[gcalctool] Update Simplified Chinese help translation.



commit d72defa0688169845fb57b07065e5ee5b8ae1769
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Thu Mar 3 19:51:18 2011 +0000

    Update Simplified Chinese help translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po |   99 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 14f62f4..865ebb0 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,33 +1,20 @@
+#
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-16 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-24 21:54+0800\n"
 "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
-
-#: C/legal.xml:3(p)
-msgid ""
-"This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/";
-"licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported "
-"License</link>."
-msgstr ""
-"æ?¬æ??é??ç?¨ <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>ç?¥è¯?å?±"
-"享署å??-ç?¸å??æ?¹å¼?å?±äº« 3.0 Unported 许å?¯å??è®®</link>ã??"
-
-#: C/legal.xml:6(p)
-msgid ""
-"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
-"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
-"terms of your choosing, without restriction."
-msgstr ""
-"ä½?为ä¸?个ç?¹æ®?ç??ä¾?å¤?ï¼?è??ä½?æ??人å??许æ?¨ä½¿ç?¨è?ªå·±ç??许å?¯å??è®®å¤?å?¶ã??ä¿®æ?¹å??å??å??å??å?«å?¨æ?¬"
-"æ??档中ç??è??ä¾?代ç ?ï¼?ä¸?å??约æ??ã??"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: C/variables.page:9(title)
 msgid "Variables"
@@ -36,11 +23,11 @@ msgstr "å??é??"
 #: C/variables.page:11(p)
 msgid ""
 "To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
-"assign to with the <gui>â??R</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
+"assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
 "mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
 msgstr ""
 "è¦?èµ?å?¼ç»?ä¸?个å??é??ï¼?请使ç?¨ = æ??å?¨ <link xref=\"mouse\">é«?级模å¼?</link> 中ï¼?é??æ?©"
-"ä¸?个å??é??ç?¨ <gui>â??R</gui> æ??é?®èµ?å?¼ã??å??é??å??å?ªè?½ç?¨å¤§å°?å??å­?æ¯?ã??"
+"ä¸?个å??é??ç?¨ <gui>x</gui> æ??é?®èµ?å?¼ã??å??é??å??å?ªè?½å??å?«å¤§å°?å??å­?æ¯?ã??"
 
 #: C/variables.page:16(p)
 msgid "x=5"
@@ -53,8 +40,9 @@ msgstr "value=82"
 #: C/variables.page:23(p)
 msgid ""
 "Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned "
-"value. Variables can be inserted using the <gui>â??R</gui> button."
-msgstr "å??é??å?¯ä»¥ç?¨å?¨ç­?å¼?中æ?¿ä»£æ?°å?¼ï¼?å??é??å?¯ä»¥ç?¨ <gui>â??R</gui> æ??é?®æ??å?¥ã??"
+"value. Variables can be inserted using the <gui>x</gui> button."
+msgstr ""
+"å??é??å?¯ä»¥ç?¨å?¨ä»»ä½?ç­?å¼?中ï¼?ç?¨æ?¥æ?¿ä»£æ??èµ?æ?°å?¼ã??å??é??å?¯ä»¥ç?¨ <gui>x</gui> æ??é?®æ??å?¥ã??"
 
 #: C/variables.page:28(p)
 msgid "6x+3"
@@ -90,7 +78,7 @@ msgstr "Ï?"
 
 #: C/variables.page:49(link)
 msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+msgstr "Pi(å??å?¨ç??)"
 
 #: C/variables.page:52(p)
 msgid "rand"
@@ -121,12 +109,12 @@ msgid ""
 "when in <link xref=\"mouse\">scientific mode</link>."
 msgstr ""
 "è§?度å??ä½?å?¯ä»¥å?¨ <guiseq><gui>计ç®?å?¨</gui><gui>é¦?é??项</gui></guiseq> è??å??中æ?´"
-"æ?¹ã??å½?è¿?å?¥ <link xref=\"mouse\">ç§?学模å¼?</link> æ?¶ï¼?ä¸?è§?å?½æ?°æ??é?®å?¯è§?ã??"
+"æ?¹ã??å½?è¿?å?¥ <link xref=\"mouse\">ç§?学模å¼?</link> æ?¶ï¼?å?¯ä»¥ç??å?°ä¸?è§?å?½æ?°æ??é?®ã??"
 
 #: C/trigonometry.page:23(p)
 msgid ""
 "Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
-msgstr "å?¨å?½æ?°ç??æ??å??æ·»å? â??hâ??ï¼?å??å??æ?²çº¿å?½æ?°å?¯ç?¨ã??"
+msgstr "å?¨å?½æ?°ç??æ??å??æ·»å? â??hâ??ï¼?å??为å??æ?²çº¿å?½æ?°ã??"
 
 #: C/trigonometry.page:27(p)
 msgid "sinh 0.34"
@@ -138,8 +126,8 @@ msgid ""
 "(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) or the \"a\" form of the "
 "function. The following two equations are equivalent."
 msgstr ""
-"å??å?½æ?°æ?¯å°?è¾?å?¥ä½¿ç?¨å??å?½æ?°ç¬¦å?· â?»Â¹ (<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></"
-"keyseq>) æ??å?¨ä¸?个å?½æ?°å??é?¢å? â??aâ??ã??ä¸?é?¢ä¸¤ä¸ªå¼?å­?æ?¯ç­?ä»·ç??ã??"
+"å??å?½æ?°æ?¯æ?¢å?¯ä»¥è¾?å?¥ä½¿ç?¨å??å?½æ?°ç¬¦å?· â?»Â¹ (<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></"
+"keyseq>) ä¹?å?¯ä»¥å?¨ä¸?个å?½æ?°å??é?¢å? â??aâ??ã??ä¸?é?¢ä¸¤ä¸ªå¼?å­?æ?¯ç­?ä»·ç??ã??"
 
 #: C/trigonometry.page:36(p)
 msgid "sin�¹ 0.5"
@@ -708,10 +696,12 @@ msgstr "é?»è¾?é??"
 msgid "ones"
 msgstr "ones"
 
+# ã??ã??ä¸?ç??è¡¥ç ?(one's complement) æ??ç??æ?¯æ­£æ?°=å??ç ?,è´?æ?°=å??ç ?
+# ã??ã??è??äº?ç??è¡¥ç ?(two's complement) æ??ç??å°±æ?¯é??常æ??æ??ç??è¡¥ç ?ã?? 
+# ��计��http://www.tomzap.com/notes/DigitalSystemsEngEE316/1sAnd2sComplement.pdf
 #: C/functions.page:61(p)
-#, fuzzy
 msgid "Ones complement"
-msgstr "Ones complement"
+msgstr "å??ç ?"
 
 #: C/functions.page:64(p)
 msgid "sin"
@@ -758,9 +748,8 @@ msgid "twos"
 msgstr "twos"
 
 #: C/functions.page:85(p)
-#, fuzzy
 msgid "Twos complement"
-msgstr "Twos complement"
+msgstr "补�"
 
 #: C/functions.page:88(p)
 msgid "<app>GCalctool</app> does not support user-defined functions."
@@ -771,22 +760,19 @@ msgid "Financial Functions"
 msgstr "财���"
 
 #: C/financial.page:10(p)
-msgid ""
-"When in <link xref=\"superscript\">financial mode</link> the following "
-"buttons are available."
-msgstr "å?¨ <link xref=\"superscript\">è´¢å?¡</link> 模å¼?中ï¼?ä¸?å??æ??é?®å?¯ç?¨ï¼?"
+msgid "When in financial mode the following buttons are available."
+msgstr "å?¨è´¢å?¡æ¨¡å¼?中ä¸?å??æ??é?®å?¯ç?¨ã??"
 
 #: C/financial.page:15(p)
 msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+msgstr "��"
 
 #: C/financial.page:16(p)
 msgid ""
 "Calculate the number of compounding periods necessary to increase an "
 "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
 "compounding period."
-msgstr ""
-"计ç®?å¤?å?©å?¨æ??é??è¦?å¢?å? æ??èµ?å°?ç?°å?¼æ??èµ?ä»?å½?å??å?¼å?°å°?æ?¥å?¼ï¼?å?¨æ¯?个å¤?å?©æ??ç??å?ºå®?å?©ç??ã??"
+msgstr "计ç®?æ??èµ?å¢?å?¼ä¸?å®?é??é??è¦?ç??å¤?å?©å?¨æ??æ?°ï¼?æ¯?个å¤?å?©æ??ç??å?©ç??å?ºå®?ã??"
 
 #: C/financial.page:19(p)
 msgid "Ddb"
@@ -796,7 +782,7 @@ msgstr "Ddb"
 msgid ""
 "Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the double-declining balance method."
-msgstr "使ç?¨å??å??ä½?é¢?é??å??æ³?计ç®?èµ?产å?¨æ??å®?æ?¶é?´æ??é?´å??ç??æ??æ?§é¢?ã??"
+msgstr "使ç?¨å??å??ä½?é¢?é??å??æ³?计ç®?èµ?产å?¨æ??å®?æ?¶é?´å??ç??æ??æ?§é¢?ã??"
 
 #: C/financial.page:23(p)
 msgid "Fv"
@@ -817,7 +803,7 @@ msgstr "Gpm"
 msgid ""
 "Calculate the resale price of a product, based on the product cost and the "
 "wanted gross profit margin."
-msgstr "计ç®?æ??产å??ç??转å?®ä»·æ ¼ï¼?æ??产å??æ??æ?¬å??æ??æ??ç??æ¯?å?©æ¶¦ã??"
+msgstr "æ??产å??æ??æ?¬å??æ??æ??ç??æ¯?å?©æ¶¦ç??ï¼?计ç®?æ??产å??ç??转å?®ä»·æ ¼ã??"
 
 #: C/financial.page:31(p)
 msgid "Pmt"
@@ -881,7 +867,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/financial.page:51(p)
 msgid "Term"
-msgstr "Term"
+msgstr "æ??æ?°"
 
 #: C/financial.page:52(p)
 msgid ""
@@ -952,7 +938,8 @@ msgid ""
 "division are performed before addition and subtraction. The following "
 "equation solves to 1 (3Ã?2 = 6, 7â??6 = 1)."
 msgstr ""
-"计ç®?æ??æ?°å­¦è¿?ç®?æ³?å?? - å??ä¹?é?¤å??å? å??ã??ä¸?é?¢ç??å¼?å­?ç»?æ??为 1 (3Ã?2 = 6ï¼?7â??6 = 1)ã??"
+"计ç®?顺åº?é?µå®?æ?°å­¦è¿?ç®?æ³?å?? - å??ä¹?é?¤å??å? å??ã??ä¸?é?¢ç??å¼?å­?ç»?æ??为 1 (3Ã?2 = 6ï¼?7â??6 = "
+"1)ã??"
 
 #: C/equation.page:30(p)
 msgid "7â??3Ã?2"
@@ -1037,11 +1024,11 @@ msgstr "货�"
 
 #: C/conv-currency.page:11(p)
 msgid ""
-"To convert currencies press the <gui>¤$�</gui> button in <link xref="
-"\"superscript\">financial mode</link>."
+"To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial mode</"
+"link>, and use the currency controls."
 msgstr ""
-"�转�货��请�  <link xref=\"superscript\">财�模�</link> 中� <gui>¤$�</"
-"gui> æ??é?®ã??"
+"�转�货��请�  <link xref=\"superscript\">财�模�</link> 中使�货����"
+"件ã??"
 
 #: C/conv-currency.page:14(p)
 msgid ""
@@ -1201,6 +1188,22 @@ msgstr "abs (â??1)"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2010"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/";
+#~ "licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 "
+#~ "Unported License</link>."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¬æ??é??ç?¨ <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>ç?¥"
+#~ "è¯?å?±äº«ç½²å??-ç?¸å??æ?¹å¼?å?±äº« 3.0 Unported 许å?¯å??è®®</link>ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As a special exception, the copyright holders give you permission to "
+#~ "copy, modify, and distribute the example code contained in this document "
+#~ "under the terms of your choosing, without restriction."
+#~ msgstr ""
+#~ "ä½?为ä¸?个ç?¹æ®?ç??ä¾?å¤?ï¼?è??ä½?æ??人å??许æ?¨ä½¿ç?¨è?ªå·±ç??许å?¯å??è®®å¤?å?¶ã??ä¿®æ?¹å??å??å??å??å?«å?¨"
+#~ "æ?¬æ??档中ç??è??ä¾?代ç ?ï¼?ä¸?å??约æ??ã??"
+
 #~ msgid "<application>gcalctool</application> Manual V2.5"
 #~ msgstr "<application>Calculator</application> æ??å?? V2.5"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]