[glade] Update simplified Chinese translation.



commit 3be0a5930503f0a6c21aef1d6a718b017e936a93
Author: ben <benbenhappy2008 gmail com>
Date:   Tue Mar 1 11:37:35 2011 +0000

    Update simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 5995 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 3161 insertions(+), 2834 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 188c8ba..17f389c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,186 +8,163 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3 master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 03:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 03:30+0800\n"
-"Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=glade3&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-28 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-01 19:35+0800\n"
+"Last-Translator: ben <benbenhappy2008 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
 msgstr "æ?°å»ºæ??æ??å¼? GTK+ ç¨?åº?ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:42
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
 msgid "Glade"
 msgstr "Glade"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
 msgid "Glade Interface Designer"
 msgstr "Glade ç??é?¢è®¾è®¡å¸?"
 
-#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
 msgid "Interface Designer"
 msgstr "ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡å¸?"
 
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:167
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "è¾?å?ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯å¹¶é??å?º"
 
-#: ../src/main.c:55
-msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "ç¦?ç?¨ Devhelp é??æ??"
-
-#: ../src/main.c:58
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[æ??件...]"
-
-#: ../src/main.c:68
-msgid "be verbose"
-msgstr "��大论"
-
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:197
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
 msgstr "æ?°å»ºæ??ç¼?è¾? GTK+ æ?? GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡"
 
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
 msgid "Glade options"
 msgstr "Glade é??项"
 
-#: ../src/main.c:105
-msgid "Glade debug options"
-msgstr "Glade è°?è¯?é??项"
-
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Show Glade debug options"
-msgstr "æ?¾ç¤º Glade è°?è¯?é??项"
-
-#: ../src/main.c:149
+#: ../src/main.c:236
 msgid ""
 "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
 msgstr "æ?ªæ?¾å?° gmodule æ?¯æ??ã??Glade 正常工ä½?é??è¦? dmodule æ?¯æ??"
 
-#: ../src/main.c:176
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??ï¼?æ??件ä¸?å­?å?¨ã??\n"
-
-#: ../src/glade-window.c:51
+#: ../src/glade-window.c:52
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[�读]"
 
-#: ../src/glade-window.c:355
+#: ../src/glade-window.c:312
 msgid "User Interface Designer"
 msgstr "ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡å¸?"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
 #. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
 #. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:562
+#: ../src/glade-window.c:535
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
 msgstr "æ¿?æ´»â??%sâ?? %s"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:569 ../src/glade-window.c:577
+#: ../src/glade-window.c:541 ../src/glade-window.c:549
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "æ¿?æ´»â??%sâ??"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:622 ../gladeui/glade-base-editor.c:1991
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
+#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2028
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
 msgid "Name:"
 msgstr "å??称ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:624
-msgid "Format:"
-msgstr "格��"
-
-#: ../src/glade-window.c:626
+#: ../src/glade-window.c:600
 msgid "Requires:"
 msgstr "é??æ±?ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1052
+#: ../src/glade-window.c:1077
 msgid "Openâ?¦"
 msgstr "æ??å¼?..."
 
-#: ../src/glade-window.c:1095
+#: ../src/glade-window.c:1111
+#, c-format
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "项ç?®â??%sâ??ä»?å?¨å? è½½ã??"
+
+#: ../src/glade-window.c:1143
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "æ??件 %s å·²æ?¹å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1099
+#: ../src/glade-window.c:1147
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¿?å­?å®?ï¼?æ??æ??ç??å¤?é?¨ä¿®æ?¹å°?丢失ã??ä»?ç?¶ä¿?å­?å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1103
+#: ../src/glade-window.c:1152
 msgid "_Save Anyway"
 msgstr "����(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1110
+#: ../src/glade-window.c:1160
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "���(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1136
+#: ../src/glade-window.c:1189
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s: %s"
 msgstr "�� %s 失败: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1159
+#: ../src/glade-window.c:1210
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
 msgstr "项ç?®â??%sâ??å·²ä¿?å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1179
+#: ../src/glade-window.c:1233
 msgid "Save Asâ?¦"
 msgstr "��为..."
 
-#: ../src/glade-window.c:1224
+#: ../src/glade-window.c:1281
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­? %s æ??件 "
 
-#: ../src/glade-window.c:1228
+#: ../src/glade-window.c:1285
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "æ?¨æ²¡æ??ä¿?å­?æ??件é??è¦?ç??æ??é??ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1249
+#: ../src/glade-window.c:1307
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­? %s æ??件 ã??å?¦ä¸?个æ??å¼?ç??项ç?®æ­£å?¨ä½¿ç?¨è¯¥è·¯å¾?ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1274
+#: ../src/glade-window.c:1332
 msgid "No open projects to save"
 msgstr "没æ??å·²æ??å¼?ç??项ç?®å?¯ä»¥ä¿?å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1304
+#: ../src/glade-window.c:1363
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr "å?¨å?³é?­å??ä¿?å­?对â??%sâ??项ç?®ç??ä¿®æ?¹ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1315
+#: ../src/glade-window.c:1371
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr "å¦?æ??ä¸?ä¿?å­?ï¼?æ?¨ç??ä¿®æ?¹å°?ä¼?丢失ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1319
+#: ../src/glade-window.c:1375
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "å?³é?­è??ä¸?ä¿?å­?(_W)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1346
+#: ../src/glade-window.c:1402
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s to %s: %s"
 msgstr "�� %s � %s 失败�%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1358
+#: ../src/glade-window.c:1415
 msgid "Saveâ?¦"
 msgstr "ä¿?å­?..."
 
-#: ../src/glade-window.c:1935
+#: ../src/glade-window.c:2097
 msgid ""
 "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -213,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "æ??ï¼?请å??ä¿¡å?°è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,MA "
 "02110-1301, USA."
 
-#: ../src/glade-window.c:1961
+#: ../src/glade-window.c:2123
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005\n"
@@ -221,337 +198,303 @@ msgstr ""
 "Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010\n"
 "Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010."
 
-#: ../src/glade-window.c:1962
+#: ../src/glade-window.c:2125
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "GTK+ å?? GNOME ç??ç?¨æ?·ç??é?¢è®¾è®¡å?¨"
 
-#. File
-#: ../src/glade-window.c:2037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7134
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7457
+#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6228
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2038 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7137
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7467
+#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6239
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#. View
-#: ../src/glade-window.c:2039 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7140
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7475
+#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6248
 msgid "_View"
 msgstr "��(_V)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2040
+#: ../src/glade-window.c:2198
 msgid "_Projects"
 msgstr "项�(_P)"
 
-#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2041 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7152
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7478
+#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6252
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2047
+#: ../src/glade-window.c:2205
 msgid "Create a new project"
 msgstr "æ?°å»ºä¸?个项ç?®ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2049
+#: ../src/glade-window.c:2207
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "æ??å¼?(_O)..."
 
-#: ../src/glade-window.c:2050
+#: ../src/glade-window.c:2208
 msgid "Open a project"
 msgstr "æ??å¼?ä¸?个项ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2052
+#: ../src/glade-window.c:2210
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "æ??å¼?æ??è¿?(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2055
+#: ../src/glade-window.c:2213
 msgid "Quit the program"
 msgstr "é??å?ºç¨?åº?"
 
 #. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2058
+#: ../src/glade-window.c:2216
 msgid "Palette _Appearance"
 msgstr "�����(_A)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2062
+#: ../src/glade-window.c:2220
 msgid "About this application"
 msgstr "��此��"
 
-#: ../src/glade-window.c:2064
-msgid "_Contents"
-msgstr "å??容(_C)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2065
-msgid "Display the user manual"
-msgstr "æ?¾ç¤ºç?¨æ?·æ??å??"
-
-#: ../src/glade-window.c:2067
+#: ../src/glade-window.c:2222
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "å¼?å??è??å??è??(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2068
+#: ../src/glade-window.c:2223
 msgid "Display the developer reference manual"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¼?å??è??å??è??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2077
+#: ../src/glade-window.c:2233
 msgid "Save the current project"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??项ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2079
+#: ../src/glade-window.c:2235
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "��为(_A)..."
 
-#: ../src/glade-window.c:2080
+#: ../src/glade-window.c:2236
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "以ä¸?å??å??称ä¿?å­?å½?å??项ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2083
+#: ../src/glade-window.c:2240
 msgid "Close the current project"
 msgstr "å?³é?­å½?å??项ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2087
+#: ../src/glade-window.c:2244
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "å??æ¶?ä¸?ä¸?个æ??ä½?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2090
+#: ../src/glade-window.c:2247
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "é??å??ä¸?ä¸?个æ??ä½?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2093
+#: ../src/glade-window.c:2250
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "å?ªå??é??æ?©å??容"
 
-#: ../src/glade-window.c:2096
+#: ../src/glade-window.c:2253
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "å¤?å?¶é??æ?©å??容"
 
-#: ../src/glade-window.c:2099
+#: ../src/glade-window.c:2256
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "��贴��贴"
 
-#: ../src/glade-window.c:2102
+#: ../src/glade-window.c:2259
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "å? é?¤é??æ?©å??容"
 
-#: ../src/glade-window.c:2105
-msgid "Modify project preferences"
-msgstr "ä¿®æ?¹é¡¹ç?®é¦?é??项"
+#: ../src/glade-window.c:2262
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "修�项���"
 
 #. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2108
+#: ../src/glade-window.c:2265
 msgid "_Previous Project"
 msgstr "��个项�(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2109
+#: ../src/glade-window.c:2266
 msgid "Activate previous project"
 msgstr "�活��个项�"
 
-#: ../src/glade-window.c:2111
+#: ../src/glade-window.c:2268
 msgid "_Next Project"
 msgstr "��个项�(_N)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2112
+#: ../src/glade-window.c:2269
 msgid "Activate next project"
 msgstr "�活��个项�"
 
-#: ../src/glade-window.c:2120
+#: ../src/glade-window.c:2278
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "使����(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2121
+#: ../src/glade-window.c:2279
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr "使�����示��"
 
-#: ../src/glade-window.c:2124
+#: ../src/glade-window.c:2282
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr "å??é? è°?è?²æ?¿(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2125
+#: ../src/glade-window.c:2283
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr "å??é? è°?è?²æ?¿å?°ä¸»çª?å?£"
 
-#: ../src/glade-window.c:2128
+#: ../src/glade-window.c:2286
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr "å??é? æ£?æ?¥å?¨(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2129
+#: ../src/glade-window.c:2287
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr "å??é? æ£?æ?¥å?¨å?°ä¸»çª?å?£"
 
-#: ../src/glade-window.c:2132
+#: ../src/glade-window.c:2290
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "å??é? å±?æ?§(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2133
+#: ../src/glade-window.c:2291
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr "å??é? ç¼?è¾?å?¨å?°ä¸»çª?å?£"
 
-#: ../src/glade-window.c:2136
+#: ../src/glade-window.c:2294
 msgid "Tool_bar"
 msgstr "工��(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2137
+#: ../src/glade-window.c:2295
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "�示工��"
 
-#: ../src/glade-window.c:2140
+#: ../src/glade-window.c:2298
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ç?¶æ??æ ?(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2141
+#: ../src/glade-window.c:2299
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2144
+#: ../src/glade-window.c:2302
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "项��签(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2145
+#: ../src/glade-window.c:2303
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr "为å? è½½ç??项ç?®æ?¾ç¤ºæ ?签页"
 
-#: ../src/glade-window.c:2153 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
-msgid "Text beside icons"
+#: ../src/glade-window.c:2312
+#, fuzzy
+#| msgid "Text beside icons"
+msgid "Text _beside icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å?¾æ ?æ??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2154
+#: ../src/glade-window.c:2313
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¡ç?®ä¸ºæ??å­?å?¨å?¾æ ?æ??è¾¹"
 
-#: ../src/glade-window.c:2156
+#: ../src/glade-window.c:2315
 msgid "_Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å?¾æ ?(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2157
+#: ../src/glade-window.c:2316
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "��示����"
 
-#: ../src/glade-window.c:2159
+#: ../src/glade-window.c:2318
 msgid "_Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?(T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2160
+#: ../src/glade-window.c:2319
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "å?ªæ?¾ç¤ºæ?¡ç?®æ??å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2346
+#: ../src/glade-window.c:2510
 msgid "Select"
 msgstr "é??æ?©"
 
-#: ../src/glade-window.c:2349
+#: ../src/glade-window.c:2513
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "å?¨å·¥ä½?å?ºä¸­é??æ?©ç»?件"
 
-#: ../src/glade-window.c:2372
+#: ../src/glade-window.c:2537
 msgid "Drag Resize"
 msgstr "æ??æ?½è°?æ?´å¤§å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2375
+#: ../src/glade-window.c:2540
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "æ??æ?½å¹¶è°?æ?´å·¥ä½?å?ºç»?件ç??大å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2417
+#: ../src/glade-window.c:2611
 msgid "Close document"
 msgstr "å?³é?­æ??æ¡£"
 
-#: ../src/glade-window.c:2483
+#: ../src/glade-window.c:2698
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "æ? æ³?å??建æ?°é¡¹ç?®ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2537
+#: ../src/glade-window.c:2752
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "%s 项ç?®æ??æ?ªä¿?å­?ç??æ?´æ?¹"
 
-#: ../src/glade-window.c:2541
+#: ../src/glade-window.c:2757
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??é??æ?°å? è½½ï¼?æ??æ??æ?ªä¿?å­?ç??æ?´æ?¹å°?丢失ï¼?ç¡®å®?è¦?é??æ?°å? è½½å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2550
+#: ../src/glade-window.c:2767
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "项ç?®æ??件 %s å·²ç»?å?¨å¤?é?¨è¢«ä¿®æ?¹"
 
-#: ../src/glade-window.c:2554
+#: ../src/glade-window.c:2772
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "æ?¨æ?³é??æ?°å? è½½è¯¥é¡¹ç?®å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2560
+#: ../src/glade-window.c:2778
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°å? è½½(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2682
+#: ../src/glade-window.c:2893
 msgid "_Undo"
 msgstr "��(_U)"
 
-#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2684 ../gladeui/glade-app.c:274
+#: ../src/glade-window.c:2897
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "��(_U)�%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2684 ../src/glade-window.c:2695
-#: ../gladeui/glade-app.c:275
+#: ../src/glade-window.c:2898 ../src/glade-window.c:2912
 msgid "the last action"
 msgstr "ä¸?ä¸?æ­¥æ??ä½?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2693
+#: ../src/glade-window.c:2907
 msgid "_Redo"
 msgstr "é??å??(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2695 ../gladeui/glade-app.c:274
+#: ../src/glade-window.c:2911
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "é??å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3165
+#: ../src/glade-window.c:3375
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "å??é??(æ?¤é??å??å?²)"
 
-#: ../src/glade-window.c:3167
+#: ../src/glade-window.c:3378
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "å??è¿?(æ?¤é??å??å?²)"
 
-#: ../src/glade-window.c:3216
+#: ../src/glade-window.c:3433
 msgid "Palette"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/glade-window.c:3226
+#: ../src/glade-window.c:3443
 msgid "Inspector"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/glade-window.c:3233 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6566
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6596 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11124
+#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5505
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5532 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5551
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5589 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10522
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11087 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11241
 msgid "Properties"
 msgstr "å±?æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:444
-msgid "Clipboard"
-msgstr "�贴�"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:513
-msgid "Active Project"
-msgstr "活�项�"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:514
-msgid "The active project"
-msgstr "å½?å??æ´»å?¨ç??项ç?®"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:520
-msgid "Pointer Mode"
-msgstr "æ??é??模å¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:521
-msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
-msgstr "å·¥ä½?å?ºä¸­å½?å??ç??æ??é??模å¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:591
+#: ../gladeui/glade-app.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -560,7 +503,7 @@ msgstr ""
 "è¯?å?¾ä¿?å­?ç§?æ??æ?°æ?®å?° %s æ??件夹ï¼?ä½?æ?¯å®?æ?¯ä¸?个常è§?æ??件ã??\n"
 "æ­¤ä¼?è¯?å°?ä¸?ä¿?å­?ç§?æ??æ?°æ?®"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:604
+#: ../gladeui/glade-app.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -569,7 +512,7 @@ msgstr ""
 "ä¿?å­?ç§?æ??æ?°æ?®æ?¶å??建 %s æ??件夹失败ã??\n"
 "æ­¤ä¼?è¯?å°?ä¸?ä¿?å­?ç§?æ??æ?°æ?®"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:632
+#: ../gladeui/glade-app.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing private data to %s (%s).\n"
@@ -578,7 +521,7 @@ msgstr ""
 "å??ç§?æ??æ?°æ?®å?° %s æ?¶å??ç??é??误(%s)ã??\n"
 "æ­¤ä¼?è¯?å°?ä¸?ä¿?å­?ç§?æ??æ?°æ?®"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:644
+#: ../gladeui/glade-app.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
@@ -587,7 +530,7 @@ msgstr ""
 "åº?å??å??设置æ?°æ?®ç?¨ä»¥ä¿?å­?æ?¶å??ç??é??误(%s)ã??\n"
 "æ­¤ä¼?è¯?å°?ä¸?ä¿?å­?ç§?æ??æ?°æ?®"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:657
+#: ../gladeui/glade-app.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "Error opening %s to write private data (%s).\n"
@@ -596,86 +539,61 @@ msgstr ""
 "æ??å¼? %s 以å??å?¥ç§?æ??æ?°æ?®æ?¶å?ºé??(%s)ã??\n"
 "æ­¤ä¼?è¯?å°?ä¸?ä¿?å­?ç§?æ??æ?°æ?®"
 
-#: ../gladeui/glade-app.c:1170 ../gladeui/glade-app.c:1211
-#: ../gladeui/glade-app.c:1376
-msgid "No widget selected."
-msgstr "æ?ªé??æ?©ç»?件ã??"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1263
-msgid "Unable to paste to the selected parent"
-msgstr "���贴���级"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1274
-msgid "Unable to paste to multiple widgets"
-msgstr "���贴��个�件"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1290 ../gladeui/glade-app.c:1396
-msgid "No widget selected on the clipboard"
-msgstr "没æ??ä»?å?ªè´´æ?¿é??æ?©ç»?件"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1322
-msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
-msgstr "�该容�中�次���贴�个�件"
-
-#: ../gladeui/glade-app.c:1334
-msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
-msgstr "ç?®æ ?容å?¨ä¸­æ²¡æ??足å¤?ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
 msgid "Authentication"
 msgstr "��"
 
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
 msgid "DnD"
 msgstr "æ??æ?½"
 
 #. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
 msgid "DnD Multiple"
 msgstr "å¤?个æ??æ?½"
 
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
 msgid "Color Picker"
 msgstr "é¢?è?²æ?¾å??å?¨"
 
 #. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
 msgid "Directory"
 msgstr "æ??件夹"
 
 #. GTK_STOCK_DIRECTORY
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
 msgid "File"
 msgstr "æ??件"
 
 #. GTK_STOCK_FILE
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
 msgid "Missing Image"
 msgstr "缺å°?å?¾ç??"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:321
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:336
 msgid "Stock"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:322
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:337
 msgid "A builtin stock item"
 msgstr "ä¸?个å??é?¨åº?å­?ç??æ?¡ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:330
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
 msgid "Stock Image"
 msgstr "åº?å­?å?¾å??"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:331
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:345
 msgid "A builtin stock image"
 msgstr "ä¸?å¹?å??é?¨åº?å­?ç??å?¾å??"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:488
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
 msgid "Objects"
 msgstr "对象"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
 msgid "A list of objects"
 msgstr "ä¸?ç»?对象ç??å??表"
 
@@ -688,121 +606,172 @@ msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
 msgstr "请è¾?å?¥æ??件å??ã??ç?¸å¯¹è·¯å¾?æ??å®?æ?´è·¯å¾?以å? è½½å?¾ç??"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:508
-msgid "GdkColor"
+#, fuzzy
+#| msgid "GdkColor"
+msgid "Color"
 msgstr "Gdk��"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:509
 msgid "A GDK color value"
 msgstr "GDK ���"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:519
-msgid "Integer"
-msgstr "æ?´å??"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:520
-msgid "An integer value"
-msgstr "�个���"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:528
-msgid "Unsigned Integer"
-msgstr "æ? ç¬¦å?·æ?´å??"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:529
-msgid "An unsigned integer value"
-msgstr "�个�符���"
-
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:535
 msgid "String"
 msgstr "�符串"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:537
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
 msgid "An entry"
 msgstr "�个��"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:544
-msgid "Strv"
-msgstr "Strv"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1068
+msgid "Design View"
+msgstr "设计��"
+
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1069
+msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
+msgstr "å??å?«è¯¥æ ·å¼?ç?? GladeDesignView"
+
+#: ../gladeui/glade-design-view.c:97
+#, c-format
+msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
+msgid "- previews a glade UI definition"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
+msgid "Name of the file to preview"
+msgstr "é¢?è§?æ??件å??"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
+msgid "Name of the toplevel to preview"
+msgstr "é¢?è§?顶级å??"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "_List standard icons only"
+msgid "Listen standard input"
+msgstr "å?ªå??å?ºæ ?å??å?¾æ ?(_L)"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
+msgid "Display previewer version"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé¢?è§?è??ç??æ?¬"
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
+#, c-format
+msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
+#, c-format
+msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
+#, c-format
+msgid "Couldn't load builder definition: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
+#, c-format
+msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:545
-msgid "String array"
-msgstr "�符串��"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
+#, c-format
+msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:553
-msgid "Float"
-msgstr "æµ®ç?¹å??"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:164
+#, c-format
+msgid "Object is not previewable.\n"
+msgstr "该对象����\n"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:554
-msgid "A floating point entry"
-msgstr "ä¸?个浮ç?¹å??æ?¡ç?®"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:210 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+msgid "Preview"
+msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:562
-msgid "Boolean"
-msgstr "å¸?å°?å??"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error"
+msgid "Error: %s.\n"
+msgstr "é??误"
 
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:563
-msgid "A boolean value"
-msgstr "�个���"
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:347
+#, c-format
+msgid "Broken pipe!\n"
+msgstr ""
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:536
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:545
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr "设置 %s ç??对象类å??为 %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:677
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:707
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "��个 %s � %s �"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:762
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799 ../gladeui/glade-command.c:1056
 #, c-format
-msgid "Add %s item"
-msgstr "添� %s 项�"
+msgid "Add %s"
+msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:792
-#, c-format
-msgid "Add child %s item"
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Add child %s item"
+msgid "Add child %s"
 msgstr "添��项 %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:879
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr "ä»? %2$s å? é?¤ %1$s å­?ç»?ç?¹"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1007
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1044
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "é??æ?°å®?æ?? %s ç??å­?ç»?ç?¹"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1456 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Container"
 msgstr "容�"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1457
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1481
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "ç¼?è¾?å?¨ä¸­æ­£å?¨ç¼?è¾?ç??容å?¨å¯¹è±¡"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1682 ../gladeui/glade-editor.c:997
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1080
 msgid "General"
 msgstr "常�"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1690
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1715
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "�次"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
 msgid "Label"
 msgstr "æ ?ç­¾(Label)"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1738 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
 msgid "Type"
 msgstr "ç±»å??"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2004
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2043
 msgid "Type:"
 msgstr "ç±»å??ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2217
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2257
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -816,549 +785,431 @@ msgstr ""
 "  * æ??æ?½ &amp; æ?¾ä¸?å?¯ä»¥é??æ?°æ??åº?ã??\n"
 "  * ç±»å??å??æ?¯å?¯ç¼?è¾?ç??ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
-msgid "Widget"
-msgstr "�件"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:598
+#: ../gladeui/glade-command.c:627
 #, c-format
 msgid "Setting multiple properties"
 msgstr "设置å¤?å??å±?æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:611
+#: ../gladeui/glade-command.c:639
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "设置 %2$s ç?? %1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:3010
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "å°? %2$s ç?? %1$s 设置为 %3$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:850 ../gladeui/glade-command.c:877
+#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "é??å?½å?? %s 为 %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1006
-#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "�� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738
-#: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785
-#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1914
-#: ../gladeui/glade-command.c:1947
+#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
+#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1795
 msgid "multiple"
 msgstr "�个"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1163
+#: ../gladeui/glade-command.c:1215
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr "æ?¨ä¸?è?½å? é?¤å¤?å??ç»?件ç??å??é?¨ç»?件ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1170
+#: ../gladeui/glade-command.c:1222
 #, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
 msgstr "%s 被 %s é??å®?ï¼?请å??ç¼?è¾? %sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1180
+#: ../gladeui/glade-command.c:1234
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "移� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1183
+#: ../gladeui/glade-command.c:1237
 msgid "Remove multiple"
 msgstr "移��个"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1557
-#, c-format
-msgid "Clipboard add %s"
-msgstr "�贴�添� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1560
-msgid "Clipboard add multiple"
-msgstr "�贴����个"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1565
-#, c-format
-msgid "Clipboard remove %s"
-msgstr "�贴�移� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1568
-msgid "Clipboard remove multiple"
-msgstr "�贴�移��个"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1738
+#: ../gladeui/glade-command.c:1601
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "å??建 %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1762
+#: ../gladeui/glade-command.c:1627
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "å? é?¤ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1785
+#: ../gladeui/glade-command.c:1653
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "å?ªå?? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1810
-#, c-format
-msgid "Copy %s"
-msgstr "�� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1914
+#: ../gladeui/glade-command.c:1755
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "ç²?è´´ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1946
+#: ../gladeui/glade-command.c:1792
 #, c-format
 msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
 msgstr "ä»? %s æ??æ?¾å?° %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2068
+#: ../gladeui/glade-command.c:1919
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr "æ·»å? ä¿¡å?·å¤?ç??å?½æ?° %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2069
+#: ../gladeui/glade-command.c:1920
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr "移é?¤ä¿¡å?·å¤?ç??å?½æ?° %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2070
+#: ../gladeui/glade-command.c:1921
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr "æ?¹å??ä¿¡å?·å¤?ç??å?½æ?° %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2295
+#: ../gladeui/glade-command.c:2139
 #, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr "设置 i18n å??æ?°æ?®"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2499
-#, c-format
-msgid "Converting %s to %s format"
-msgstr "� %s 转�为 %s 格�"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3708
-#, c-format
-msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
-msgstr "设置 %s 使ç?¨ %s å?½å??ç­?ç?¥"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:2797
+#: ../gladeui/glade-command.c:2256
 #, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr "%s ç?±ç»?件 %s é??å®?"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2836
+#: ../gladeui/glade-command.c:2297
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr "解é?? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-cursor.c:186
+#: ../gladeui/glade-cursor.c:181
 #, c-format
 msgid "Unable to load image (%s)"
 msgstr "æ? æ³?å? è½½å?¾å??(%s)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:598
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:629
 msgid "Property Class"
 msgstr "��类"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:599
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
 msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
 msgstr "Glade å±?æ?§ç±»ï¼?å??建 Glade ç¼?è¯?å?¨å±?æ?§æ?¯ä¸ºäº?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:605
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
 msgid "Use Command"
 msgstr "使��令"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:606
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
 msgstr "æ?¯å?¦å¯¹æ?¤é??/é??å??å ?æ ?使ç?¨å?½ä»¤API"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1103
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1143
 msgid "Select Fields"
 msgstr "é??æ?©å?ºå??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1127
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1165
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "é??æ?©ç?¬ç«?å?ºå??(_S)ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1437
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1497
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "é??æ?©å?½å??å?¾æ ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
 msgid "Edit Text"
 msgstr "ç¼?è¾?æ??æ?¬"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1802
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??æ?¬(_T)ï¼?"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1768
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "å?¯è¯?ç??(_R)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:589
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1842 ../gladeui/glade-property.c:660
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "该�����以翻�"
 
-#. Has Context
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776
-msgid "_Has context prefix"
-msgstr "å­?å?¨ä¸?ä¸?æ??å??ç¼?(_H)"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:596
-msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
-msgstr "å?¯è¯?ç??å­?符串æ?¯å?¦å­?å?¨ä¸?ä¸?æ??å??ç¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1791
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "为翻è¯?è??å??ç??注é??(_X)ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1829
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "ç¿»è¯?è??注é??(_M)ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1948
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "ä»?项ç?®èµ?æº?æ??件夹中é??æ?©ä¸?个æ??件"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2260
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2686 ../gladeui/glade-widget.c:1052
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1236
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2698 ../gladeui/glade-property.c:553
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:626
 msgid "Class"
 msgstr "ç±»"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é¡¹ç?®ä¸­é??æ?©æ? ä»?å±? %s ç±»å??对象"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "é??æ?©é¡¹ç?®ä¸­æ? ä»?å±?ç?? %s "
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "é??æ?©é¡¹ç?®ä¸­ %s ç±»å??ç??对象"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "å?¨é¡¹ç?®ä¸­é??æ?© %s "
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2792
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2934
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "对象(_B)�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2884
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
 msgid "_New"
 msgstr "�建(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "为 %3$s ç?? %2$s å??建 %1$s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3230
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
 msgid "Objects:"
 msgstr "对象�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3627
-msgid "Value:"
-msgstr "��"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3628
-msgid "The current value"
-msgstr "å½?å??å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3630
-msgid "Lower:"
-msgstr "é??ä½?ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3631
-msgid "The minimum value"
-msgstr "æ??å°?å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3633
-msgid "Upper:"
-msgstr "���"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3634
-msgid "The maximum value"
-msgstr "æ??大å?¼"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3636
-msgid "Step inc:"
-msgstr "步��"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3637
-msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-msgstr "ç?¨æ?¥å°?å¹?æ?¹å??å?¼ç??å¢?é??"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3639
-msgid "Page inc:"
-msgstr "页é?¢å¢?é??ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3640
-msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-msgstr "ç?¨æ?¥å¤§å¹?æ?¹å??å?¼ç??å¢?é??"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3642
-msgid "Page size:"
-msgstr "页�大��"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3643
-msgid ""
-"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
-"currently visible)"
-msgstr "页é?¢å¤§å°?(å?¨ GtkScrollbar 中ï¼?è¿?æ?¯å½?å??å?¯è§?å?ºå??ç??大å°?)"
-
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:356
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
 msgid "The Object's name"
 msgstr "对象ç??å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:154
+#: ../gladeui/glade-editor.c:216
 msgid "Show info"
 msgstr "�示信�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:155
+#: ../gladeui/glade-editor.c:217
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "æ?¯å?¦ä¸ºå? è½½ç??ç»?件æ?¾ç¤ºä¸?个信æ?¯æ??é?®"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:163
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+msgid "Widget"
+msgstr "�件"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225
 msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "è¿?个ç¼?è¾?å?¨ä¸­å½?å??å? è½½ç??ç»?件"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:203 ../gladeui/glade-editor.c:402
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1017
+#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:487
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1096
 msgid "Accessibility"
 msgstr "è¾?å?©"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:220 ../gladeui/glade-editor.c:401
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:486
 msgid "_Signals"
 msgstr "ä¿¡å?·(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:332
 msgid "View documentation for the selected widget"
 msgstr "æ?¥ç??é??æ?©ç»?件ç??æ??æ¡£"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:302
+#: ../gladeui/glade-editor.c:352
 msgid "Reset widget properties to their defaults"
 msgstr "å°?ç»?件å±?æ?§é??置为é»?认å?¼"
 
 #. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:338
+#: ../gladeui/glade-editor.c:387
 #, c-format
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s å±?æ?§ - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:398
+#: ../gladeui/glade-editor.c:483
 msgid "_General"
 msgstr "常�(_G)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:399
+#: ../gladeui/glade-editor.c:484
 msgid "_Packing"
 msgstr "æ??å??(_P)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-editor.c:485
 msgid "_Common"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:826
+#: ../gladeui/glade-editor.c:927
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "å??建 %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:946
+#: ../gladeui/glade-editor.c:935
+#, fuzzy
+#| msgid "Create %s"
+msgid "Crea_te"
+msgstr "å??建 %s"
+
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1038
 msgid "Reset"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:961
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1049
 msgid "Property"
 msgstr "å±?æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1007
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1088
 msgid "Common"
 msgstr "常�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1051
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1129
 msgid "(default)"
 msgstr "(�认)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1066
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1144
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "é??æ?©ä½ è¦?é??置为é»?认å?¼ç??å±?æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1198
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1278
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "é??ç½®ç»?件å±?æ?§"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1215
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1295
 msgid "_Properties:"
 msgstr "å±?æ?§(_P)ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1244
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1324
 msgid "_Select All"
 msgstr "å?¨é?¨é??æ?©(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1251
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1332
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "å?¨é?¨ä¸?é??(_U)"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1342
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "å±?æ?§æ??è¿°(_D)ï¼?"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1356
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1438
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s å±?æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2628
-#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr "å°? %s æ?¾ç½®å?¨ %s å??"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:982
-msgid "X position property"
-msgstr "X �置��"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:983
-msgid "The property used to set the X position of a child object"
-msgstr "ç?¨äº?设置å­?ç»?ç?¹å¯¹è±¡ X ä½?ç½®ç??å±?æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:989
-msgid "Y position property"
-msgstr "Y �置��"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:990
-msgid "The property used to set the Y position of a child object"
-msgstr "ç?¨äº?设置å­?ç»?ç?¹å¯¹è±¡ Y ä½?ç½®ç??å±?æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:996
-msgid "Width property"
-msgstr "宽度��"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:997
-msgid "The property used to set the width of a child object"
-msgstr "ç?¨äº?设置å­?ç»?ç?¹å¯¹è±¡å®½åº¦ç??å±?æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1003
-msgid "Height property"
-msgstr "�度��"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1004
-msgid "The property used to set the height of a child object"
-msgstr "ç?¨äº?设置å­?ç»?ç?¹å¯¹è±¡é«?度ç??å±?æ?§"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1010
-msgid "Can resize"
-msgstr "å?¯æ?¹å??大å°?"
-
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:1011
-msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
-msgstr "容å?¨æ?¯å?¦æ?¯æ??å­?ç»?件æ?¹å??大å°?"
-
-#: ../gladeui/glade-palette.c:745
+#: ../gladeui/glade-palette.c:655
 msgid "Widget selector"
 msgstr "ç»?件é??æ?©å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:746
-msgid "Create root widget"
-msgstr "å??建根ç»?件"
-
-#: ../gladeui/glade-popup.c:467 ../gladeui/glade-popup.c:476
+#: ../gladeui/glade-popup.c:411
 msgid "_Add widget here"
 msgstr "å?¨è¿?é??æ·»å? ç»?件(_A)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:480 ../gladeui/glade-popup.c:704
+#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
 msgid "Add widget as _toplevel"
 msgstr "�顶�添��件(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:491
+#: ../gladeui/glade-popup.c:426
 msgid "_Select"
 msgstr "é??æ?©(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:573 ../gladeui/glade-popup.c:712
-#: ../gladeui/glade-popup.c:789
+#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
+#: ../gladeui/glade-popup.c:681
 msgid "Read _documentation"
 msgstr "é??读æ??æ¡£(_D)"
 
-#: ../gladeui/glade-popup.c:782
+#: ../gladeui/glade-popup.c:673
 msgid "Set default value"
 msgstr "设置�认�"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:844
+#: ../gladeui/glade-preview.c:225
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading %s: %s"
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "读å?? %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
+
+#: ../gladeui/glade-preview.c:228
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to save %s: %s"
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr "�� %s 失败: %s"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:957
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "项ç?®å?¨ä¸?次ä¿?å­?å??æ?¯å?¦å·²è¢«ä¿®æ?¹"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:851
+#: ../gladeui/glade-project.c:964
 msgid "Has Selection"
 msgstr "å­?å?¨é??æ?©å??容"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:852
+#: ../gladeui/glade-project.c:965
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "项ç?®æ?¯å?¦æ??é??æ?©å??容"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:859
+#: ../gladeui/glade-project.c:972
 msgid "Path"
 msgstr "路�"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:860
+#: ../gladeui/glade-project.c:973
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "项ç?®ç??æ??件系ç»?è·¯å¾?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:867
+#: ../gladeui/glade-project.c:980
 msgid "Read Only"
 msgstr "�读"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:868
+#: ../gladeui/glade-project.c:981
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "项����读"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:875
-msgid "Format"
-msgstr "格�"
+#: ../gladeui/glade-project.c:988
+#, fuzzy
+#| msgid "Add %s item"
+msgid "Add Item"
+msgstr "添� %s 项�"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:989
+#, fuzzy
+#| msgid "The filesystem path of the project"
+msgid "The current item to add to the project"
+msgstr "项ç?®ç??æ??件系ç»?è·¯å¾?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:996
+msgid "Pointer Mode"
+msgstr "æ??é??模å¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:876
-msgid "The project file format"
-msgstr "项ç?®æ??件格å¼?"
+#: ../gladeui/glade-project.c:997
+msgid "The currently effective GladePointerMode"
+msgstr "å½?å??æ??æ??ç?? GladePointerMode"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1033
+#: ../gladeui/glade-project.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1367,70 +1218,34 @@ msgstr ""
 "å? è½½ %s 失败ã??\n"
 "以ä¸?å¿?é??ç??å??ç±»ä¸?å?¯ç?¨ï¼?%s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1452 ../gladeui/glade-project.c:1700
-#: ../gladeui/glade-project.c:4167
-#, c-format
-msgid "%s preferences"
-msgstr "%s é¦?é??项"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1568 ../gladeui/glade-project.c:1605
+#: ../gladeui/glade-project.c:1842 ../gladeui/glade-project.c:3935
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reset Widget Properties"
+msgid "%s document properties"
+msgstr "é??ç½®ç»?件å±?æ?§"
 
 #. ******************************************************************
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1729
+#: ../gladeui/glade-project.c:1933
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "è¿?个ç»?件å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?æ?¯ %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1732
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥\n"
 
-#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1735
-#, c-format
-msgid ""
-"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr "è¿?个ç»?件å?¨ GtkBuilder æ ¼å¼?ç?? %s %d.%d 中å?¯ç?¨ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1739
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??å?¨ GtkBuilder æ ¼å¼?ç?? %s %d.%d 中å?¯ç?¨\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1742
-msgid "This widget is only supported in libglade format"
-msgstr "è¿?个ç»?件å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?中æ?¯æ??"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1745
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
-msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%dï¼?å?¶å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?中æ?¯æ??\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1748
-msgid "This widget is not supported in libglade format"
-msgstr "ç»?件å?¨ libglade æ ¼å¼?中ä¸?æ?¯æ??"
-
-#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1751
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
-msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d. %dï¼?å®?ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1754
+#: ../gladeui/glade-project.c:1939
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "该�件已被��"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1757
+#: ../gladeui/glade-project.c:1942
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%d å·²ä¸?æ?¨è??使ç?¨\n"
@@ -1439,308 +1254,272 @@ msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%d å·²ä¸?æ?¨è??使ç?¨\n"
 #. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
 #. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
 #.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1764
-msgid "This property is not supported in libglade format"
-msgstr "libglade æ ¼å¼?中ä¸?æ?¯æ??该å±?æ?§"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1767
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
-msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1770
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1773
-msgid "This property is only supported in libglade format"
-msgstr "该å±?æ?§å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?中æ?¯æ??"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1776
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
-"format\n"
-msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?ªè¢« libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1780
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
-"libglade format\n"
-msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?ªè¢« libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
-
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1785
+#: ../gladeui/glade-project.c:1952
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "该å±?æ?§å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1788
+#: ../gladeui/glade-project.c:1956
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1791
+#: ../gladeui/glade-project.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d 中被å¼?å?¥\n"
 
-#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1795
-#, c-format
-msgid ""
-"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
-"project targets %s %d.%d"
-msgstr "该å±?æ?§å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d 中å?¯ç?¨ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1799
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
-"format in %s %d.%d\n"
-msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d 中å?¯ç?¨\n"
-
-#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1803
-#, c-format
-msgid ""
-"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
-"GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
-"[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d 中å?¯ç?¨\n"
-
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1807
+#: ../gladeui/glade-project.c:1964
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ä¿¡å?·â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ %s %d.%d 被å¼?å?¥\n"
 
 #. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1811
+#: ../gladeui/glade-project.c:1969
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "ä¿¡å?·å?¨ %s %d.%d 被å¼?å?¥ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2064
+#: ../gladeui/glade-project.c:2195
 msgid "Details"
 msgstr "ç»?è??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2080
+#: ../gladeui/glade-project.c:2211
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "项ç?®â??%sâ??æ??é??误ã??ä»?ç?¶ä¿?å­?ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2081
+#: ../gladeui/glade-project.c:2212
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "项ç?®â??%sâ??å??å?«æ??åº?å¼?ç??ç»?件å??/æ??ç??æ?¬ä¸?å?¹é??ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3509
+#: ../gladeui/glade-project.c:3550
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "æ?ªä¿?å­?ç?? %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3771
+#: ../gladeui/glade-project.c:3609
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "项ç?® %s 没æ??åº?å¼?ç??ç»?件æ??ç??æ?¬ä¸?å?¹é??ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3890
-msgid "Set options in your project"
-msgstr "设置æ?¨é¡¹ç?®ä¸­ç??é??项"
-
-#. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3907
-msgid "Project file format:"
-msgstr "项ç?®æ??件格å¼?ï¼?"
-
-#. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3950
-msgid "Object names are unique:"
-msgstr "对象å??称æ?¯å?¯ä¸?ç??ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3963
-msgid "within the project"
-msgstr "å?¨é¡¹ç?®å??"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:3965
-msgid "inside toplevels"
-msgstr "å?¨é¡¶å±?é??"
-
-#. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:3992
+#: ../gladeui/glade-project.c:3746
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "å?¾ç??èµ?æº?ä»?æ?¬å?°å? è½½ï¼?"
 
-#. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:4008
+#: ../gladeui/glade-project.c:3763
 msgid "From the project directory"
 msgstr "��项���"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4015
+#: ../gladeui/glade-project.c:3774
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "��项��对��"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4027
+#: ../gladeui/glade-project.c:3790
 msgid "From this directory"
 msgstr "����"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4030
+#: ../gladeui/glade-project.c:3795
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "é??æ?©ä¸?个路å¾?以å? è½½å?¾å??èµ?æº?"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4051
+#: ../gladeui/glade-project.c:3820
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "æ??é??å·¥å?·é??ç??ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4148
+#: ../gladeui/glade-project.c:3916
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "æ£?æ?¥ç??æ?¬å??åº?å¼?ç»?件ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4457
+#: ../gladeui/glade-project.c:4305
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(å??é?¨ç?? %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4461
+#: ../gladeui/glade-project.c:4310
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s å­?ç»?ç?¹)"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:554
+#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
+#: ../gladeui/glade-project.c:4318
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting %s of %s"
+msgid "(%s of %s)"
+msgstr "设置 %2$s ç?? %1$s"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4543 ../gladeui/glade-project.c:4581
+#: ../gladeui/glade-project.c:4744
+msgid "No widget selected."
+msgstr "æ?ªé??æ?©ç»?件ã??"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4630
+msgid "Unable to paste to the selected parent"
+msgstr "���贴���级"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4641
+msgid "Unable to paste to multiple widgets"
+msgstr "���贴��个�件"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4657
+#, fuzzy
+#| msgid "No widget selected on the clipboard"
+msgid "No widget on the clipboard"
+msgstr "没æ??ä»?å?ªè´´æ?¿é??æ?©ç»?件"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
+msgstr "�该容�中�次���贴�个�件"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4714
+msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+msgstr "ç?®æ ?容å?¨ä¸­æ²¡æ??足å¤?ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®"
+
+#: ../gladeui/glade-property.c:627
 msgid "The GladePropertyClass for this property"
 msgstr "该å±?æ?§ç?? GladePropertyClass"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:560
+#: ../gladeui/glade-property.c:633
 msgid "Enabled"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:561
+#: ../gladeui/glade-property.c:634
 msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
 msgstr "å¦?æ??å±?æ?§æ?¯å?¯é??ç??ï¼?è¿?æ?¯å®?ç??å?¯ç?¨ç?¶æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:567 ../gladeui/glade-widget-action.c:168
+#: ../gladeui/glade-property.c:640 ../gladeui/glade-widget-action.c:191
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æ??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:568
+#: ../gladeui/glade-property.c:641
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
 msgstr "æ??ä¾?设置å±?æ?§æ??æ??æ?§ç??å??å?°æ?§å?¶"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:574
+#: ../gladeui/glade-property.c:647
 msgid "Context"
 msgstr "ä¸?ä¸?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:575
+#: ../gladeui/glade-property.c:648
 msgid "Context for translation"
 msgstr "ç¿»è¯?ç??ä¸?ä¸?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:581
+#: ../gladeui/glade-property.c:653
 msgid "Comment"
 msgstr "注é??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:582
+#: ../gladeui/glade-property.c:654
 msgid "Comment for translators"
 msgstr "为翻è¯?è??å??ç??注é??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:588
+#: ../gladeui/glade-property.c:659
 msgid "Translatable"
 msgstr "å?¯è¯?ç??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:595
-msgid "Has Context"
-msgstr "å­?å?¨ä¸?ä¸?æ??"
-
-#: ../gladeui/glade-property.c:602
+#: ../gladeui/glade-property.c:665
 msgid "Visual State"
 msgstr "è§?è§?ç?¶æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-property.c:603
+#: ../gladeui/glade-property.c:666
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
 msgstr "è¦?æ??ä½?ç??å±?æ?§ç¼?è¾?å?¨ç??ä¼?å??级信æ?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:117
-msgid "<Type here>"
-msgstr "<å?¨è¿?é??è¾?å?¥>"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:118
-msgid "<Object>"
-msgstr "<对象>"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:830
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
 msgid "Select an object to pass to the handler"
 msgstr "é??æ?©ä¸?个è¦?ä¼ é??ç»?å¤?ç??å?½æ?°ç??对象"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:454
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
 msgid "Signal"
 msgstr "ä¿¡å?·"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913
-msgid "The name of the signal to connect to"
-msgstr "è¦?è¿?æ?¥ç??ä¿¡å?·å??称"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:971
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:164
 msgid "Handler"
 msgstr "å¤?ç??å?½æ?°"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:972
-msgid "Enter the handler to run for this signal"
-msgstr "è¾?å?¥ä¸?个å??åº?此信å?·ç??å¤?ç??å?½æ?°"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1075
-msgid "Object"
-msgstr "对象"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1007
-msgid "An object to pass to the handler"
-msgstr "ä¼ é??ç»?å¤?ç??å?½æ?°ç??对象"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
+msgid "User data"
+msgstr "����"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1047
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
 msgid "Swap"
 msgstr "交�"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1048
-msgid ""
-"Whether the instance and object should be swapped when calling the handler"
-msgstr "å?¨è°?ç?¨è¿?个å¤?ç??å?½æ?°ç??æ?¶å??ï¼?æ?¯å?¦äº¤æ?¢å®?ä¾?å??对象"
-
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1074 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
 msgid "After"
 msgstr "ä¹?å??"
 
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1075
-msgid ""
-"Whether the handler should be called before or after the default handler of "
-"the signal"
-msgstr "å?¨ä¿¡å?·ç??é»?认å¤?ç??å?½æ?°è¢«è°?ç?¨ä¹?å??è¿?æ?¯ä¹?å??è°?ç?¨è¯¥å¤?ç??å?½æ?°"
+#: ../gladeui/glade-signal.c:158
+#, fuzzy
+#| msgid "_Signals"
+msgid "SignalClass"
+msgstr "ä¿¡å?·(_S)"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:159
+#, fuzzy
+#| msgid "The internal name of the widget"
+msgid "The signal class of this signal"
+msgstr "ç»?件ç??å??é?¨å??称"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the handler to run for this signal"
+msgid "The handler for this signal"
+msgstr "è¾?å?¥ä¸?个å??åº?此信å?·ç??å¤?ç??å?½æ?°"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:170
+msgid "User Data"
+msgstr "����"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:171
+msgid "The user data for this signal"
+msgstr "该信å?·ç??ç?¨æ?·æ?°æ?®"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:176 ../gladeui/glade-widget.c:1305
+msgid "Support Warning"
+msgstr "æ?¯æ??è­¦å??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173
+#: ../gladeui/glade-signal.c:177
+msgid "The versioning support warning for this signal"
+msgstr "该ç??æ?¬æ?¯æ??该信å?·è­¦å??"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Whether this signal is run after default handlers"
+msgstr "该信å?·é»?认å¤?ç??å??æ?¯å?¦è¿?è¡?正常"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Swap"
+msgid "Swapped"
+msgstr "交�"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether the instance and object should be swapped when calling the handler"
+msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
+msgstr "å?¨è°?ç?¨è¿?个å¤?ç??å?½æ?°ç??æ?¶å??ï¼?æ?¯å?¦äº¤æ?¢å®?ä¾?å??对象"
+
+#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
 #, c-format
 msgid "We could not find the symbol \"%s\""
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°ç¬¦å?·â??%sâ??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:149
+#: ../gladeui/glade-utils.c:141
 #, c-format
 msgid "Could not get the type from \"%s\""
 msgstr "æ? æ³?ä»?â??%sâ??è?·ç?¥ç±»å??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:286
+#: ../gladeui/glade-utils.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
@@ -1749,2834 +1528,3018 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?ç?´æ?¥æ·»å? æ? æ³?æ»?å?¨ç?? %s ç»?件å?° %sã??\n"
 "请å??æ·»å? ä¸?个 %sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:468
-msgid "File format"
-msgstr "æ??件格å¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:549
+#: ../gladeui/glade-utils.c:461
 msgid "All Files"
 msgstr "å?¨é?¨æ??件"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:554
+#: ../gladeui/glade-utils.c:466
 msgid "Libglade Files"
 msgstr "Libglade æ??件"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:559
+#: ../gladeui/glade-utils.c:471
 msgid "GtkBuilder Files"
 msgstr "GtkBuilder æ??件"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:565
+#: ../gladeui/glade-utils.c:477
 msgid "All Glade Files"
 msgstr "å?¨é?¨ Glade æ??件"
 
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1279
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%s å·²å­?å?¨ã??\n"
-"æ?¨æ?³æ?¿æ?¢å®?å??ï¼?"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1307
-#, c-format
-msgid "Error writing to %s: %s"
-msgstr "å??å?¥å?° %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1321
-#, c-format
-msgid "Error reading %s: %s"
-msgstr "读å?? %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1336 ../gladeui/glade-utils.c:1357
-#, c-format
-msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-msgstr "å?³é?­I/Oé??é?? %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1346
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-msgstr "æ??å¼? %s 以便å??å?¥æ?¶å¤±è´¥ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1366
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-msgstr "æ??å¼? %s 以读å??æ?¶å¤±è´¥ï¼?%s"
-
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1748
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1194
 msgid "Could not show link:"
 msgstr "���示���"
 
 #. Reset the column
-#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2130 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1053
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1208
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "ç»?件å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1060
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1213
 msgid "Internal name"
 msgstr "å??é?¨å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1061
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "ç»?件ç??å??é?¨å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1067
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
 msgid "Anarchist"
 msgstr "æ?°ä¹±è??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1068
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1220
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr "å¤?å??å­?ç»?ç?¹æ?¯ä¸ªç¥?ä¼ ç»?ç?¹è¿?æ?¯æ?°ä¹±ç»?ç?¹"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1076
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1227
+msgid "Object"
+msgstr "对象"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
 msgid "The object associated"
 msgstr "å?³è??ç??对象"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1083
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
 msgid "Adaptor"
 msgstr "é??é??å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1084
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr "ç?¸å?³ç»?件ç??ç±»é??é??å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1091 ../gladeui/glade-inspector.c:187
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241 ../gladeui/glade-inspector.c:180
 msgid "Project"
 msgstr "项�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1092
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1242
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "ç»?件ä»?å±?ç?? glade 项ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1101
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1250
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "ä¸?ç»? GladeProperties å??表"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Parent"
 msgstr "��级"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1108
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr "å?°ä¸?ä¸?级 Gladewidget ç??æ??é??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1115
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1262
 msgid "Internal Name"
 msgstr "å??é?¨å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1116
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "å??é?¨ç»?件ç??常è§?å??称å??ç¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1121
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
 msgid "Template"
 msgstr "模�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1122
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "GladeWidget模æ?¿å??为æ?°ç»?件å?ºæ¨¡æ?¿"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1128
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
 msgid "Exact Template"
 msgstr "精确模�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1129
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr "å½?使ç?¨æ¨¡æ?¿ç??æ?¶å??ï¼?æ?¯å?¦è¦?å??建ä¸?个å®?å?¨ä¸?æ ·ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1134
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1282
 msgid "Reason"
 msgstr "å??å? "
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1135
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "GladeCreateReason ç?¨æ?¥è¯´æ??æ­¤å??建ç??å??å? "
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1143
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "顶�宽度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1144
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "å?¨ GladeDesignLayout 中ç»?件为顶å±?ç»?件æ?¶ç??宽度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1153
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "顶��度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1154
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1299
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "å?¨ GladeDesignLayout 中ç»?件为顶å±?ç»?件æ?¶ç??é«?度"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1163
-msgid "Support Warning"
-msgstr "æ?¯æ??è­¦å??"
-
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1164
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1306
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "å?³äº?ç??æ?¬ä¸?å?¹é??ç??è­¦å??å­?符串"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+msgid "Visible"
+msgstr "å?¯è§?ç??"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1312
+msgid "Wether the widget is visible or not"
+msgstr "该�件����"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr "%2$s ç??ä¸?个继æ?¿ç??é??é??å?¨(%1$s)å·²å­?å?¨ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1237
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#, c-format
+msgid "%s does not support adding any children."
+msgstr "%s ä¸?æ?¯æ??æ·»å? ä»»ä½?å­?项ã??"
+
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1258
 msgid "Name of the class"
 msgstr "ç±»å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1245
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1265
 msgid "GType of the class"
 msgstr "ç±»ç?? GType"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1253
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1272
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "å?¨ Glade UI 中ç?¨å?°ç??ç±»ç??ç¿»è¯?å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1260
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
 msgid "Generic Name"
 msgstr "常è§?å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1279
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "ç?¨äº?ç??æ??æ?°ç»?件ç??å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1286
 msgid "The icon name"
 msgstr "å?¾æ ?ç??å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
 msgid "Catalog"
 msgstr "å??ç±»"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "声æ??此类ç??ç»?件å??ç±»ç??å??称"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1284
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
 msgid "Book"
 msgstr "书�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1300
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "æ­¤ç»?件类ç?? Devhelp æ??ç´¢å??å­?空é?´"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "ç?¹å®?ç??å­?ç±»å??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1307
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr "ä¿?æ??å??è£?å±?æ?§å??称以便为此容å?¨ç±»æ??述该容å?¨ç±»ç??å?·ä½?å­?ç»?ç?¹"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1301 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
 msgid "Cursor"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1302
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1315
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "ç?¨äº?æ??å?¥ç»?件å?° UI ç??æ??é??"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:188
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:182
 msgid "The project being inspected"
 msgstr "æ­£å?¨æ£?æ?¥ç??项ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:385
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
 msgid "< search widgets >"
 msgstr "< æ??ç´¢ç»?件 >"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:161
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:182
 msgid "class"
 msgstr "ç±»"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:162
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
 msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
 msgstr "GladeWidgetActionClass ç»?æ??æ??é??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:192
 msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "æ­¤å?¨ä½?æ?¯å?¦æ??æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether this action is sensitive"
+msgid "Whether this action is visible"
+msgstr "æ­¤å?¨ä½?æ?¯å?¦æ??æ??"
+
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
 msgid "All Contexts"
 msgstr "å?¨é?¨ä¸?ä¸?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1365
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1380
 msgid "Named Icon Chooser"
 msgstr "å?½å??ç??å?¾æ ?é??æ?©å?¨"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1405
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1417
 msgid "Icon _Name:"
 msgstr "å?¾æ ?å??称(_N)ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1445
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1461
 msgid "C_ontexts:"
 msgstr "ä¸?ä¸?æ??(_C)ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1466
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484
 msgid "Icon Na_mes:"
 msgstr "å?¾æ ?å??称(_M)ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1508
 msgid "_List standard icons only"
 msgstr "å?ªå??å?ºæ ?å??å?¾æ ?(_L)"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1704
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not create directory: %s"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ??件夹ï¼?%s"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
 msgid "Actions"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:36
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
 msgid "Applications"
 msgstr "����"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:37
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
 msgid "Categories"
 msgstr "ç±»å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
 msgid "Devices"
 msgstr "设�"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:39
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
 msgid "Emblems"
 msgstr "微�"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40
-msgid "Emotes"
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Emotes"
+msgid "Emoticons"
 msgstr "Emotes"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:41
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
 msgid "International"
 msgstr "å?½é??å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
 msgid "MIME Types"
 msgstr "MIME ç±»å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:43
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
 msgid "Places"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:215
-msgctxt "textattr"
-msgid "Style"
-msgstr "æ ·å¼?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:219
-msgctxt "textattr"
-msgid "Weight"
-msgstr "é??é??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
+msgid "A list of accelerator keys"
+msgstr "å¿«æ?·é?®å??表"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:223
-msgctxt "textattr"
-msgid "Variant"
-msgstr "å??é??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
+msgid "A list of sources for this icon factory"
+msgstr "è¿?个å?¾æ ?å·¥å??ç??æº?å??表"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
-msgctxt "textattr"
-msgid "Stretch"
-msgstr "æ??伸"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
+msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
+msgstr "åº?å­?å?¾æ ?ç??符å?·å?¾æ ?大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:231
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline"
-msgstr "ä¸?å??线"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
+msgid "About Dialog"
+msgstr "��对��(About Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:235
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "��线"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
+msgid "Accel Group"
+msgstr "快���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity"
-msgstr "é??å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
+msgid "Accel Label"
+msgstr "快���签"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
-msgctxt "textattr"
-msgid "Gravity Hint"
-msgstr "é??å??æ??示"
+#. Accelerator
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10574
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10685
+msgid "Accelerator"
+msgstr "å¿«æ?·é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:254
-msgctxt "textattr"
-msgid "Size"
-msgstr "大�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
+msgid "Accelerator Mode column"
+msgstr "快��模��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:258
-msgctxt "textattr"
-msgid "Absolute Size"
-msgstr "�对大�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
+msgid "Accelerator Modifiers column"
+msgstr "快��修饰�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
-msgctxt "textattr"
-msgid "Foreground Color"
-msgstr "å??æ?¯è?²"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
+msgid "Accelerator Renderer"
+msgstr "å¿«æ?·é?®(Accelerator)渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:269
-msgctxt "textattr"
-msgid "Background Color"
-msgstr "è??æ?¯è?²"
+#. Accelerators
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
+msgid "Accelerators"
+msgstr "å¿«æ?·é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:273
-msgctxt "textattr"
-msgid "Underline Color"
-msgstr "ä¸?å??线é¢?è?²"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "è¾?å?©æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:277
-msgctxt "textattr"
-msgid "Strikethrough Color"
-msgstr "��线��"
+#. Atk name and description properties
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "è¾?å?©å??称"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:287
-msgctxt "textattr"
-msgid "Scale"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11083
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11116
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
+msgid "Action"
+msgstr "��(Action)"
 
-#. XXX Interesting... can we get the defaults ? what can we do to let the user
-#. * unset the value ??
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:315
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802
-msgid "<Enter Value>"
-msgstr "<���>"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
+msgid "Action Group"
+msgstr "���(Action Group)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
-msgid "Unset"
-msgstr "é??ç½®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
+msgid "Activatable column"
+msgstr "��活�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723
-msgid "Select a color"
-msgstr "é??æ?©é¢?è?²"
+#. Atk activate property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
+msgid "Activate"
+msgstr "æ¿?æ´»"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859
-msgid "Attribute"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
+msgid "Active column"
+msgstr "�活�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:869
-msgid "Value"
-msgstr "å?¼"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
+msgid "Add Parent"
+msgstr "添���级"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1026
-msgid "Setup Text Attributes"
-msgstr "设置æ??æ?¬ç?¹æ?§"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
+msgid "Add to Size Group"
+msgstr "添��个尺寸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
-msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-msgstr "é?¤é??设置äº?â??使ç?¨ä¸?å??线â??ï¼?å?¦å??该å±?æ?§æ? æ³?åº?ç?¨ã??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
+msgid "Adjustment"
+msgstr "è°?æ?´(Adjustment)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
-msgid "Property not selected"
-msgstr "æ?ªé??æ?©å±?æ?§"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
+msgid "Adjustment column"
+msgstr "è°?æ?´æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
-msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
-msgstr "æ­¤å±?æ?§ç?¨äº?对è¯?æ¡?å?¨ä½?æ??é?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
+msgid "Alignment"
+msgstr "对�(Alignment)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
-msgid "This property is set to be controlled by an Action"
-msgstr "该å±?æ?§å°?ç?±â??å?¨ä½?â??æ?§å?¶"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+msgid "Alignment column"
+msgstr "对��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:191
-msgid "GnomeUIInfo"
-msgstr "GnomeUIInfo"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
+msgid "All"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
-msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr "é??æ?© GnomeUIInfo åº?å­?æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
+msgid "All Events"
+msgstr "���件"
 
-#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
-msgid "Icon Size"
-msgstr "��大�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
+msgid "All Modifiers"
+msgstr "��修饰"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:202
-msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "ç?¨äº?åº?å­?å?¾æ ?ã??å?¾æ ?é??æ??å?½å??å?¾æ ?ç??符å?·å¤§å°?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
+msgid "Alt Key"
+msgstr "Alt é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1051
-#, c-format
-msgid "Removing parent of %s"
-msgstr "移é?¤ %s ç??ä¸?ä¸?级"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+msgid "Always"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1108
-#, c-format
-msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr "添���级 %s � %s"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
+msgid "Always Center"
+msgstr "���中�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1192
-#, c-format
-msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr "添� %s �尺寸� %s"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+msgid "An accelerator key for this action"
+msgstr "为�个��设置�个快��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1194
-#, c-format
-msgid "Adding %s to a new Size Group"
-msgstr "æ·»å?  %s è?³æ?°ç??尺寸ç»?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+msgid "Arrow"
+msgstr "箭头(Arrow)"
 
-#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1249
-msgid "New Size Group"
-msgstr "�建尺寸�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1618
-#, c-format
-msgid "Ordering children of %s"
-msgstr "次åº? %s ç??å­?ç»?ç?¹"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+msgid "Artistic"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2182
-#, c-format
-msgid "Insert placeholder to %s"
-msgstr "æ??å?¥ä½?ç½®ä¿?æ??å?¨å?° %s"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+msgid "Ascending"
+msgstr "ä¸?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2189
-#, c-format
-msgid "Remove placeholder from %s"
-msgstr "ä»? %s 移é?¤ä½?ç½®ä¿?æ??å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+msgid "Aspect Frame"
+msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3255
-#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥è¡?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+msgid "Assistant"
+msgstr "å?©æ??(Assistant)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3263 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271
-#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+msgid "Attributes"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279
-#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr "å?¨ %s ä¸?移é?¤å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+msgid "Attributes column"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr "� %s �移��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+msgid "Automatic"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4381 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4388
-#, c-format
-msgid "Insert page on %s"
-msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥é¡µ"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4395
-#, c-format
-msgid "Remove page from %s"
-msgstr "� %s 移�页"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+msgid "Background Color Name column"
+msgstr "è??æ?¯è?²å??称æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6105
-msgid "This property only applies to stock images"
-msgstr "æ­¤å±?æ?§å?ªç?¨äº?åº?å­?å?¾å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+msgid "Background Color column"
+msgstr "è??æ?¯è?²æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6107
-msgid "This property only applies to named icons"
-msgstr "æ­¤å±?æ?§å?ªç?¨äº?å?½å??å?¾æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+msgid "Before"
+msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6373
-msgid "<separator>"
-msgstr "<å??å?²æ?¡>"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+msgid "Both"
+msgstr "é?½"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6383
-msgid "<custom>"
-msgstr "<å®?å?¶>"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+msgid "Bottom"
+msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6562
-msgid "Tool Item"
-msgstr "工���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "左�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6571
-msgid "Packing"
-msgstr "å??è£?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6590 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
-msgid "Menu Item"
-msgstr "è??å??æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "���顶"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6626 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6634
-msgid "Normal item"
-msgstr "æ?®é??æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+msgid "Box"
+msgstr "æ¡?(Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6635
-msgid "Image item"
-msgstr "å?¾å??æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+msgid "Browse"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6636
-msgid "Check item"
-msgstr "å¤?é??æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6459
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6657
+msgid "Button"
+msgstr "æ??é?®(Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6637
-msgid "Radio item"
-msgstr "å??é??æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+msgid "Button 1 Motion"
+msgstr "æ??é?®1移å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6638
-msgid "Separator item"
-msgstr "å??å?²æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+msgid "Button 2 Motion"
+msgstr "æ??é?®2移å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6706
-msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr "ç¼?è¾?è??å??æ?¡"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+msgid "Button 3 Motion"
+msgstr "æ??é?®3移å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6708
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "ç¼?è¾?è??å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+msgid "Button Box"
+msgstr "æ??é?®æ¡?(Button Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7092
-msgid "Print S_etup"
-msgstr "æ??å?°è®¾ç½®(_E)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+msgid "Button Motion"
+msgstr "æ??é?®ç§»å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7096
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "����个(_X)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+msgid "Button Press"
+msgstr "æ??é?®æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7100
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "��移�(_U)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+msgid "Button Release"
+msgstr "æ??é?®é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "é??å??移å?¨(_R)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+msgid "Calendar"
+msgstr "æ?¥å??(Calendar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7107
-msgid "Select _All"
-msgstr "é??æ?©å?¨é?¨(_A)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7110
-msgid "_New Game"
-msgstr "æ?°æ¸¸æ??(_N)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+msgid "Cell Background Color column"
+msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7113
-msgid "_Pause game"
-msgstr "æ??å??游æ??(_P)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+msgid "Cell Background Color name column"
+msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²å??称æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7116
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "é??æ?°å¼?å§?游æ??(_R)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10517
+msgid "Cell Renderer"
+msgstr "å??å??æ ¼(Cell)渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7119
-msgid "_Hint"
-msgstr "æ??示(_H)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+msgid "Center"
+msgstr "中�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7122
-msgid "_Scores..."
-msgstr "å??æ?°(_S)..."
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+msgid "Center on Parent"
+msgstr "å?¨ä¸?ä¸?级ç??中å¿?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7125
-msgid "_End Game"
-msgstr "ç»?æ??游æ??(_E)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+msgid "Character"
+msgstr "�符"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7128
-msgid "Create New _Window"
-msgstr "å??建æ?°çª?å?£(_W)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+msgid "Check Button"
+msgstr "å¤?é??æ??é?®(Check Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7131
-msgid "_Close This Window"
-msgstr "����(_C)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+msgid "Check Menu Item"
+msgstr "å¤?é??è??å??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7143
-msgid "_Settings"
-msgstr "设置(_S)"
+#. Atk click property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+msgid "Click"
+msgstr "å??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7146
-msgid "Fi_les"
-msgstr "æ??件(_L)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+msgid "Climb Rate column"
+msgstr "ç?¬å??ç??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7149
-msgid "_Windows"
-msgstr "��(_W)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+msgid "Close"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7155
-msgid "_Game"
-msgstr "游æ??(_G)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+msgid "Color Button"
+msgstr "é¢?è?²æ??é?®(Color Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7620 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
-msgid "Button"
-msgstr "æ??é?®(Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+msgid "Color Selection"
+msgstr "é¢?è?²é??æ?©å?¨(Color Selection)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7621 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11179
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11276
-msgid "Toggle"
-msgstr "å¼?å?³"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+msgid "Color Selection Dialog"
+msgstr "é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Color Selection Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7622 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7633
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7641
-msgid "Radio"
-msgstr "å??é??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+msgid "Columns"
+msgstr "æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7623 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
-msgid "Menu"
-msgstr "è??å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10686
+msgid "Combo"
+msgstr "ç»?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7624 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
-msgid "Custom"
-msgstr "å®?å?¶"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+msgid "Combo Box"
+msgstr "ç»?å??æ¡?(Combo Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7625 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7634
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7642
-msgid "Separator"
-msgstr "å??å?²æ?¡"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Combo Box"
+msgid "Combo Box Text"
+msgstr "ç»?å??æ¡?(Combo Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7638
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
-msgid "Normal"
-msgstr "æ?®é??ç??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+msgid "Combo Renderer"
+msgstr "ç»?å??(Combo)渲æ??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7639
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
-msgid "Image"
-msgstr "å?¾å??(Image)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+msgid "Composite Widgets"
+msgstr "ç»?å??ç»?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7632 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7640
-msgid "Check"
-msgstr "å¤?é??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+msgid "Condensed"
+msgstr "å??缩ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7654
-msgid "Tool Bar Editor"
-msgstr "工�����"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+msgid "Confirm"
+msgstr "确�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8200
-msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
-msgstr "å½?设置äº? Ellipsize æ?¶ï¼?æ? æ³?åº?ç?¨è¯¥å±?æ?§ã??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+msgid "Containers"
+msgstr "容�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8217
-msgid "This property does not apply when Angle is set."
-msgstr "å½?设置äº? Angle æ?¶ï¼?æ? æ³?åº?ç?¨è¯¥å±?æ?§ã??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+msgid "Content"
+msgstr "å??容"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9021
-msgid "Introduction page"
-msgstr "��页"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+msgid "Continuous"
+msgstr "è¿?ç»­ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9025
-msgid "Content page"
-msgstr "å??容页"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+msgid "Control Key"
+msgstr "Control é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029
-msgid "Confirmation page"
-msgstr "确认页"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+msgid "Control and Display"
+msgstr "æ?§å?¶å??æ?¾ç¤º"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10663
-#, c-format
-msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr "%s 设置以ä»?该模å??中å? è½½ %s"
+#. Atk relationset properties
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+msgid "Controlled By"
+msgstr "å??æ?§äº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10665
-#, c-format
-msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr "%s 设置以ç?´æ?¥æ??ä½? %s"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+msgid "Controller For"
+msgstr "����为�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
-msgid "Tree View Column"
-msgstr "����"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+msgid "Create Folder"
+msgstr "å??建ç?®å½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
-msgid "Cell Renderer"
-msgstr "å??å??æ ¼(Cell)渲æ??"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
+msgid "Custom"
+msgstr "å®?å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11124
-msgid "Properties and Attributes"
-msgstr "å±?æ?§å??ç?¹æ?§"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+msgid "Data"
+msgstr "æ?°æ?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11129
-msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr "é??ç?¨å±?æ?§å??ç?¹æ?§"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+msgid "Data column"
+msgstr "���"
 
-#. Text of the textview
-#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11173 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11270
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
-msgid "Text"
-msgstr "æ??æ?¬"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+msgid "Default"
+msgstr "�认"
 
-#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11271
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
-msgid "Accelerator"
-msgstr "å¿«æ?·é?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+msgid "Delayed"
+msgstr "延�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11272
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
-msgid "Combo"
-msgstr "ç»?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+msgid "Descending"
+msgstr "ä¸?é??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11176 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11273
-msgid "Spin"
-msgstr "微�(Spin)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+msgid "Described By"
+msgstr "说æ??ï¼?ç?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11177 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11274
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+msgid "Description For"
+msgstr "说æ??ï¼?为äº?"
 
-#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11178 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11275
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
-msgid "Progress"
-msgstr "�度"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "对象ç??说æ??ï¼?为è¾?å?©æ??æ?¯å­?å??已格å¼?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11180 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11277
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
-msgid "Spinner"
-msgstr "��(Spinner)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+msgid "Desktop"
+msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11191
-msgid "Icon View Editor"
-msgstr "�������"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+msgid "Dialog"
+msgstr "对��(Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11191
-msgid "Combo Editor"
-msgstr "ç»?å??(Combo)ç¼?è¾?å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+msgid "Dialog Box"
+msgstr "对��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11266
-msgid "Column"
-msgstr "æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+msgid "Digits column"
+msgstr "æ?°å­?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11286
-msgid "Tree View Editor"
-msgstr "������"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+msgid "Discontinuous"
+msgstr "é?´æ?­"
 
-#. Dont really add/remove actions (because name conflicts inside groups)
-#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11488
-msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
-msgstr "å¿«æ?·é?®å?ªå?¯å?¨â??å?¨ä½?ç»?â??中设置ã??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+msgid "Discrete"
+msgstr "离�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:394
-msgid "<choose a key>"
-msgstr "<é??æ?©ä¸?个é?®>"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+msgid "Dock"
+msgstr "å??é? "
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:475
-msgid "Accelerator Key"
-msgstr "å¿«æ?·é?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+msgid "Double"
+msgstr "å??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:534
-msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr "é??æ?©å¿«æ?·é?®..."
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+msgid "Down"
+msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
-msgid "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
-msgstr "为该工å?·æ??é?®(Toolbutton)å? è½½å?¾æ ?ç?¨ç??ä¸?个æ??件å??ã??å®?æ?´æ??ç?¸å¯¹è·¯å¾?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+msgid "Drag & Drop"
+msgstr "æ??æ?½ & æ?¾ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
-msgid "A list of accelerator keys"
-msgstr "å¿«æ?·é?®å??表"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
-msgid "A list of sources for this icon factory"
-msgstr "è¿?个å?¾æ ?å·¥å??ç??æº?å??表"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+msgid "Drawing Area"
+msgstr "ç»?å?¾å?ºå??(Drawing Area)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
-msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
-msgstr "åº?å­?å?¾æ ?ç??符å?·å?¾æ ?大å°?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+msgid "Drop Down Menu"
+msgstr "ä¸?æ??å¼?è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
-msgid "A tooltip text for this widget"
-msgstr "é?¨å??ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+msgid "East"
+msgstr "�"
 
-#. NOT AVAILABLES ON WIN32
-#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
-#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
-#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
-msgid "About Dialog"
-msgstr "��对��(About Dialog)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+msgid "Edge"
+msgstr "è¾¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
-msgid "Accel Group"
-msgstr "快���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Edit Separately"
+msgstr "å??å?«ç¼?è¾?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
-msgid "Accel Label"
-msgstr "快���签"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+msgid "Edit&#8230;"
+msgstr "Edit&#8230"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
-msgid "Accelerator Mode column"
-msgstr "快��模��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+msgid "Editable column"
+msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
-msgid "Accelerator Modifiers column"
-msgstr "快��修饰�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+msgid "Eighth Key"
+msgstr "第��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
-msgid "Accelerator Renderer"
-msgstr "å¿«æ?·é?®(Accelerator)渲æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+msgid "Ellipsize column"
+msgstr "Ellipsize æ ?"
 
-#. Accelerators
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
-msgid "Accelerators"
-msgstr "å¿«æ?·é?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+msgid "Embedded By"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
-msgid "Accessible Description"
-msgstr "è¾?å?©æ??è¿°"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+msgid "Embeds"
+msgstr "å??åµ?"
 
-#. Atk name and description properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
-msgid "Accessible Name"
-msgstr "è¾?å?©å??称"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+msgid "End"
+msgstr "ç»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:395
-msgid "Action"
-msgstr "��(Action)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+msgid "Enter Notify"
+msgstr "è¾?å?¥é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
-msgid "Action Group"
-msgstr "���(Action Group)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+msgid "Enter a list of column types for this data store"
+msgstr "为è¿?个æ?°æ?®åº?è¾?å?¥æ ?ä¸?å??æ ?ç±»å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
-msgid "Activatable column"
-msgstr "��活�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
+msgstr "è¾?å?¥å°?åº?ç?¨å?°æ¯?è¡?ä¸?å??æ?°å?¼"
 
-#. Atk activate property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
-msgid "Activate"
-msgstr "æ¿?æ´»"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+msgid "Entry Buffer"
+msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
-msgid "Active column"
-msgstr "�活�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+msgid "Entry Completion"
+msgstr "��补�(Entry Completion)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
-msgid "Add Parent"
-msgstr "添���级"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+msgid "Error"
+msgstr "é??误"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
-msgid "Add to Size Group"
-msgstr "添��个尺寸�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+msgid "Etched In"
+msgstr "å??å??è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
-msgid "Adjustment"
-msgstr "è°?æ?´(Adjustment)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+msgid "Etched Out"
+msgstr "å??å¤?è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
-msgid "Adjustment column"
-msgstr "è°?æ?´æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+msgid "Event Box"
+msgstr "�件�(Event Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
-msgid "Alignment"
-msgstr "对�(Alignment)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+msgid "Expand"
+msgstr "å±?å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
-msgid "Alignment column"
-msgstr "对��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+msgid "Expanded"
+msgstr "å±?å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
-msgid "All"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+msgid "Expander"
+msgstr "å±?å¼?å?¨(Expander)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
-msgid "All Events"
-msgstr "���件"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+msgid "Exposure"
+msgstr "æ?´é?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
-msgid "All Modifiers"
-msgstr "��修饰"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+msgid "Extra Condensed"
+msgstr "���缩"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
-msgid "Alt Key"
-msgstr "Alt é?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+msgid "Extra Expanded"
+msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
-msgid "Always"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+msgid "Family column"
+msgstr "家æ??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
-msgid "Always Center"
-msgstr "���中�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+msgid "Fifth Key"
+msgstr "第��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
-msgid "An accelerator key for this action"
-msgstr "为�个��设置�个快��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+msgid "Fifth Mouse Button"
+msgstr "第�鼠��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
-msgid "Arrow"
-msgstr "箭头(Arrow)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+msgid "File Chooser Button"
+msgstr "æ??件é??æ?©æ??é?®(File Chooser Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
-msgid "Aspect Frame"
-msgstr "����(Aspect Frame)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+msgid "File Chooser Dialog"
+msgstr "æ??件é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(File Chooser Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
-msgid "Assistant"
-msgstr "å?©æ??(Assistant)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+msgid "File Chooser Widget"
+msgstr "æ??件é??æ?©ç»?件(File Chooser Widget)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
-msgid "Attributes"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+msgid "File Filter"
+msgstr "æ??件è¿?滤å?¨(File Filter)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
-msgid "Attributes column"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
+msgid "File Name"
+msgstr "æ??件ç??å??称"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
-msgid "Automatic"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+msgid "Fill"
+msgstr "å¡«å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
-msgid "Background Color Name column"
-msgstr "è??æ?¯è?²å??称æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+msgid "First Mouse Button"
+msgstr "第�鼠��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
-msgid "Background Color column"
-msgstr "è??æ?¯è?²æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+msgid "Fixed"
+msgstr "å?ºå®?ç??(Fixed)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
-msgid "Before"
-msgstr "å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+msgid "Flows From"
+msgstr "æµ?è?ª"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
-msgid "Both"
-msgstr "é?½"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+msgid "Flows To"
+msgstr "æµ?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
-msgid "Bottom"
-msgstr "�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+msgid "Focus Change"
+msgstr "ç?¦ç?¹æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "左�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+msgid "Follow State column"
+msgstr "è·?é??ç?¶æ??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+msgid "Font Button"
+msgstr "å­?ä½?æ??é?®(Font Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "���顶"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+msgid "Font Description column"
+msgstr "å­?ä½?æ??è¿°æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
-msgid "Box"
-msgstr "æ¡?(Box)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+msgid "Font Selection"
+msgstr "å­?ä½?é??æ?©å?¨(Font Selection)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
-msgid "Button 1 Motion"
-msgstr "æ??é?®1移å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "å­?ä½?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Font Selection Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
-msgid "Button 2 Motion"
-msgstr "æ??é?®2移å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+msgid "Font column"
+msgstr "å­?ä½?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
-msgid "Button 3 Motion"
-msgstr "æ??é?®3移å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+msgid "Foreground Color Name column"
+msgstr "å??æ?¯è?²å??称æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
-msgid "Button Box"
-msgstr "æ??é?®æ¡?(Button Box)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+msgid "Foreground Color column"
+msgstr "å??æ?¯è?²æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
-msgid "Button Motion"
-msgstr "æ??é?®ç§»å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+msgid "Forth Mouse Button"
+msgstr "第å??é¼ æ ?é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
-msgid "Button Press"
-msgstr "æ??é?®æ??ä¸?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+msgid "Frame"
+msgstr "æ¡?æ?¶(Frame)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
-msgid "Button Release"
-msgstr "æ??é?®é??æ?¾"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+msgid "GPL 2.0"
+msgstr "GPL 2.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
-msgid "Calendar"
-msgstr "æ?¥å??(Calendar)"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+msgid "GPL 3.0"
+msgstr "GPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
-msgid "Cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+msgid "Grid"
+msgstr "ç½?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
-msgid "Cell Background Color column"
-msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+msgid "Grow Only"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
-msgid "Cell Background Color name column"
-msgstr "å??å??æ ¼è??æ?¯è?²å??称æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+msgid "Gtk"
+msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
-msgid "Center"
-msgstr "中�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+msgid "Half"
+msgstr "äº?å??ä¹?ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
-msgid "Center on Parent"
-msgstr "å?¨ä¸?ä¸?级ç??中å¿?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+msgid "Handle Box"
+msgstr "å?¯ç§»å?¨ç??æ¡?(Handle Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
-msgid "Centimeters"
-msgstr "å??ç±³"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+msgid "Has Entry column"
+msgstr "æ??è¾?å?¥æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
-msgid "Character"
-msgstr "�符"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+msgid "Height column"
+msgstr "�度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
-msgid "Check Button"
-msgstr "å¤?é??æ??é?®(Check Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+msgid "Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³ç??(Horizontal)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
-msgid "Check Menu Item"
-msgstr "å¤?é??è??å??æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "水平对�(Horizontal Alignment)"
 
-#. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
-msgid "Click"
-msgstr "å??å?»"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+msgid "Horizontal Alignment column"
+msgstr "水平对��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
-msgid "Climb Rate column"
-msgstr "ç?¬å??ç??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "水平�(Horizontal Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
-msgid "Close"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+msgid "Horizontal Button Box"
+msgstr "æ°´å¹³æ??é?®æ¡?(Horizontal Button Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
-msgid "Color Button"
-msgstr "é¢?è?²æ??é?®(Color Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr "水平填å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
-msgid "Color Selection"
-msgstr "é¢?è?²é??æ?©å?¨(Color Selection)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+msgid "Horizontal Padding column"
+msgstr "水平填å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
-msgid "Color Selection Dialog"
-msgstr "é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Color Selection Dialog)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+msgid "Horizontal Panes"
+msgstr "水平�格(Horizontal Panes)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
-msgid "Columns"
-msgstr "æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "水平��(Horizontal Scale)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
-msgid "Combo Box"
-msgstr "ç»?å??æ¡?(Combo Box)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr "水平���(Horizontal Scrollbar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
-msgid "Combo Box Entry"
-msgstr "ç»?å??æ¡?æ?¡ç?®(Combo Box Entry)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+msgid "Horizontal Separator"
+msgstr "æ°´å¹³å??å?²æ?¡(Horizontal Separator)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
-msgid "Combo Renderer"
-msgstr "ç»?å??(Combo)渲æ??å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+msgid "Horizontal and Vertical"
+msgstr "æ°´å¹³ä¸?å??ç?´(Horizontal and Vertical)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
-msgid "Composite Widgets"
-msgstr "ç»?å??ç»?件"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+msgid "Hyper Modifier"
+msgstr "Hyper 修饰"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
-msgid "Condensed"
-msgstr "å??缩ç??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+msgid "Icon Factory"
+msgstr "å?¾æ ?å·¥å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
-msgid "Confirm"
-msgstr "确�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+msgid "Icon Name column"
+msgstr "å?¾æ ?å??称æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
-msgid "Containers"
-msgstr "容�"
+#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:71
+msgid "Icon Size"
+msgstr "��大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
-msgid "Content"
-msgstr "å??容"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+msgid "Icon Sources"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
-msgid "Continuous"
-msgstr "è¿?ç»­ç??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+msgid "Icon View"
+msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
-msgid "Control Key"
-msgstr "Control é?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+msgid "Icons only"
+msgstr "å?ªæ??å?¾æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
-msgid "Control and Display"
-msgstr "æ?§å?¶å??æ?¾ç¤º"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+msgid "If Valid"
+msgstr "å¦?æ??å??æ³?"
 
-#. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
-msgid "Controlled By"
-msgstr "å??æ?§äº?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6470
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6478 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6667
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6676
+msgid "Image"
+msgstr "å?¾å??(Image)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
-msgid "Controller For"
-msgstr "����为�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+msgid "Image Menu Item"
+msgstr "å?¾å??è??å??æ?¡ç?®(Image Menu Item)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
-msgid "Create Folder"
-msgstr "å??建ç?®å½?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+msgid "Immediate"
+msgstr "ç«?å?»ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
-msgid "Data"
-msgstr "æ?°æ?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+msgid "In"
+msgstr "é??é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
-msgid "Data column"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+msgid "Inconsistent column"
+msgstr "ä¸?ä¸?è?´å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
-msgid "Default"
-msgstr "�认"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+msgid ""
+"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
+"connection in the UI hierarchy to that component"
+msgstr "æ??示ä¸?个å­?çª?å?£å±?äº?ä¸?个ç»?件ï¼?ä½?æ?¯é?¤æ­¤ä¹?å¤?ä¸?å­?å?¨ç?¨æ?·ç??é?¢å±?次å?°ç»?件ç??è¿?æ?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
-msgid "Delayed"
-msgstr "延�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
+msgstr "æ??示ä¸?个对象被ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
-msgid "Described By"
-msgstr "说æ??ï¼?ç?±"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+msgid ""
+"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
+"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
+msgstr ""
+"æ??示ä¸?个对象æ?¯æ ?å??表中ç??ä¸?个å??å??ï¼?æ ?å??表被æ?¾ç¤ºæ?¯å? ä¸ºå?¨å??ä¸?å??中ä¸?个å??å??被å±?å¼?"
+"并确å®?è¿?个å??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
-msgid "Description For"
-msgstr "说æ??ï¼?为äº?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
+msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?§å?¶ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
-msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "对象ç??说æ??ï¼?为è¾?å?©æ??æ?¯å­?å??已格å¼?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
+msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象ç??æ ?ç­¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
-msgid "Desktop"
-msgstr "æ¡?é?¢"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+msgid ""
+"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
+msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象ç»?ç??æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
-msgid "Dialog"
-msgstr "对��(Dialog)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
+msgstr "æ??示ä¸?个对象ç?±ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象æ ?å?·"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
-msgid "Dialog Box"
-msgstr "对��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
+msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯å?¦ä¸?个对象ç??ç?¶çª?å?£"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
-msgid "Digits column"
-msgstr "æ?°å­?æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
+msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯å?¦ä¸?个对象ç??å¼¹å?ºé¡¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
-msgid "Discontinuous"
-msgstr "é?´æ?­"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+msgid ""
+"Indicates that an object provides descriptive information about another "
+"object; more verbose than 'Label For'"
+msgstr "æ??示对象æ??ä¾?å?¦ä¸?个对象ç??æ??è¿°æ?§ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?â??被æ ?ç­¾å?·ï¼?ç?±â??ç??ä¿¡æ?¯é??å¤?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
-msgid "Discrete"
-msgstr "离�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+msgid ""
+"Indicates that another object provides descriptive information about this "
+"object; more verbose than 'Labelled By'"
+msgstr "æ??示å?¦ä¸?个对象æ??ä¾?此对象ç??æ??è¿°æ?§ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?â??被æ ?ç­¾å?·ï¼?ç?±â??ç??ä¿¡æ?¯é??å¤?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
-msgid "Dock"
-msgstr "å??é? "
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically from another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr "æ??示对象å­?å?¨é?»è¾?ä¸?ä¾?顺åº?æ?¹å¼?æµ?è?ªå?¦ä¸?个AtkObjectç??å??容(ä¾?å¦?ï¼?æ??æ?¬æµ?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
-msgid "Double"
-msgstr "å??å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+msgid ""
+"Indicates that the object has content that flows logically to another "
+"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+msgstr "æ??示对象æ??é?»è¾?ä¸?æ??顺åº?æ?¹å¼?æµ?å??å?¦ä¸?个 AtkObject ç??å??容ï¼?(ä¾?å¦?ï¼?æ??æ?¬æµ?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
-msgid "Down"
-msgstr "�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+msgid ""
+"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
+"this object's content flows around another's content"
+msgstr "æ??示对象ç?´è§?å?°åµ?å?¥äº?å?¦ä¸?个对象ç??å??容ï¼?ä¾?å¦?ï¼?对象ç??å??容å?´ç»?å?¦ä¸?个æµ?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
-msgid "Drag & Drop"
-msgstr "æ??æ?½ & æ?¾ä¸?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+msgid "Indicator Size column"
+msgstr "æ??示å?¨å°ºå¯¸æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ä¸?æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+msgid "Info"
+msgstr "ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
-msgid "Drawing Area"
-msgstr "ç»?å?¾å?ºå??(Drawing Area)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "å??å§?è¡¥å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
-msgid "Drop Down Menu"
-msgstr "ä¸?æ??å¼?è??å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+msgid "Insert After"
+msgstr "æ??å?¥ï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
-msgid "East"
-msgstr "�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+msgid "Insert Before"
+msgstr "æ??å?¥ï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
-msgid "Edge"
-msgstr "è¾¹"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+msgid "Insert Column"
+msgstr "æ??å?¥å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
-msgid "Edit Separately"
-msgstr "å??å?«ç¼?è¾?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "æ??å?¥é¡µï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
-msgid "Edit&#8230;"
-msgstr "Edit&#8230"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+msgid "Insert Page Before"
+msgstr "æ??å?¥é¡µï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
-msgid "Editable column"
-msgstr "����"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+msgid "Insert Row"
+msgstr "æ??å?¥è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
-msgid "Eighth Key"
-msgstr "第��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+msgid "Intro"
+msgstr "ä»?ç»?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
-msgid "Ellipsize column"
-msgstr "Ellipsize æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+msgid "Invalid"
+msgstr "ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
-msgid "Embedded By"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+msgid ""
+"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
+"embedded in another object"
+msgstr "å??åµ?ç??å??æ?¹å??ï¼?æ??示对象ç??å??容ç?´è§?å?°åµ?å?¥äº?å?¦ä¸?个对象"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
-msgid "Embeds"
-msgstr "å??åµ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+msgid "Invisible Char Set"
+msgstr "ä¸?å?¯è§?å­?符é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
-msgid "End"
-msgstr "ç»?æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+msgid "Italic"
+msgstr "æ??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
-msgid "Enter Notify"
-msgstr "è¾?å?¥é??ç?¥"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+msgid "Items"
+msgstr "æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Enter a list of column types for this data store"
-msgstr "为è¿?个æ?°æ?®åº?è¾?å?¥æ ?ä¸?å??æ ?ç±»å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+msgid "Key Press"
+msgstr "é?®æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
-msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
-msgstr "è¾?å?¥å°?åº?ç?¨å?°æ¯?è¡?ä¸?å??æ?°å?¼"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+msgid "Key Release"
+msgstr "é?®é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
-msgid "Entry Buffer"
-msgstr "�����"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+msgid "Keycode column"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
-msgid "Entry Completion"
-msgstr "��补�(Entry Completion)"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+msgid "LGPL 2.1"
+msgstr "LGPL 2.1"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
-msgid "Error"
-msgstr "é??误"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+msgid "LGPL 3.0"
+msgstr "LGPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
-msgid "Etched In"
-msgstr "å??å??è??å?»"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+msgid "Label For"
+msgstr "�签�为�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
-msgid "Etched Out"
-msgstr "å??å¤?è??å?»"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+msgid "Labelled By"
+msgstr "被����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
-msgid "Event Box"
-msgstr "�件�(Event Box)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+msgid "Language column"
+msgstr "语��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
-msgid "Expand"
-msgstr "å±?å¼?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+msgid "Large Toolbar"
+msgstr "大工��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
-msgid "Expanded"
-msgstr "å±?å¼?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+msgid "Layout"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
-msgid "Expander"
-msgstr "å±?å¼?å?¨(Expander)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+msgid "Least Recently Used first"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??å°?ç??第ä¸?个"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
-msgid "Exposure"
-msgstr "æ?´é?²"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+msgid "Leave Notify"
+msgstr "ç??ä¸?é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
-msgid "Extra Condensed"
-msgstr "���缩"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+msgid "Left"
+msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
-msgid "Extra Expanded"
-msgstr "����"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+msgid "Left to Right"
+msgstr "�左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
-msgid "Family column"
-msgstr "家æ??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+msgid "Link Button"
+msgstr "é?¾æ?¥æ??é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
-msgid "Fifth Key"
-msgstr "第��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+msgid "List Store"
+msgstr "å??表åº?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+msgid "List of widgets in this group"
+msgstr "该ç»?中ç»?件å??表"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+msgid "Lock Key"
+msgstr "é??å®?é?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+msgid "Low"
+msgstr "ä½?"
+
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+msgid "MIT X11"
+msgstr "MIY X11"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+msgid "Markup column"
+msgstr "æ ?è®°æ ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+msgid "Member Of"
+msgstr "æ??å??ï¼?å±?äº?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
+msgid "Menu"
+msgstr "è??å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "è??å??æ ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5582
+msgid "Menu Item"
+msgstr "è??å??æ?¡ç?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+msgid "Menu Shell"
+msgstr "è??å??å¤?壳"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+msgid "Menu Tool Button"
+msgstr "è??å??å·¥å?·æ??é?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+msgid "Message Dialog"
+msgstr "��对��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+msgid "Meta Modifier"
+msgstr "å??修饰"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+msgid "Middle"
+msgstr "中�"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#, fuzzy
+#| msgid "MIME Types"
+msgid "Mime Types"
+msgstr "MIME ç±»å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "æ??项"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+msgid "Model column"
+msgstr "模å??å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+msgid "Most Recently Used first"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??å¤?ç??第ä¸?个"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+msgid "Mouse"
+msgstr "é¼ æ ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+msgid "Multiple"
+msgstr "ä¹?æ?°"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+msgid "Never"
+msgstr "��"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+msgid "Node Child Of"
+msgstr "������"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6469
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6477 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6666
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6675
+msgid "Normal"
+msgstr "æ?®é??ç??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+msgid "North"
+msgstr "å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+msgid "North East"
+msgstr "ä¸?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
-msgid "Fifth Mouse Button"
-msgstr "第�鼠��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+msgid "North West"
+msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
-msgid "File Chooser Button"
-msgstr "æ??件é??æ?©æ??é?®(File Chooser Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+msgid "Notebook"
+msgstr "�记�(Notebook)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
-msgid "File Chooser Dialog"
-msgstr "æ??件é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(File Chooser Dialog)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+msgid "Notification"
+msgstr "é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
-msgid "File Chooser Widget"
-msgstr "æ??件é??æ?©ç»?件(File Chooser Widget)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "页�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
-msgid "File Filter"
-msgstr "æ??件è¿?滤å?¨(File Filter)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+msgid "Number of items"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772
-msgid "File Name"
-msgstr "æ??件ç??å??称"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+msgid "Number of pages"
+msgstr "页�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
-msgid "Fill"
-msgstr "å¡«å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+msgid "Number of pages in this assistant"
+msgstr "该å?©æ??中ç??页æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
-msgid "First Mouse Button"
-msgstr "第�鼠��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "对象å®?ä¾?å??称被格å¼?å??ï¼?为è¾?å?©æ??æ?¯å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
-msgid "Fixed"
-msgstr "å?ºå®?ç??(Fixed)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+msgid "Oblique"
+msgstr "æ??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
-msgid "Flows From"
-msgstr "æµ?è?ª"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+msgid "Off"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
-msgid "Flows To"
-msgstr "æµ?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#, fuzzy
+msgid "Offscreen"
+msgstr "离�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
-msgid "Focus Change"
-msgstr "ç?¦ç?¹æ?¹å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled Window"
+msgid "Offscreen Window"
+msgstr "å?¯æ»?å?¨ç??çª?å?£(Scrolled Window)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
-msgid "Follow State column"
-msgstr "è·?é??ç?¶æ??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+msgid "Ok"
+msgstr "确�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
-msgid "Font Button"
-msgstr "å­?ä½?æ??é?®(Font Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+msgid "Ok, Cancel"
+msgstr "ç¡®å®?ï¼?å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
-msgid "Font Description column"
-msgstr "å­?ä½?æ??è¿°æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+msgid "On"
+msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
-msgid "Font Selection"
-msgstr "å­?ä½?é??æ?©å?¨(Font Selection)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+msgid "Open"
+msgstr "æ??å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
-msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "å­?ä½?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Font Selection Dialog)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+msgid "Orientation column"
+msgstr "æ?¹å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
-msgid "Font column"
-msgstr "å­?ä½?æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+msgid "Other"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
-msgid "Foreground Color Name column"
-msgstr "å??æ?¯è?²å??称æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+msgid "Out"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
-msgid "Foreground Color column"
-msgstr "å??æ?¯è?²æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+msgid "Paned"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
-msgid "Forth Mouse Button"
-msgstr "第å??é¼ æ ?é?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+msgid "Parent Window Of"
+msgstr "������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
-msgid "Frame"
-msgstr "æ¡?æ?¶(Frame)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Palette"
+msgid "Patterns"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
-msgid "Grow Only"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+msgid "Pixbuf Expander Closed column"
+msgstr "Pixbuf ������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
-msgid "Gtk"
-msgstr "Gtk"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+msgid "Pixbuf Expander Open column"
+msgstr "Pixbuf å±?å¼?å?¨æ??å¼?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
-msgid "Half"
-msgstr "äº?å??ä¹?ä¸?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+msgid "Pixbuf Renderer"
+msgstr "Pixbuf 渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
-msgid "Handle Box"
-msgstr "å?¯ç§»å?¨ç??æ¡?(Handle Box)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "Pixbuf æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
-msgid "Has Entry column"
-msgstr "æ??è¾?å?¥æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+msgid "Pointer Motion"
+msgstr "æ??é??移å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
-msgid "Height column"
-msgstr "�度�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+msgid "Pointer Motion Hint"
+msgstr "æ??é??移å?¨æ??示"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1244
-msgid "Horizontal"
-msgstr "æ°´å¹³ç??(Horizontal)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+msgid "Popup"
+msgstr "弹�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "水平对�(Horizontal Alignment)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+msgid "Popup For"
+msgstr "弹��为"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
-msgid "Horizontal Alignment column"
-msgstr "水平对��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "å¼¹å?ºå¼?è??å??(Popup Menu)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
-msgid "Horizontal Box"
-msgstr "水平�(Horizontal Box)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+msgid "Position"
+msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
-msgid "Horizontal Button Box"
-msgstr "æ°´å¹³æ??é?®æ¡?(Horizontal Button Box)"
+#. Atk press property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+msgid "Press"
+msgstr "æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
-msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "水平填å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview"
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
-msgid "Horizontal Padding column"
-msgstr "水平填å??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+msgid "Primary Icon Activatable"
+msgstr "主����活"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
-msgid "Horizontal Panes"
-msgstr "水平�格(Horizontal Panes)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+msgid "Primary Icon Name"
+msgstr "主å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
-msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr "水平尺(Horizontal Ruler)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+msgid "Primary Icon Pixbuf"
+msgstr "主�� Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
-msgid "Horizontal Scale"
-msgstr "水平��(Horizontal Scale)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+msgid "Primary Icon Sensitive"
+msgstr "主å?¾æ ?æ??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
-msgid "Horizontal Scrollbar"
-msgstr "水平���(Horizontal Scrollbar)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "主å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
-msgid "Horizontal Separator"
-msgstr "æ°´å¹³å??å?²æ?¡(Horizontal Separator)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+msgid "Primary Icon Tooltip Text"
+msgstr "主å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
-msgid "Horizontal and Vertical"
-msgstr "æ°´å¹³ä¸?å??ç?´(Horizontal and Vertical)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+msgid "Primary Stock Icon"
+msgstr "主����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
-msgid "Hyper Modifier"
-msgstr "Hyper 修饰"
+#. Progress...
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10689 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+msgid "Progress"
+msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
-msgid "Icon"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "�度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
-msgid "Icon Factory"
-msgstr "å?¾æ ?å·¥å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+msgid "Progress Fraction"
+msgstr "è¿?度é?¨å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
-msgid "Icon Name column"
-msgstr "å?¾æ ?å??称æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+msgid "Progress Pulse Step"
+msgstr "è¿?度æ?¡æ­¥è¿?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
-msgid "Icon Sources"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+msgid "Progress Renderer"
+msgstr "è¿?度渲æ??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+msgid "Property Change"
+msgstr "å±?æ?§æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
-msgid "Icon View"
-msgstr "����(Icon View)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+msgid "Proximity  Out"
+msgstr "��转�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
-msgid "Icons only"
-msgstr "å?ªæ??å?¾æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+msgid "Proximity In"
+msgstr "��转�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
-msgid "If Valid"
-msgstr "å¦?æ??å??æ³?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+msgid "Pulse column"
+msgstr "步��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
-msgid "Image Menu Item"
-msgstr "å?¾å??è??å??æ?¡ç?®(Image Menu Item)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+msgid "Question"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
-msgid "Immediate"
-msgstr "ç«?å?»ç??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+msgid "Queue"
+msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
-msgid "In"
-msgstr "é??é?¢"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+msgid "Radio Action"
+msgstr "å??é??å?¨ä½?(Radio Action)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
-msgid "Inches"
-msgstr "�寸"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+msgid "Radio Button"
+msgstr "å??é??æ??é?®(Radio Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
-msgid "Inconsistent column"
-msgstr "ä¸?ä¸?è?´å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+msgid "Radio Menu Item"
+msgstr "å??é??è??å??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
-msgid ""
-"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
-"connection in the UI hierarchy to that component"
-msgstr "æ??示ä¸?个å­?çª?å?£å±?äº?ä¸?个ç»?件ï¼?ä½?æ?¯é?¤æ­¤ä¹?å¤?ä¸?å­?å?¨ç?¨æ?·ç??é?¢å±?次å?°ç»?件ç??è¿?æ?¥"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+msgid "Radio Tool Button"
+msgstr "å??é??å·¥å?·æ??é?®(Radio Tool Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
-msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
-msgstr "æ??示ä¸?个对象被ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象æ?§å?¶"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+msgid "Radio column"
+msgstr "å??é??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
-msgid ""
-"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
-"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
-msgstr ""
-"æ??示ä¸?个对象æ?¯æ ?å??表中ç??ä¸?个å??å??ï¼?æ ?å??表被æ?¾ç¤ºæ?¯å? ä¸ºå?¨å??ä¸?å??中ä¸?个å??å??被å±?å¼?"
-"并确å®?è¿?个å??å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+msgid "Range"
+msgstr "è??å?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
-msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
-msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?§å?¶ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+msgid "Recent Action"
+msgstr "æ??è¿?ç??å?¨ä½?(Recent Action)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
-msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
-msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象ç??æ ?ç­¾"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+msgid "Recent Chooser"
+msgstr "æ??è¿?é??æ?©å?¨(Recent Chooser)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
-msgid ""
-"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
-msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象ç»?ç??æ??å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+msgid "Recent Chooser Dialog"
+msgstr "æ??è¿?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Recent Chooser Dialog)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
-msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
-msgstr "æ??示ä¸?个对象ç?±ä¸?个æ??å¤?个ç?®æ ?对象æ ?å?·"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5547
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Chooser"
+msgid "Recent Chooser Menu"
+msgstr "æ??è¿?é??æ?©å?¨(Recent Chooser)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
-msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
-msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯å?¦ä¸?个对象ç??ç?¶çª?å?£"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#, fuzzy
+#| msgid "File Filter"
+msgid "Recent Filter"
+msgstr "æ??件è¿?滤å?¨(File Filter)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
-msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
-msgstr "æ??示ä¸?个对象æ?¯å?¦ä¸?个对象ç??å¼¹å?ºé¡¹"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Chooser"
+msgid "Recent Manager"
+msgstr "æ??è¿?é??æ?©å?¨(Recent Chooser)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
-msgid ""
-"Indicates that an object provides descriptive information about another "
-"object; more verbose than 'Label For'"
-msgstr "æ??示对象æ??ä¾?å?¦ä¸?个对象ç??æ??è¿°æ?§ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?â??被æ ?ç­¾å?·ï¼?ç?±â??ç??ä¿¡æ?¯é??å¤?"
+#. GtkActivatable
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+msgid "Related Action"
+msgstr "ç?¸å?³ç??æ??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
-msgid ""
-"Indicates that another object provides descriptive information about this "
-"object; more verbose than 'Labelled By'"
-msgstr "æ??示å?¦ä¸?个对象æ??ä¾?此对象ç??æ??è¿°æ?§ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?â??被æ ?ç­¾å?·ï¼?ç?±â??ç??ä¿¡æ?¯é??å¤?"
+#. Atk release property
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+msgid "Release"
+msgstr "é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically from another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
-msgstr "æ??示对象å­?å?¨é?»è¾?ä¸?ä¾?顺åº?æ?¹å¼?æµ?è?ªå?¦ä¸?个AtkObjectç??å??容(ä¾?å¦?ï¼?æ??æ?¬æµ?)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+msgid "Release Modifier"
+msgstr "é??æ?¾ä¿®é¥°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
-msgid ""
-"Indicates that the object has content that flows logically to another "
-"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
-msgstr "æ??示对象æ??é?»è¾?ä¸?æ??顺åº?æ?¹å¼?æµ?å??å?¦ä¸?个 AtkObject ç??å??容ï¼?(ä¾?å¦?ï¼?æ??æ?¬æµ?)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+msgid "Remove Column"
+msgstr "移é?¤å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
-msgid ""
-"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
-"this object's content flows around another's content"
-msgstr "æ??示对象ç?´è§?å?°åµ?å?¥äº?å?¦ä¸?个对象ç??å??容ï¼?ä¾?å¦?ï¼?对象ç??å??容å?´ç»?å?¦ä¸?个æµ?å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+msgid "Remove Page"
+msgstr "移�页"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
-msgid "Indicator Size column"
-msgstr "æ??示å?¨å°ºå¯¸æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+msgid "Remove Parent"
+msgstr "移���级"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
-msgid "Info"
-msgstr "ä¿¡æ?¯"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+msgid "Remove Row"
+msgstr "移��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
-msgid "Initially Complete"
-msgstr "å??å§?è¡¥å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+msgid "Remove Slot"
+msgstr "ç?­ç¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
-msgid "Insert After"
-msgstr "æ??å?¥ï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+msgid "Response ID"
+msgstr "å??åº? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
-msgid "Insert Before"
-msgstr "æ??å?¥ï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+msgid "Right"
+msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
-msgid "Insert Column"
-msgstr "æ??å?¥å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+msgid "Right to Left"
+msgstr "���左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
-msgid "Insert Page After"
-msgstr "æ??å?¥é¡µï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+msgid "Rise column"
+msgstr "æ??å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
-msgid "Insert Page Before"
-msgstr "æ??å?¥é¡µï¼?ä½?äº?å??é?¢å??容ä¹?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse"
+msgid "Rows"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
-msgid "Insert Row"
-msgstr "æ??å?¥è¡?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿?å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
-msgid "Intro"
-msgstr "ä»?ç»?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "Scale"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
-msgid "Invalid"
-msgstr "ä¸?å??æ³?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+msgid "Scale Button"
+msgstr "æ¯?ä¾?æ??é?®(Scale Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
-msgid ""
-"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
-"embedded in another object"
-msgstr "å??åµ?ç??å??æ?¹å??ï¼?æ??示对象ç??å??容ç?´è§?å?°åµ?å?¥äº?å?¦ä¸?个对象"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+msgid "Scale column"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
-msgid "Invisible Char Set"
-msgstr "ä¸?å?¯è§?å­?符é??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+msgid "Scroll"
+msgstr "æ»?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
-msgid "Italic"
-msgstr "æ??ä½?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "æ»?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
-msgid "Items"
-msgstr "æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+msgid "Scrolled Window"
+msgstr "å?¯æ»?å?¨ç??çª?å?£(Scrolled Window)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
-msgid "Key Press"
-msgstr "é?®æ??ä¸?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+msgid "Second Mouse Button"
+msgstr "第�鼠��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
-msgid "Key Release"
-msgstr "é?®é??æ?¾"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+msgid "Secondary Icon Activatable"
+msgstr "�����活"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
-msgid "Keycode column"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+msgid "Secondary Icon Name"
+msgstr "å?¯å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
-msgid "Label For"
-msgstr "�签�为�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+msgid "Secondary Icon Pixbuf"
+msgstr "��� Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
-msgid "Labelled By"
-msgstr "被����"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+msgid "Secondary Icon Sensitive"
+msgstr "å?¯å?¾æ ?æ??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
-msgid "Language column"
-msgstr "语��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
+msgstr "å?¯å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
-msgid "Large Toolbar"
-msgstr "大工��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
+msgstr "å?¯å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
-msgid "Layout"
-msgstr "��(Layout)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+msgid "Secondary Stock Icon"
+msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
-msgid "Least Recently Used first"
-msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??å°?ç??第ä¸?个"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+msgid "Select Folder"
+msgstr "é??æ?©ç?®å½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
-msgid "Leave Notify"
-msgstr "ç??ä¸?é??ç?¥"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+msgid "Semi Condensed"
+msgstr "å??å??缩"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
-msgid "Left"
-msgstr "å·¦"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+msgid "Semi Expanded"
+msgstr "å??å±?å¼?(Semi Expanded)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
-msgid "Left to Right"
-msgstr "�左��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+msgid "Sensitive column"
+msgstr "æ??æ??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
-msgid "Link Button"
-msgstr "é?¾æ?¥æ??é?®(Link Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
+msgid "Separator"
+msgstr "å??å?²æ?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
-msgid "List Store"
-msgstr "å??表åº?(List Store)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+msgid "Separator Menu Item"
+msgstr "å??å?²è??å??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
-msgid "List of widgets in this group"
-msgstr "该ç»?中ç»?件å??表"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+msgid "Separator Tool Item"
+msgstr "å??å?²å·¥å?·æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
-msgid "Lock Key"
-msgstr "é??å®?é?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
+msgstr "设置å½?å??页(严格å?°ä¸ºç¼?è¾?ç?®ç??)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
-msgid "Low"
-msgstr "ä½?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+msgid "Set the description of the Activate atk action"
+msgstr "设置æ¿?æ´» atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
-msgid "Markup column"
-msgstr "æ ?è®°æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+msgid "Set the description of the Click atk action"
+msgstr "设置å??å?» atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
-msgid "Member Of"
-msgstr "æ??å??ï¼?å±?äº?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+msgid "Set the description of the Press atk action"
+msgstr "设置æ??ä¸? atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "è??å??æ?¡(Menu Bar)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+msgid "Set the description of the Release atk action"
+msgstr "设置é??æ?¾ atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
-msgid "Menu Shell"
-msgstr "è??å??å¤?壳"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+msgid "Seventh Key"
+msgstr "第��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
-msgid "Menu Tool Button"
-msgstr "è??å??å·¥å?·æ??é?®(Menu Tool Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+msgid "Shift Key"
+msgstr "Shift é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
-msgid "Message Dialog"
-msgstr "��对��(Message Dialog)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+msgid "Shrink"
+msgstr "�缩"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
-msgid "Meta Modifier"
-msgstr "å??修饰"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+msgid "Single"
+msgstr "å??ä¸?ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
-msgid "Middle"
-msgstr "中�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+msgid "Single Paragraph Mode column"
+msgstr "å??段模å¼?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "æ??项"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+msgid "Sixth Key"
+msgstr "第��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
-msgid "Model column"
-msgstr "模å??å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+msgid "Size Group"
+msgstr "尺寸�(Size Group)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
-msgid "Most Recently Used first"
-msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??å¤?ç??第ä¸?个"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+msgid "Size column"
+msgstr "尺寸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
-msgid "Mouse"
-msgstr "é¼ æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+msgid "Small Capitals"
+msgstr "å°?å??大å??å­?æ¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
-msgid "Never"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+msgid "Small Toolbar"
+msgstr "�工��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
-msgid "Node Child Of"
-msgstr "������"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+msgid "South"
+msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
-msgid "North"
-msgstr "å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+msgid "South East"
+msgstr "ä¸?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
-msgid "North East"
-msgstr "ä¸?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+msgid "South West"
+msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
-msgid "North West"
-msgstr "西å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+msgid "Spin Button"
+msgstr "å¾®è°?æ??é?®(Spin Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
-msgid "Notebook"
-msgstr "�记�(Notebook)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+msgid "Spin Renderer"
+msgstr "å¾®è°?(Spin)渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
-msgid "Notification"
-msgstr "é??ç?¥"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10691
+msgid "Spinner"
+msgstr "��(Spinner)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "页�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+msgid "Spinner Renderer"
+msgstr "å?¨ç?»(Spinner)渲æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
-msgid "Number of items"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
-msgid "Number of pages"
-msgstr "页�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+msgid "Spread"
+msgstr "å±?å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
-msgid "Number of pages in this assistant"
-msgstr "该å?©æ??中ç??页æ?°"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+msgid "Start"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "对象å®?ä¾?å??称被格å¼?å??ï¼?为è¾?å?©æ??æ?¯å­?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+msgid "Static"
+msgstr "é??æ??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
-msgid "Oblique"
-msgstr "æ??ä½?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+msgid "Status Bar"
+msgstr "ç?¶æ??æ ?(Status Bar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
-msgid "Off"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+msgid "Status Icon"
+msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
-msgid "Ok"
-msgstr "确�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+msgid "Stock Button"
+msgstr "åº?å­?æ??é?®(Stock Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
-msgid "Ok, Cancel"
-msgstr "ç¡®å®?ï¼?å??æ¶?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+msgid "Stock Detail column"
+msgstr "åº?å­?ç»?è??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
-msgid "On"
-msgstr "æ??å¼?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+msgid "Stock Item"
+msgstr "��(Stock)��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
-msgid "Open"
-msgstr "æ??å¼?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+msgid "Stock Size column"
+msgstr "��大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
-msgid "Orientation column"
-msgstr "æ?¹å??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+msgid "Stock column"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
-msgid "Other"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+msgid "Stretch column"
+msgstr "æ??伸æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
-msgid "Out"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+msgid "Strikethrough column"
+msgstr "��线�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
-msgid "Paned"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+msgid "Structure"
+msgstr "ç»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
-msgid "Parent Window Of"
-msgstr "������"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+msgid "Style column"
+msgstr "æ ·å¼?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
-msgid "Pixbuf Expander Closed column"
-msgstr "Pixbuf ������"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+msgid "Substructure"
+msgstr "å­?ç»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
-msgid "Pixbuf Expander Open column"
-msgstr "Pixbuf å±?å¼?å?¨æ??å¼?æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+msgid "Subwindow Of"
+msgstr "������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
-msgid "Pixbuf Renderer"
-msgstr "Pixbuf 渲æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+msgid "Summary"
+msgstr "æ??è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
-msgid "Pixbuf column"
-msgstr "Pixbuf æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+msgid "Super Modifier"
+msgstr "Super 修饰"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
-msgid "Pixels"
-msgstr "å??ç´ "
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+msgid "Table"
+msgstr "表格(Table)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
-msgid "Pointer Motion"
-msgstr "æ??é??移å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+msgid "Text Buffer"
+msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º(Text Buffer)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
-msgid "Pointer Motion Hint"
-msgstr "æ??é??移å?¨æ??示"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+msgid "Text Buffers"
+msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
-msgid "Popup"
-msgstr "弹�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+msgid "Text Column column"
+msgstr "æ??æ?¬æ ?(Text Column)æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
-msgid "Popup For"
-msgstr "弹��为"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+msgid "Text Entry"
+msgstr "æ??æ?¬æ?¡ç?®(Text Entry)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "å¼¹å?ºå¼?è??å??(Popup Menu)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+msgid "Text Horizontal Alignment column"
+msgstr "æ??æ?¬æ°´å¹³å¯¹é½?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
-msgid "Position"
-msgstr "ä½?ç½®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+msgid "Text Renderer"
+msgstr "æ??æ?¬(Text)渲æ??"
 
-#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
-msgid "Press"
-msgstr "æ??ä¸?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+msgid "Text Tag"
+msgstr "æ??æ?¬æ ?ç­¾(Text Tag)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-msgid "Primary Icon Activatable"
-msgstr "主����活"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+msgid "Text Tag Table"
+msgstr "æ??æ?¬æ ?签表(Text Tag Table)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
-msgid "Primary Icon Name"
-msgstr "主å?¾æ ?å??称"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+msgid "Text Vertical Alignment column"
+msgstr "æ??æ?¬å??ç?´å¯¹é½?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
-msgid "Primary Icon Pixbuf"
-msgstr "主�� Pixbuf"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+msgid "Text View"
+msgstr "æ??æ?¬è§?å?¾(Text View)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
-msgid "Primary Icon Sensitive"
-msgstr "主å?¾æ ?æ??æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+msgid "Text below icons"
+msgstr "æ??å­?å?¨å?¾æ ?ä¸?æ?¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
-msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
-msgstr "主å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "æ??å­?å?¨å?¾æ ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
-msgid "Primary Icon Tooltip Text"
-msgstr "主å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??æ?¬"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+msgid "Text column"
+msgstr "æ??æ?¬æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
-msgid "Primary Stock Icon"
-msgstr "主����"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+msgid "Text only"
+msgstr "å?ªæ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
-msgid "Progress Bar"
-msgstr "�度�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+msgid "The column in the model to load the value from"
+msgstr "模å??中å? è½½å?¼ç??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
-msgid "Progress Fraction"
-msgstr "è¿?度é?¨å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#, fuzzy
+#| msgid "The first string argument to pass to the function"
+msgid "The list of application names to add to the filter"
+msgstr "ä¼ é??å?°å?½æ?°ç??第ä¸?个å­?符串å??æ?°"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
+msgstr "æ·»å? å?°è¿?滤å?¨ç??æ??件å??模å¼?å??表"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#, fuzzy
+#| msgid "The items in this combo box"
+msgid "The list of items to show in the combo box"
+msgstr "ç»?å??æ¡?中ç??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
-msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr "è¿?度æ?¡æ­¥è¿?é??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+msgid "The list of mime types to add to the filter"
+msgstr "æ·»å? å?°è¿?滤å?¨ç?? MIME ç±»å??å??表"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
-msgid "Progress Renderer"
-msgstr "è¿?度渲æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of pixels between columns of icons"
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr "å?¾æ ?å??é?´é??å??ç´ æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
-msgid "Property Change"
-msgstr "å±?æ?§æ?¹å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+msgid "The number of items in the box"
+msgstr "æ¡?中ç??æ?¡ç?®æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
-msgid "Proximity  Out"
-msgstr "��转�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+msgid "The number of pages in the notebook"
+msgstr "ç¬?è®°æ?¬ä¸­ç??页æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
-msgid "Proximity In"
-msgstr "��转�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#, fuzzy
+#| msgid "The number of items in the box"
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr "æ¡?中ç??æ?¡ç?®æ?°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
-msgid "Pulse column"
-msgstr "步��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+msgid "The page position in the Assistant"
+msgstr "å?©æ??ç??页é?¢ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
-msgid "Question"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+msgid "The pango attributes for this label"
+msgstr "该æ ?ç­¾ç?? pango ç?¹æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
-msgid "Queue"
-msgstr "é??å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+msgid "The position of the menu item in the menu shell"
+msgstr "è??å??中è??å??æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
-msgid "Radio Action"
-msgstr "å??é??å?¨ä½?(Radio Action)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#, fuzzy
+#| msgid "The position of the tool item in the toolbar"
+msgid "The position of the tool item group in the palette"
+msgstr "å·¥å?·æ ?中工å?·æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
-msgid "Radio Button"
-msgstr "å??é??æ??é?®(Radio Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+msgid "The position of the tool item in the toolbar"
+msgstr "å·¥å?·æ ?中工å?·æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
-msgid "Radio Menu Item"
-msgstr "å??é??è??å??æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+msgid "The response ID of this button in a dialog"
+msgstr "对è¯?æ¡?中该æ??é?®ç??å??åº?ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
-msgid "Radio Tool Button"
-msgstr "å??é??å·¥å?·æ??é?®(Radio Tool Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+msgid ""
+"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
+"an icon factory)"
+msgstr "æ?¾ç¤ºäº?æ?¡ç?®ä¸?ç??åº?å­?å?¾æ ?(ä»? GTK+ åº?中æ??è??ä»?å?¾æ ?å·¥å??中é??æ?©ä¸?项)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
-msgid "Radio column"
-msgstr "å??é??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+msgid "The stock item for this button"
+msgstr "åº?å­?ç??æ??é?®æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
-msgid "Range"
-msgstr "è??å?´"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+msgid "The stock item for this menu item"
+msgstr "该è??å??项ç??åº?å­?æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
-msgid "Recent Action"
-msgstr "æ??è¿?ç??å?¨ä½?(Recent Action)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+msgid "Third Mouse Button"
+msgstr "第�鼠��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
-msgid "Recent Chooser"
-msgstr "æ??è¿?é??æ?©å?¨(Recent Chooser)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+msgid "Toggle Action"
+msgstr "����(Toggle Action)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
-msgid "Recent Chooser Dialog"
-msgstr "æ??è¿?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?(Recent Chooser Dialog)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "å¼?å?³æ??é?®(Toggle Button)"
 
-#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
-msgid "Related Action"
-msgstr "ç?¸å?³ç??æ??ä½?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+msgid "Toggle Renderer"
+msgstr "å¼?å?³(Toggle)渲æ??"
 
-#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
-msgid "Release"
-msgstr "é??æ?¾"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+msgid "Toggle Tool Button"
+msgstr "å¼?å?³å·¥å?·æ??é?®(Toggle Tool Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
-msgid "Release Modifier"
-msgstr "é??æ?¾ä¿®é¥°"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+msgid "Tool Bar"
+msgstr "工��(Tool Bar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
-msgid "Remove Column"
-msgstr "移é?¤å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+msgid "Tool Button"
+msgstr "å·¥å?·æ??é?®(Tool Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
-msgid "Remove Page"
-msgstr "移�页"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5528
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Item"
+msgid "Tool Item Group"
+msgstr "工���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
-msgid "Remove Parent"
-msgstr "移���级"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Palette"
+msgid "Tool Palette"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
-msgid "Remove Row"
-msgstr "移��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+msgid "Toolbar"
+msgstr "工��(v)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
-msgid "Remove Slot"
-msgstr "ç?­ç¼?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+msgid "Tooltip"
+msgstr "å·¥å?·æ??示(Tooltip)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
-msgid "Response ID"
-msgstr "å??åº? ID"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+msgid "Top"
+msgstr "顶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
-msgid "Right"
-msgstr "å?³"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+msgid "Top Left"
+msgstr "左�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
-msgid "Right to Left"
-msgstr "���左"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+msgid "Top Level"
+msgstr "顶�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
-msgid "Rise column"
-msgstr "æ??å??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+msgid "Top Right"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
-msgid "Ruler"
-msgstr "ç?´å°º"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "�顶��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
-msgid "Save"
-msgstr "ä¿?å­?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+msgid "Toplevels"
+msgstr "顶�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
-msgid "Scale Button"
-msgstr "æ¯?ä¾?æ??é?®(Scale Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+msgid "Tree Model"
+msgstr "æ ?模å??(Tree Model)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
-msgid "Scale column"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+msgid "Tree Model Filter"
+msgstr "æ ?模å??è¿?滤å?¨(Tree Model Filter)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
-msgid "Scroll"
-msgstr "æ»?å?¨"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+msgid "Tree Model Sort"
+msgstr "æ ?模å??æ??åº?(Tree Model Sort)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
-msgid "Scrolled Window"
-msgstr "å?¯æ»?å?¨ç??çª?å?£(Scrolled Window)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+msgid "Tree Selection"
+msgstr "æ ?é??æ?©(Tree Selection)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
-msgid "Second Mouse Button"
-msgstr "第�鼠��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+msgid "Tree Store"
+msgstr "��(Tree Store)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
-msgid "Secondary Icon Activatable"
-msgstr "�����活"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+msgid "Tree View"
+msgstr "���(Tree View)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
-msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr "å?¯å?¾æ ?å??称"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10517
+msgid "Tree View Column"
+msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
-msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr "��� Pixbuf"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+msgid "Ultra Condensed"
+msgstr "è¶?å??缩"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
-msgid "Secondary Icon Sensitive"
-msgstr "å?¯å?¾æ ?æ??æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+msgid "Ultra Expanded"
+msgstr "���(Ultra Expanded)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
-msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
-msgstr "å?¯å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+msgid "Underline column"
+msgstr "ä¸?å??线æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
-msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
-msgstr "å?¯å?¾æ ?å·¥å?·æ??示æ??æ?¬"
+#. NOT AVAILABLES ON WIN32
+#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
+#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
+#.
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+msgid "Unknown"
+msgstr "æ?ªç?¥ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
-msgid "Secondary Stock Icon"
-msgstr "�����"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+msgid "Up"
+msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
-msgid "Select Folder"
-msgstr "é??æ?©ç?®å½?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+msgid "Use Action Appearance"
+msgstr "使�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
-msgid "Semi Condensed"
-msgstr "å??å??缩"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+msgid "Use Underline"
+msgstr "使ç?¨ä¸?å??线"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
-msgid "Semi Expanded"
-msgstr "å??å±?å¼?(Semi Expanded)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+msgid "Utility"
+msgstr "å®?ç?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
-msgid "Sensitive column"
-msgstr "æ??æ??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+msgid "Value column"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
-msgid "Separator Menu Item"
-msgstr "å??å?²è??å??æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+msgid "Variant column"
+msgstr "å??é??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
-msgid "Separator Tool Item"
-msgstr "å??å?²å·¥å?·æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+msgid "Vertical"
+msgstr "å??ç?´ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
-msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
-msgstr "设置å½?å??页(严格å?°ä¸ºç¼?è¾?ç?®ç??)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "å??ç?´å¯¹é½?(Vertical Alignment)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
-msgid "Set the description of the Activate atk action"
-msgstr "设置æ¿?æ´» atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+msgid "Vertical Alignment column"
+msgstr "å??ç?´å¯¹é½?æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
-msgid "Set the description of the Click atk action"
-msgstr "设置å??å?» atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "å??ç?´æ¡?(Vertical Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
-msgid "Set the description of the Press atk action"
-msgstr "设置æ??ä¸? atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+msgid "Vertical Button Box"
+msgstr "å??ç?´æ??é?®æ¡?(Vertical Button Box)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
-msgid "Set the description of the Release atk action"
-msgstr "设置é??æ?¾ atk å?¨ä½?ç??æ??è¿°"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+msgid "Vertical Padding"
+msgstr "å??ç?´å¡«å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
-msgid "Set the text in the view's text buffer"
-msgstr "å?¨è§?å?¾æ??æ?¬ç¼?å?²å?ºè®¾ç½®æ??å­?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+msgid "Vertical Padding column"
+msgstr "å??ç?´å¡«å??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-msgid "Seventh Key"
-msgstr "第��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+msgid "Vertical Panes"
+msgstr "å??ç?´çª?æ ¼(Vertical Panes)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
-msgid "Shift Key"
-msgstr "Shift é?®"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?(Vertical Scale)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
-msgid "Shrink"
-msgstr "�缩"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr "å??ç?´æ»?å?¨æ?¡(Vertical Scrollbar)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
-msgid "Single"
-msgstr "å??ä¸?ç??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+msgid "Vertical Separator"
+msgstr "å??ç?´å??å?²æ?¡(Vertical Separator)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
-msgid "Single Paragraph Mode column"
-msgstr "å??段模å¼?æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+msgid "Viewport"
+msgstr "���(Viewport)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
-msgid "Sixth Key"
-msgstr "第��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+msgid "Visibility Notify"
+msgstr "å?¯è§?æ?§é??ç?¥"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
-msgid "Size Group"
-msgstr "尺寸�(Size Group)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+msgid "Visible column"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
-msgid "Size column"
-msgstr "尺寸�"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+msgid "Volume Button"
+msgstr "é?³é??æ??é?®(Volume Button)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
-msgid "Small Capitals"
-msgstr "å°?å??大å??å­?æ¯?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+msgid "Warning"
+msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
-msgid "Small Toolbar"
-msgstr "�工��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+msgid "Weight column"
+msgstr "é??é??æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
-msgid "South"
-msgstr "å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+msgid "West"
+msgstr "西�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
-msgid "South East"
-msgstr "ä¸?å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+msgid ""
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
+msgstr "该页æ?¯å?¦åº?忽ç?¥ç?¨æ?·è¾?å?¥è??被æ ?记为已å®?æ??ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
-msgid "South West"
-msgstr "西å??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+msgid "Widgets"
+msgstr "�件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
-msgid "Specialized Widgets"
-msgstr "���件"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+msgid "Width column"
+msgstr "宽度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
-msgid "Spin Button"
-msgstr "å¾®è°?æ??é?®(Spin Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+msgid "Width in Characters column"
+msgstr "以å­?符为å??ä½?ç??宽度æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
-msgid "Spin Renderer"
-msgstr "å¾®è°?(Spin)渲æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+msgid "Window"
+msgstr "��(Window)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
-msgid "Spinner Renderer"
-msgstr "å?¨ç?»(Spinner)渲æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+msgid "Window Group"
+msgstr "���(Window Group)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
-msgid "Splash Screen"
-msgstr "����"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+msgid "Word"
+msgstr "å??è¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
-msgid "Spread"
-msgstr "å±?å¼?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+msgid "Word Character"
+msgstr "å??è¯?å­?æ¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
-msgid "Start"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+msgid "Wrap Mode column"
+msgstr "����模��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
-msgid "Static"
-msgstr "é??æ??ç??"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+msgid "Wrap Width column"
+msgstr "����宽度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
-msgid "Status Bar"
-msgstr "ç?¶æ??æ ?(Status Bar)"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+msgid "Yes, No"
+msgstr "æ?¯ã??å?¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
-msgid "Status Icon"
-msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+msgid ""
+"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
+"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
+"translators and unmark this string for translation"
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯æ ?记为å?¯ç¿»è¯?ç??ï¼?å¦?æ??æ?¨æ?³æ?¾ç¤ºç¿»è¯?ç??ä¸?个å?·ä½?ç??ç¿»è¯?è??ï¼?请设置ä¸?个å??称/å?°å??ï¼?"
+"å?¦å??æ?¨ä¸?é??è¦?å??å?ºå?¨é?¨ç¿»è¯?è??ï¼?å??æ¶?è¿?个翻è¯?å­?符串æ ?è®°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
-msgid "Stock Button"
-msgstr "åº?å­?æ??é?®(Stock Button)"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
+msgid "Collate"
+msgstr "校对"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
-msgid "Stock Detail column"
-msgstr "åº?å­?ç»?è??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
+msgid "Copies"
+msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
-msgid "Stock Item"
-msgstr "��(Stock)��"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
+msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
+msgstr "GTK+ Unix æ??å?°é¡¶å±?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
-msgid "Stock Size column"
-msgstr "��大��"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
+msgid "Generate PDF"
+msgstr "ç??æ?? PDF"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
-msgid "Stock column"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
+msgid "Generate PS"
+msgstr "ç??æ?? PS"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
-msgid "Stretch column"
-msgstr "æ??伸æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
+msgid "Number Up"
+msgstr "å??举"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
-msgid "Strikethrough column"
-msgstr "��线�"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
+msgid "Number Up Layout"
+msgstr "å??举å¸?å±?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
-msgid "Structure"
-msgstr "ç»?æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
+msgid "Page Set"
+msgstr "页�设置"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
-msgid "Style column"
-msgstr "æ ·å¼?æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
+msgid "Page Setup Dialog"
+msgstr "页�设置对��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
-msgid "Substructure"
-msgstr "å­?ç»?æ??"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
+msgid "Print Dialog"
+msgstr "æ??å?°å¯¹è¯?æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
-msgid "Subwindow Of"
-msgstr "������"
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
+msgid "Reverse"
+msgstr "å??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
-msgid "Summary"
-msgstr "æ??è¦?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+msgctxt "textattr"
+msgid "Style"
+msgstr "æ ·å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
-msgid "Super Modifier"
-msgstr "Super 修饰"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+msgctxt "textattr"
+msgid "Weight"
+msgstr "é??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
-msgid "Table"
-msgstr "表格(Table)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+msgctxt "textattr"
+msgid "Variant"
+msgstr "å??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
-msgid "Text Buffer"
-msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º(Text Buffer)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+msgctxt "textattr"
+msgid "Stretch"
+msgstr "æ??伸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
-msgid "Text Buffers"
-msgstr "æ??æ?¬ç¼?å?²å?º"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline"
+msgstr "ä¸?å??线"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
-msgid "Text Column column"
-msgstr "æ??æ?¬æ ?(Text Column)æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "��线"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
-msgid "Text Entry"
-msgstr "æ??æ?¬æ?¡ç?®(Text Entry)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity"
+msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
-msgid "Text Horizontal Alignment column"
-msgstr "æ??æ?¬æ°´å¹³å¯¹é½?æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+msgctxt "textattr"
+msgid "Gravity Hint"
+msgstr "é??å??æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
-msgid "Text Renderer"
-msgstr "æ??æ?¬(Text)渲æ??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
+msgctxt "textattr"
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
-msgid "Text Tag"
-msgstr "æ??æ?¬æ ?ç­¾(Text Tag)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
+msgctxt "textattr"
+msgid "Absolute Size"
+msgstr "�对大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
-msgid "Text Tag Table"
-msgstr "æ??æ?¬æ ?签表(Text Tag Table)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
+msgctxt "textattr"
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "å??æ?¯è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
-msgid "Text Vertical Alignment column"
-msgstr "æ??æ?¬å??ç?´å¯¹é½?æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
+msgctxt "textattr"
+msgid "Background Color"
+msgstr "è??æ?¯è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
-msgid "Text View"
-msgstr "æ??æ?¬è§?å?¾(Text View)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
+msgctxt "textattr"
+msgid "Underline Color"
+msgstr "ä¸?å??线é¢?è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
-msgid "Text below icons"
-msgstr "æ??å­?å?¨å?¾æ ?ä¸?æ?¹"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
+msgctxt "textattr"
+msgid "Strikethrough Color"
+msgstr "��线��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
-msgid "Text column"
-msgstr "æ??æ?¬æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
+msgctxt "textattr"
+msgid "Scale"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
-msgid "Text only"
-msgstr "å?ªæ??æ??å­?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+#, fuzzy
+#| msgid "Font Description column"
+msgctxt "textattr"
+msgid "Font Description"
+msgstr "å­?ä½?æ??è¿°æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
-msgid "The column in the model to load the value from"
-msgstr "模å??中å? è½½å?¼ç??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
+msgid "<Enter Value>"
+msgstr "<���>"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
-msgid "The items in this combo box"
-msgstr "ç»?å??æ¡?中ç??æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
+msgid "Unset"
+msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
-msgid "The number of items in the box"
-msgstr "æ¡?中ç??æ?¡ç?®æ?°"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
+msgid "Select a color"
+msgstr "é??æ?©é¢?è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
-msgid "The number of pages in the notebook"
-msgstr "ç¬?è®°æ?¬ä¸­ç??页æ?°"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a color"
+msgid "Select a font"
+msgstr "é??æ?©é¢?è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
-msgid "The page position in the Assistant"
-msgstr "å?©æ??ç??页é?¢ä½?ç½®"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
+msgid "Attribute"
+msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
-msgid "The pango attributes for this label"
-msgstr "该æ ?ç­¾ç?? pango ç?¹æ?§"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
+msgid "Value"
+msgstr "å?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
-msgid "The position of the menu item in the menu shell"
-msgstr "è??å??中è??å??æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1039
+msgid "Setup Text Attributes"
+msgstr "设置æ??æ?¬ç?¹æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
-msgid "The position of the tool item in the toolbar"
-msgstr "å·¥å?·æ ?中工å?·æ?¡ç?®ç??ä½?ç½®"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
+msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+msgstr "é?¤é??设置äº?â??使ç?¨ä¸?å??线â??ï¼?å?¦å??该å±?æ?§æ? æ³?åº?ç?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
-msgid "The response ID of this button in a dialog"
-msgstr "对è¯?æ¡?中该æ??é?®ç??å??åº?ID"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
+msgid "Property not selected"
+msgstr "æ?ªé??æ?©å±?æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
-msgid ""
-"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
-"an icon factory)"
-msgstr "æ?¾ç¤ºäº?æ?¡ç?®ä¸?ç??åº?å­?å?¾æ ?(ä»? GTK+ åº?中æ??è??ä»?å?¾æ ?å·¥å??中é??æ?©ä¸?项)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
+msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+msgstr "æ­¤å±?æ?§ç?¨äº?对è¯?æ¡?å?¨ä½?æ??é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
-msgid "The stock item for this button"
-msgstr "åº?å­?ç??æ??é?®æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
+msgid "This property is set to be controlled by an Action"
+msgstr "该å±?æ?§å°?ç?±â??å?¨ä½?â??æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
-msgid "The stock item for this menu item"
-msgstr "该è??å??项ç??åº?å­?æ?¡ç?®"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:73
+msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+msgstr "ç?¨äº?åº?å­?å?¾æ ?ã??å?¾æ ?é??æ??å?½å??å?¾æ ?ç??符å?·å¤§å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
-msgid "Third Mouse Button"
-msgstr "第�鼠��"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:807
+#, c-format
+msgid "Removing parent of %s"
+msgstr "移é?¤ %s ç??ä¸?ä¸?级"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
-msgid "Toggle Action"
-msgstr "����(Toggle Action)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:874
+#, c-format
+msgid "Adding parent %s for %s"
+msgstr "添���级 %s � %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "å¼?å?³æ??é?®(Toggle Button)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:975
+#, c-format
+msgid "Adding %s to Size Group %s"
+msgstr "添� %s �尺寸� %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
-msgid "Toggle Renderer"
-msgstr "å¼?å?³(Toggle)渲æ??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:979
+#, c-format
+msgid "Adding %s to a new Size Group"
+msgstr "æ·»å?  %s è?³æ?°ç??尺寸ç»?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
-msgid "Toggle Tool Button"
-msgstr "å¼?å?³å·¥å?·æ??é?®(Toggle Tool Button)"
+#. Add trailing new... item
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1037
+msgid "New Size Group"
+msgstr "�建尺寸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
-msgid "Tool Bar"
-msgstr "工��(Tool Bar)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1086
+msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
+msgstr "ä¸?è?½æ·»å? ä¸?个顶å±?çª?å?£å?°å®¹å?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
-msgid "Tool Button"
-msgstr "å·¥å?·æ??é?®(Tool Button)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1097
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
+msgid "Only widgets can be added to a %s."
+msgstr "�该容�中�次���贴�个�件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
-msgid "Toolbar"
-msgstr "工��(v)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1108
+#, c-format
+msgid "This %s has no placeholders available to add children."
+msgstr "æ­¤ %s 没æ??å?¯ç?¨äº?æ·»å? å­?项ç??å? ä½?符ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
-msgid "Tooltip"
-msgstr "å·¥å?·æ??示(Tooltip)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1443
+#, c-format
+msgid "Ordering children of %s"
+msgstr "次åº? %s ç??å­?ç»?ç?¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
-msgid "Top"
-msgstr "顶"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1983 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1991
+#, c-format
+msgid "Insert placeholder to %s"
+msgstr "æ??å?¥ä½?ç½®ä¿?æ??å?¨å?° %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
-msgid "Top Left"
-msgstr "左�"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1999
+#, c-format
+msgid "Remove placeholder from %s"
+msgstr "ä»? %s 移é?¤ä½?ç½®ä¿?æ??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
-msgid "Top Level"
-msgstr "顶�"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3095
+#, c-format
+msgid "Insert page on %s"
+msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥é¡µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
-msgid "Top Right"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3103
+#, c-format
+msgid "Remove page from %s"
+msgstr "� %s 移�页"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
-msgid "Top to Bottom"
-msgstr "�顶��"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4932
+msgid "This property only applies to stock images"
+msgstr "æ­¤å±?æ?§å?ªç?¨äº?åº?å­?å?¾å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
-msgid "Toplevels"
-msgstr "顶�"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4935
+msgid "This property only applies to named icons"
+msgstr "æ­¤å±?æ?§å?ªç?¨äº?å?½å??å?¾æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
-msgid "Tree Model"
-msgstr "æ ?模å??(Tree Model)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5104 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5806
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6405 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6600
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6733 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7128
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10210 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10956
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11160
+#, c-format
+msgid "Only a %s can be added to a %s."
+msgstr "ä»?è?½æ·»å? ä¸?个 %s å?° %sã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
-msgid "Tree Model Filter"
-msgstr "æ ?模å??è¿?滤å?¨(Tree Model Filter)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
+msgid "<separator>"
+msgstr "<å??å?²æ?¡>"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
-msgid "Tree Model Sort"
-msgstr "æ ?模å??æ??åº?(Tree Model Sort)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5246
+msgid "<custom>"
+msgstr "<å®?å?¶>"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
-msgid "Tree Selection"
-msgstr "æ ?é??æ?©(Tree Selection)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5284
+msgid "Children cannot be added to a separator."
+msgstr "å­?项ä¸?è?½æ·»å? å?°å??å?²æ?¡ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
-msgid "Tree Store"
-msgstr "��(Tree Store)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5292
+msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+msgstr "å­?项ä¸?è?½æ·»å? å?°æ??è¿?é??æ?©ç??è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
-msgid "Tree View"
-msgstr "���(Tree View)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5301
+#, c-format
+msgid "%s already has a menu."
+msgstr "%s å·²ç»?æ??ä¸?个è??å??ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
-msgid "Ultra Condensed"
-msgstr "è¶?å??缩"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5311
+#, c-format
+msgid "%s item already has a submenu."
+msgstr "%sæ?¡ç?®å·²ç»?æ??ä¸?个å­?è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
-msgid "Ultra Expanded"
-msgstr "���(Ultra Expanded)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5501
+msgid "Tool Item"
+msgstr "工���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
-msgid "Underline column"
-msgstr "ä¸?å??线æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5515 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5538
+msgid "Packing"
+msgstr "å??è£?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
-msgid "Up"
-msgstr "�"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5625 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5633
+msgid "Normal item"
+msgstr "æ?®é??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
-msgid "Use Action Appearance"
-msgstr "使�����"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5626 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5634
+msgid "Image item"
+msgstr "å?¾å??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
-msgid "Use Underline"
-msgstr "使ç?¨ä¸?å??线"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
+msgid "Check item"
+msgstr "å¤?é??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
-msgid "Utility"
-msgstr "å®?ç?¨"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
+msgid "Radio item"
+msgstr "å??é??æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
-msgid "Value column"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
+msgid "Separator item"
+msgstr "å??å?²æ?¡ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
-msgid "Variant column"
-msgstr "å??é??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Action"
+msgid "Recent Menu"
+msgstr "æ??è¿?ç??å?¨ä½?(Recent Action)"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
-msgid "Vertical"
-msgstr "å??ç?´ç??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5721
+msgid "Edit Menu Bar"
+msgstr "ç¼?è¾?è??å??æ?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "å??ç?´å¯¹é½?(Vertical Alignment)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "ç¼?è¾?è??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
-msgid "Vertical Alignment column"
-msgstr "å??ç?´å¯¹é½?æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5819
+#, c-format
+msgid "A %s cannot have any children."
+msgstr "%s ä¸?è?½æ?¥æ??å­?项ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
-msgid "Vertical Box"
-msgstr "å??ç?´æ¡?(Vertical Box)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6460 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6658
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10690
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11117
+msgid "Toggle"
+msgstr "å¼?å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
-msgid "Vertical Button Box"
-msgstr "å??ç?´æ??é?®æ¡?(Vertical Button Box)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11118
+msgid "Radio"
+msgstr "å??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
-msgid "Vertical Padding"
-msgstr "å??ç?´å¡«å??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
+msgid "Check"
+msgstr "å¤?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
-msgid "Vertical Padding column"
-msgstr "å??ç?´å¡«å??æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6503
+msgid "Tool Bar Editor"
+msgstr "工�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
-msgid "Vertical Panes"
-msgstr "å??ç?´çª?æ ¼(Vertical Panes)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6653
+#, fuzzy
+#| msgid "Size Group"
+msgid "Group"
+msgstr "尺寸�(Size Group)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "å??ç?´æ ?å°º(Vertical Ruler)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6700
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Bar Editor"
+msgid "Tool Palette Editor"
+msgstr "工�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
-msgid "Vertical Scale"
-msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?(Vertical Scale)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7444
+msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
+msgstr "å½?设置äº? Ellipsize æ?¶ï¼?æ? æ³?åº?ç?¨è¯¥å±?æ?§ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
-msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "å??ç?´æ»?å?¨æ?¡(Vertical Scrollbar)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7463
+msgid "This property does not apply when Angle is set."
+msgstr "å½?设置äº? Angle æ?¶ï¼?æ? æ³?åº?ç?¨è¯¥å±?æ?§ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
-msgid "Vertical Separator"
-msgstr "å??ç?´å??å?²æ?¡(Vertical Separator)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8376
+msgid "Introduction page"
+msgstr "��页"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
-msgid "Viewport"
-msgstr "���(Viewport)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8380
+msgid "Content page"
+msgstr "å??容页"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
-msgid "Visibility Notify"
-msgstr "å?¯è§?æ?§é??ç?¥"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8384
+msgid "Confirmation page"
+msgstr "确认页"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
-msgid "Visible"
-msgstr "å?¯è§?ç??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10002
+#, c-format
+msgid "%s is set to load %s from the model"
+msgstr "%s 设置以ä»?该模å??中å? è½½ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
-msgid "Visible column"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
+#, c-format
+msgid "%s is set to manipulate %s directly"
+msgstr "%s 设置以ç?´æ?¥æ??ä½? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
-msgid "Volume Button"
-msgstr "é?³é??æ??é?®(Volume Button)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10523
+msgid "Properties and Attributes"
+msgstr "å±?æ?§å??ç?¹æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
-msgid "Warning"
-msgstr "è­¦å??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10529
+msgid "Common Properties and Attributes"
+msgstr "é??ç?¨å±?æ?§å??ç?¹æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
-msgid "Weight column"
-msgstr "é??é??æ ?"
+#. Text...
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10573 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10684
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+msgid "Text"
+msgstr "æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
-msgid "West"
-msgstr "西�"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10687
+msgid "Spin"
+msgstr "微�(Spin)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
-msgid ""
-"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
-"input."
-msgstr ""
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10688
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
 
-#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
-msgid "Widgets"
-msgstr "�件"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10594
+msgid "Icon View Editor"
+msgstr "�������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
-msgid "Width column"
-msgstr "宽度�"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10595
+msgid "Combo Editor"
+msgstr "ç»?å??(Combo)ç¼?è¾?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
-msgid "Width in Characters column"
-msgstr "以å­?符为å??ä½?ç??宽度æ ?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10681
+msgid "Column"
+msgstr "æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
-msgid "Window"
-msgstr "��(Window)"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10704
+msgid "Tree View Editor"
+msgstr "������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
-msgid "Window Group"
-msgstr "���(Window Group)"
+#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
+#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
+#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
+#.
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
+msgstr "ä¸?个å?ºå®?é«?度模å¼?é??ç??treeview中ç??å??å¿?é¡»æ??ä¸?个å?ºå®?大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
-msgid "Word"
-msgstr "å??è¯?"
+#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10921
+msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+msgstr "å¿«æ?·é?®å?ªå?¯å?¨â??å?¨ä½?ç»?â??中设置ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
-msgid "Word Character"
-msgstr "å??è¯?å­?æ¯?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset"
+msgid "Recent"
+msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
-msgid "Wrap Mode column"
-msgstr "����模��"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127
+msgid "Action Group Editor"
+msgstr "������"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
-msgid "Wrap Width column"
-msgstr "����宽度�"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11267
+msgid "Tag"
+msgstr "æ ?ç­¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
-msgid "Yes, No"
-msgstr "æ?¯ã??å?¦"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11275
+msgid "Text Tag Table Editor"
+msgstr "æ??æ?¬æ ?签表ç¼?è¾?å?¨(Text Tag Table)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
-msgid ""
-"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
-"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
-"translators and unmark this string for translation"
-msgstr ""
-"æ?¨å?¯æ ?记为å?¯ç¿»è¯?ç??ï¼?å¦?æ??æ?¨æ?³æ?¾ç¤ºç¿»è¯?ç??ä¸?个å?·ä½?ç??ç¿»è¯?è??ï¼?请设置ä¸?个å??称/å?°å??ï¼?"
-"å?¦å??æ?¨ä¸?é??è¦?å??å?ºå?¨é?¨ç¿»è¯?è??ï¼?å??æ¶?è¿?个翻è¯?å­?符串æ ?è®°"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "å°? %s æ?¾ç½®å?¨ %s å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
-msgid "Collate"
-msgstr "校对"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+msgid "X position property"
+msgstr "X �置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
-msgid "Copies"
-msgstr "���"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+msgid "The property used to set the X position of a child object"
+msgstr "ç?¨äº?设置å­?ç»?ç?¹å¯¹è±¡ X ä½?ç½®ç??å±?æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
-msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
-msgstr "GTK+ Unix æ??å?°é¡¶å±?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+msgid "Y position property"
+msgstr "Y �置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
-msgid "Generate PDF"
-msgstr "ç??æ?? PDF"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+msgid "The property used to set the Y position of a child object"
+msgstr "ç?¨äº?设置å­?ç»?ç?¹å¯¹è±¡ Y ä½?ç½®ç??å±?æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
-msgid "Generate PS"
-msgstr "ç??æ?? PS"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+msgid "Width property"
+msgstr "宽度��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
-msgid "Number Up"
-msgstr "å??举"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+msgid "The property used to set the width of a child object"
+msgstr "ç?¨äº?设置å­?ç»?ç?¹å¯¹è±¡å®½åº¦ç??å±?æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
-msgid "Number Up Layout"
-msgstr "å??举å¸?å±?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+msgid "Height property"
+msgstr "�度��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
-msgid "Page Set"
-msgstr "页�设置"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+msgid "The property used to set the height of a child object"
+msgstr "ç?¨äº?设置å­?ç»?ç?¹å¯¹è±¡é«?度ç??å±?æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
-msgid "Page Setup Dialog"
-msgstr "页�设置对��"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+msgid "Can resize"
+msgstr "å?¯æ?¹å??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
-msgid "Preview"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
+msgstr "容å?¨æ?¯å?¦æ?¯æ??å­?ç»?件æ?¹å??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
-msgid "Print Dialog"
-msgstr "æ??å?°å¯¹è¯?æ¡?"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
+msgid "<choose a key>"
+msgstr "<é??æ?©ä¸?个é?®>"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
-msgid "Reverse"
-msgstr "å??å??"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
+msgid "Accelerator Key"
+msgstr "å¿«æ?·é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
-msgid "Scale"
-msgstr "��"
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:519
+msgid "Choose accelerator keys..."
+msgstr "é??æ?©å¿«æ?·é?®..."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:333
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:382
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:445
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:657
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
 #, c-format
 msgid "Setting columns on %s"
 msgstr "� %s �设置�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:473
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
 msgid "< define a new column >"
 msgstr "< å®?ä¹?ä¸?个æ?°ç??æ ? >"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:783
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
 msgid "Add and remove columns:"
 msgstr "æ·»å? å??å? é?¤æ ?ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:837
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879
 msgid "Column type"
 msgstr "æ ?ç±»å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:859
+#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901
 msgid "Column name"
 msgstr "æ ?å??称"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1204
+#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1125
 msgid "Add and remove rows:"
 msgstr "æ·»å? å??å? é?¤è¡?ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1234
-msgid "Sequential editing:"
-msgstr "顺����"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
@@ -4585,138 +4548,139 @@ msgstr ""
 "为â??%sâ??ç??该æº?è¾?å?¥ä¸?个æ??件å??æ??è??ç?¸å¯¹æ??ç»?对路å¾?(Glade å?ªä¼?å?¨è¿?è¡?æ?¶ä»?ä½ ç??项ç?®ç?®å½?"
 "å? è½½å®?们)ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:701
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
 msgstr "设置你æ?¯å?¦æ?³ä¸ºâ??%sâ??ç??è¿?个æº?æ??å®?ä¸?个æ??æ?¬æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:706
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
 #, c-format
 msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
 msgstr "为â??%sâ??ç??该æº?设置æ??æ?¬æ?¹å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:711
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
 msgstr "设置æ?¨æ?¯å?¦æ?³ä¸ºâ??%sâ??ç??è¿?个æº?æ??å®?ä¸?个å?¾æ ?大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:716
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
 #, c-format
 msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
 msgstr "为â??%sâ??ç??è¿?个æº?设置å?¾æ ?大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
 #, c-format
 msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
 msgstr "设置æ?¨æ?¯å?¦æ?³ä¸ºâ??%sâ??ç??è¿?个æº?æ??å®?ä¸?个ç?¶æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:726
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
 #, c-format
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "为â??%sâ??ç??è¿?个æº?设置ç?¶æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:237
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard configuration"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ ?å??é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom child"
 msgstr "设置 %s 以使������件"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨åº?å­?(Stock)æ??é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a label and image"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ ?ç­¾å??å?¾å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:442
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
 msgid "Configure button content"
 msgstr "é??ç½®æ??é?®å??容"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:444
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
 msgid "Add custom button content"
 msgstr "æ·»å? è?ªå®?ä¹?æ??é?®å??容"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
 msgid "Stock button"
 msgstr "åº?å­?(Stock)æ??é?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
 msgid "Label with optional image"
 msgstr "带å?¯é??å?¾å??ç??æ ?ç­¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:188
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard label text"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ ?å??æ ?ç­¾æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:223
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom label widget"
 msgstr "设置 %s 以使�����签�件"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:253
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from stock"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨ä¸?个åº?å­?中ç??å?¾å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:288
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:322
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:356
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:290
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨å?¾æ ?主é¢?中ç??å?¾å??"
 
 #. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:452
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:395
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
 msgid "Edit Label"
 msgstr "ç¼?è¾?æ ?ç­¾"
 
 #. Image area frame...
 #. Image content frame...
 #. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:494
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:345
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:429
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ç¼?è¾?å?¾å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:313
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from filename"
 msgstr "设置 %s 以é??è¿?æ??å®?æ??件å??使ç?¨å?¾å??"
 
 #. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
 msgid "Set Image Size"
 msgstr "设置å?¾å??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
 msgstr "设置 %s 以使�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
 msgid "Stock Item:"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:384
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
 msgid "Custom label and image:"
 msgstr "è?ªå®?ä¹?æ ?ç­¾å??å?¾å??ï¼?"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:196
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
 msgid ""
 "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
 "that icon in the treeview."
@@ -4725,7 +4689,7 @@ msgstr ""
 "个æº?ã??"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
 msgid ""
 "Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
@@ -4734,8 +4698,7 @@ msgstr ""
 "为你ç??å??表åº?(Liststore)å®?ä¹?ä¸?个æ ?ï¼?使ç?¨ä¸?个æ??æ??ä¹?ç??å??å­?ä¼?帮å?©ä½ å?¨è®¾ç½®å??å??æ ¼"
 "(Cell)渲æ??ç?¹æ?§ç??æ?¶å??æ?¾å?°å®?们(æ??å? é?¤é?®å? é?¤é??中ç??æ ?)"
 
-#. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:227
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
 msgid ""
 "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
@@ -4743,90 +4706,90 @@ msgstr ""
 "æ·»å? ã??å? é?¤å??ä¿®æ?¹æ?°æ?®è¡?(æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ Ctrl+N æ?¥æ·»å? æ?°è¡?ï¼?æ??æ??å? é?¤é?®æ?¥å? é?¤é??中ç??"
 "è¡?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨ç?¹æ?§å??表"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
 msgstr "设置 %s 以使� Pango �记�符串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
 msgstr "设置 %s 以使�模��符串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set desired width in characters"
 msgstr "设置 %s 以设置以å­?符æ?°ä¸ºå??ä½?ç??æ??æ??ç??宽度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:388
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
 msgstr "设置 %s 以设置以å­?符为å??ä½?ç??æ??大宽度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ?®é??ç??è?ªå?¨æ?¢è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:457
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a single line"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨å??è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨æ??å®?ç?? Pango è?ªå?¨æ?¢è¡?"
 
 #. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
 msgid "Edit label appearance"
 msgstr "���签��"
 
 #. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:609
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
 msgid "Format label"
 msgstr "æ ¼å¼?å??æ ?ç­¾"
 
 #. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:675
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
 msgid "Text line wrapping"
 msgstr "æ??æ?¬æ?¢è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:694
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
 msgid "Text wraps normally"
 msgstr "æ??æ?¬æ­£å¸¸æ?¢è¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:228
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
 msgstr "设置 %s 以使� %s ���为�个��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
 msgstr "设置 %s 以��使� %s ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
 #, c-format
 msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr "æ?¶å?° %s äº?模å??(ç±»å?? %s)"
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
 msgid "unset"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
 msgid "no model"
 msgstr "æ? æ¨¡å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:241
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
 msgid ""
 "Choose a Data Model and define some\n"
 "columns in the data store first"
@@ -4834,32 +4797,32 @@ msgstr ""
 "é??æ?©æ?°æ?®æ¨¡å??并ä¸?å??å?¨æ?°æ?®åº?中\n"
 "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:229
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use static text"
 msgstr "设置 %s 以使ç?¨é??æ??æ??æ?¬"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:267
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an external buffer"
 msgstr "设置 %s 以使������"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:352
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
 msgstr "设置 %s 以��中使�主��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:376
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
 msgstr "设置 %s 以���主�中使�主��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:399
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
 msgstr "设置 %s 以ä»?æ??件å??使ç?¨ä¸»å?¾æ ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:424
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
 msgstr "设置 %s 以��中使����"
@@ -4869,7 +4832,7 @@ msgstr "设置 %s 以��中使����"
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
 msgstr "设置 %s 以���主�中使����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:471
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "设置 %s 以ä»?æ??件å??使ç?¨å?¯å?¾æ ?"
@@ -4880,25 +4843,413 @@ msgid "Primary icon"
 msgstr "主��"
 
 #. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
 msgid "Secondary icon"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:331
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
 #, c-format
 msgid "Setting %s action"
 msgstr "设置 %s ��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:359
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use action appearance"
 msgstr "设置 %s 以使�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:360
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
 #, c-format
 msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "设置 %s �使�����"
 
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+msgid "Group Header"
+msgstr "�头"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "<Type here>"
+msgid "<Type Here>"
+msgstr "<å?¨è¿?é??è¾?å?¥>"
+
+#~ msgid "Disable Devhelp integration"
+#~ msgstr "ç¦?ç?¨ Devhelp é??æ??"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[æ??件...]"
+
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "��大论"
+
+#~ msgid "Glade debug options"
+#~ msgstr "Glade è°?è¯?é??项"
+
+#~ msgid "Show Glade debug options"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤º Glade è°?è¯?é??项"
+
+#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??ï¼?æ??件ä¸?å­?å?¨ã??\n"
+
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "格��"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "å??容(_C)"
+
+#~ msgid "Display the user manual"
+#~ msgstr "æ?¾ç¤ºç?¨æ?·æ??å??"
+
+#~ msgid "Clipboard"
+#~ msgstr "�贴�"
+
+#~ msgid "Active Project"
+#~ msgstr "活�项�"
+
+#~ msgid "The active project"
+#~ msgstr "å½?å??æ´»å?¨ç??项ç?®"
+
+#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
+#~ msgstr "å·¥ä½?å?ºä¸­å½?å??ç??æ??é??模å¼?"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "æ?´å??"
+
+#~ msgid "An integer value"
+#~ msgstr "�个���"
+
+#~ msgid "Unsigned Integer"
+#~ msgstr "æ? ç¬¦å?·æ?´å??"
+
+#~ msgid "An unsigned integer value"
+#~ msgstr "�个�符���"
+
+#~ msgid "Strv"
+#~ msgstr "Strv"
+
+#~ msgid "String array"
+#~ msgstr "�符串��"
+
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "æµ®ç?¹å??"
+
+#~ msgid "A floating point entry"
+#~ msgstr "ä¸?个浮ç?¹å??æ?¡ç?®"
+
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "å¸?å°?å??"
+
+#~ msgid "A boolean value"
+#~ msgstr "�个���"
+
+#~ msgid "Clipboard add %s"
+#~ msgstr "�贴�添� %s"
+
+#~ msgid "Clipboard add multiple"
+#~ msgstr "�贴����个"
+
+#~ msgid "Clipboard remove %s"
+#~ msgstr "�贴�移� %s"
+
+#~ msgid "Clipboard remove multiple"
+#~ msgstr "�贴�移��个"
+
+#~ msgid "Copy %s"
+#~ msgstr "�� %s"
+
+#~ msgid "Converting %s to %s format"
+#~ msgstr "� %s 转�为 %s 格�"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
+#~ msgstr "设置 %s 使ç?¨ %s å?½å??ç­?ç?¥"
+
+#~ msgid "_Has context prefix"
+#~ msgstr "å­?å?¨ä¸?ä¸?æ??å??ç¼?(_H)"
+
+#~ msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
+#~ msgstr "å?¯è¯?ç??å­?符串æ?¯å?¦å­?å?¨ä¸?ä¸?æ??å??ç¼?"
+
+#~ msgid "Value:"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "The current value"
+#~ msgstr "å½?å??å?¼"
+
+#~ msgid "Lower:"
+#~ msgstr "é??ä½?ï¼?"
+
+#~ msgid "The minimum value"
+#~ msgstr "æ??å°?å?¼"
+
+#~ msgid "Upper:"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid "The maximum value"
+#~ msgstr "æ??大å?¼"
+
+#~ msgid "Step inc:"
+#~ msgstr "步��"
+
+#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
+#~ msgstr "ç?¨æ?¥å°?å¹?æ?¹å??å?¼ç??å¢?é??"
+
+#~ msgid "Page inc:"
+#~ msgstr "页é?¢å¢?é??ï¼?"
+
+#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
+#~ msgstr "ç?¨æ?¥å¤§å¹?æ?¹å??å?¼ç??å¢?é??"
+
+#~ msgid "Page size:"
+#~ msgstr "页�大��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
+#~ "currently visible)"
+#~ msgstr "页é?¢å¤§å°?(å?¨ GtkScrollbar 中ï¼?è¿?æ?¯å½?å??å?¯è§?å?ºå??ç??大å°?)"
+
+#~ msgid "Create root widget"
+#~ msgstr "å??建根ç»?件"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "格�"
+
+#~ msgid "The project file format"
+#~ msgstr "项ç?®æ??件格å¼?"
+
+#~ msgid "%s preferences"
+#~ msgstr "%s é¦?é??项"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr "è¿?个ç»?件å?¨ GtkBuilder æ ¼å¼?ç?? %s %d.%d 中å?¯ç?¨ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%"
+#~ "d\n"
+#~ msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??å?¨ GtkBuilder æ ¼å¼?ç?? %s %d.%d 中å?¯ç?¨\n"
+
+#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "è¿?个ç»?件å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?中æ?¯æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d.%dï¼?å?¶å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?中æ?¯æ??\n"
+
+#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "ç»?件å?¨ libglade æ ¼å¼?中ä¸?æ?¯æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
+#~ msgstr "[%s] 对象类â??%sâ??æ?¥è?ªäº? %s %d. %dï¼?å®?ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
+
+#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "libglade æ ¼å¼?中ä¸?æ?¯æ??该å±?æ?§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??ä¸?被 libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
+
+#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "该å±?æ?§å?ªå?¨ libglade æ ¼å¼?中æ?¯æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?ªè¢« libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?ªè¢« libglade æ ¼å¼?æ?¯æ??\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "该å±?æ?§å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d 中å?¯ç?¨ï¼?è??项ç?®ç?®æ ?为 %s %d.%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
+#~ "format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr "[%s] å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d 中å?¯ç?¨\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
+#~ "GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] å??è£?å±?æ?§â??%sâ??äº?对象类â??%sâ??å?¨ä»¥ GtkBuilder æ ¼å¼?ä¸?å?¨ %s %d.%d 中å?¯ç?¨\n"
+
+#~ msgid "Set options in your project"
+#~ msgstr "设置æ?¨é¡¹ç?®ä¸­ç??é??项"
+
+#~ msgid "Project file format:"
+#~ msgstr "项ç?®æ??件格å¼?ï¼?"
+
+#~ msgid "Object names are unique:"
+#~ msgstr "对象å??称æ?¯å?¯ä¸?ç??ï¼?"
+
+#~ msgid "within the project"
+#~ msgstr "å?¨é¡¹ç?®å??"
+
+#~ msgid "inside toplevels"
+#~ msgstr "å?¨é¡¶å±?é??"
+
+#~ msgid "Has Context"
+#~ msgstr "å­?å?¨ä¸?ä¸?æ??"
+
+#~ msgid "<Object>"
+#~ msgstr "<对象>"
+
+#~ msgid "The name of the signal to connect to"
+#~ msgstr "è¦?è¿?æ?¥ç??ä¿¡å?·å??称"
+
+#~ msgid "An object to pass to the handler"
+#~ msgstr "ä¼ é??ç»?å¤?ç??å?½æ?°ç??对象"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the handler should be called before or after the default handler "
+#~ "of the signal"
+#~ msgstr "å?¨ä¿¡å?·ç??é»?认å¤?ç??å?½æ?°è¢«è°?ç?¨ä¹?å??è¿?æ?¯ä¹?å??è°?ç?¨è¯¥å¤?ç??å?½æ?°"
+
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "æ??件格å¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s exists.\n"
+#~ "Do you want to replace it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s å·²å­?å?¨ã??\n"
+#~ "æ?¨æ?³æ?¿æ?¢å®?å??ï¼?"
+
+#~ msgid "Error writing to %s: %s"
+#~ msgstr "å??å?¥å?° %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
+#~ msgstr "å?³é?­I/Oé??é?? %s æ?¶å??ç??é??误ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
+#~ msgstr "æ??å¼? %s 以便å??å?¥æ?¶å¤±è´¥ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
+#~ msgstr "æ??å¼? %s 以读å??æ?¶å¤±è´¥ï¼?%s"
+
+#~ msgid "GnomeUIInfo"
+#~ msgstr "GnomeUIInfo"
+
+#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
+#~ msgstr "é??æ?© GnomeUIInfo åº?å­?æ?¡ç?®"
+
+#~ msgid "Insert Row on %s"
+#~ msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥è¡?"
+
+#~ msgid "Insert Column on %s"
+#~ msgstr "å?¨ %s ä¸?æ??å?¥å??"
+
+#~ msgid "Remove Column on %s"
+#~ msgstr "å?¨ %s ä¸?移é?¤å??"
+
+#~ msgid "Remove Row on %s"
+#~ msgstr "� %s �移��"
+
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "æ??å?°è®¾ç½®(_E)"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "����个(_X)"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "��移�(_U)"
+
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "é??å??移å?¨(_R)"
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "é??æ?©å?¨é?¨(_A)"
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "æ?°æ¸¸æ??(_N)"
+
+#~ msgid "_Pause game"
+#~ msgstr "æ??å??游æ??(_P)"
+
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "é??æ?°å¼?å§?游æ??(_R)"
+
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "æ??示(_H)"
+
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "å??æ?°(_S)..."
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "ç»?æ??游æ??(_E)"
+
+#~ msgid "Create New _Window"
+#~ msgstr "å??建æ?°çª?å?£(_W)"
+
+#~ msgid "_Close This Window"
+#~ msgstr "����(_C)"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "设置(_S)"
+
+#~ msgid "Fi_les"
+#~ msgstr "æ??件(_L)"
+
+#~ msgid "_Windows"
+#~ msgstr "��(_W)"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "游æ??(_G)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
+#~ msgstr "为该工å?·æ??é?®(Toolbutton)å? è½½å?¾æ ?ç?¨ç??ä¸?个æ??件å??ã??å®?æ?´æ??ç?¸å¯¹è·¯å¾?"
+
+#~ msgid "A tooltip text for this widget"
+#~ msgstr "é?¨å??ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?"
+
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "å??ç±³"
+
+#~ msgid "Combo Box Entry"
+#~ msgstr "ç»?å??æ¡?æ?¡ç?®(Combo Box Entry)"
+
+#~ msgid "Horizontal Ruler"
+#~ msgstr "水平尺(Horizontal Ruler)"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Inches"
+#~ msgstr "�寸"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "å??ç´ "
+
+#~ msgid "Ruler"
+#~ msgstr "ç?´å°º"
+
+#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
+#~ msgstr "å?¨è§?å?¾æ??æ?¬ç¼?å?²å?ºè®¾ç½®æ??å­?"
+
+#~ msgid "Specialized Widgets"
+#~ msgstr "���件"
+
+#~ msgid "Vertical Ruler"
+#~ msgstr "å??ç?´æ ?å°º(Vertical Ruler)"
+
+#~ msgid "Sequential editing:"
+#~ msgstr "顺����"
+
 #~ msgid "Open..."
 #~ msgstr "æ??å¼?..."
 
@@ -4917,9 +5268,6 @@ msgstr "设置 %s �使�����"
 #~ msgid "String 1"
 #~ msgstr "�符串 1"
 
-#~ msgid "The first string argument to pass to the function"
-#~ msgstr "ä¼ é??å?°å?½æ?°ç??第ä¸?个å­?符串å??æ?°"
-
 #~ msgid "String 2"
 #~ msgstr "�符串 2"
 
@@ -4938,12 +5286,6 @@ msgstr "设置 %s �使�����"
 #~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
 #~ msgstr "ä¼ é??å?°å?½æ?°ç??第äº?个æ?´å??å??æ?°"
 
-#~ msgid "Ascending"
-#~ msgstr "ä¸?å??ç??"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "��"
-
 #~ msgid "Columned List"
 #~ msgstr "æ??å??å??å¸?ç??å??表(Columned List)"
 
@@ -4953,9 +5295,6 @@ msgstr "设置 %s �使�����"
 #~ msgid "Custom widget"
 #~ msgstr "���件(Custom widget)"
 
-#~ msgid "Descending"
-#~ msgstr "ä¸?é??ç??"
-
 #~ msgid "Extended"
 #~ msgstr "伸å±?ç??"
 
@@ -4983,9 +5322,6 @@ msgstr "设置 %s �使�����"
 #~ msgid "List Item"
 #~ msgstr "å??表æ?¡ç?®"
 
-#~ msgid "Multiple"
-#~ msgstr "ä¹?æ?°"
-
 #~ msgid "Option Menu"
 #~ msgstr "é??项è??å??(Option Menu)"
 
@@ -5181,9 +5517,6 @@ msgstr "设置 %s �使�����"
 #~ msgid "Top Watermark"
 #~ msgstr "顶�水�"
 
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "æ?ªç?¥ç??"
-
 #~ msgid "Use Alpha"
 #~ msgstr "使�Alpha"
 
@@ -5290,9 +5623,6 @@ msgstr "设置 %s �使�����"
 #~ msgid "The minimum Y coordinate"
 #~ msgstr "æ??å°? Y å??æ ?"
 
-#~ msgid "The number of pixels between columns of icons"
-#~ msgstr "å?¾æ ?å??é?´é??å??ç´ æ?°"
-
 #~ msgid "The number of pixels between rows of icons"
 #~ msgstr "å?¾æ ?è¡?é?´é??å??ç´ æ?°"
 
@@ -5416,9 +5746,6 @@ msgstr "设置 %s �使�����"
 #~ "AtkObject in a sequential way (text-flow, for instance)."
 #~ msgstr "æ??示对象å­?å?¨é?»è¾?ä¸?ä¾?顺åº?æ?¹å¼?æµ?å??å?¦ä¸?个AtkObjectç??å??容(ä¾?å¦?ï¼?æ??æ?¬æµ?)"
 
-#~ msgid "User data"
-#~ msgstr "����"
-
 #~ msgid "Lookup"
 #~ msgstr "��"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]