[gnome-system-monitor] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Oriya Translation
- Date: Fri, 4 Mar 2011 10:32:52 +0000 (UTC)
commit 33f97028567ef3585853376b8eef63427dc1e100
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Fri Mar 4 16:02:26 2011 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 694 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 350 insertions(+), 344 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 211cfd2..641bfa0 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
# Subhransu Behera <sbehera redhat com>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2010.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-manager.master.or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-25 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:03+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=system-monitor&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-14 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 15:07+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,10 +22,10 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:689
msgid "System Monitor"
msgstr "ତନà?ତà?ର ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା"
@@ -40,39 +41,34 @@ msgstr "ତନà?ତà?ର à¬?à?à?ାବ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:360
msgid "Device"
msgstr "�ପ�ରଣ"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:300
msgid "Directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି"
-#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
msgid "Type"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:302
msgid "Total"
msgstr "ସରà?ବମà?à¬?"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:303
msgid "Free"
msgstr "ମା�ଣା"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Available"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ"
-#: ../src/disks.cpp:306
+#: ../src/disks.cpp:305
msgid "Used"
msgstr "ବà?ଯବହà?ରà?ତ"
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
-msgid "File Systems"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ର"
-
#. xgettext: ? stands for unknown
#: ../src/e_date.c:155
msgid "?"
@@ -98,293 +94,43 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "ତନà?ତà?ର ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? 0, ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? 1, à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? 2 à¬?ବà¬? ଡିସà?à¬? ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? 3"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? cpu ରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? à¬?ସà?ଥିବା ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? à¬?à?ରାଫିà¬? ରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? mem ରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? ଯାà¬?ଥିବା ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? à¬?à?ରାଫିà¬? ରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? swap ରà¬?à?à¬?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ ତାହା ବରà?ଣà?ଣନାà¬?ରନà?ତà?. 0 ହà?à¬?à¬?ି ସମସà?ତ, 1 ହà?à¬?à¬?ି "
-"à¬?ାଳà¬?, à¬?ବà¬? 2 ହà?à¬?à¬?ି ସà¬?à?ରିà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ଡିସà?à¬? ଦà?ଶà?à? ସà?ଥମà?à¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?ରମ"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "ମସà?ଣ ସତà?à¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà?/ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"ଯଦି TRUE, ତନà?ତà?ର-ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା 'Solaris ଧାରା'ରà? ପà?ରà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ର cpu "
-"ବà?à?ବହାର ସମସà?ତ CPUà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମଷà?à¬?ି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବିà¬à¬¾à¬?ିତ ହà?à¬?ଥାà¬?. à¬?ନà?à?ଥା à¬?ହା 'Irix'ଧାରାରà? ପà?ରà?à?à¬? "
-"ହà?à¬?ଥାà¬?."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ଦà?ଶà?à? ସà?ତମà?ଠà¬?à?ରମ"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ଦà?ଶà?à? ସà?ତମà?ଠସà¬?ଡ଼ା"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ଦà?ଶà?à? ସà¬?ଡ଼ା à¬?à?ରମ"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?à¬?ିଥିବା à¬?à?à?ାବà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'CPU %' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'CPU time' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'PID' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'SELinux ସà?ରà¬?à?ଷା ପà?ରସà¬?à?à¬?' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ାନà?ଲ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'X ସରà?à¬à¬° ସà?ମà?ତି' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ର' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'à¬?à¬?ଳିତ ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ ବà?à?ବହାର' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ନାମ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'nice' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ମାଲିà¬?' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ନିବାସà? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'à¬?ରମà?ଠସମà?' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ସà?ଥିତି' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'à¬?ବାସà? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ଲà?à¬?ାଯà?à¬?à?à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ନିରà?à¬à¬°à¬¶à?ଳ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?à¬?à?ଷ à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବନà?ଦà¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ପà?ରତିଶତ ପାà¬?à¬? Solaris ଧାରା"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "ଯନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ଦà?à?ତନ ମଧà?ଯବରà?ତà?ତà? ସମà? ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "à¬?ଲà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ଦà?à?ତନର ମଧà?ଯବରà?ତà?ତà? ସମà? ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ଦରà?ଶନ à¬?ଦà?à?ତନର ମଧà?ଯବରà?ତà?ତà? ସମà? ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? ('autofs' à¬?ବà¬? 'procfs' "
-"ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରି). ସମସà?ତ ସà?ଥପିତ ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା ପାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଫଳପà?ରଦ."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'CPU %' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'CPU time' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'PID' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'CPU ସà?ରà¬?à?ଷା ପà?ରସà¬?à?à¬?' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ାନà?ଲ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'X ସରà?à¬à¬° ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'à¬?à¬?ଳିତ ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ ବà?à?ବହାର' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ନାମ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'nice' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ମାଲିà¬?' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ନିବାସà? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'à¬?ରମà?ଠସମà?' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ସà?ଥିତି' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'à¬?à¬à¬¾à¬¸à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ଲà?à¬?ାଯà?à¬?à?à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
-
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/gsm_color_button.c:193
msgid "Fraction"
msgstr "à¬à¬?à?ନାà¬?ଶ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
+#: ../src/gsm_color_button.c:194
msgid "Percentage full for pie colour pickers"
msgstr "pie ରà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପà?ରତିଶତ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Title"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:202
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ରà¬?à?à¬? à¬?à?ନ ସମଳାପର ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
msgid "Pick a Color"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ରà¬?à?à¬? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
msgid "Current Color"
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ରà¬?à?à¬?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:210
msgid "The selected color"
msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ରà¬?à?à¬?"
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
msgid "Type of color picker"
msgstr "ରà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:545
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "à¬?ବà?ଧ ରà¬?à?à¬? ତଥà?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:643
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "à¬?ଲà?à¬?ି ରà¬?à?à¬? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -551,7 +297,7 @@ msgstr "CPU%d"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ à¬?ବà¬? à¬?ଦଳ ବଦଳ à¬?ତିହାସ"
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
+#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225
msgid "Memory"
msgstr "ସà?ମà?ରà?ତି"
@@ -584,15 +330,20 @@ msgstr "ସବà? ପଠାସରିà¬?ି"
msgid "System"
msgstr "ତନà?ତà?ର"
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:518
msgid "Processes"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
+#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:631
msgid "Resources"
msgstr "à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../src/load-graph.cpp:153
+#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:695
+#: ../src/procdialogs.cpp:699
+msgid "File Systems"
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ର"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:155
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
@@ -600,7 +351,7 @@ msgstr[0] "%u ସà?à¬?ଣà?ଡ"
msgstr[1] "%u ସà?à¬?ଣà?ଡ"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
+#: ../src/load-graph.cpp:332
#, c-format
msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%) of %s"
@@ -624,7 +375,7 @@ msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା"
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
+#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:338
msgid "Filename"
msgstr "ଫା�ଲ ନାମ"
@@ -633,76 +384,76 @@ msgstr "ଫା�ଲ ନାମ"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?à¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:336
msgid "_Name contains:"
msgstr "ନାମ ଧାରଣ �ରିଥା� (_N):"
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:352
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "à¬?à¬?à?ଷର à¬?ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ମà?ଳନ"
-#: ../src/lsof.cpp:361
+#: ../src/lsof.cpp:360
msgid "S_earch results:"
msgstr "ସନà?ଧାନ ଫଳ (_e):"
#. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/memmaps.cpp:340
msgid "VM Start"
msgstr "VM à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:342
msgid "VM End"
msgstr "VM ସମାପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:344
msgid "VM Size"
msgstr "VM ��ାର"
-#: ../src/memmaps.cpp:483
+#: ../src/memmaps.cpp:345
msgid "Flags"
msgstr "ପତା�ା"
#. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:347
msgid "VM Offset"
msgstr "VM à¬?ଫସà?à¬?"
#. xgettext: memory that has not been modified since
#. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
+#: ../src/memmaps.cpp:350
msgid "Private clean"
msgstr "à¬?à?ରà¬? ସଫା"
#. xgettext: memory that has been modified since it
#. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
+#: ../src/memmaps.cpp:353
msgid "Private dirty"
msgstr "à¬?à?ରà¬? à¬?ପରିସà?à¬?ାର"
#. xgettext: shared memory that has not been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
+#: ../src/memmaps.cpp:356
msgid "Shared clean"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? ସଫା"
#. xgettext: shared memory that has been modified
#. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
+#: ../src/memmaps.cpp:359
msgid "Shared dirty"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? à¬?ପରିସà?à¬?ାର"
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
+#: ../src/memmaps.cpp:470
msgid "Memory Maps"
msgstr "ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ ପà?ରତିà¬?ିତà?ରଣ"
-#: ../src/memmaps.cpp:627
+#: ../src/memmaps.cpp:488
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ପାà¬?à¬? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ ପà?ରତିà¬?ିତà?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? \"%s\" (PID %u) (_M):"
@@ -746,11 +497,266 @@ msgstr "ବସà?ତà?"
msgid "Open Files"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../src/openfiles.cpp:354
+#: ../src/openfiles.cpp:353
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à?ଲାଯାà¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? \"%s\" (PID %u) (_F):"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "ତନà?ତà?ର ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? 0, ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? 1, à¬?ତà?ସà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? 2 à¬?ବà¬? ଡିସà?à¬? ତାଲିà¬?ା ପାà¬?à¬? 3"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? cpu ରà¬?à?à¬?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? à¬?ସà?ଥିବା ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? à¬?à?ରାଫିà¬? ରà¬?à?à¬?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default graph mem color"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? mem ରà¬?à?à¬?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? ଯାà¬?ଥିବା ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? à¬?à?ରାଫିà¬? ରà¬?à?à¬?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଲà?à¬?à? swap ରà¬?à?à¬?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr ""
+"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବ ତାହା ବରà?ଣà?ଣନାà¬?ରନà?ତà?. 0 ହà?à¬?à¬?ି ସମସà?ତ, 1 ହà?à¬?à¬?ି "
+"à¬?ାଳà¬?, à¬?ବà¬? 2 ହà?à¬?à¬?ି ସà¬?à?ରିà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "ଡିସà?à¬? ଦà?ଶà?à? ସà?ଥମà?à¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?ରମ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "ମସà?ଣ ସତà?à¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà?/ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgstr ""
+"ଯଦି TRUE, ତନà?ତà?ର-ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା 'Solaris ଧାରା'ରà? ପà?ରà?à?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬? ଯà?à¬?à¬?ଥିରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?ର cpu "
+"ବà?à?ବହାର ସମସà?ତ CPUà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସମଷà?à¬?ି ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ବିà¬à¬¾à¬?ିତ ହà?à¬?ଥାà¬?. à¬?ନà?à?ଥା à¬?ହା 'Irix'ଧାରାରà? ପà?ରà?à?à¬? "
+"ହà?à¬?ଥାà¬?."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ଦà?ଶà?à? ସà?ତମà?ଠà¬?à?ରମ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ଦà?ଶà?à? ସà?ତମà?ଠସà¬?ଡ଼ା"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ଦà?ଶà?à? ସà¬?ଡ଼ା à¬?à?ରମ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ଦà?à¬?ିଥିବା à¬?à?à?ାବà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପà?ରବାହà¬?à? ବିà¬? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'CPU %' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'CPU time' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'PID' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'SELinux ସà?ରà¬?à?ଷା ପà?ରସà¬?à?à¬?' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ାନà?ଲ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'X ସରà?à¬à¬° ସà?ମà?ତି' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ର' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'à¬?à¬?ଳିତ ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ ବà?à?ବହାର' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ନାମ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'nice' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ମାଲିà¬?' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ନିବାସà? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'à¬?ରମà?ଠସମà?' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ସà?ଥିତି' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'à¬?ବାସà? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgstr "à¬?ରମà?ଠସମà?ରà? 'ଲà?à¬?ାଯà?à¬?à?à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?ତମà?ଠଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ନିରà?à¬à¬°à¬¶à?ଳ ମାନà¬?à?à¬?à? ବà?à¬?à?ଷ à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବନà?ଦà¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?ତାବନà? ସà¬?ଳାପ ଦରà?ଶାନà?ତà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ପà?ରତିଶତ ପାà¬?à¬? Solaris ଧାରା"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "ଯନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା à¬?ଦà?à?ତନ ମଧà?ଯବରà?ତà?ତà? ସମà? ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "à¬?ଲà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ଦà?à?ତନର ମଧà?ଯବରà?ତà?ତà? ସମà? ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ଦରà?ଶନ à¬?ଦà?à?ତନର ମଧà?ଯବରà?ତà?ତà? ସମà? ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"filesystems."
+msgstr ""
+"ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବିଷà?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? ଦରà?ଶାଯିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬? ('autofs' à¬?ବà¬? 'procfs' "
+"ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ à¬?ରି). ସମସà?ତ ସà?ଥପିତ ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା ପାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଫଳପà?ରଦ."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'CPU %' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'CPU time' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'PID' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'CPU ସà?ରà¬?à?ଷା ପà?ରସà¬?à?à¬?' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ାନà?ଲ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'X ସରà?à¬à¬° ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'à¬?à¬?ଳିତ ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ ବà?à?ବହାର' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Width of process 'name' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ନାମ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'nice' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'nice' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Width of process 'owner' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ମାଲିà¬?' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ନିବାସà? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'start time' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'à¬?ରମà?ଠସମà?' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Width of process 'status' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ସà?ଥିତି' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'à¬?à¬à¬¾à¬¸à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା 'ଲà?à¬?ାଯà?à¬?à?à? ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ' ସà?ତମà?à¬à¬° à¬?ସାର"
+
#: ../src/procactions.cpp:75
#, c-format
msgid ""
@@ -821,19 +827,19 @@ msgstr "(à¬?ତି ନିମà?ନ ପà?ରାଥମିà¬?ତା)"
msgid "Change Priority"
msgstr "ପà?ରାଥମିà¬?ତା ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:196
+#: ../src/procdialogs.cpp:195
msgid "Change _Priority"
msgstr "ପà?ରାଥମିà¬?ତା ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:217
+#: ../src/procdialogs.cpp:216
msgid "_Nice value:"
msgstr "ସà?ନà?ଦର ମà?ଲà?à? (_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:232
msgid "Note:"
msgstr "à¬?ିପà?ପଣà?:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:234
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -841,130 +847,130 @@ msgstr ""
"ପà?ରà¬?à?ରିà?ାର ପà?ରାଥମିà¬?ତା à¬?ହାର nice ମà?ଲà?à? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଦିà¬?ଯାà¬?ଥାà¬?. à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ମ nice ମà?ଲà?à? à¬?à¬?à?à¬? ପà?ରାଥମିà¬?ତା "
"ସହିତ à¬?ନà?ରà?ପ ହà?à¬?ଥାà¬?."
-#: ../src/procdialogs.cpp:457
+#: ../src/procdialogs.cpp:451
msgid "Icon"
msgstr "à¬?ିତà?ର ସà¬?à?à¬?à?ତ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:502
+#: ../src/procdialogs.cpp:496
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ତନà?ତà?ର ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା ପସନà?ଦ ମାନ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:532
+#: ../src/procdialogs.cpp:525
msgid "Behavior"
msgstr "��ରଣ"
-#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
-#: ../src/procdialogs.cpp:728
+#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:718
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "à¬?ଦà?à?ତନ à¬?ନà?ତରାଳ ସମà? ସà?à¬?ଣà?ଡରà? (_U):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:576
+#: ../src/procdialogs.cpp:569
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "ମସà?ଣ ସତà?à¬?ନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:590
+#: ../src/procdialogs.cpp:582
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ବନà?ଦ à¬?ରିବା à¬?ବା ସମାପà?ତ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? ସà¬?à?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:604
+#: ../src/procdialogs.cpp:596
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris ଧାରା"
-#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
+#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
msgid "Information Fields"
msgstr "ସà?à¬?ନା à¬?à?ଷà?ତà?ର"
-#: ../src/procdialogs.cpp:635
+#: ../src/procdialogs.cpp:626
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି (_n):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:647
+#: ../src/procdialogs.cpp:638
msgid "Graphs"
msgstr "à¬?ଲà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:686
+#: ../src/procdialogs.cpp:677
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ବà?à¬? ବିà¬? à¬?à¬?ାରରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../src/procdialogs.cpp:748
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "ସମସà?ତ ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_a)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:775
+#: ../src/procdialogs.cpp:765
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ର ସà?à¬?ନା ତାଲିà¬?ାରà? ଦରà?ଶାଯାà¬?à¬?ି (_n):"
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:644
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସରଳ ପà?ରà¬?à?ରିà?ା à¬?ବà¬? ତନà?ତà?ର ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା."
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:210
msgid "Process Name"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ନାମ"
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:211
msgid "User"
msgstr "�ାଳ�"
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:212
msgid "Status"
msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:213
msgid "Virtual Memory"
msgstr "à¬?à¬à¬¾à¬¸à? ସà?ମà?ରà?ତି"
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:214
msgid "Resident Memory"
msgstr "ନିବାସà? ସà?ମà?ତିସà?ଥାନ"
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:215
msgid "Writable Memory"
msgstr "ଲà?à¬?ାଯà?à¬?à?à? ସà?ମà?ତିସà?ଥାନ"
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:216
msgid "Shared Memory"
msgstr "ସହà¬à¬¾à¬?à? ସà?ମà?ତିସà?ଥାନ"
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:217
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ସରà?à¬à¬° ସà?ମà?ତିସà?ଥାନ"
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:218
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:219
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU ସମà?"
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:220
msgid "Started"
msgstr "à¬?ରମà?ଠହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:221
msgid "Nice"
msgstr "ନା�ସ"
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:222
msgid "ID"
msgstr "ପରିà¬?à?"
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:223
msgid "Security Context"
msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷା ପà?ରସà¬?à?à¬?"
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/proctable.cpp:224
msgid "Command Line"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ନାମା"
#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#: ../src/proctable.cpp:227
msgid "Waiting Channel"
msgstr "à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ାନà?ଲ"
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/proctable.cpp:944
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ଶà?ଷ 1, 5, 15 ମିନà¬? ପାà¬?à¬? ହାରାହାରà? ଧାରଣ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -978,42 +984,42 @@ msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ %s"
msgid "Unknown CPU model"
msgstr "à¬?à¬?ଣା CPU ମଡà?ଲ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:586
+#: ../src/sysinfo.cpp:590
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "à¬?ରà?ଣà?ଣଲ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:599
+#: ../src/sysinfo.cpp:603
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "GNOME %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:613
+#: ../src/sysinfo.cpp:617
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>ହାରà?ଡà±à?ର</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:618
+#: ../src/sysinfo.cpp:622
msgid "Memory:"
msgstr "ସà?ମà?ତି ସà?ଥାନ:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:625
+#: ../src/sysinfo.cpp:629
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ାଳà¬? %d:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:630
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
msgid "Processor:"
msgstr "ସà¬?à?à¬?ାଳà¬?:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:642
+#: ../src/sysinfo.cpp:646
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>ତନà?ତà?ର ସà?ଥିତି</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:652
msgid "Available disk space:"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ଡିସà?à¬? ସà?ଥାନ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]