ਿਸ ਨਾਲ ਤà©?ਹਾਡà©? ਵਲà©?à¨? ਮੰà¨?à©? à¨?ਿà¨? à¨?ਪਰà©?ਸ਼ਨ à¨?à©?ਤਾ "
+"�ਾ ਸ��। ਪਰ��ਰਾਮ "
+"<b>ਪਾਸਵਰਡ �ਤ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ����</b> ਹ�ਣ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ��ਾ ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ਾ� ਤਾ� ਨਵ�� "
+"��ੰ�� ਬਣਾ ਸ�� �ਾ� �ਸ ਨ�ੰ "
"�ੰਪ�ਰ� �ਰ ਸ��।"
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:174
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:179
msgid "All Keys"
msgstr "ਸਠ��ੰ����"
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:174
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:175
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:180
msgid "Selected Recipients"
msgstr "��ਣ� ਸ�ਨ�ਹ�"
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:175
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:176
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:181
msgid "Search Results"
msgstr "��� ਨਤ���"
#. Filter Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:185
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:192
msgid "Search _for:"
msgstr "���(_f):"
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:243
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:250
msgid "None (Don't Sign)"
msgstr "��� ਨਹ�� (ਦਸਤ�ਤ� ਨਹ��)"
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:256
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:263
#, c-format
msgid "Sign this message as %s"
msgstr "à¨?ਹ ਸà©?ਨà©?ਹਾ %s ਵਾà¨?à¨? à¨à©?à¨?à©?"
#. Sign Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:278
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:285
msgid "_Sign message as:"
msgstr "ਦਸਤ�ਤ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਵਾ��(_S):"
@@ -756,163 +763,163 @@ msgstr "ਨਾ�"
msgid "Key ID"
msgstr "��ੰ�� ID"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:313
+#: ../libegg/egg-datetime.c:325
msgid "Display flags"
msgstr "ਡਿਸਪਲ�� ਨਿਸ਼ਾਨ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:314
+#: ../libegg/egg-datetime.c:326
msgid "Displayed date and/or time properties"
msgstr "ਵ��ਾ� �ਾ�ਦ� ਮਿਤ� �ਤ�/�ਾ� �ਾ�ਮ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:319
+#: ../libegg/egg-datetime.c:331
msgid "Lazy mode"
msgstr "ਸ�ਸਤ ਮ�ਡ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:320
+#: ../libegg/egg-datetime.c:332
msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
msgstr "ਸ�ਸਤ ਮ�ਡ �ਮ ਤ�ਰ �ੱਤ� ਮਿਤ� �ਤ� �ਾ�ਮ ਮ�ੱਲ ਦਿੱਤ� ਨਹ�� �ਾ�ਦ� ਹਨ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:325
+#: ../libegg/egg-datetime.c:337
msgid "Year"
msgstr "ਸਾਲ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:326
+#: ../libegg/egg-datetime.c:338
msgid "Displayed year"
msgstr "ਵ��ਾ�� ਸਾਲ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:331
+#: ../libegg/egg-datetime.c:343
msgid "Month"
msgstr "ਮਹ�ਨਾ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:332
+#: ../libegg/egg-datetime.c:344
msgid "Displayed month"
msgstr "ਵ��ਾ�� ਮਹ�ਨਾ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:337
+#: ../libegg/egg-datetime.c:349
msgid "Day"
msgstr "ਦਿਨ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:338
+#: ../libegg/egg-datetime.c:350
msgid "Displayed day of month"
msgstr "ਮਹ�ਨ� ਦਾ ਵ��ਾ�� ਦਿਨ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:343
+#: ../libegg/egg-datetime.c:355
msgid "Hour"
msgstr "�ੰ�ਾ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:344
+#: ../libegg/egg-datetime.c:356
msgid "Displayed hour"
msgstr "ਵ��ਾ�� �ੰ�ਾ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:349
+#: ../libegg/egg-datetime.c:361
msgid "Minute"
msgstr "ਮਿੰ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:350
+#: ../libegg/egg-datetime.c:362
msgid "Displayed minute"
msgstr "ਵ��ਾ�� ਮਿੰ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:355
+#: ../libegg/egg-datetime.c:367
msgid "Second"
msgstr "ਸ�ਿੰ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:356
+#: ../libegg/egg-datetime.c:368
msgid "Displayed second"
msgstr "ਵ��ਾ�� ਸ�ਿੰ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:361
+#: ../libegg/egg-datetime.c:373
msgid "Lower limit year"
msgstr "ਹ�ਠਲਾ ਸ�ਮਾ ਸਾਲ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:362
+#: ../libegg/egg-datetime.c:374
msgid "Year part of the lower date limit"
msgstr "ਹà©?ਠਲà©? ਮਿਤà©? ਲਿਮà¨? ਦਾ ਸਾਲ à¨à¨¾à¨?"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:367
+#: ../libegg/egg-datetime.c:379
msgid "Upper limit year"
msgstr "�ਤਲ� ਸ�ਮਾ ਸਾਲ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:368
+#: ../libegg/egg-datetime.c:380
msgid "Year part of the upper date limit"
msgstr "à¨?ਤਲà©? ਮਿਤà©? ਸà©?ਮਾ ਦਾ ਸਾਲ à¨à¨¾à¨?"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:373
+#: ../libegg/egg-datetime.c:385
msgid "Lower limit month"
msgstr "ਹ�ਠਲ� ਸ�ਮਾ ਮਹ�ਨਾ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:374
+#: ../libegg/egg-datetime.c:386
msgid "Month part of the lower date limit"
msgstr "ਹà©?ਠਲà©? ਮਿਤà©? ਸà©?ਮਾ ਦਾ ਮਹà©?ਨਾ à¨à¨¾à¨?"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:379
+#: ../libegg/egg-datetime.c:391
msgid "Upper limit month"
msgstr "�ਤਲ� ਸ�ਮਾ ਮਹ�ਨਾ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:380
+#: ../libegg/egg-datetime.c:392
msgid "Month part of the upper date limit"
msgstr "à¨?ਤਲà©? ਮਿਤà©? ਸà©?ਮਾ ਦਾ ਮਹà©?ਨਾ à¨à¨¾à¨?"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:385
+#: ../libegg/egg-datetime.c:397
msgid "Lower limit day"
msgstr "ਹ�ਠਲ� ਸ�ਮਾ ਦਿਨ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:386
+#: ../libegg/egg-datetime.c:398
msgid "Day of month part of the lower date limit"
msgstr "ਹ�ਠਲ� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ ਦਾ ਮਹ�ਨ� ਦਾ ਦਿਨ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:391
+#: ../libegg/egg-datetime.c:403
msgid "Upper limit day"
msgstr "�ਤਲ� ਸ�ਮਾ ਦਿਨ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:392
+#: ../libegg/egg-datetime.c:404
msgid "Day of month part of the upper date limit"
msgstr "�ਤਲ� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ ਦਾ ਮਹ�ਨਾ ਦਾ ਦਿਨ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:397
+#: ../libegg/egg-datetime.c:409
msgid "Lower limit hour"
msgstr "ਹ�ਠਲ� ਸ�ਮਾ �ੰ�ਾ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:398
+#: ../libegg/egg-datetime.c:410
msgid "Hour part of the lower time limit"
msgstr "ਹà©?ਠਲà©? ਸਮਾà¨? ਸà©?ਮਾ ਦਾ à¨?à©°à¨?ਾ à¨à¨¾à¨?"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:403
+#: ../libegg/egg-datetime.c:415
msgid "Upper limit hour"
msgstr "�ਤਲ� ਸ�ਮਾ �ੰ�ਾ"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:404
+#: ../libegg/egg-datetime.c:416
msgid "Hour part of the upper time limit"
msgstr "à¨?ਤਲਾ à¨?ਾà¨?ਮ ਲਿਮà¨? ਦਾ à¨?à©°à¨?ਾ à¨à¨¾à¨?"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:409
+#: ../libegg/egg-datetime.c:421
msgid "Lower limit minute"
msgstr "ਹ�ਠਲਾ ਸ�ਮਾ ਮਿੰ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:410
+#: ../libegg/egg-datetime.c:422
msgid "Minute part of the lower time limit"
msgstr "ਹà©?ਠਲà©? ਸਮਾà¨? ਸà©?ਮਾ ਦਾ ਮਿੰà¨? à¨à¨¾à¨?"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:415
+#: ../libegg/egg-datetime.c:427
msgid "Upper limit minute"
msgstr "�ਤਲ� ਸ�ਮਾ ਮਿੰ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:416
+#: ../libegg/egg-datetime.c:428
msgid "Minute part of the upper time limit"
msgstr "à¨?ਤਲà©? ਸਮਾà¨? ਸà©?ਮਾ ਦਾ ਮਿੰà¨? à¨à¨¾à¨?"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:421
+#: ../libegg/egg-datetime.c:433
msgid "Lower limit second"
msgstr "ਹ�ਠਲ� ਸ�ਮਾ ਸ�ਿੰ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:422
+#: ../libegg/egg-datetime.c:434
msgid "Second part of the lower time limit"
msgstr "ਹà©?ਠਲà©? ਸਮਾà¨? ਸà©?ਮਾ ਦਾ ਸà¨?ਿੰà¨? à¨à¨¾à¨?"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:427
+#: ../libegg/egg-datetime.c:439
msgid "Upper limit second"
msgstr "�ਤਲ� ਸ�ਮਾ ਸ�ਿੰ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:428
+#: ../libegg/egg-datetime.c:440
msgid "Second part of the upper time limit"
msgstr "à¨?ਤਲà©? ਸਮਾà¨? ਸà©?ਮਾ ਦਾ ਸà¨?ਿੰà¨? à¨à¨¾à¨?"
@@ -921,92 +928,92 @@ msgstr "à¨?ਤਲà©? ਸਮਾà¨? ਸà©?ਮਾ ਦਾ ਸà¨?ਿੰà¨? à¨à¨¾à¨?"
#. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
#. * or calendar:week_start:0 it will not work.
#.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:470
+#: ../libegg/egg-datetime.c:482
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "0"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:492
+#: ../libegg/egg-datetime.c:504
msgid "Date"
msgstr "ਮਿਤ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:492
+#: ../libegg/egg-datetime.c:504
msgid "Enter the date directly"
msgstr "ਮਿਤ� ਸਿੱਧ� ਲਿ��"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:499
+#: ../libegg/egg-datetime.c:511
msgid "Select Date"
msgstr "ਮਿਤ� ��ਣ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:499
+#: ../libegg/egg-datetime.c:511
msgid "Select the date from a calendar"
msgstr "�ੱ� ��ਲੰਡਰ ਤ�� ਮਿਤ� ��ਣ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2194
+#: ../libegg/egg-datetime.c:529 ../libegg/egg-datetime.c:2213
msgid "Time"
msgstr "ਸਮਾ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:517
+#: ../libegg/egg-datetime.c:529
msgid "Enter the time directly"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸਮਾ� ਦਿ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:524
+#: ../libegg/egg-datetime.c:536
msgid "Select Time"
msgstr "ਸਮਾ� ��ਣ�"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:524
+#: ../libegg/egg-datetime.c:536
msgid "Select the time from a list"
msgstr "ਲਿਸ� '��� ਸਮਾ� ��ਣ�"
#. Translators: set this to anything else if you want to use a
#. * 24 hour clock.
#.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:791
+#: ../libegg/egg-datetime.c:810
msgid "24hr: no"
msgstr "24hr: no"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1255
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1259
+#: ../libegg/egg-datetime.c:814 ../libegg/egg-datetime.c:1274
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1278
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1256
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1263
+#: ../libegg/egg-datetime.c:816 ../libegg/egg-datetime.c:1275
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1282
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:805
+#: ../libegg/egg-datetime.c:824
#, c-format
msgid "%02d:%02d:%02d %s"
msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
#. Translators: This is hh:mm AM/PM.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:808
+#: ../libegg/egg-datetime.c:827
#, c-format
msgid "%02d:%02d %s"
msgstr "%02d:%02d %s"
#. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:812
+#: ../libegg/egg-datetime.c:831
#, c-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d:%02d"
#. Translators: This is hh:mm.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:815
+#: ../libegg/egg-datetime.c:834
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
#. TODO: should handle other display modes as well...
#. Translators: This is YYYY-MM-DD
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1171
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1190
#, c-format
msgid "%04d-%02d-%02d"
msgstr "%04d-%02d-%02d"
#. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1236
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1255
#, c-format
msgid "%u:%u:%u"
msgstr "%u:%u:%u"
@@ -1098,22 +1105,22 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਦ� ਵਰਤ�� ਲ� ਪ�ਰ� ਹ�।"
msgid "initial temporary item"
msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� �ਰ�਼� ���ਮ"
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:566
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:594
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:576
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:604
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
msgstr[0] "��ੰ�� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ�"
msgstr[1] "��ੰ���� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ���"
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:570
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:593
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:580
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:603
#, c-format
msgid "Imported %i key"
msgid_plural "Imported %i keys"
msgstr[0] "�ੰਪ�ਰ� ��ਤ� %i ��ੰ��"
msgstr[1] "�ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� %i ��ੰ����"
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:572
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:582
#, c-format
msgid "Imported a key for"
msgid_plural "Imported keys for"
@@ -1148,16 +1155,16 @@ msgstr "�ਰਿਡਿਨ��ਸ"
msgid "Identity"
msgstr "ਪ�ਾਣ"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:200
msgid "Passphrase"
msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:203
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:265
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:269
msgid "Confirm:"
msgstr "ਪ�ਸ਼��:"
@@ -1179,7 +1186,7 @@ msgstr "URL"
msgid "Custom"
msgstr "�ਸ�ਮ"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:419
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:425
msgid "None: Don't publish keys"
msgstr "��� ਨਹ��: ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ ਨਾ �ਰ�"
@@ -1196,39 +1203,17 @@ msgid "Key Servers"
msgstr "��ੰ�� ਸਰਵਰ"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
-msgid "Key Sharing"
-msgstr "��ੰ�� ਸ਼��ਰਿੰ�"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
msgid "Preferences"
msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
-msgid ""
-"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
-"collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
-"you know, without you having to send them your key.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
-msgstr ""
-"ਤ�ਹਾਡ��� ��ੰ���� ਸਾ����� �ਰਨ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਹ�ਰ ਲ�� ਤ�ਹਾਡ� ਵਲ�� �ੱ�ਠ��� ��ਤ��� ��ੰ���� ਵਰਤ "
-"ਸ�ਦ� ਹਨ। �ਸ ਦਾ �ਰਥ ਹ� �ਿ �ਹ ਤ�ਹਾਡ� ਲ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ���਼ਾ� �ੰ��ਰਿਪ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹਨ �ਾ� �ਿੰਨ�ਹਾ� ਨ�ੰ "
-"ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਾਣਦà©? ਹà©?, ਤà©?ਹਾਨà©?à©° à¨?ਪਣà©? à¨?à©?à©°à¨?à©? à¨à©?à¨?à©? ਤà©?à¨? ਬਿਨਾà¨? ਹà©?।\n"
-"\n"
-"<b>ਨ��:</b> ਤ�ਹਾਡ��� ਨਿੱ�� ��ੰ���� ਨਾਲ ਸਮ��ਤਾ ਨਹ�� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:9
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
msgid "_Find keys via:"
msgstr "��ੰ�� ���� ਰਾਹ��(_F):"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:10
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ �ਰ�(_P):"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:11
-msgid "_Share my keys with others on my network"
-msgstr "ਮ�ਰ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਹ�ਰਾ� ਨਾਲ ਮ�ਰ��� ��ੰ���� ਸਾ����� �ਰ�(_S)"
-
#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
msgid "Progress Title"
msgstr "ਤਰੱ�� �ਾ��ਲ"
@@ -1237,46 +1222,46 @@ msgstr "ਤਰੱ�� �ਾ��ਲ"
msgid "Unavailable"
msgstr "ਨਾ-�ਪਲੱਬਧ"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:237
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:240
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d-%m-%Y"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:513
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:516
msgid "Key Data"
msgstr "��ੰ�� ਡਾ�ਾ"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:518
msgid "Multiple Keys"
msgstr "�� ��ੰ����"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:771
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:774
msgid "Couldn't run file-roller"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਰ�ਲਰ ਨਹ�� �ਲਾ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
msgid "Couldn't package files"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਪ�� ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ����"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:778
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:781
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਰ�ਲਰ �ਾਰਵਾ� ਪ�ਰ� ਤਰ�ਹਾ� ਸਿਰ� ਨਹ�� ���ਹ�"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:957
msgid "All key files"
msgstr "ਸਠ��ੰ�� ਫਾ�ਲਾ�"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:965 ../libseahorse/seahorse-util.c:1013
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:968 ../libseahorse/seahorse-util.c:1016
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "ਸਠਫਾ�ਲਾ�"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1006
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1009
msgid "Archive files"
msgstr "��ਾ�ਵ ਫਾ�ਲਾ�"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1076
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -1286,14 +1271,14 @@ msgstr ""
"\n"
"�� ਤ�ਸ�� �ਸ ਨ�ੰ ਨਵ�� ਫਾ�ਲ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1082
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲ�(_R)"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
msgid "Unknown"
msgstr "�ਣ�ਾਣ"
@@ -1305,19 +1290,19 @@ msgstr "�ਦ� ਨਹ��"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1146
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Marginal"
msgstr "�ਧ�ਰਾ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1152
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Full"
msgstr "ਪ�ਰਾ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1158
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
msgid "Ultimate"
msgstr "ਬ��ੰਤ"
@@ -1331,7 +1316,7 @@ msgstr "�ਯ��"
msgid "Revoked"
msgstr "ਮਨਸ��"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:463
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:480
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "ਮੱਦਦ ਵ��ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��: %s"
@@ -1417,7 +1402,7 @@ msgstr "ਸਬ-��ੰ�� ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ
msgid "Add subkey to %s"
msgstr "%s ਵਿੱ� ਸਬ-��ੰ�� ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
msgid "DSA (sign only)"
msgstr "DSA (ਸਿਰਫ਼ ਸਾ�ਨ)"
@@ -1425,7 +1410,7 @@ msgstr "DSA (ਸਿਰਫ਼ ਸਾ�ਨ)"
msgid "ElGamal (encrypt only)"
msgstr "ElGamal (ਸਿਰਫ਼ �ੰ��ਰਿਪ�)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:119
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (��ਵਲ ਸਾ�ਨ)"
@@ -1471,31 +1456,31 @@ msgstr "PGP ��ੰ��"
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "�-ਮ�ਲ �ਤ� ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ਲ� ਵਰਤ� �ਾ�ਦ�"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:115 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:116 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:116
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
msgid "DSA Elgamal"
msgstr "DSA Elgamal"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:134
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:135
msgid "Couldn't generate PGP key"
msgstr "PGP ��ੰ�� ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:194
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:195
msgid "Passphrase for New PGP Key"
msgstr "ਨਵ�� PGP ��ੰ�� ਲ� ਪ�ਹ�ਰਾ"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:195
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:196
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "�ਪਣ� ਨਵ�� ��ੰ�� ਲ� ਪ�ਹ�ਰਾ ਦ� ਵਾਰ ਦਿ�।"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:204
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:205
msgid "Couldn't generate key"
msgstr "��ੰ�� ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:206
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:207
msgid "Generating key"
msgstr "��ੰ�� ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
@@ -1529,7 +1514,9 @@ msgstr "ਰ�-ਸਾ��਼(_R)"
msgid ""
"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
"a JPEG image."
-msgstr "�ਹ �ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਹ� �ਾ� ਬ�ਪ�ਾਣ �ਿਸਮ ਦ� �ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲ ਹ�। JPEG �ਿੱਤਰ ਵਰਤ �� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��।"
+msgstr ""
+"�ਹ �ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਹ� �ਾ� ਬ�ਪ�ਾਣ �ਿਸਮ ਦ� �ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲ ਹ�। JPEG �ਿੱਤਰ ਵਰਤ �� "
+"��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��।"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:224
msgid "All image files"
@@ -1606,28 +1593,40 @@ msgid ""
"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
"undone! Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"ਤ�ਸ�� ਹ�ਣ %s ਨ�ੰ %s ਲ� ਮਨਸ���ਰਤਾ ਵਾ�� ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਲ� ਤਿ�ਰ ਹ�। �ਹ �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਵਾਪਸ ਨਹ�� ਲਿ� �ਾ "
+"ਤ�ਸ�� ਹ�ਣ %s ਨ�ੰ %s ਲ� ਮਨਸ���ਰਤਾ ਵਾ�� ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਲ� ਤਿ�ਰ ਹ�। �ਹ �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਵਾਪਸ "
+"ਨਹ�� ਲਿ� �ਾ "
"ਸ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਰ� ਰੱ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:173
msgid "Couldn't add revoker"
msgstr "ਮਨਸ���ਰਤਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:96
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"This key was already signed by\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"\"%s\"\n"
+"��ੰ�� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਸਾ�ਨ ��ਤ� ਹ�� ਹ�"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:103
msgid "Couldn't sign key"
msgstr "��ੰ�� �ੱਤ� ਸਾ�ਨ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
#. TODO: We should be giving an error message that allows them to
#. generate or import a key
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:149 ../pgp/seahorse-signer.c:61
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:157 ../pgp/seahorse-signer.c:61
msgid "No keys usable for signing"
msgstr "ਸਾ�ਨ �ਰਨ ਲ� ��ੰ�� ਵਰਤ�� ਯ�� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:150
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:158
msgid ""
"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
"this key."
-msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ��� ਨਿੱ�� PGP ��ੰ�� ਨਹ�� ਹ�, �� �ਿ �ਸ ��ੰ�� �ੱਤ� ਤ�ਹਾਡ� �ਰੱਸ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵਰਤ� �ਾ ਸ��।"
+msgstr ""
+"ਤ�ਹਾਡ� ��� ਨਿੱ�� PGP ��ੰ�� ਨਹ�� ਹ�, �� �ਿ �ਸ ��ੰ�� �ੱਤ� ਤ�ਹਾਡ� �ਰੱਸ� ਨ�ੰ "
+"ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵਰਤ� �ਾ ਸ��।"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:99
#, c-format
@@ -1670,10 +1669,11 @@ msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
msgstr ""
-"�ਲਤ ��ੰ�� ਡਾ�ਾ (��ੰਮ UID)। �ਹ �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ��ਣ ਵਾਲ� ਸਮ�� ਦ� ਮਿਤ� ਸ�ੱ� �ਰਨ �ਰ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ� "
+"�ਲਤ ��ੰ�� ਡਾ�ਾ (��ੰਮ UID)। �ਹ �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� ��ਣ ਵਾਲ� ਸਮ�� ਦ� ਮਿਤ� ਸ�ੱ� �ਰਨ "
+"�ਰ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ� "
"�ਾ� ��ਦ-ਦਸਤ�ਤ ��ੰਮ ਹ�ਣ �ਰ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:538
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:544
msgid "Importing Keys"
msgstr "��ੰ���� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
@@ -1794,7 +1794,9 @@ msgstr "<b>ਤ�ਨ��� ��ੰ�� ��ਣਾ�(_A)</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
-msgstr "�ੱ� PGP ��ੰ�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਹ�ਰ ਲ��ਾ� ਨ�ੰ �-ਮ�ਲ �ਤ� ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ �ੰ��ਰਿਪ� �ਰਨ ਲ� ਸਹਾ�� ਹ�।"
+msgstr ""
+"�ੱ� PGP ��ੰ�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਹ�ਰ ਲ��ਾ� ਨ�ੰ �-ਮ�ਲ �ਤ� ਫਾ�ਲਾ� ਨ�ੰ �ੰ��ਰਿਪ� �ਰਨ ਲ� "
+"ਸਹਾ�� ਹ�।"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
msgid "Algorithms here"
@@ -1833,12 +1835,12 @@ msgid "_Comment:"
msgstr "�ਿੱਪਣ�(_C):"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
msgid "Private PGP Key"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� PGP ��ੰ��"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
msgid "Public PGP Key"
msgstr "ਪਬਲਿ� PGP ��ੰ��"
@@ -1900,7 +1902,7 @@ msgstr "ਸਬ-��ੰ�� ਹ�ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
msgid "Unable to change trust"
msgstr "�ਰੱਸ� ਬਦਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:316
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:290
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
@@ -1981,150 +1983,151 @@ msgstr "<b>��ੰ�� ਨਾ� �ਤ� ਦਸਤ�ਤ</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>ਨਾ�:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Photo </b>"
msgstr "<b>ਫ��� </b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>Technical Details</b>"
msgstr "<b>ਤ�ਨ��� ਵ�ਰਵਾ</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>This key has been revoked</b>"
msgstr "<b>�ਹ ��ੰ�� ਮਨਸ�� �ਰ ਦਿੱਤ� �� ਹ�</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>This key has expired</b>"
msgstr "<b>�ਹ ��ੰ�� ਦ� ਮਿ�ਦ ਪ�ੱ��</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>�ਿਸਮ:</b>"
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:14
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Use:</b>"
msgstr "<b>ਵਰਤ��:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
msgid "<b>_Subkeys</b>"
msgstr "<b>ਸਬ-��ੰ��(_S)</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "�ਹ ��ੰ�� ਲ� �ੱ� ਫ��� ����"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "ਪ�ਹ�ਰਾ ਬਦਲ�(_P)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
msgid "Decrypt files and email sent to you."
msgstr "ਡਿà¨?à©?ਰਿਪà¨? ਫਾà¨?ਲਾà¨? à¨?ਤà©? à¨?-ਮà©?ਲ ਤà©?ਹਾਨà©?à©° à¨à©?à¨?à©? à¨?à¨?।"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
msgid "Delete"
msgstr "ਹ�ਾ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
msgid "Expire"
msgstr "ਮਿ�ਦ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
msgid "Expires:"
msgstr "ਮਿ�ਦ:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
msgid "Export"
msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
msgid "Go to next photo"
msgstr "��ਲ� ਫ��� 'ਤ� �ਾ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
msgid "Go to previous photo"
msgstr "ਪਿ�ਲ� ਫ��� 'ਤ� �ਾ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
msgid "Key ID:"
msgstr "��ੰ�� ID:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "�ਹ ਫ��� ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਫ��� ਬਣਾ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
msgid "Names and Signatures"
msgstr "ਨਾ� �ਤ� ਦਸਤ�ਤ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
msgid "Never"
msgstr "�ਦ� ਨਹ��"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "�ਨਰ �ਰੱਸ� �ਣਡਿੱਠਾ(_T):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
msgid "Owner"
msgstr "ਮਾਲ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
msgid "Primary"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "�ਹ ��ੰ�� ਤ�� �ਹ ਫ��� ਹ�ਾ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
msgid "Revoke"
msgstr "ਵਾਪਿਸ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
msgid "Sign"
msgstr "ਸਾ�ਨ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
msgid "Strength:"
msgstr "ਸ਼�ਤ�:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
msgstr "��ੰ�� ਦ� �ਨਰ ਨ� ��ੰ�� ਮਨਸ�� �ਰ ਦਿੱਤ� ਹ�। �ਹ ਵਰਤ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�।"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
msgid "_Add Name"
msgstr "ਨਾ� ����(_A)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
msgid "_Export Complete Key:"
msgstr "ਪ�ਰ� ��ੰ�� ��ਸਪ�ਰ�(_E):"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
+#| msgid "<b>Name:</b>"
+msgctxt "name-of-key"
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>ਨਾ�:</b>"
+
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
msgid "<b>Dates:</b>"
msgstr "<b>ਤਾਰ��:</b>"
@@ -2138,74 +2141,79 @@ msgstr "<b>ਫਿੰ�ਰ-ਪ�ਰਿੰ�:</b>"
msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
msgstr "<b>à¨à¨°à©?ਸਾ ਵà©?à¨?ਾà¨?ਦਾ ਹà©?:</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
msgid "<b>Your trust of this key</b>"
msgstr "<b>à¨?ਹ à¨?à©?à©°à¨?à©? ਲà¨? ਤà©?ਹਾਡਾ à¨à¨°à©?ਸਾ</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
msgid "<b>_Other Names:</b>"
msgstr "<b>ਹ�ਰ ਨਾ�(_O):</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
msgstr "<b>ਲ��, �ਿੰਨ�ਹਾ� �ਸ ��ੰ�� �ੱਤ� ਦਸਤ�ਤ ��ਤ� ਹਨ(_P):</b>"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
msgstr "��ੰ�� ਦ� �ਨਰ ਤ�� �ੰ��ਰਿਪ� ਫਾ�ਲਾ� �ਤ� �ਮ�ਲ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
msgid "Fully"
msgstr "ਪ�ਰਾ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:24
#, no-c-format
msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
msgstr "ਮà©?à¨? '%s' ਵਲà©?à¨? ਹà©?ਰ à¨?à©?à©°à¨?à©?à¨?à¨? à¨?ੱਤà©? ਦਸਤà¨?ਤਾà¨? à¨?ੱਤà©? à¨à¨°à©?ਸਾ à¨?ਰਦਾ ਹਾà¨? "
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
#, no-c-format
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
"key:"
-msgstr "�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਯ��ਨ ਹ� �ਿ �ਹ ਵਿ��ਤ� �ਹ '%s' ��ੰ�� ਰੱ�ਦਾ ਹ� ਤਾ� �ਸ ��ੰ�� ਲ� <i>ਸਾ�ਨ</i> �ਰ�।"
+msgstr ""
+"�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਯ��ਨ ਹ� �ਿ �ਹ ਵਿ��ਤ� �ਹ '%s' ��ੰ�� ਰੱ�ਦਾ ਹ� ਤਾ� �ਸ ��ੰ�� ਲ� <i>"
+"ਸਾ�ਨ</i> �ਰ�।"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
#, no-c-format
-msgid "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
-msgstr "à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਹ à¨à¨°à©?ਸਾ ਨਹà©?à¨? à¨?ਰਦà©? ਹà©? à¨?ਿ '%s' à¨?ਹ à¨?à©?à©°à¨?à©? ਰੱà¨?ਦਾ ਹà©? ਤਾà¨? à¨?ਪਣà©? ਦਸਤà¨?ਤ <i>ਮਨਸà©?à¨?</i> à¨?ਰà©?:"
+msgid ""
+"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
+msgstr ""
+"à¨?à©? ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਹ à¨à¨°à©?ਸਾ ਨਹà©?à¨? à¨?ਰਦà©? ਹà©? à¨?ਿ '%s' à¨?ਹ à¨?à©?à©°à¨?à©? ਰੱà¨?ਦਾ ਹà©? ਤਾà¨? à¨?ਪਣà©? ਦਸਤà¨?ਤ <i>"
+"ਮਨਸ��</i> �ਰ�:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
msgid "Marginally"
msgstr "�ਧ�ਰਾ"
#. Trust column
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:890
msgid "Trust"
msgstr "�ਰੱਸ�"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
msgid "Ultimately"
msgstr "ਬ��ੰਤ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "ਤ�ਸ�� �ਨਰ �ੱਤ� �ਰੱਸ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�(_T):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
msgstr "ਤ�ਹਾਡਾ �ਰੱਸ� ��ਦ <i>ਵ�ਰਵਾ</i> ��ਬ ਵਿੱ� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�।"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ à¨?ਨà©?ਹਾà¨? ਲà©?à¨?ਾà¨? ਦਾ à¨à¨°à©?ਸਾ ਹà©? ਵà©?à¨?ਾà¨?, à¨?ਿੰਨà©?ਹਾà¨? à¨?ੱਤà©? ਮà©?ਨà©?à©° à¨à¨°à©?ਸਾ ਹà©?(_O)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
msgid "_Revoke Signature"
msgstr "ਦਸਤ�ਤ ਮਨਸ��(_R)"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
msgid "_Sign this Key"
msgstr "�ਹ ��ੰ�� �ੱਤ� ਸਾ�ਨ(_S)"
@@ -2231,9 +2239,11 @@ msgid "_Reason:"
msgstr "�ਾਰਨ(_R):"
#: ../pgp/seahorse-signer.c:62
-msgid "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
+msgid ""
+"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
msgstr ""
-"ਤ�ਹਾਡ��� ਨਿੱ�� PGP ��ੰ���� ਨਹ�� ਹਨ, �� �ਿ �ੱ� ਡ���ਮ��� �ਾ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਨ�ੰ ਸਾ�ਨ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤ��� �ਾ ਸ�ਣ।"
+"ਤ�ਹਾਡ��� ਨਿੱ�� PGP ��ੰ���� ਨਹ�� ਹਨ, �� �ਿ �ੱ� ਡ���ਮ��� �ਾ� ਸ�ਨ�ਹਾ ਨ�ੰ ਸਾ�ਨ "
+"�ਰਨ ਲ� ਵਰਤ��� �ਾ ਸ�ਣ।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
@@ -2253,8 +2263,10 @@ msgid ""
"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
"key fingerprint to the owner over the phone. "
msgstr ""
-"<i>�ਸਾਵਧਾਨ:</i> ਮਤਲਬ �ਿ ਤ�ਸ�� �ੱ� ਸਧਾਰਨ ��ਹ� �ਾ�� ਹ� ��ਤ� ਹ�, �� �ਿ ��ੰ�� ਦ� ਮਾਲ� ਵਲ�� "
-"�ਪਣਾ ਹ�ਣ ਦ� ਦਾ�ਵ� ਲ� ��ਤ� �� ਹ�। �ਦਾਹਰਨ ਲ� ਤ�ਸ�� ��ੰ�� ਫਿੰ�ਰਪਰਿੰ� ਲ� �ਨਰ ਨਾਲ ਫ�ਨ �ੱਤ� "
+"<i>�ਸਾਵਧਾਨ:</i> ਮਤਲਬ �ਿ ਤ�ਸ�� �ੱ� ਸਧਾਰਨ ��ਹ� �ਾ�� ਹ� ��ਤ� ਹ�, �� �ਿ ��ੰ�� ਦ� "
+"ਮਾਲ� ਵਲ�� "
+"�ਪਣਾ ਹ�ਣ ਦ� ਦਾ�ਵ� ਲ� ��ਤ� �� ਹ�। �ਦਾਹਰਨ ਲ� ਤ�ਸ�� ��ੰ�� ਫਿੰ�ਰਪਰਿੰ� ਲ� �ਨਰ ਨਾਲ "
+"ਫ�ਨ �ੱਤ� "
"�ੱਲਬਾਤ ��ਤ� ਹ�।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
@@ -2266,14 +2278,17 @@ msgid ""
"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
msgstr ""
-"<i>ਬਿਲ��ੱਲ ਨਹ��:</i> ਮਤਲਬ ਹ� �ਿ ਤ�ਸ�� ਮੰਨਦ� ਹ� �ਿ ��ੰ�� �ਸ ਵਿ��ਤ� ��ਲ ਹ�, �� ਰੱ�ਣ ਦਾ ਦਾ�ਵਾ "
+"<i>ਬਿਲ��ੱਲ ਨਹ��:</i> ਮਤਲਬ ਹ� �ਿ ਤ�ਸ�� ਮੰਨਦ� ਹ� �ਿ ��ੰ�� �ਸ ਵਿ��ਤ� ��ਲ ਹ�, �� "
+"ਰੱ�ਣ ਦਾ ਦਾ�ਵਾ "
"�ਰਦਾ ਹ�, ਪਰ ਤ�ਸ�� �ਸ ਤੱਥ ਦ� �ਾ�� �ਰ ਨਹ�� ਸ�� �ਾ� ਨਹ�� ��ਤ� ਹ�।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:7
msgid ""
"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
"key is genuine."
-msgstr "<i>ਬਹ�ਤ ਧਿ�ਨ ਨਾਲ:</i> �ਹ ਤਾ� ਹ� ��ਣ�, �� ਤ�ਸ�� �ਹ �ਾਣਦ� ਹ� �ਿ �ਹ ��ੰ�� ਬਿਲ��ੱਲ ਠ�� ਹ�।"
+msgstr ""
+"<i>ਬਹ�ਤ ਧਿ�ਨ ਨਾਲ:</i> �ਹ ਤਾ� ਹ� ��ਣ�, �� ਤ�ਸ�� �ਹ �ਾਣਦ� ਹ� �ਿ �ਹ ��ੰ�� "
+"ਬਿਲ��ੱਲ ਠ�� ਹ�।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:8
msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
@@ -2293,8 +2308,10 @@ msgid ""
"personally check that the name on the key is correct. You should have also "
"used email to check that the email address belongs to the owner."
msgstr ""
-"ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਤ ਫ�� ਪ�ਾਣ (�ਿਵ�� ਪਾਸਪ�ਰ�) ਦ� �ਾ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� ਤਾ� ��ੰ�� �ੱਤ� ਨਾ� ਸਹ�� ਹ�ਣ ਦ� "
-"ਪ�ਸ਼�� ਹ� ਸ��। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਮ�ਲ ਵ� ��ੱ� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� ਤਾ� �ਿ �ਾ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�� �ਿ �ਮ�ਲ �ਸ ਮਾਲ� "
+"ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਤ ਫ�� ਪ�ਾਣ (�ਿਵ�� ਪਾਸਪ�ਰ�) ਦ� �ਾ�� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� ਤਾ� ��ੰ�� �ੱਤ� "
+"ਨਾ� ਸਹ�� ਹ�ਣ ਦ� "
+"ਪ�ਸ਼�� ਹ� ਸ��। ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਮ�ਲ ਵ� ��ੱ� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ� ਤਾ� �ਿ �ਾ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�� �ਿ "
+"�ਮ�ਲ �ਸ ਮਾਲ� "
"ਨਾਲ ਹ� ਸਬੰਧਿਤ ਹ�।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
@@ -2325,8 +2342,8 @@ msgstr "ਧਿ�ਨ ਨਾਲ �ਾ��(_V)"
msgid "_Sign message with key:"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� �ੱਤ� ��ੰ�� ਨਾਲ ਸਾ�ਨ �ਰ�(_S):"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:107
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:68
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:106
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:66
msgid "Certificate"
msgstr "ਸਰ��ਫਿ���"
@@ -2362,7 +2379,7 @@ msgstr "ਨਵਾ� ਪ�ਹ�ਰਾ(_P):"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "à¨?ਪਣà©? ਪਾਸਵਰਡ à¨?ਤà©? à¨?à©°à¨?à©?ਰਿਪਸ਼ਨ à¨?à©?à©°à¨?à©?à¨?à¨? ਦà©? ਦà©?à¨?à¨à¨¾à¨² à¨?ਰà©?"
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:857
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:862
msgid "Passwords and Encryption Keys"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ �ਤ� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ����"
@@ -2385,104 +2402,104 @@ msgid_plural "Selected %d keys"
msgstr[0] "��ਣ� %d ��ੰ��"
msgstr[1] "��ਣ��� %d ��ੰ����"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:484
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:410 ../src/seahorse-key-manager.c:470
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533 ../src/seahorse-viewer.c:458
msgid "Couldn't import keys"
msgstr "��ੰ���� �ੰਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ����"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:489
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:415 ../src/seahorse-viewer.c:463
msgid "Imported keys"
msgstr "�ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� ��ੰ����"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:458
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:464
msgid "Importing keys"
msgstr " ��ੰ���� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:481 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:487 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
msgid "Import Key"
msgstr "��ੰ�� �ੰਪ�ਰ�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
msgstr "ਬ�ਪ�ਾਣ ��ੰ�� �ਿਸਮ ਹ� �ਾ� �ਲਤ ਡਾ�ਾ ਫਾਰਮ��"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:731 ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
msgid "_Remote"
msgstr "ਰਿਮ��(_R)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:733
msgid "Close this program"
msgstr "�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:728
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:734
msgid "_New..."
msgstr "ਨਵਾ�(_N)..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:735
msgid "Create a new key or item"
msgstr "ਨਵ�� ��ੰ�� �ਾ� ���ਮ ਬਣਾ�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:730
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
msgid "_Import..."
msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:731
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
msgid "Import from a file"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:733
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:739
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਤ�� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:744 ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "ਰਿਮ�� ��ੰ���� ���(_F)..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:745 ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "�ੱ� ��ੰ�� ਸਰਵਰ �ੱਤ� ��ੰ���� ਲ� ���"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:740
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "��ੰ���� ਸਮ�ਾਲ� �ਤ� ਪਬਲਿਸ਼ �ਰ�(_S)..."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:741
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:747
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "�ਨ�ਹਾ� �ਨਲਾ�ਨ ਨਾਲ �ਪਣ��� ��ੰ���� ਪਬਲਿਸ਼ �ਰ� �ਤ�/�ਾ� ਸਿ�ਰ�ਨਾ��਼ �ਰ�।"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
msgid "T_ypes"
msgstr "�ਾ�ਪ(_y)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
msgid "Show type column"
msgstr "�ਾ�ਪ �ਾਲਮ ਵ���"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:754
msgid "_Expiry"
msgstr "ਮਿ�ਦ(_E)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:754
msgid "Show expiry column"
msgstr "ਮਿ�ਦ �ਾਲਮ ਵ���"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:756
msgid "_Trust"
msgstr "�ਰੱਸ�(_T)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:756
msgid "Show owner trust column"
msgstr "�ਨਰ �ਰੱਸ� �ਾਲਮ ਵ���"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:758
msgid "_Validity"
msgstr "ਵ�ਧਤਾ(_V)"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:758
msgid "Show validity column"
msgstr "ਵ�ਧਤਾ �ਾਲਮ ਵ���"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:926
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:931
msgid "Filter:"
msgstr "ਫਿਲ�ਰ:"
@@ -2510,7 +2527,7 @@ msgstr "ਹ�ਰ ��ੰ����(_K)"
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ �ਰਨ� ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ��ੰ���� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:548
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:522
msgid "_Import"
msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)"
@@ -2518,7 +2535,7 @@ msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)"
msgid "_Passwords"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P)"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:685 ../src/seahorse-viewer.c:282
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:685 ../src/seahorse-viewer.c:256
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "��ੰ�� ��ਸਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
@@ -2531,31 +2548,31 @@ msgstr "ਵ�ਧਤਾ"
msgid "Expiration Date"
msgstr "ਮਿ�ਦ"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
msgid "Close this window"
msgstr "�ਹ ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰ�"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
msgid "_Expand All"
msgstr "ਸਠਫ�ਲਾ�(_E)"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
msgid "Expand all listings"
msgstr "ਸਠਲਿਸ�ਿੰ� ਫ�ਲਾ�"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
msgid "_Collapse All"
msgstr "ਸਠਸਮ���(_C)"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
msgid "Collapse all listings"
msgstr "ਸਠਲਿਸ�ਿੰ� ਸਮ���"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:322
msgid "Remote Keys"
msgstr "ਰਿਮ�� ��ੰ����"
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:324
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "ਰਿਮ�� ��ੰ���� '� '%s' ਹ�"
@@ -2577,7 +2594,8 @@ msgid ""
"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
"imported into your local key ring."
msgstr ""
-"à¨?ਹ à¨?à©°à¨?ਰਨà©?ੱà¨? ਤà©?à¨? ਹà©?ਰਾà¨? ਲà¨? à¨?à©?à©°à¨?à©?à¨?à¨? ਲੱà¨à©?à¨?ਾ। à¨?ਹ à¨?à©?à©°à¨?à©?à¨?à¨? ਤà©?ਹਾਨà©?à©° ਲà©?à¨?ਲ à¨?à©?ਰਿੰà¨? ਵਿੱà¨? à¨?ੰਪà©?ਰà¨? ਵà©? à¨?à©?ਤਾ à¨?ਾ ਸà¨?ਦਾ "
+"à¨?ਹ à¨?à©°à¨?ਰਨà©?ੱà¨? ਤà©?à¨? ਹà©?ਰਾà¨? ਲà¨? à¨?à©?à©°à¨?à©?à¨?à¨? ਲੱà¨à©?à¨?ਾ। à¨?ਹ à¨?à©?à©°à¨?à©?à¨?à¨? ਤà©?ਹਾਨà©?à©° ਲà©?à¨?ਲ à¨?à©?ਰਿੰà¨? ਵਿੱà¨? "
+"�ੰਪ�ਰ� ਵ� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ "
"ਹ�।"
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
@@ -2627,8 +2645,10 @@ msgid ""
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
"their keys."
msgstr ""
-"�ਸ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ��ਰਿੰ� ਵਿੱ��� ��ੰ���� ਨ�ੰ ਪਬਲਿਸ਼ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ ਤਾ� �ਿ �ਹਨਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਰਾ� ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� "
-"�ਪਲੱਬਧ �ਰਵਾ�� �ਾਵ�। ਤ�ਸ�� ਹ�ਰਾ� ਵਲ�� ��ਤ� ਬਦਲਾ� ਵ� ਵ�� ਸ����, �ਦ�� ਤ�ਸ�� �ਨ�ਹਾ� ਦ��� ��ੰ���� ਲ� ਲ���।"
+"�ਸ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ��ਰਿੰ� ਵਿੱ��� ��ੰ���� ਨ�ੰ ਪਬਲਿਸ਼ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ ਤਾ� �ਿ �ਹਨਾ� ਨ�ੰ "
+"ਹ�ਰਾ� ਨ�ੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� "
+"�ਪਲੱਬਧ �ਰਵਾ�� �ਾਵ�। ਤ�ਸ�� ਹ�ਰਾ� ਵਲ�� ��ਤ� ਬਦਲਾ� ਵ� ਵ�� ਸ����, �ਦ�� ਤ�ਸ�� "
+"�ਨ�ਹਾ� ਦ��� ��ੰ���� ਲ� ਲ���।"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
msgid ""
@@ -2636,8 +2656,10 @@ msgid ""
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
"made available to others."
msgstr ""
-"�ਹ ਹ�ਰਾ� ਵਲ�� ��ਤ� ��� ਵ� ਬਦਲਾ� ਲਵ��ਾ, �ਦ�� ਤ�� ਤ�ਸ� �ਨ�ਹਾ� ਦ��� ��ੰ���� ਲ��� ਹਨ। ਪਬਲਿਸ਼ �ਰਨ ਲ� "
-"��� ��ੰ�� ਸਰਵਰ ਨਹ�� ��ਣਿ� �ਿ�, �ਸ �ਰ�� ਤ�ਹਾਡ��� ��ੰ���� ਨ�ੰ ਹ�ਰਾ� ਲ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� �ਰਵਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
+"�ਹ ਹ�ਰਾ� ਵਲ�� ��ਤ� ��� ਵ� ਬਦਲਾ� ਲਵ��ਾ, �ਦ�� ਤ�� ਤ�ਸ� �ਨ�ਹਾ� ਦ��� ��ੰ���� ਲ��� "
+"ਹਨ। ਪਬਲਿਸ਼ �ਰਨ ਲ� "
+"��� ��ੰ�� ਸਰਵਰ ਨਹ�� ��ਣਿ� �ਿ�, �ਸ �ਰ�� ਤ�ਹਾਡ��� ��ੰ���� ਨ�ੰ ਹ�ਰਾ� ਲ� �ਪਲੱਬਧ "
+"ਨਹ�� �ਰਵਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
msgid "_Key Servers"
@@ -2651,126 +2673,126 @@ msgstr "ਸ��ਰ�(_S)"
msgid "Version of this application"
msgstr "�ਸ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰ�ਨ"
-#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:170
+#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:144
msgid "Encryption Key Manager"
msgstr "�ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ�� ਮ�ਨ��ਰ"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:141
+#: ../src/seahorse-viewer.c:120
msgid "Contributions:"
msgstr "ਯ��ਦਾਨ:"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:172
+#: ../src/seahorse-viewer.c:146
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ\n"
"ਪੰ�ਾਬ �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ ਦਾ �ੱਦਮ\n"
"http://www.satluj.com/"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:175
+#: ../src/seahorse-viewer.c:149
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "ਸ�-ਹਾਰਸ ਪ�ਰ����� ਮ�ਨ ਪ��਼"
#. Top menu items
-#: ../src/seahorse-viewer.c:194
+#: ../src/seahorse-viewer.c:168
msgid "_File"
msgstr "ਫਾ�ਲ(_F)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:195
+#: ../src/seahorse-viewer.c:169
msgid "_Edit"
msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:196
+#: ../src/seahorse-viewer.c:170
msgid "_View"
msgstr "ਵ���(_V)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:197
+#: ../src/seahorse-viewer.c:171
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:199
+#: ../src/seahorse-viewer.c:173
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_n)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:200
+#: ../src/seahorse-viewer.c:174
msgid "Change preferences for this program"
msgstr "�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਪਸੰਦ ਬਦਲ�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:203
+#: ../src/seahorse-viewer.c:177
msgid "About this program"
msgstr "�ਹ ਪਰ��ਰਾਮ ਬਾਰ�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:204
+#: ../src/seahorse-viewer.c:178
msgid "_Contents"
msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:205
+#: ../src/seahorse-viewer.c:179
msgid "Show Seahorse help"
msgstr "ਸ�-ਹਾਰਸ ਮੱਦਦ ਵ���"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:302
+#: ../src/seahorse-viewer.c:276
msgid "Export public key"
msgstr "ਪਬਲਿ� ��ੰ�� ��ਸਪ�ਰ�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:322
+#: ../src/seahorse-viewer.c:296
msgid "Exporting keys"
msgstr "��ੰ���� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:347
+#: ../src/seahorse-viewer.c:321
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
msgstr "��ੰ�� ਸਰਵਰ ਤ�� ਡਾ�ਾ ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:366
+#: ../src/seahorse-viewer.c:340
msgid "Copied keys"
msgstr "��ੰ���� �ਾਪ� ��ਤ���"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:386
+#: ../src/seahorse-viewer.c:360
msgid "Retrieving keys"
msgstr "��ੰ���� ਲ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:401
+#: ../src/seahorse-viewer.c:375
msgid "Couldn't delete."
msgstr "ਹ�ਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�।"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:435
+#: ../src/seahorse-viewer.c:409
msgid "Deleting..."
msgstr "ਹ�ਾ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ..."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:461
+#: ../src/seahorse-viewer.c:435
#, c-format
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "%s �ੱ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਾਰ� ਰੱ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:509
+#: ../src/seahorse-viewer.c:483
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "��ੰ�� ਸਰਵਰ ਤ�� ��ੰ���� �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:535
+#: ../src/seahorse-viewer.c:509
msgid "Show properties"
msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵ���"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:536
+#: ../src/seahorse-viewer.c:510
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:537
+#: ../src/seahorse-viewer.c:511
msgid "Delete selected items"
msgstr "��ਣ��� ���ਮਾ� ਹ�ਾ�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:541
+#: ../src/seahorse-viewer.c:515
msgid "E_xport..."
msgstr "��ਸਪ�ਰ�(_x)..."
-#: ../src/seahorse-viewer.c:542
+#: ../src/seahorse-viewer.c:516
msgid "Export to a file"
msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ��ਸਪ�ਰ�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:544
+#: ../src/seahorse-viewer.c:518
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "�ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:549
+#: ../src/seahorse-viewer.c:523
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "��ਣ��� ��ੰ���� ਲ��ਲ ��ਰਿੰ� ਵਿੱ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
@@ -2786,7 +2808,9 @@ msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ���� ਦ� ਸ
msgid ""
"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
"that key."
-msgstr "ਪਬਲਿà¨? ਸà©?ਰੱà¨?ਿà¨?ਤ ਸ਼à©?ੱਲ à¨?à©?à©°à¨?à©? ਨà©?à©° ਹà©?ਰ ਮਸ਼à©?ਨ à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਤà©? à¨?ਸ à¨?à©?à©°à¨?à©? ਨਾਲ ਲਾà¨?à¨?ਨ à¨?ਰਨ ਲà¨? ਤਿà¨?ਰ ਹà©?ਵà©?।"
+msgstr ""
+"ਪਬਲਿà¨? ਸà©?ਰੱà¨?ਿà¨?ਤ ਸ਼à©?ੱਲ à¨?à©?à©°à¨?à©? ਨà©?à©° ਹà©?ਰ ਮਸ਼à©?ਨ à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨?à©? à¨?ਤà©? à¨?ਸ à¨?à©?à©°à¨?à©? ਨਾਲ ਲਾà¨?à¨?ਨ à¨?ਰਨ "
+"ਲ� ਤਿ�ਰ ਹ�ਵ�।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:115
#, c-format
@@ -2811,7 +2835,7 @@ msgstr "ਹ�ਰ �ੰਪਿ��ਰ ਦ� ਵਰਤ�� ਲ� ਵਰਤ
msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ���� ਨਹ�� ਬਣਾ��� �ਾ ਸ�ਦ��� ਹਨ"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:205
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:213
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ�� ਬਣਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
@@ -2820,7 +2844,8 @@ msgid ""
"<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
"key is for.</i>"
msgstr ""
-"<i>ਤ�ਸ�� �ਪਣਾ �ਮ�ਲ �ਡਰ�ੱਸ �ਾ� ��� ਵ� ਹ�ਰ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ�, �ਿਸ ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ �� (��ੰ��) "
+"<i>ਤ�ਸ�� �ਪਣਾ �ਮ�ਲ �ਡਰ�ੱਸ �ਾ� ��� ਵ� ਹ�ਰ ਰ�ਮਾ�ਡਰ ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ�, �ਿਸ ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ "
+"�ਸ �� (��ੰ��) "
"ਦ� ਲ�� ਹ�।</i>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
@@ -2828,7 +2853,8 @@ msgid ""
"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
"using SSH, without entering a different password for each of them."
msgstr ""
-"à¨?ੱà¨? ਸà©?ਰੱà¨?ਿà¨?ਤ ਸ਼à©?ਲ (SSH) ਤà©?ਹਾਨà©?à©° à¨à¨°à©?ਸà©?ਯà©?à¨? à¨?ੰਪਿà¨?à¨?ਰਾà¨? ਨਾਲ SSH ਰਾਹà©?à¨? ਸà©?ਰੱà¨?ਿà¨?ਤ ਤਰà©?à¨?à©? ਨਾਲ ਹਰà©?à¨? ਲà¨? "
+"à¨?ੱà¨? ਸà©?ਰੱà¨?ਿà¨?ਤ ਸ਼à©?ਲ (SSH) ਤà©?ਹਾਨà©?à©° à¨à¨°à©?ਸà©?ਯà©?à¨? à¨?ੰਪਿà¨?à¨?ਰਾà¨? ਨਾਲ SSH ਰਾਹà©?à¨? ਸà©?ਰੱà¨?ਿà¨?ਤ "
+"ਤਰ��� ਨਾਲ ਹਰ�� ਲ� "
"ਵੱ�ਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤ� ਬਿਨਾ� ���ਨ ਦਿੰਦ� ਹ�।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
@@ -2840,7 +2866,8 @@ msgid ""
"If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
"that computer to recognize your key now. "
msgstr ""
-"�� ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ �ੱ� �ੰਪਿ��ਰ ਹ�, �ਿਸ �ੱਤ� ਤ�ਸ�� ��ੰ�� ਵਰਤਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ਸ �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ ਹ�ਣ "
+"�� ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ �ੱ� �ੰਪਿ��ਰ ਹ�, �ਿਸ �ੱਤ� ਤ�ਸ�� ��ੰ�� ਵਰਤਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਤ�ਸ�� "
+"�ਸ �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ ਹ�ਣ "
"ਤ�ਹਾਡ� ��ੰ�� ਪ�ਾਣਨ ਲ� ਸ�ੱ� �ੱਪ �ਰ ਸ�ਦ� ਹ�।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
@@ -2899,6 +2926,10 @@ msgstr "<b>ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ:</b>"
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>ਨਾ�:</b>"
+
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Strength:</b>"
msgstr "<b>ਤਾ�ਤ:</b>"
@@ -3011,7 +3042,8 @@ msgid ""
"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
"already have a login account on that computer."
msgstr ""
-"ਹ�ਰ �ੰਪਿ��ਰ ਨਾਲ �ਪਣ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ�� ਵਰਤਣ ਲ�, �� �ਿ SSH ਵਰਤਦਾ ਹ�, ਤ�ਹਾਡਾ �ਸ �ੰਪਿ��ਰ "
+"ਹ�ਰ �ੰਪਿ��ਰ ਨਾਲ �ਪਣ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਸ਼�ਲ ��ੰ�� ਵਰਤਣ ਲ�, �� �ਿ SSH ਵਰਤਦਾ ਹ�, ਤ�ਹਾਡਾ "
+"�ਸ �ੰਪਿ��ਰ "
"�ੱਤ� �ੱ� ਲਾ��ਨ ��ਾ��� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
@@ -3026,6 +3058,34 @@ msgstr "ਲਾ��ਨ ਨਾ�(_L):"
msgid "_Set Up"
msgstr "ਸ�ੱ��ੱਪ(_S)"
+#~ msgid "Couldn't share keys"
+#~ msgstr "��ੰ���� ਸਾ����� ਨਹ�� ��ਤ��� �ਾ ਸ����"
+
+#~ msgid "Can't publish discovery information on the network."
+#~ msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ��� �ਾਣ�ਾਰ� ਪਬਲਿਸ਼ ��ਤ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�।"
+
+#~ msgid "%s's encryption keys"
+#~ msgstr "%s ਦ��� �ੰ��ਰਿਪਸ਼ਨ ��ੰ����"
+
+#~ msgid "Key Sharing"
+#~ msgstr "��ੰ�� ਸ਼��ਰਿੰ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sharing your keys allows other people on your network to use the keys "
+#~ "you've collected. This means they can automatically encrypt things for "
+#~ "you or those you know, without you having to send them your key.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਤ�ਹਾਡ��� ��ੰ���� ਸਾ����� �ਰਨ ਨਾਲ ਤ�ਹਾਡ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਹ�ਰ ਲ�� ਤ�ਹਾਡ� ਵਲ�� �ੱ�ਠ��� ��ਤ��� ��ੰ���� "
+#~ "ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹਨ। �ਸ ਦਾ �ਰਥ ਹ� �ਿ �ਹ ਤ�ਹਾਡ� ਲ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ���਼ਾ� �ੰ��ਰਿਪ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹਨ �ਾ� "
+#~ "à¨?ਿੰਨà©?ਹਾà¨? ਨà©?à©° ਤà©?ਸà©?à¨? à¨?ਾਣਦà©? ਹà©?, ਤà©?ਹਾਨà©?à©° à¨?ਪਣà©? à¨?à©?à©°à¨?à©? à¨à©?à¨?à©? ਤà©?à¨? ਬਿਨਾà¨? ਹà©?।\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>ਨ��:</b> ਤ�ਹਾਡ��� ਨਿੱ�� ��ੰ���� ਨਾਲ ਸਮ��ਤਾ ਨਹ�� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
+
+#~ msgid "_Share my keys with others on my network"
+#~ msgstr "ਮ�ਰ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੱਤ� ਹ�ਰਾ� ਨਾਲ ਮ�ਰ��� ��ੰ���� ਸਾ����� �ਰ�(_S)"
+
#~ msgid "Seahorse Daemon"
#~ msgstr "ਸ�-ਹਾਰਸ ਡ�ਮਨ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]