[goffice] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 1 Mar 2011 09:52:44 +0000 (UTC)
commit 674e1d7822d35ebd97a6d8da705fb5a89e845ec5
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Mar 1 10:52:39 2011 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 719 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 369 insertions(+), 350 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 88f4fc9..ca757ca 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Norwegian (bokmål dialect) translation of gnumeric.
# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2010.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice 0.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-04 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-04 11:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 10:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-01 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: no\n"
@@ -157,9 +157,9 @@ msgid "Unable to open module file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åpne modulfil «%s»."
#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"go_plugin_header\" symbol)."
-msgstr "Filen inneholder ikke («plugin_file_struct» symbolet)."
+msgstr "Modulen «%s» inneholder ikke (symbolet «go_plugin_header»)."
#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:125
#, c-format
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
msgstr "Oppryddingsfunksjon i tillegg returnerte en feil."
#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:177 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
-#: ../goffice/utils/go-format.c:734 ../goffice/utils/go-format.c:3684
+#: ../goffice/utils/go-format.c:734 ../goffice/utils/go-format.c:3703
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -421,9 +421,8 @@ msgstr ""
"Du bør starte programmet på nytt nå."
#: ../goffice/app/go-plugin.c:1768 ../goffice/app/go-plugin.c:1859
-#, fuzzy
msgid "Errors while reading info about new plugins."
-msgstr "Feil under lesing av info om tilgjengelige tillegg."
+msgstr "Feil under lesing av info om nye tillegg."
#: ../goffice/app/go-plugin.c:1816 ../goffice/app/go-plugin.c:1883
msgid "Errors while activating plugins."
@@ -435,11 +434,11 @@ msgstr "Feil under initiering av systemet for tillegg."
#: ../goffice/app/io-context.c:155
msgid "exec-main-loop"
-msgstr ""
+msgstr "exec-main-loop"
#: ../goffice/app/io-context.c:156
msgid "Execute main loop iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør hovedløkkeiterasjon"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:437
msgid "xc"
@@ -474,9 +473,8 @@ msgid "The arc y radius"
msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:461
-#, fuzzy
msgid "ang1"
-msgstr "oransje"
+msgstr "vnk1"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:462
#, fuzzy
@@ -484,9 +482,8 @@ msgid "The arc start angle"
msgstr "Tekstbredde"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:467
-#, fuzzy
msgid "ang2"
-msgstr "oransje"
+msgstr "vnk2"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:468
#, fuzzy
@@ -500,9 +497,8 @@ msgid "Rotation"
msgstr "Rotering"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:474
-#, fuzzy
msgid "The rotation around center position"
-msgstr "Tynn horisontal stripe"
+msgstr "Rotasjon rundt midtposisjon"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2575 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
@@ -567,9 +563,8 @@ msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:246
-#, fuzzy
msgid "The ellipse top position"
-msgstr "<b>Posisjon</b>"
+msgstr "Topp-posisjon for ellipse"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:431
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:432 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
@@ -579,9 +574,8 @@ msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:252
-#, fuzzy
msgid "The ellipse width"
-msgstr "Tekstbredde"
+msgstr "Bredde på ellipse"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:425
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:426 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
@@ -591,9 +585,8 @@ msgid "Height"
msgstr "Høyde"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:258
-#, fuzzy
msgid "The ellipse height"
-msgstr "Teksthøyde"
+msgstr "Høyde på ellipse"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:355
#, fuzzy
@@ -710,7 +703,7 @@ msgstr "Lukket"
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:258
msgid "The flag for closed path"
-msgstr ""
+msgstr "Flagg for lukket sti"
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:263
msgid "Path"
@@ -1047,112 +1040,112 @@ msgstr "trekant opp"
msgid "Field of view"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:637
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
#, fuzzy
msgid "Axis position"
msgstr "<b>Posisjon</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:667 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:673
msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
#, fuzzy
msgid "Axis position (as a string)"
msgstr "<b>Posisjon</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
msgid "Major labels"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:679
msgid "Show labels for major ticks"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
#, fuzzy
msgid "Inside major ticks"
msgstr "<b>Markør</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
msgid "Major tick marks inside the chart area"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
#, fuzzy
msgid "Outside major ticks"
msgstr "<b>Markør</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
msgid "Major tick marks outside the chart area"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
#, fuzzy
msgid "Major tick size"
msgstr "<b>Markør</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:697
msgid "Size of the major tick marks, in points"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
#, fuzzy
msgid "Inside minor ticks"
msgstr "<b>Skriv ut</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:704
msgid "Minor tick marks inside the chart area"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
#, fuzzy
msgid "Outside minor ticks"
msgstr "<b>Skriv ut</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:709
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:710
msgid "Minor tick marks outside the axis"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
#, fuzzy
msgid "Minor tick size"
msgstr "<b>Skriv ut</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:716
msgid "Size of the minor tick marks, in points"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
msgid "Cross axis id"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:723
msgid "Which axis to cross"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
#, fuzzy
msgid "Axis padding"
msgstr "Linje"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:729
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:730
msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:821
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:822
msgid "Select axis"
msgstr "Velg akse"
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:927
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:928
msgid "Set start bound"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:939
msgid "Set stop bound"
msgstr ""
@@ -1558,8 +1551,8 @@ msgid "Dis_play:"
msgstr "S_kjerm:"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1107
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1272 ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1111
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1276 ../goffice/utils/formats.c:352
#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1676,27 +1669,27 @@ msgstr "<b>Mønster</b>"
msgid "<b>_Subtype</b>"
msgstr "<b>Stil</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:481
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000 ../goffice/graph/gog-series.c:481
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1027
msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
msgstr "Steg 1 av 2: Velg type graf"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1034
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1035
msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
msgstr "Steg 2 av 2: tilpass graf"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1039
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1040
msgid "Customize Chart"
msgstr "Tilpass graf"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1114
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1115
msgid "_Insert"
msgstr "Sett _inn"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1181
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1183
msgid "_Plot Type"
msgstr "Type _plott"
@@ -1717,7 +1710,7 @@ msgid "Data"
msgstr "Data"
#: ../goffice/graph/gog-label.c:338 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1927
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1984
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -1866,11 +1859,11 @@ msgstr "Ã?verst til venstre"
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:67 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:67 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:149
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:68 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:68 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:151
msgid "End"
msgstr "Slutt"
@@ -1977,72 +1970,72 @@ msgstr "Fa_rge:"
msgid "Bubble axis:"
msgstr "Boble"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:247
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:248
msgid "Axes"
msgstr "Akser"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:350
msgid "Series"
msgstr "Rekker"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:370
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:371
msgid "Vary style by element"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:372
msgid "Use a different style for each segments"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:376
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:377
msgid "X axis"
msgstr "X-akse"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:377
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:378
msgid "Reference to X axis"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:383
msgid "Y axis"
msgstr "Y-akse"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:384
msgid "Reference to Y axis"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:388
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:389
#, fuzzy
msgid "Plot group"
msgstr "Type plott"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:389
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:390
msgid "Name of plot group if any"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:394
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:395
msgid "Guru hints"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:395
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:396
msgid ""
"Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
"dialog"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:401
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:402
#, fuzzy
msgid "Default interpolation"
msgstr "_Separasjon:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:402
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:403
msgid "Default type of series line interpolation"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1011
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1012
#, fuzzy
msgid "Move plot area"
msgstr "Plottområde"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1063
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1064
#, fuzzy
msgid "Resize plot area"
msgstr "Plottområde"
@@ -2164,6 +2157,11 @@ msgstr "Indeks"
msgid "Index of the corresponding data element"
msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:512 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
+#, fuzzy
+msgid "_Show in Legend"
+msgstr "Vis negative verdier"
+
#: ../goffice/graph/gog-series.c:567
msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
msgstr ""
@@ -2226,25 +2224,28 @@ msgid "Smoothed Curve"
msgstr "Utjevnet kurve"
#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:697
msgid "Default"
msgstr "Forvalg"
#. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:826
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:828
msgid "Guppi"
msgstr "Guppi"
#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:90
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:159
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:107
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:427
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:313
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:175
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:336
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:436
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:411 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:604
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:253
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:485
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -2678,15 +2679,15 @@ msgstr "Vestlig (MacRoman)"
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Vestlig (Windows-1252)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:413
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:411
msgid "Locale: "
msgstr "Locale: "
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:454
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
msgid "Conversion Direction"
msgstr "Konverteringsretning"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:455
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Denne verdien bestemmer hvilke iconv-tester som skal utføres."
@@ -2863,11 +2864,11 @@ msgstr "mørk purpur"
msgid "sky blue"
msgstr "himmelblå"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:453
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:452
msgid "custom"
msgstr "egendefinert"
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:460 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:714
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:459 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:713
msgid "Custom Color..."
msgstr "Egendefinert farge..."
@@ -2883,26 +2884,26 @@ msgstr ""
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175 ../goffice/math/go-distribution.c:67
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
msgid "Bold"
msgstr "Uthevet"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
msgid "Bold italic"
msgstr "Fet kursiv"
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:178
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
#. * please choose a translation that would produce common
#. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:461
msgid "AaBbCcDdEe12345"
msgstr "AaBbCcDdEe12345"
@@ -2962,11 +2963,11 @@ msgstr "Spesiell"
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1049
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1052
msgid "Negative Number Format"
msgstr "Format for negativt tall"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1077
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1081
msgid "Number Formats"
msgstr "Tallformater"
@@ -3714,7 +3715,7 @@ msgstr "Singapore/kinesisk (zh_SG)"
msgid "Taiwan (zh_TW)"
msgstr "Taiwan (zh_TW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:467
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:465
msgid "Current Locale: "
msgstr "Aktivt locale: "
@@ -4029,559 +4030,554 @@ msgid "Algeria, Algerian Dinars"
msgstr "Aleria, dinarer"
#: ../goffice/utils/formats.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Estonia, Kroons"
-msgstr "Estonia, krooni"
-
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
msgid "Egypt, Pounds"
msgstr "Egypt, pund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
msgid "Eritrea, Nakfa"
msgstr "Eritrea, nafka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
msgid "Ethiopia, Birr"
msgstr "Etiopia, birr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
#, fuzzy
msgid "Euro Members Countries, Euros"
msgstr "Euro-medlemsland, Euro"
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
msgid "Fiji, Dollars"
msgstr "Fiji, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
msgstr "Falklandsøyenes, pund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
#, fuzzy
msgid "United kingdom, Pounds"
msgstr "Storbritannia, pund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
msgid "Georgia, Lari"
msgstr "Georgia, lari"
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
msgid "Ghana, Cedis"
msgstr "Ghana, cedis"
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
msgid "Gibraltar, Pounds"
msgstr "Gibraltar, pund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
msgid "Gambia, Dalasi"
msgstr "Gambia, dalasi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
msgid "Guinea, Francs"
msgstr "Guinea, francs"
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
msgid "Guatemala, Quetzales"
msgstr "Guatemala, quetzales"
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
msgid "Guyana, Dollars"
msgstr "Guyana, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
msgid "Hong Kong, Dollars"
msgstr "Hongkong, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
msgid "Honduras, Lempiras"
msgstr "Honduras, lempiras"
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
msgid "Croatia, Kuna"
msgstr "Kroatia, kuna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
msgid "Haiti, Gourdes"
msgstr "Haiti, gourdes"
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
msgid "Hungary, Forint"
msgstr "Ungarn, forint"
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
msgid "Indonesia, Rupiahs"
msgstr "Indonesia, rupiahs"
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
#, fuzzy
msgid "Israel, New Sheqels"
msgstr "Israel, shekels"
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
msgid "India, Rupees"
msgstr "India, rupi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
msgid "Iraq, Dinars"
msgstr "Irak, dinarer"
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
msgid "Iran, Rials"
msgstr "Iran, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
#, fuzzy
msgid "Iceland, Krohur"
msgstr "Island, kroner"
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
msgid "Jamaica, Dollars"
msgstr "Jamaica, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
msgid "Jordan, Dinars"
msgstr "Jordan, dinarer"
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
msgid "Japan, Yen"
msgstr "Japan, yen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
msgid "Kenya, Shillings"
msgstr "Kenya, shilling"
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
msgid "Kyrgyzstan, Soms"
msgstr "Kirgisistan, som"
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
msgid "Cambodia, Riels"
msgstr "Kambodsja, riels"
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
msgid "Comoros, Francs"
msgstr "Komorene, franc"
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
msgid "Korea (North), Won"
msgstr "Nord-Korea, won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
#, fuzzy
msgid "Korea (South) Wons"
msgstr "Sør-Korea, Won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
msgid "Kuwait, Dinars"
msgstr "Kuwait, dinarer"
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
#, fuzzy
msgid "Cayman islands, Dollars"
msgstr "Caymanøyene, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
#, fuzzy
msgid "Kazakhstan, Tenge"
msgstr "Kasakhstan, tenge"
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
msgid "Laos, Kips"
msgstr "Laos, kips"
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
msgid "Lebanon, Pounds"
msgstr "Libanon, pund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
msgid "Sri Lanka, Rupees"
msgstr "Sri lanka, rupi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
msgid "Liberia, Dollars"
msgstr "Liberia, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
msgid "Lithuania, Litai"
msgstr "Litauen, litai"
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
msgid "Latvia, Lati"
msgstr "Latvia, lati"
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
msgid "Libya, Dinars"
msgstr "Libya, dinarer"
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
msgid "Morocco, Dirhams"
msgstr "Marokko, dirham"
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
msgid "Moldova, Lei"
msgstr "Moldova, lei"
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
#, fuzzy
msgid "Madagascar, Malagasy Ariary"
msgstr "Madagaskar, franc"
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
msgid "Macedonia, Denars"
msgstr "Makedonia, denars"
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
msgstr "Myanmar, kyat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
msgid "Mongolia, Tugriks"
msgstr "Mongolia, tugrik"
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
#, fuzzy
msgid "Macao, Patacas"
msgstr "Macau, pataca"
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
msgid "Mauritania, Ouguiyas"
msgstr "Mauritania, ouguiya"
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
msgid "Mauritius, Rupees"
msgstr "Mauritius, rupi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
#, fuzzy
msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaas"
msgstr "Maldivene, Rufiyaa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
msgid "Malawi, Kwachas"
msgstr "Malawi, kwacha"
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
msgid "Mexico, Pesos"
msgstr "Mexico, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
msgid "Mexico, Unidades de Inversion"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
msgid "Malaysia, Ringgits"
msgstr "Malaysia, ringgit"
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
msgid "Mozambique, Meticais"
msgstr "Mosambik, meticais"
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
msgid "Nigeria, Nairas"
msgstr "Nigeria, naira"
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
msgstr "Nicaragua, gull-cordoba"
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
#, fuzzy
msgid "Norway, Norwegian Krone"
msgstr "Norge, krone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
#, fuzzy
msgid "Nepal, Nepalese Rupees"
msgstr "Nepal, rupi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
#, fuzzy
msgid "New zealand, Dollars"
msgstr "New Zealand, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
msgid "Oman, Rials"
msgstr "Oman, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
msgid "Panama, Balboa"
msgstr "Panama, balboa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
#, fuzzy
msgid "Peru, Nuevo Soles"
msgstr "Peru, nuevos soles"
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
msgid "Papua New Guinea, Kina"
msgstr "Papua Ny-Guinea, kina"
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
msgid "Philippines, Pesos"
msgstr "Filippinene, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
msgid "Pakistan, Rupees"
msgstr "Pakistan, rupi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
msgid "Poland, Zlotys"
msgstr "Polen, sloty"
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
msgid "Paraguay, Guarani"
msgstr "Paraguay, guarani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
msgid "Qatar, Rials"
msgstr "Qatar, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
#, fuzzy
msgid "Romania, New Lei"
msgstr "Romania, lei"
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
#, fuzzy
msgid "Serbia, Dinars"
msgstr "Irak, dinarer"
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
msgid "Russia, Rubles"
msgstr "Russland, rubel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
msgstr "Rwanda, franc"
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
#, fuzzy
msgid "Saudi arabia, Riyals"
msgstr "Saudi-Arabia, riyal"
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
msgid "Solomon Islands, Dollars"
msgstr "Salomonøyene, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
msgid "Seychelles, Rupees"
msgstr "Seychellene, rupi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
#, fuzzy
msgid "Sudan, Pounds"
msgstr "Syria, pund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
msgid "International Monetary Fund (I.M.F), SDR"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
msgid "Sweden, Kronor"
msgstr "Sverige, kroner"
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
msgid "Singapore, Dollars"
msgstr "Singapore, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Pounds"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
#, fuzzy
msgid "Sierra leone, Leones"
msgstr "Sierra Leone, leone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
msgid "Somalia, Shillings"
msgstr "Somalia, shilling"
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
#, fuzzy
msgid "Suriname, Dollars"
msgstr "Singapore, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
#, fuzzy
msgid "São Tome and Principe, Dobras"
msgstr "Sao Tome og Principe, dobra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
msgid "El Salvador, Colones"
msgstr "El Salvador, colon"
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
msgid "Syria, Pounds"
msgstr "Syria, pund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
msgid "Swaziland, Emalangeni"
msgstr "Swaziland, emalangeni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
msgid "Thailand, Baht"
msgstr "Thailand, baht"
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
#, fuzzy
msgid "Tajikistan, Somoni"
msgstr "Tadsjikistan, rubler"
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
msgid "Turkmenistan, Manats"
msgstr "Turkmenistan, manater"
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
msgid "Tunisia, Dinars"
msgstr "Tunisia, dinarer"
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
#, fuzzy
msgid "Tonga, Pa'angas"
msgstr "Tonga, pa'anga"
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
msgid "Turkey, Liras"
msgstr "Tyrkia, lire"
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
msgstr "Trinidad og Tobago, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
msgid "Taiwan, New Dollars"
msgstr "Taiwan, nye dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
msgid "Tanzania, Shillings"
msgstr "Tanzania, shilling"
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
msgid "Ukraine, Hryvnia"
msgstr "Ukraina, hryvnia"
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
msgid "Uganda, Shillings"
msgstr "Uganda, shilling"
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
msgid "United States of America, Dollars"
msgstr "USA, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
#, fuzzy
msgid "United States of America, Dollars (Next day)"
msgstr "USA, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
#, fuzzy
msgid "United States of America, Dollars (Same day)"
msgstr "USA, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
msgid "Uruguay, Pesos en Unidades Indexadas"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
msgid "Uruguay, Pesos"
msgstr "Uruguay, peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
msgid "Uzbekistan, Sums"
msgstr "Usbekistan, sum"
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
#, fuzzy
msgid "Venezuela, Bolivares Fuertes"
msgstr "Venezuela, bolivar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
msgid "Viet Nam, Dong"
msgstr "Vietnam, dong"
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
msgid "Vanuatu, Vatu"
msgstr "Vanuatu, vatu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
msgid "Samoa, Tala"
msgstr "Samoa, tala"
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
msgid "Silver, Ounces"
msgstr "Sølv, unser"
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
msgid "Gold, Ounces"
msgstr "Gull, unser"
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
msgid "East Caribbean Dollars"
msgstr "Ã?st-Karribia, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:535
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
msgid "UIC-Francs"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:536
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:537
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
msgid "Comptoirs Francais du Pacifique, Francs"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/formats.c:538
+#: ../goffice/utils/formats.c:537
msgid "Palladium, Ounces"
msgstr "Palladium, unser"
-#: ../goffice/utils/formats.c:539
+#: ../goffice/utils/formats.c:538
msgid "Yemen, Rials"
msgstr "Jemen, rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:540
+#: ../goffice/utils/formats.c:539
#, fuzzy
msgid "South Africa, Rands"
msgstr "Sør-Afrika, rand"
-#: ../goffice/utils/formats.c:541
+#: ../goffice/utils/formats.c:540
msgid "Lesotho, Maloti"
msgstr "Lesotho, maloti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:542
+#: ../goffice/utils/formats.c:541
msgid "Namibia, Dollars"
msgstr "Namibia, dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:543
+#: ../goffice/utils/formats.c:542
#, fuzzy
msgid "Zambia, Zambian Kwacha"
msgstr "Zambia, kwacha"
-#: ../goffice/utils/formats.c:544
+#: ../goffice/utils/formats.c:543
msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
msgstr "Zimbabwe, dollar"
@@ -5235,7 +5231,7 @@ msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
msgstr ""
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:338 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:317
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:585
msgid "In 3d"
msgstr ""
@@ -5244,15 +5240,15 @@ msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
msgstr ""
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:147
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:336
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:319
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:403
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:364
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:431
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:393
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
msgid "Values"
@@ -5268,7 +5264,7 @@ msgid "Series lines"
msgstr "Rekker"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1059
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1087
msgid "Drop lines"
msgstr ""
@@ -5278,64 +5274,93 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1251
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1377 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2000
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2006
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1352
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1478 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2057
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2063
#, fuzzy
msgid "GogErrorBar *"
msgstr "Feillinjer"
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-area-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-polar-prefs.ui.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-prefs.ui.h:1
+msgid "_Display the grids above the plot"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
msgid "O_verlap:"
msgstr "O_verlapp:"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:4
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:5
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
msgid "_Gap:"
msgstr "_Mellomrom:"
#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
#. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
#. * PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:147
msgid "PlotBarCol"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:253
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:370
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:392
#, fuzzy
msgid "Gap percentage"
msgstr "Prosent"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:245
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:393
msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:250
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:259
#, fuzzy
msgid "Overlap percentage"
msgstr "Prosent"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:251
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:260
msgid "The distance between series as a percentage of their width"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:256
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:265
msgid "horizontal"
msgstr "horisontal"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:257
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:266
msgid "horizontal bars or vertical columns"
msgstr ""
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:271
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:456
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:416
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:377
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:449 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:520
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:418
+msgid "Displayed under the grids"
+msgstr "Vist under rutenettene"
+
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:272
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:137
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:457
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:417
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:378
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:450 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:521
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
+msgid "Should the plot be displayed before the grids"
+msgstr ""
+
#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
#. * PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:121
#, fuzzy
msgid "PlotDropBar"
msgstr "Plottområde"
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr "Forvalgte markører"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:345
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:230 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:395
msgid "Should the default style of a series include markers"
msgstr ""
@@ -5364,7 +5389,7 @@ msgstr ""
#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
#. * PlotArea2
#.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:442
msgid "PlotArea"
msgstr "Plottområde"
@@ -5699,17 +5724,17 @@ msgid "Min Max plotting engine"
msgstr "Motor for områdeplott"
#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
-#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:140
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
msgid "Distribution:"
msgstr "Spredning:"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:376
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:342
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:398
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:365
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
@@ -5717,13 +5742,13 @@ msgstr "Vertikal"
msgid "_Diameter/width:"
msgstr "_Diameter/bredde:"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
msgid "_Exclude and show outliers"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:9
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Utforming"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1
msgid "First Y category label:"
@@ -5738,7 +5763,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cumulative"
msgstr "Relativ"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "_Vertical"
msgstr "Vertikal"
@@ -5746,29 +5771,29 @@ msgstr "Vertikal"
#. xgettext : the base for how to name box-plot objects
#. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
#. * BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:197
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:211
#, fuzzy
msgid "Box-Plot"
msgstr "Plott"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:399
msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:382
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
#, fuzzy
msgid "Outliers"
msgstr "Farge for _omriss:"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:383
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:405
msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:388
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:410
msgid "Radius ratio"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:411
msgid ""
"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
"rectangle width"
@@ -5780,53 +5805,52 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
msgid "Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Histogram"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:343
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:366
msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:348
-#, fuzzy
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:371
msgid "Cumulative"
-msgstr "Relativ"
+msgstr "Kumulativ"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:349
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:372
msgid "Use cumulated data"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk kumulerte data"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:454
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:483
msgid "Limits"
msgstr "Grenser"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:415
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:444
msgid ""
"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will "
"be used."
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:419
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:448
msgid ""
"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will "
"be used."
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:424
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:453
#, fuzzy
msgid "Categories labels"
msgstr "Ka_tegorier:"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:456
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:728
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:485
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:757
#, fuzzy
msgid "First values"
msgstr "Absoluttverdi"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:458
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:735
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:744
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:754
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:487
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:764
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:773
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:783
#, fuzzy
msgid "Second values"
msgstr "Vis _negative verdier"
@@ -6089,7 +6113,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:620
msgid "Move pie"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt kake"
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1173
#, c-format
@@ -6115,7 +6139,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:1
msgid "Half Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Halv kake"
#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -6192,8 +6216,8 @@ msgstr ""
msgid "Default fill"
msgstr "Forvalgt fyll"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:237 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:407
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:841
msgid "Should the default style of a series include fill"
msgstr ""
@@ -6208,62 +6232,62 @@ msgstr "PlottRadar"
#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
#. * PlotRadarArea2
#.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:358
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:437
msgid "PlotRadarArea"
msgstr "PlottRadarOmråde"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:391
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:481
#, fuzzy
msgid "PlotPolar"
msgstr "PlottRadar"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:430 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:638
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:531 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:739
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:640
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:533 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:741
msgid "Magnitude"
msgstr "Størrelsesorden"
#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
#. * PlotColoredPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:549
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:650
#, fuzzy
msgid "PlotColorPolar"
msgstr "PlottRadar"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:629 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:789
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:730 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:846
msgid "hide-outliers"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:731 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:847
msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:743 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:463
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:859
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1217
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1250
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1318
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1351
#, fuzzy
msgid "Radial error bars"
msgstr "Feil under lesing av linje"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1225
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1326
#, fuzzy
msgid "Radial drop lines"
msgstr "Vertikal stripe"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1333
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1376
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1434
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1477
#, fuzzy
msgid "Angular error bars"
msgstr "Feil under lesing av linje"
@@ -6283,9 +6307,8 @@ msgid "Area radar plot."
msgstr "Prosentområdeplott."
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Colored Polar"
-msgstr "PlottRadar"
+msgstr "Farget radar"
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
msgid "Dotted Radar"
@@ -6293,7 +6316,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
msgid "Polar"
-msgstr ""
+msgstr "Polar"
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
msgid "Polar plot with colored marks."
@@ -6310,7 +6333,7 @@ msgstr "Radar"
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
msgid "Radar plot with dots."
-msgstr ""
+msgstr "Radarplott med punkter."
#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
msgid "Radar plot."
@@ -6375,15 +6398,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:459
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:427
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:597 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:855
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:461
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:429 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:599
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:857
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -6414,9 +6437,8 @@ msgid "Number of rows"
msgstr "Antall rader"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:434
-#, fuzzy
msgid "Auto Rows"
-msgstr "Rader"
+msgstr "Automatiske rader"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:435
msgid "Whether the rows limts should be evaluated"
@@ -6431,9 +6453,8 @@ msgid "Number of columns"
msgstr "Antall kolonner"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:446
-#, fuzzy
msgid "Auto Columns"
-msgstr "Kolonner"
+msgstr "Automatiske kolonner"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:447
msgid "Whether the columns limts should be evaluated"
@@ -6441,12 +6462,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>_Columns:</b>"
-msgstr "<b>Grenseverdier</b>"
+msgstr "<b>_Kolonner:</b>"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4
#, fuzzy
@@ -6455,15 +6475,15 @@ msgstr "<b>Grenseverdier</b>"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5
msgid "Calculated"
-msgstr ""
+msgstr "Beregnet"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:6
msgid "Count:"
-msgstr ""
+msgstr "Antall:"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:7
msgid "Preset:"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsverdi:"
#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
@@ -6576,125 +6596,125 @@ msgstr ""
#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:272
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:273
msgid "PlotXY"
msgstr "PlottXY"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:394
msgid "Has markers by default"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:400 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:834
msgid "Has lines by default"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:401 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:835
msgid "Should the default style of a series include lines"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:406 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:840
msgid "Has fill by default"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:362
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:412
#, fuzzy
msgid "Use splines"
msgstr "XY-linjer"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:413
msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:416
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:473
msgid "PlotBubble"
msgstr "PlottBoble"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:573
msgid "Size as area"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:574
msgid "Display size as area instead of diameter"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:579
msgid "Show negatives"
msgstr "Vis negative verdier"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:580
#, fuzzy
msgid "Draw bubbles for negative values"
msgstr "Vis _negative verdier"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:586
msgid "Draw 3d bubbles"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:591
#, fuzzy
msgid "Bubble scale"
msgstr "Boble"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:592
msgid "Fraction of default radius used for display"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:601 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
msgid "Bubble"
msgstr "Boble"
#. xgettext : the base for how to name map like plot objects
#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
#. * Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:669
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:726
#, fuzzy
msgid "XYColor"
msgstr "Fa_rge:"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1932 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1999
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1989 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2056
#, fuzzy
msgid "X error bars"
msgstr "Feil under lesing av linje"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1935 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2005
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1992 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2062
#, fuzzy
msgid "Y error bars"
msgstr "Feil under lesing av linje"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1944
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2001
#, fuzzy
msgid "Horizontal drop lines"
msgstr "Horisontal stripe "
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1952
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
#, fuzzy
msgid "Vertical drop lines"
msgstr "Vertikal stripe"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2011
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2068
#, fuzzy
msgid "Invalid as zero"
msgstr "Ugyldig passord"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2012
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2069
msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2017
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2074
msgid "Clamp at start"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2018
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2075
msgid ""
"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2023
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2080
msgid "Clamp at end"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2024
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2081
msgid ""
"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
@@ -6721,9 +6741,8 @@ msgid "Linearly interpolate between multi-dimensional points."
msgstr ""
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Map"
-msgstr "Mai"
+msgstr "Kart"
#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:8
msgid "Markers at each point."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]