[zenity] [l10n]Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] [l10n]Update Simplified Chinese translation.
- Date: Tue, 1 Mar 2011 13:06:24 +0000 (UTC)
commit ac756fc17d4097f944758ea7d6037552879df55e
Author: ben <benbenhappy2008 gmail com>
Date: Tue Mar 1 13:05:53 2011 +0000
[l10n]Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 335 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 188 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e6bee9d..9f6827c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-24 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-24 20:47+0800\n"
-"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-01 12:48+0000\n"
+"Last-Translator: ben <benbenhappy2008 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,22 +55,22 @@ msgstr "GNOME ç®?ä½?ä¸æ??ç¿»è¯?ç»?"
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "å?¨ Shell è??æ?¬ä¸æ?¾ç¤ºå¯¹è¯?æ¡?"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "æ?¨å¿?é¡»æ??å®?对è¯?æ¡?ç±»å??ã??请å??ç??â??zenity --helpâ??è?·å¾?æ?´å¤?ç»?è??\n"
-#: ../src/notification.c:138
+#: ../src/notification.c:95
#, c-format
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "æ? æ³?ä»? stdin 解æ??å?½ä»¤\n"
-#: ../src/notification.c:177
+#: ../src/notification.c:122
#, c-format
msgid "Could not parse message from stdin\n"
msgstr "æ? æ³?ä»? stdin 解æ??æ¶?æ?¯\n"
-#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
+#: ../src/notification.c:198
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity é??ç?¥"
@@ -107,553 +107,594 @@ msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "æ?¨åº?该å?ªä½¿ç?¨ä¸?ç§?å??表对è¯?æ¡?ç±»å??ã??\n"
#: ../src/zenity.ui.h:1
+msgid "<b>Forms dialog</b>"
+msgstr "<b>表å??对è¯?æ¡?</b>"
+
+#: ../src/zenity.ui.h:2
msgid "Add a new entry"
msgstr "æ·»å? æ?°é¡¹"
-#: ../src/zenity.ui.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:3
msgid "Adjust the scale value"
msgstr "è°?æ?´è??å?´å?¼"
-#: ../src/zenity.ui.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:4
msgid "All updates are complete."
msgstr "æ??æ??æ?´æ?°é?½å·²å®?æ??ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:5
msgid "An error has occurred."
msgstr "å??ç??äº?é??误ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?继ç»å??ï¼?"
-#: ../src/zenity.ui.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:7
msgid "C_alendar:"
msgstr "æ?¥å??(_A)ï¼?"
-#: ../src/zenity.ui.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:8
msgid "Calendar selection"
msgstr "æ?¥å??é??æ?©"
-#: ../src/zenity.ui.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:9
msgid "Error"
msgstr "é??误"
-#: ../src/zenity.ui.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "Information"
msgstr "ä¿¡æ?¯"
-#: ../src/zenity.ui.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:11
msgid "Progress"
msgstr "�度"
-#: ../src/zenity.ui.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:12
msgid "Question"
msgstr "��"
-#: ../src/zenity.ui.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Running..."
msgstr "æ£å?¨è¿?è¡?..."
-#: ../src/zenity.ui.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Select a date from below."
msgstr "ä»?ä¸?é?¢é??æ?©ä¸?个æ?¥æ??ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:14
+#: ../src/zenity.ui.h:15
msgid "Select items from the list"
msgstr "ä»?å??表ä¸é??æ?©é¡¹ç?®"
-#: ../src/zenity.ui.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:16
msgid "Select items from the list below."
msgstr "ä»?ä¸?é?¢ç??å??表ä¸é??æ?©é¡¹ç?®ã??"
-#: ../src/zenity.ui.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:17
msgid "Text View"
msgstr "æ??å?è§?å?¾"
-#: ../src/zenity.ui.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:18
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: ../src/zenity.ui.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:19
msgid "_Enter new text:"
msgstr "è¾?å?¥æ?°æ??å?(_E)ï¼?"
-#: ../src/option.c:131
+#: ../src/option.c:144
msgid "Set the dialog title"
msgstr "设置对è¯?æ¡?æ ?é¢?"
-#: ../src/option.c:132
+#: ../src/option.c:145
msgid "TITLE"
msgstr "æ ?é¢?"
-#: ../src/option.c:140
+#: ../src/option.c:153
msgid "Set the window icon"
msgstr "设置çª?å?£å?¾æ ?"
-#: ../src/option.c:141
+#: ../src/option.c:154
msgid "ICONPATH"
msgstr "å?¾æ ?è·¯å¾?"
-#: ../src/option.c:149
+#: ../src/option.c:162
msgid "Set the width"
msgstr "设置宽度"
-#: ../src/option.c:150
+#: ../src/option.c:163
msgid "WIDTH"
msgstr "宽度"
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:171
msgid "Set the height"
msgstr "设置�度"
-#: ../src/option.c:159
+#: ../src/option.c:172
msgid "HEIGHT"
msgstr "�度"
-#: ../src/option.c:167
+#: ../src/option.c:180
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "设置对������"
#. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:169
+#: ../src/option.c:182
msgid "TIMEOUT"
msgstr "��"
-#: ../src/option.c:183
+#: ../src/option.c:196
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥å??对è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:192 ../src/option.c:252 ../src/option.c:295
-#: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579
-#: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768
+#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595
+#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793
+#: ../src/option.c:898
msgid "Set the dialog text"
msgstr "设置对è¯?æ¡?æ??å?"
-#: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262
-#: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441
-#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:580 ../src/option.c:652
-#: ../src/option.c:661 ../src/option.c:670 ../src/option.c:736
-#: ../src/option.c:769
+#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454
+#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668
+#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737
+#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899
msgid "TEXT"
msgstr "æ??å?"
-#: ../src/option.c:201
+#: ../src/option.c:214
msgid "Set the calendar day"
msgstr "设置�"
-#: ../src/option.c:202
+#: ../src/option.c:215
msgid "DAY"
msgstr "æ?¥"
-#: ../src/option.c:210
+#: ../src/option.c:223
msgid "Set the calendar month"
msgstr "设置æ??份"
-#: ../src/option.c:211
+#: ../src/option.c:224
msgid "MONTH"
msgstr "æ??份"
-#: ../src/option.c:219
+#: ../src/option.c:232
msgid "Set the calendar year"
msgstr "设置年份"
-#: ../src/option.c:220
+#: ../src/option.c:233
msgid "YEAR"
msgstr "年份"
-#: ../src/option.c:228
+#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "设置è¿?å??æ?¥æ??ç??æ ¼å¼?"
-#: ../src/option.c:229
+#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917
msgid "PATTERN"
msgstr "模�"
-#: ../src/option.c:243
+#: ../src/option.c:256
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ?¬è¾?å?¥å¯¹è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:261
+#: ../src/option.c:274
msgid "Set the entry text"
msgstr "设置è¾?å?¥æ??å?"
-#: ../src/option.c:270
+#: ../src/option.c:283
msgid "Hide the entry text"
msgstr "é??è??è¾?å?¥æ??å?"
-#: ../src/option.c:286
+#: ../src/option.c:299
msgid "Display error dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºé??误对è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678
-#: ../src/option.c:744
+#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694
+#: ../src/option.c:769
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "ä¸?å?¯ç?¨æ??æ?¬è?ªå?¨æ?¢è¡?"
-#: ../src/option.c:319
+#: ../src/option.c:332
msgid "Display info dialog"
msgstr "�示信�对��"
-#: ../src/option.c:352
+#: ../src/option.c:365
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:361
+#: ../src/option.c:374
msgid "Set the filename"
msgstr "设置æ??件å??"
-#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703
+#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719
msgid "FILENAME"
msgstr "æ??件å??"
-#: ../src/option.c:370
+#: ../src/option.c:383
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "å??许é??ä¸å¤?个æ??件"
-#: ../src/option.c:379
+#: ../src/option.c:392
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "å??许å?ªé??æ?©æ??件夹"
-#: ../src/option.c:388
+#: ../src/option.c:401
msgid "Activate save mode"
msgstr "æ¿?æ´»ä¿?å?模å¼?"
-#: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476
+#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907
msgid "Set output separator character"
msgstr "设置è¾?å?ºå??é??符"
-#: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477
+#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908
msgid "SEPARATOR"
msgstr "å??é??符"
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:419
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "è?¥æ??件å??å·²å?å?¨å??确认æ?¯å?¦è¦?ç??æ??件"
-#: ../src/option.c:415
+#: ../src/option.c:428
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "设置æ??件å??è¿?滤å?¨"
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:417
+#: ../src/option.c:430
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "å??称 | 模å¼?1 模å¼?2 ..."
-#: ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:444
msgid "Display list dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºå??表对è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:449
+#: ../src/option.c:462
msgid "Set the column header"
msgstr "设置å??æ ?é¢?"
-#: ../src/option.c:450
+#: ../src/option.c:463
msgid "COLUMN"
msgstr "å??"
-#: ../src/option.c:458
+#: ../src/option.c:471
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "第ä¸?å??使ç?¨å¤?é??æ¡?"
-#: ../src/option.c:467
+#: ../src/option.c:480
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "第ä¸?å??使ç?¨å??é??é?®"
-#: ../src/option.c:485
+#: ../src/option.c:498
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "å??许é??ä¸å¤?è¡?"
-#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:711
+#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727
msgid "Allow changes to text"
msgstr "å??许æ?´æ?¹æ??å?"
-#: ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:516
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr "æ??å?°æ??å®?å??(é»?认为 1ã??â??å?¨é?¨â??å?¯ç?¨äº?æ??å?°å?¨é?¨å??)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:505 ../src/option.c:514
+#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
msgid "NUMBER"
msgstr "��"
-#: ../src/option.c:513
+#: ../src/option.c:526
msgid "Hide a specific column"
msgstr "é??è??æ??å®?å??"
-#: ../src/option.c:522
+#: ../src/option.c:535
msgid "Hides the column headers"
msgstr "é??è??å??头"
-#: ../src/option.c:537
+#: ../src/option.c:551
msgid "Display notification"
msgstr "æ?¾ç¤ºé??ç?¥"
-#: ../src/option.c:546
+#: ../src/option.c:560
msgid "Set the notification text"
msgstr "设å®?é??ç?¥æ??å?"
-#: ../src/option.c:555
+#: ../src/option.c:569
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "å?¨ stdin ä¸?ç??å?¬å?½ä»¤"
-#: ../src/option.c:570
+#: ../src/option.c:586
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºè¿?度æ??示对è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:588
+#: ../src/option.c:604
msgid "Set initial percentage"
msgstr "设å®?å??å§?ç?¾å??æ¯?"
-#: ../src/option.c:589
+#: ../src/option.c:605
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "ç?¾å??æ¯?"
-#: ../src/option.c:597
+#: ../src/option.c:613
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "跳��度�"
-#: ../src/option.c:607
+#: ../src/option.c:623
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "è¾¾å?° 100% æ?¶å?³é?对è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:617
+#: ../src/option.c:633
#, no-c-format
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
msgstr "è?¥æ??ä¸?å??æ¶?æ??é?®å??ç»?æ¢ç?¶è¿?ç¨?"
-#: ../src/option.c:627
+#: ../src/option.c:643
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button"
msgstr "é??è??å??æ¶?æ??é?®"
-#: ../src/option.c:642
+#: ../src/option.c:658
msgid "Display question dialog"
msgstr "�示��对��"
-#: ../src/option.c:660
+#: ../src/option.c:676
msgid "Sets the label of the Ok button"
msgstr "设å®?â??ç¡®å®?â??æ??é?®æ ?ç¾"
-#: ../src/option.c:669
+#: ../src/option.c:685
msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "设å®?â??å??æ¶?â??æ??é?®æ ?ç¾"
-#: ../src/option.c:693
+#: ../src/option.c:709
msgid "Display text information dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ?¬ä¿¡æ?¯å¯¹è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:702
+#: ../src/option.c:718
msgid "Open file"
msgstr "æ??å¼?æ??件"
-#: ../src/option.c:726
+#: ../src/option.c:736
+msgid "Set the text font"
+msgstr "设置æ??æ?¬å?ä½?"
+
+#: ../src/option.c:751
msgid "Display warning dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºè¦å??对è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:759
+#: ../src/option.c:784
msgid "Display scale dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºè??å?´å¯¹è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:777
+#: ../src/option.c:802
msgid "Set initial value"
msgstr "设置å??å§?å?¼"
-#: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796
-#: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871
+#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821
+#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965
msgid "VALUE"
msgstr "æ?°å?¼"
-#: ../src/option.c:786
+#: ../src/option.c:811
msgid "Set minimum value"
msgstr "设置æ??å°?å?¼"
-#: ../src/option.c:795
+#: ../src/option.c:820
msgid "Set maximum value"
msgstr "设置æ??大å?¼"
-#: ../src/option.c:804
+#: ../src/option.c:829
msgid "Set step size"
msgstr "设置æ¥è¿?大å°?"
-#: ../src/option.c:813
+#: ../src/option.c:838
msgid "Print partial values"
msgstr "æ??å?°é?¨å??å?¼"
-#: ../src/option.c:822
+#: ../src/option.c:847
msgid "Hide value"
msgstr "é??è??å?¼"
-#: ../src/option.c:837
+#: ../src/option.c:862
+msgid "Display forms dialog"
+msgstr "æ?¾ç¤ºè¡¨å??对è¯?æ¡?"
+
+#: ../src/option.c:871
+msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+msgstr "å?¨è¡¨å??对è¯?æ¡?ä¸æ·»å? æ?°æ?¡ç?®"
+
+#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881
+msgid "Field name"
+msgstr "å??å??称"
+
+#: ../src/option.c:880
+msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
+msgstr "å?¨è¡¨å??对è¯?æ¡?ä¸æ·»å? æ?°å¯?ç ?æ?¡ç?®"
+
+#: ../src/option.c:889
+msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
+msgstr "å?¨è¡¨å??对è¯?æ¡?ä¸æ·»å? ä¸?个æ?°æ?¥å??"
+
+#: ../src/option.c:890
+msgid "Calendar field name"
+msgstr "æ?¥å??å??å??称"
+
+#: ../src/option.c:931
msgid "Display password dialog"
msgstr "�示�令对��"
-#: ../src/option.c:846
+#: ../src/option.c:940
msgid "Display the username option"
msgstr "æ?¾ç¤ºç?¨æ?·å??é??项"
-#: ../src/option.c:861
+#: ../src/option.c:955
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "æ?¾ç¤ºé¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?"
-#: ../src/option.c:870
+#: ../src/option.c:964
msgid "Set the color"
msgstr "设���"
-#: ../src/option.c:879
+#: ../src/option.c:973
msgid "Show the palette"
msgstr "�示���"
-#: ../src/option.c:894
+#: ../src/option.c:988
msgid "About zenity"
msgstr "�� zenity"
-#: ../src/option.c:903
+#: ../src/option.c:997
msgid "Print version"
msgstr "æ??å?°ç??æ?¬"
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:1813
msgid "General options"
msgstr "常è§?é??项"
-#: ../src/option.c:1644
+#: ../src/option.c:1814
msgid "Show general options"
msgstr "æ?¾ç¤ºå¸¸è§?é??项"
-#: ../src/option.c:1654
+#: ../src/option.c:1824
msgid "Calendar options"
msgstr "æ?¥å??é??项"
-#: ../src/option.c:1655
+#: ../src/option.c:1825
msgid "Show calendar options"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥å??é??项"
-#: ../src/option.c:1665
+#: ../src/option.c:1835
msgid "Text entry options"
msgstr "æ??å?è¾?å?¥é??项"
-#: ../src/option.c:1666
+#: ../src/option.c:1836
msgid "Show text entry options"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å?è¾?å?¥é??项"
-#: ../src/option.c:1676
+#: ../src/option.c:1846
msgid "Error options"
msgstr "é??误é??项"
-#: ../src/option.c:1677
+#: ../src/option.c:1847
msgid "Show error options"
msgstr "æ?¾ç¤ºé??误é??项"
-#: ../src/option.c:1687
+#: ../src/option.c:1857
msgid "Info options"
msgstr "ä¿¡æ?¯é??项"
-#: ../src/option.c:1688
+#: ../src/option.c:1858
msgid "Show info options"
msgstr "æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯é??项"
-#: ../src/option.c:1698
+#: ../src/option.c:1868
msgid "File selection options"
msgstr "æ??件é??æ?©é??项"
-#: ../src/option.c:1699
+#: ../src/option.c:1869
msgid "Show file selection options"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件é??æ?©é??项"
-#: ../src/option.c:1709
+#: ../src/option.c:1879
msgid "List options"
msgstr "å??表é??项"
-#: ../src/option.c:1710
+#: ../src/option.c:1880
msgid "Show list options"
msgstr "æ?¾ç¤ºå??表é??项"
-#: ../src/option.c:1720
+#: ../src/option.c:1891
msgid "Notification icon options"
msgstr "é??ç?¥å?¾æ ?é??项"
-#: ../src/option.c:1721
+#: ../src/option.c:1892
msgid "Show notification icon options"
msgstr "æ?¾ç¤ºé??ç?¥å?¾æ ?é??项"
-#: ../src/option.c:1731
+#: ../src/option.c:1903
msgid "Progress options"
msgstr "è¿?度é??项"
-#: ../src/option.c:1732
+#: ../src/option.c:1904
msgid "Show progress options"
msgstr "æ?¾ç¤ºè¿?度é??项"
-#: ../src/option.c:1742
+#: ../src/option.c:1914
msgid "Question options"
msgstr "é?®é¢?é??项"
-#: ../src/option.c:1743
+#: ../src/option.c:1915
msgid "Show question options"
msgstr "æ?¾ç¤ºé?®é¢?é??项"
-#: ../src/option.c:1753
+#: ../src/option.c:1925
msgid "Warning options"
msgstr "è¦å??é??项"
-#: ../src/option.c:1754
+#: ../src/option.c:1926
msgid "Show warning options"
msgstr "æ?¾ç¤ºè¦å??é??项"
-#: ../src/option.c:1764
+#: ../src/option.c:1936
msgid "Scale options"
msgstr "è??å?´é??项"
-#: ../src/option.c:1765
+#: ../src/option.c:1937
msgid "Show scale options"
msgstr "æ?¾ç¤ºè??å?´é??项"
-#: ../src/option.c:1775
+#: ../src/option.c:1947
msgid "Text information options"
msgstr "æ??æ?¬ä¿¡æ?¯é??项"
-#: ../src/option.c:1776
+#: ../src/option.c:1948
msgid "Show text information options"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ?¬ä¿¡æ?¯é??项"
-#: ../src/option.c:1786
+#: ../src/option.c:1958
msgid "Color selection options"
msgstr "é¢?è?²é??æ?©é??项"
-#: ../src/option.c:1787
+#: ../src/option.c:1959
msgid "Show color selection options"
msgstr "æ?¾ç¤ºé¢?è?²é??æ?©é??项"
-#: ../src/option.c:1797
+#: ../src/option.c:1969
msgid "Password dialog options"
msgstr "å?£ä»¤å¯¹è¯?æ¡?é??项ã??"
-#: ../src/option.c:1798
+#: ../src/option.c:1970
msgid "Show password dialog options"
msgstr "æ?¾ç¤ºå?£ä»¤å¯¹è¯?æ¡?é??项"
-#: ../src/option.c:1808
+#: ../src/option.c:1980
+msgid "Forms dialog options"
+msgstr "表å??对è¯?æ¡?é??项"
+
+#: ../src/option.c:1981
+msgid "Show forms dialog options"
+msgstr "æ?¾ç¤ºè¡¨å??对è¯?æ¡?é??项"
+
+#: ../src/option.c:1991
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "æ??ç±»é??项"
-#: ../src/option.c:1809
+#: ../src/option.c:1992
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç±»é??项"
-#: ../src/option.c:1834
+#: ../src/option.c:2017
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "æ¤é??项ä¸?å?¯ç?¨ã??请å??ç?? --help äº?解æ??æ??è?½ç?¨ç??ç?¨æ³?ã??\n"
-#: ../src/option.c:1838
+#: ../src/option.c:2021
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "æ¤å¯¹è¯?æ¡?ä¸?æ?¯æ?? --%s\n"
-#: ../src/option.c:1842
+#: ../src/option.c:2025
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "æ??å®?äº?两个æ??æ?´å¤?对è¯?æ¡?é??项\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]