[evolution/wip/gsettings] Updated Serbian translation



commit dae556bb04172ddde55f8868b8fa5346a8428493
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Jun 24 22:24:04 2011 +0200

    Updated Serbian translation
    
    Conflicts:
    
    	po/sr.po
    	po/sr latin po

 po/sr.po       |27276 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po |27184 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 28378 insertions(+), 26082 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b87b2fd..f387bd6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,27 +1,27 @@
 # Serbian translation of evolution
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
+#
 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
+#
 # Maintainer: ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ <jung one ekof bg ac yu>
 # Reviewed on 2005-08-22 by ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ <igor prevod org>
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
-#: ../shell/main.c:567
+#
+#: ../shell/main.c:569
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 10:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-24 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-22 15:01+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -42,15 +42,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
 msgid "Address '{0}' already exists."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
 msgid "Cannot add new contact"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
 msgid "Cannot move contact."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
 msgid "Category editor not available."
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
 msgid "Could not remove address book."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
 msgid ""
@@ -80,13 +80,13 @@ msgid ""
 "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
 "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ GroupWise. "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ GroupWise ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"GroupWise ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
 msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ â{0}â?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
@@ -99,25 +99,24 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ {0} Ñ {1}: {2}"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#. Unknown error
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1272
 msgid "Failed to delete contact"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
 msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ GroupWise ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "LDAP ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
 msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
@@ -127,8 +126,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ
 msgid ""
 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ?"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐ?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
 msgid ""
@@ -136,9 +135,9 @@ msgid ""
 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
 "supported search bases."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÑ LDAP ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ LDAP-Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 # ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ;-)
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
@@ -164,11 +163,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ3 ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ LDAPv3 ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
 msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
 msgid "Unable to perform search."
@@ -176,11 +175,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
 msgid "Unable to save {0}."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ {0}."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ {0}."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
 msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
 msgid ""
@@ -196,8 +195,8 @@ msgid ""
 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
 "a supported version"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ."
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GroupWise ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
@@ -207,39 +206,38 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ
 msgid ""
 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
 "changes?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ {0} ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:525
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:604
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
 msgid "_Discard"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "_Do not save"
 msgstr "_ÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
 msgid "_Resize"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2024
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2078
 msgid "Anniversary"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 
@@ -249,9 +247,9 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2023 ../capplet/anjal-settings-main.c:123
-#: ../shell/main.c:132
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2077 ../capplet/anjal-settings-main.c:79
+#: ../shell/main.c:140
 msgid "Birthday"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -271,24 +269,24 @@ msgid "Calendar:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:979
 msgid "Contact"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:589
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:604
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2583
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:663
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2862
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:358
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:832
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:911
+#: ../smime/lib/e-cert.c:832
 msgid "Email"
 msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -301,14 +299,16 @@ msgid "Full _Name..."
 msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÐÐ..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:75
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1195
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:295
 msgid "Home"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
 msgid "Home Page:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
 msgid "Image"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
 msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
 msgid "Job"
@@ -336,18 +336,15 @@ msgid "Nic_kname:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:265
 msgid "Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1729
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:400
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
 msgid "Other"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
@@ -372,9 +369,11 @@ msgid "Web addresses"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1192
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
 msgid "Work"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -399,9 +398,9 @@ msgid "_Blog:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:708
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1921
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
 msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ HTML ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
@@ -479,74 +478,74 @@ msgstr "_ÐÐÐ:"
 msgid "_Zip/Postal Code:"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
 msgid "AIM"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgstr "AIM"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
 msgid "Jabber"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
 msgid "Yahoo"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
+msgstr "Yahoo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
 msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "ÐÐÐÑ-ÐÐÐÑ"
+msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
 msgid "MSN"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgstr "MSN"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
 msgid "ICQ"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+msgstr "ICQ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
 msgid "GroupWise"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "GroupWise"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
 msgid "Skype"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:233
 msgid "Error modifying contact"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:599
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2578
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:658
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2856
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ â %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3001
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3298
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3002
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299
 msgid "_No image"
 msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3612
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -554,43 +553,43 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3616
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
-msgstr "â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
-msgstr "%sâ%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "%sâ%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3301
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3635
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3646
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%sâ%sâ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3661
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:414
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:462
 msgid "_Full name"
 msgstr "_ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:473
 msgid "E_mail"
 msgstr "Ð-_ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:484
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -660,7 +659,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:657
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:726
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -677,55 +676,59 @@ msgid "_List name:"
 msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:173
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
 msgid "_Select..."
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:751
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:851
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:905
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1320
-msgid "_Members"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1416
 msgid "Error adding list"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1172
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1430
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1186
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1444
 msgid "Error removing list"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
 
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1582
+msgid "_Members"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
 msgid "Changed Contact:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
+#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
 msgid "Conflicting Contact:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
 msgid "Duplicate Contact Detected"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would "
+#| "you like to add it anyway?"
 msgid ""
-"The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
-"like to add it anyway?"
+"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
+"like to save the changes anyway?"
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.  ÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
+"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.  "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
 msgid "New Contact:"
@@ -741,48 +744,42 @@ msgid ""
 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ\n"
-"Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.  ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ  ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
+"Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:304
 msgid "_Merge"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
-#, c-format
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:224
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:287
 msgid "Merge Contact"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
 msgid "Any field contains"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066
 msgid "Email begins with"
 msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1073
 msgid "Name contains"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155
 msgid "No contacts"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
 #, c-format
 msgid "%d contact"
 msgid_plural "%d contacts"
@@ -791,84 +788,100 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:340
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:751
 msgid "Search Interrupted"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:156
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
 msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
 msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ (%s) ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ (%s) ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ (%s) ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
-#, c-format
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+#| "Do you really want to display all of these contacts?"
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
 "Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
+msgstr[1] ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
+msgstr[2] ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
+msgstr[3] ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1495
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1496
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
 msgid "Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -905,7 +918,7 @@ msgid "Categories"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
 msgid "Company"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -947,29 +960,29 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ 2"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
 msgid "ISDN Phone"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ISDN ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
 msgid "Journal"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
 msgid "Manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
 msgid "Nickname"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
 msgid "Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -998,13 +1011,13 @@ msgid "Radio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:585
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 msgid "Role"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
 msgid "Spouse"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1016,7 +1029,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 #. different and established translation for this in your language.
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
 msgid "TTYTDD"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "TTYTDD"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
 msgid "Telex"
@@ -1032,9 +1045,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Web Site"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1044,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1056,9 +1069,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ\n"
 "\n"
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1072,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1082,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:204
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1092,15 +1105,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
 msgid "Work Email"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
 msgid "Home Email"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
 msgid "Other Email"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
@@ -1113,21 +1126,21 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 # note(slobo): filter, ÑÐÐÑÐÑ -->  ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ
 # note(slobo): address book, ÐÐÑÐÑÐÑ --> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ
 # note(slobo): spam , ÐÑÐÑÐ --> ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:97
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:106
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:187
 msgid "evolution address book"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
 msgid "New Contact"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
 msgid "New Contact List"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:170
 #, c-format
 msgid "current address book folder %s has %d card"
 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1136,112 +1149,105 @@ msgstr[1] "ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐ %d ÐÐ
 msgstr[2] "ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐ"
 msgstr[3] "ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ %s ÐÐÐ %d ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
 msgid "Contact List: "
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ: "
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
 msgid "Contact: "
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
 msgid "evolution minicard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:179
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:401
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:186
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:435
 msgid "_Send New Message To..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:403
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:188
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
-msgid "(map)"
-msgstr "(ÐÐÐÐ)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
-msgid "map"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Open"
+msgid "Open map"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:878
 msgid "List Members"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
 msgid "Department"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:585
 msgid "Profession"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
 msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
 msgid "Video Chat"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:491
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:251
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:507
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
 msgid "Calendar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:128
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
 msgid "Phone"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
 msgid "Fax"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
 msgid "Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
 msgid "Home Page"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
 msgid "Web Log"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐ:"
 
@@ -1252,39 +1258,38 @@ msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐ:"
 #. Create the default Person calendar
 #. Create the default Person memo list
 #. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:356
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:157
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:115
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:124
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:134
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:118
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:120
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:118
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
 msgid "Personal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:896
 msgid "Job Title"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:933
 msgid "Home page"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:942
 msgid "Blog"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:853
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1135
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:954
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
 msgid ""
 "This address book cannot be opened. This either means this book is not "
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1294,49 +1299,49 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
 "and that permissions are set to access it."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ.  ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ %s Ð ÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ.  ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ %s ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
 msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
 "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ.  ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ LDAP.  ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ LDAP Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ LDAP."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
 "was entered, or the server is unreachable."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ.  ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ, "
-"ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ.  ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
 msgid "Detailed error message:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:200
 msgid ""
 "More cards matched this query than either the server is \n"
 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
 "the directory server preferences for this address book."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ \n"
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑ \n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ\n"
 "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
 msgid ""
 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
 "configured for this address book.  Please make your search\n"
@@ -1344,213 +1349,207 @@ msgid ""
 "preferences for this address book."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ\n"
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ\n"
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ\n"
 "ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ\n"
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ."
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:220
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
 #, c-format
 msgid "This query did not complete successfully. %s"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. %s"
 
 #. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:202
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
 msgid "card.vcf"
 msgstr "card.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:294
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:357
 msgid "list"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:441
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:524
 msgid "Move contact to"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:526
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:529
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:448
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:531
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
 msgid "Card View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:740
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:539
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:380
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:847
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:877 ../shell/shell.error.xml.h:6
 msgid "Importing..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1041
 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ (.csv, .tab)"
+msgstr "Outlook CSV ÐÐÐ Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1042
 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "Outlook CSV Ð Tab ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1050
 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ (.csv, .tab)"
+msgstr "Mozilla CSV ÐÐÐ Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1051
 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ CSV Ð Tab ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1059
 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ (.csv, .tab)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ CSV ÐÐÐ Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1060
 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ CSV Ð Tab ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:742
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:779
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (.ldif)"
+msgstr "LDAP ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:743
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:780
 msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ LDIF ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:648
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:649
 msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:714
 #, c-format
 msgid "Page %d"
-msgstr "%d ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "%d. ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:645
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:680
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:53
 msgid "Can not open file"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
-msgid "Couldn't get list of address books"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Couldn't get list of address books"
+msgid "Couldn't get list of address books: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2893
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:926
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1810 ../em-format/em-format.c:2313
+#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../mail/mail-ops.c:657
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:313
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
-msgid "failed to open book"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
+msgid "Failed to open client '%s': %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
 msgid "Specify the output file instead of standard output"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
 msgid "OUTPUTFILE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64
 msgid "List local address book folders"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
 msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ csv ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
 msgid "[vcard|csv]"
 msgstr "[vcard|csv]"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:71
 msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:74
 msgid ""
 "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
 "100."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ 100."
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ 100."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:76
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:138
 msgid ""
 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ â--helpâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ --help ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:152
 msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ csv ÐÐÐ vcard ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161
 msgid "In async mode, output must be file."
 msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:169
 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:200
 msgid "Unhandled error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ.\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s (ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s)"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:53
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
 msgid ""
@@ -1566,80 +1565,80 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar that can accept appointments."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
+#| "an idea of what your appointment is about."
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
 "what your appointment is about."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
+#| "idea of what your task is about."
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
 "task is about."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ "
+"ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
 msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
 msgid ""
 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
 "restored."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 # calendar:prompt-delete-appointment secondary
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
 msgid ""
 "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
 msgid ""
 "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
 msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 # calendar:prompt-delete-named-task secondary
 # calendar:prompt-delete-task secondary
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â{0}â ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
 msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ â{0}â ?"
 
 # bug: plural-forms
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
@@ -1668,54 +1667,58 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
 msgid "Cannot create a new event"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
 msgid "Cannot save event"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
 msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ â{0}â?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
 msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â{0}â?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
 msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{0}â?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{0}â?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
 msgid "Do _not Send"
@@ -1723,11 +1726,11 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÑ_Ð"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
 msgid "Editor could not be loaded."
@@ -1741,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-# bug: what's RSVP? - ÑÑÐÐÑÑÑÐÐ: RÃpondre s'il vous plait - ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ.
+# bug: what's RSVP?
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
 msgid ""
 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
@@ -1761,7 +1764,15 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Error loading task list"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
+#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
+msgid "Error on {0}: {1}"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ {0} Ñ {1}: {2}"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the meeting is canceled."
@@ -1769,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the memo has been deleted."
@@ -1777,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the task has been deleted."
@@ -1785,31 +1796,31 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their "
 "calendars up to date."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ."
+"Ñ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
 "lists up to date."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
 "in the loss of these attachments."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ."
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
 "loss of these attachments."
@@ -1817,153 +1828,153 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
 msgid "Some features may not work properly with your current server."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
 msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
 msgid "This calendar will be removed permanently."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
 msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
 msgid "This task list will be removed permanently."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
 
 # calendar:prompt-cancel-task primary
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
 msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
 msgid ""
 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
 "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
 "a supported version."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GroupWise ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
 "ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
 msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:271
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:317
 msgid "_Save"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
 msgid "_Save Changes"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ_ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:164
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
 msgid "_Send"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
 msgid "_Send Notice"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ_ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 # bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑ"
@@ -1971,7 +1982,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ÑÐÑ"
@@ -1979,12 +1990,25 @@ msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:129
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+#, fuzzy
+#| msgid "day"
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "ÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐ"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:303
 msgid "Start time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
 msgid "Appointments"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1994,10 +2018,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐ"
 
 #. Location
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
@@ -2005,7 +2028,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 msgid "Snooze _time:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:916
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
 msgid "_Dismiss"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2013,67 +2037,83 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "_Snooze"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ"
 
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:340
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:379
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgid "days"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427
 #: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:335
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
 msgid "hours"
 msgstr "ÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
 msgid "location of appointment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 # bug: plural-forms
 #. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426
 #: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
 msgid "minutes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1581
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1653
 msgid "No summary available."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1535
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1537
 msgid "No description available."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1545
 msgid "No location information available."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 # bug(slobo): plural-forms. Report this one to bugzilla.gnome.org
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
-#, c-format
-msgid "You have %d alarms"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ: %d"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1694
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You have %d alarms"
+msgid "You have %d alarm"
+msgid_plural "You have %d alarms"
+msgstr[0] "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ: %d"
+msgstr[1] "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ: %d"
+msgstr[2] "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ: %d"
+msgstr[3] "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ: %d"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1780
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1813
 msgid "Warning"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1784
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
 "a normal reminder dialog box instead."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ\n"
-"ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ\n"
-"ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ\n"
+"ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ\n"
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ\n"
 "ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1819
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2083,14 +2123,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure you want to run this program?"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ:\n"
 "\n"
 "        %s\n"
 "\n"
-"ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ?"
+"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1748
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1834
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
@@ -2099,7 +2139,7 @@ msgid "invalid time"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
 #: ../calendar/gui/misc.c:116
 #, c-format
 msgid "%d hour"
@@ -2110,7 +2150,7 @@ msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "%d ÑÐÑ"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
 #: ../calendar/gui/misc.c:122
 #, c-format
 msgid "%d minute"
@@ -2123,7 +2163,7 @@ msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
 #: ../calendar/gui/misc.c:126
 #, c-format
 msgid "%d second"
@@ -2133,12931 +2173,13048 @@ msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
-msgid "Alarm programs"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
+msgid "Day View"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÑ â#rrggbbâ."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
+msgid "Work Week View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑ â#rrggbbâ."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
+msgid "Week View"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:125
+msgid "Month View"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ)."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Any Field"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+msgid "Category"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
-msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. -1 ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:759 ../calendar/gui/e-task-table.c:492
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
+msgid "Confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:71
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:526
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
-msgid "Default recurrence count"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Description Contains"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-msgid "Default reminder units"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
-msgid "Default reminder value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
-msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
-msgid "Event Gradient"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Organizer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
-msgid "Event Transparency"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:757 ../calendar/gui/e-task-table.c:491
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+msgid "Private"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
-msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:748 ../calendar/gui/e-cal-model.c:755
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:490 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+msgid "Public"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
-msgid "Free/busy template URL"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+msgid "Recurrence"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
-msgid "Gradient of the events in calendar views."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
-msgid "Hide task units"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
-msgid "Hide task value"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "is"
+msgstr "ÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ 0 ÐÐ "
-"23."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+msgid "is not"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ 0 ÐÐ 23."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:438
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:434
+msgid "Play a sound"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+msgid "Run a program"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
-msgid "Last alarm time"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
+msgid "Send an email"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
+msgid "Add Alarm"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
+msgid "Alarm"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
-msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
+msgid "Custom _message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
+msgid "Custom alarm sound"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ â ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ â ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:75
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-"'day_second_zones' list."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ "
-"âday_second_zonesâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+msgid "Repeat"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
+msgid "Select A File"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid "Memo layout style"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
+msgid "Send To:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
+msgid "_Program:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ 0 ÐÐ 59."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
+msgid "_Repeat the alarm"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ 0 ÐÐ 59."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
+msgid "_Sound:"
+msgstr "_ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+msgid "after"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
+msgid "before"
+msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
-msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+msgid "day(s)"
+msgstr "ÐÐÐ(Ð)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+msgid "end of appointment"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+msgid "extra times every"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+msgid "hour(s)"
+msgstr "ÑÐÑ(Ð)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+# bug: plural-forms
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+msgid "minute(s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ(Ð)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
+msgid "start of appointment"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:240
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
+msgid "Alarms"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:511
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-msgid "Primary calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:156
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-msgid "Primary memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-msgid "Primary task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
+msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
+msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "ÐÐÑ_Ð:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
-msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
+#: ../mail/em-folder-properties.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1012
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2946
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Task List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ) Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/"
-"ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
+msgid "Memo List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "New Calendar"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "New Task List"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
-msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "New Memo List"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-msgid "Show the task preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#, c-format
+msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
+msgstr "%s  ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-"used in a 'timezone' key."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑ âtimezoneâ (ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐ)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#, c-format
+msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s  ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid "Task layout style"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#, c-format
+msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
+msgstr "%s  ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ, %u ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, Ð %d ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s  ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:458
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. 0 â "
-"(ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. 1 â (ÑÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:267
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. 0 â "
-"(ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. 1 â (ÑÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:588
+msgid "Could not update object"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:714
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: 0 â ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, 1 â ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð 2 â ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:721
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
-msgid "Time divisions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:723
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, Ñ time_t (ÐÑÐÐÐ_Ñ)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:729
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-msgid "Timezone"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:731
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 â (ÐÑÐÐÐÐÐÐ) Ð 1 "
-"â (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:736
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr "24-ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:752
+msgid "No Summary"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873
+msgid "Keep original item?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1070
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:117 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:457 ../widgets/misc/e-web-view.c:1280
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:110 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1274
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:131 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
-msgid "Use system timezone"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1098
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:124 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1286
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-msgid "Week start"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1133 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:138 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
+msgid "Select all text"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (0) ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ (6)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1140
+msgid "_Classification"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1154 ../mail/e-mail-browser.c:169
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
+msgid "_File"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1161
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐ Ñ "
-"ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
+msgid "_Insert"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1175
+#: ../composer/e-composer-actions.c:340
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182 ../mail/e-mail-browser.c:183
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+msgid "_View"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192
+#: ../composer/e-composer-actions.c:289
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1194
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1202
+msgid "_Categories"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
-msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ) Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/"
-"ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1210
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
-msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
-msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ./ÐÐÐ.."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
+msgid "Classify as public"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
-msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1228
+msgid "_Private"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
+msgid "Classify as private"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
-msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235
+msgid "_Confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
-msgid "Work days"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-msgid "Workday end hour"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1245
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
-msgid "Workday end minute"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1247
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
-msgid "Workday start hour"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1253
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
-msgid "Workday start minute"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ RSVP ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-msgid "Invalid object"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
-msgid "Day View"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1263
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
-msgid "Work Week View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
-msgid "Week View"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1271
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
-msgid "Month View"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1295
+#: ../composer/e-composer-private.c:77
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-msgid "Any Field"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2017
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Attach"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2516
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3494
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
-msgid "Attendee"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3458
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
+msgid "attachment"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
-msgid "Category"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3526
+msgid "Unable to use current version!"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ!"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:535 ../calendar/gui/e-task-table.c:490
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
-msgid "Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:123
+msgid "Destination is read only"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create a new event"
+msgid "Cannot create object"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
-msgid "Description Contains"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:183
+msgid "Could not open source"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
+msgid "_Retract comment"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-msgid "Organizer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:533 ../calendar/gui/e-task-table.c:489
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-msgid "Private"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:524 ../calendar/gui/e-cal-model.c:531
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-msgid "Public"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:322
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
-msgid "Recurrence"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
-msgid "Summary"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
-msgid "Summary Contains"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is"
-msgstr "ÑÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑ"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
+msgid "Contacts..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+msgid "_Alarms"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362
-msgid "Alarm"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
-msgid "Custom _message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+msgid "Send Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
-msgid "Repeat"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
-msgid "Select A File"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ_Ñ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
-msgid "Send To:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-msgid "_Program:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3185
+msgid "Appointment"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
-msgid "_Sound:"
-msgstr "_ÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+msgid "Attendees"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-msgid "after"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
+#, fuzzy
+#| msgid "Print this message"
+msgid "Print this event"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
-msgid "before"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:556
+msgid "Event's start time is in the past"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
-msgid "day(s)"
-msgstr "ÐÐÐ(Ð)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:336
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-msgid "days"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:637
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
-msgid "end of appointment"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:649
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
+msgid "This event has alarms"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-msgid "extra times every"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:716
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ÑÐÑ(Ð)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1254
+msgid "Event with no start date"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-msgid "minute(s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ(Ð)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1257
+msgid "Event with no end date"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
-msgid "start of appointment"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1430
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:843
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1440
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1463
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
-msgid "Alarms"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1635
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1669
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1869
+msgid "_Delegatees"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ_Ð"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2891
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ."
+
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1855
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3250
+#, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3256
+#, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "%d ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3262
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointment"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3281
+msgid "Customize"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:108
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:157
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:75
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
-msgctxt "cal-second-zone"
+#. Translators: "None" for "No alarm set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3287
+msgctxt "cal-alarms"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:184
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-msgid "Select..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:504
-msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+msgid "Custom Alarm:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+msgid "Event Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
-msgid "_Date only:"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%u Ð %d ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+msgid "_Alarm"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:347
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ÐÐÐÑ:"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:366
+msgid "_Location:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
+msgid "_Summary:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ"
+# note(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐ
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+msgid "_Time:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 ÐÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "1 day before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "1 ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 ÐÐÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "1 hour before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "1 ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:7
-msgid "Alerts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "15 minutes before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:156
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "for"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "for"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "ÐÑÐÑ _ÐÐÐÐ:"
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "until"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "until"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "Days"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Display"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
+msgid "December"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ñ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
-msgid "Friday"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:56
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1012
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2680
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Hours"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "June"
+msgstr "ÐÑÐ"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Minutes"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
+msgid "March"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Monday"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
+msgid "May"
+msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../mail/mail-config.ui.h:85
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
+msgid "November"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "S_un"
-msgstr "Ð_ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "October"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
-msgid "Saturday"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "Select Date"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+msgid "Select _Today"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Se_cond zone:"
-msgstr "ÐÑÑ_ÐÐ ÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
+msgid "September"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3189
+msgid "Memo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the list of memos"
+msgid "Print this memo"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "Show a _reminder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:393
+msgid "Memo's start date is in the past"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "Show week _numbers"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:430
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
-msgid "Sunday"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:434
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:924
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open memos in '%s'."
+msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ."
 
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "T_hu"
-msgstr "Ð_ÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1099 ../em-format/em-format-quote.c:284
+#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/em-format-html.c:2478
+#: ../mail/em-format-html.c:2543 ../mail/em-format-html.c:2567
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+msgid "To"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
-msgid "Task List"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð_ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
-msgid "Template:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "Thursday"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
+msgid "T_o:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
 
-# note(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐ
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
+msgid "_Group:"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
-msgid "Time format:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
-msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ _ÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
 
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
-msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ð_ÐÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
-msgid "Work Week"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
-msgid "Work days:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+msgid "All Instances"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12-ÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÑÐ/ÐÐÐ)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24-ÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:894
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:934
+msgid "End time of the recurrence was before event's start"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+msgid "on"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ:"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
+msgid "first"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
-msgid "_Fri"
-msgstr "_ÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
+msgid "second"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+msgid "third"
+msgstr "ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
-msgid "_Mon"
-msgstr "_ÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+msgid "fourth"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+msgid "fifth"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
-msgid "_Sat"
-msgstr "_ÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+msgid "last"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:65
-msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
+msgid "Other Date"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1078
+msgid "1st to 10th"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:68
-msgid "_Tue"
-msgstr "_ÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+msgid "11th to 20th"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:70
-msgid "_Wed"
-msgstr "_ÐÑÐ"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
+msgid "21st to 31st"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:72
-msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "Monday"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:74
-msgid "before every appointment"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
-msgid "Type:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+msgid "Wednesday"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
-msgid "_Type:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "Thursday"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:165
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:286
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+msgid "Friday"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
-msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+msgid "Saturday"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
-msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "Sunday"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
-msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1244
+msgid "on the"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "ÐÐÑ_Ð:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1418
+msgid "occurrences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
-msgid "Memo List"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
+msgid "Add exception"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2169
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "New Calendar"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2175
+msgid "Modify exception"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2219
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "New Task List"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2353
+msgid "Date/Time"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "Memo List Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "New Memo List"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
+msgid "Every"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+msgid "Exceptions"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This memo has been deleted."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:82
+msgid "Preview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-"%s  ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s  ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "day(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "day(s)"
+msgstr "ÐÐÐ(Ð)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "for"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "for"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "forever"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "forever"
+msgstr "ÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This memo has been changed."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "month(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "month(s)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ(Ð)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s  ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "until"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "until"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s  ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "week(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "week(s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ(Ð)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "year(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "year(s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ(Ð)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:246
-msgid "Could not save attachments"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
+msgid "Send my alarms with this event"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:522
-msgid "Could not update object"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:637
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:351
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:644
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:488
+msgid "Web Page"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:646
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:3275 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
 #, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â %s"
+msgid "Canceled"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:652
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â %s"
+# timezone.
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:593 ../calendar/gui/print.c:3272
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+msgid "Completed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:654
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ â %s"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ â %s"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
+msgid "In Progress"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
-msgid "No Summary"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1222 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-msgid "Keep original item?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ?"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1518 ../calendar/gui/e-task-table.c:515
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1223
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:3266 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:990 ../mail/e-mail-browser.c:117
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:413 ../widgets/misc/e-web-view.c:1066
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:997 ../mail/e-mail-browser.c:124
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1060
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:610
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1011
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:517 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
+msgid "Undefined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1072
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
+msgid "_Date completed:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 ../mail/e-mail-browser.c:138
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
-msgid "Select all text"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053
-msgid "_Classification"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
+msgid "_Status Details"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:152
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1067 ../mail/e-mail-browser.c:145
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:220
-msgid "_File"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
+msgid "_Send Options"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:3187
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
+msgid "Task"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
-msgid "_Insert"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
+msgid "Task Details"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
-#: ../composer/e-composer-actions.c:315
-msgid "_Options"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:364
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the list of tasks"
+msgid "Print this task"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 ../mail/e-mail-browser.c:159
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1657 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
-msgid "_View"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:249
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
-#: ../composer/e-composer-actions.c:243
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:250
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:284
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
-msgid "_Categories"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:288
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:816
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
+msgid "Categor_ies..."
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
-msgid "Classify as public"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐ ÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
-msgid "_Private"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
+msgid "Time zone:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
-msgid "Classify as private"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:384
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
-msgid "_Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÑÐÐÐ"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:390
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
-msgid "Classify as confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:471
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:489
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
-msgid "_Status Field"
-msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÑÐÑÐ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:494
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
-msgid "_Type Field"
-msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÐÐÐ"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:525
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s ÐÐ %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
-msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1208
-#: ../composer/e-composer-private.c:70
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:669
+msgid "Untitled"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1743
-#: ../composer/e-composer-actions.c:431
-msgid "Attach"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
+msgid "Categories:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2072
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2121
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3086
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+msgid "Summary:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3050
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
-msgid "attachment"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
+msgid "Start Date:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3118
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ!"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+msgid "Due Date:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
-msgid "Could not open source"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#. Status
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
+msgid "Status:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
-msgid "Could not open destination"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+msgid "Priority:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
-msgid "Destination is read only"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:37
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
-msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
+msgid "Web Page:"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
-msgid "_Retract comment"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+msgid "Created"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
-#, c-format
-msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+msgid "End Date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-#, c-format
-msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+msgid "Last modified"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-#, c-format
-msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-#, c-format
-msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
+msgid "Free"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
+msgid "Busy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
-msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:705
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1028
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-#, c-format
-msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-#, c-format
-msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:761 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 ../calendar/gui/print.c:1098
+#: ../calendar/gui/print.c:1115 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:462
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2608
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
-#, c-format
-msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1520
+msgid "Recurring"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1522
+msgid "Assigned"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2629
 #, c-format
-msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+msgid "Opening %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Complete"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
-msgid "_Alarms"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+msgid "Completion date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Due date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+msgid "Priority"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Start date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:573
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:584
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:420
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
-msgid "Send Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:426
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:129
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:432
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ_Ñ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:257
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:457 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:260
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:266
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1082
+msgid "Updating objects"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:268
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1778
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:213
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2596
+msgid "Accepted"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:2674
-msgid "Appointment"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1779
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:214
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2602
+msgid "Declined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:387
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
-msgid "Attendees"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:215
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
+msgid "Tentative"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:580
-msgid "Print this event"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
-msgid "Event's start time is in the past"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
-msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:811
-msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2775
-msgid "This event has alarms"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:890
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:937
-msgid "_Delegatees"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ_Ð"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
-msgid "Atte_ndees"
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1154
-msgid "Event with no start date"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1157
-msgid "Event with no end date"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1328
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:686
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1361
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1368
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1530
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:727
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:216
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2605
+msgid "Delegated"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
+msgid "Needs action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1561
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display
+#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1926 ../calendar/gui/e-memo-table.c:537
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:758
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s <%s>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2649
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
+#. * organizer.value.
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1930 ../calendar/gui/e-memo-table.c:542
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
 #, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ â%sâ."
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s"
 
-#. Translators: This string is used when we are creating an Event
-#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
-#. on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Task
-#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2693
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:946
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1946 ../calendar/gui/print.c:3221
 #, c-format
-msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ %s"
+msgid "Location: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2994
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977
 #, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ: %s %s"
+
+# strptime format of a weekday, a date and a time,
+# in 24-hour format.
+# strftime format of a weekday, a date and a
+# time, in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
+
+# strptime format of a weekday, a date and a time,
+# in 12-hour format.
+# strftime format of a weekday, a date and a
+# time, in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3000
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
 #, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ: \n"
+"%s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3006
+#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
+#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
+#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
+#.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:806
 #, c-format
-msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
-msgid "Customize"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:827
+msgid "Show the second time zone"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
-msgctxt "cal-alarms"
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:844
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:178
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:227
+msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
-msgid "Custom Alarm:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
-msgid "Event Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-msgid "_Alarm"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:876
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:254
+msgid "Select..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ÐÐÐÑ:"
+# %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+# strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+# month, %B = full month name. You can change the
+# order but don't change the specifiers or add
+# anything.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:215 ../calendar/gui/print.c:1875
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+# strftime format %a = abbreviated weekday name,
+# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+# You can change the order but don't change the
+# specifiers or add anything.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1016
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-msgid "_Summary:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+# Don't use any other specifiers.
+# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d. %b"
 
-# note(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐ
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
-msgid "_Time:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:756
+#: ../calendar/gui/print.c:926 ../calendar/gui/print.c:945
+#: ../calendar/gui/print.c:2372 ../calendar/gui/print.c:2392
+msgid "am"
+msgstr "am"
 
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "1 ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:759
+#: ../calendar/gui/print.c:931 ../calendar/gui/print.c:947
+#: ../calendar/gui/print.c:2377 ../calendar/gui/print.c:2394
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "1 ÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
+#, c-format
+msgid "Week %d"
+msgstr "%d. ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-msgctxt "eventpage"
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-msgctxt "eventpage"
-msgid "for"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+msgid "Required Participants"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-msgctxt "eventpage"
-msgid "until"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2678
-msgid "Memo"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+msgid "Resources"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
-msgid "Print this memo"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1022 ../calendar/gui/print.c:1094
+msgid "Individual"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:338
-msgid "Memo's start date is in the past"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
+#: ../calendar/gui/print.c:1095 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:376
-msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:380
-msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:907
-#, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../em-format/em-format-quote.c:270
-#: ../em-format/em-format.c:1040 ../mail/em-format-html.c:2299
-#: ../mail/em-format-html.c:2358 ../mail/em-format-html.c:2382
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
-msgid "To"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð_ÐÑÐÑÐÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
-msgid "T_o:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-msgid "_Group:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
-#, c-format
-msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
-msgid "All Instances"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "on"
-msgstr "Ñ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
-msgid "first"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
-#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
-msgid "second"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
-msgid "third"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
-msgid "fourth"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-msgid "fifth"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-msgid "last"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
-msgid "Other Date"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-msgid "1st to 10th"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
-msgid "11th to 20th"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
-msgid "21st to 31st"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
-msgid "day"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
-msgid "on the"
-msgstr "ÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
-msgid "occurrences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2119
-msgid "Add exception"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2160
-msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2166
-msgid "Modify exception"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
-msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2337
-msgid "Date/Time"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
-msgid "Every"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
-msgid "Exceptions"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:89
-msgid "Preview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÑÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "day(s)"
-msgstr "ÐÐÐ(Ð)"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "for"
-msgstr "ÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "forever"
-msgstr "ÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "month(s)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ(Ð)"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "until"
-msgstr "ÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "week(s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ(Ð)"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "year(s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ(Ð)"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
-msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
-msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:350
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:372
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:483
-msgid "Web Page"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:588
-#: ../calendar/gui/print.c:2761 ../mail/em-sync-stream.c:151
-#: ../mail/em-sync-stream.c:178 ../mail/em-sync-stream.c:199
-#, c-format
-msgid "Canceled"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-# timezone.
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:587
-#: ../calendar/gui/print.c:2758 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
-msgid "Completed"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1183 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:586
-#: ../calendar/gui/print.c:2755
-msgid "In Progress"
-msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
-
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:513 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1181 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1279 ../calendar/gui/e-task-table.c:512
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1182
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
-#: ../calendar/gui/print.c:2752 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
-msgid "Stat_us:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐ:"
-
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1777
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
-
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
-msgid "Undefined"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
-msgid "_Date completed:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:117
-msgid "_Status Details"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:119
-msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:127
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
-msgid "_Send Options"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:2676
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
-msgid "Task"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
-msgid "Task Details"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
-msgid "Print this task"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
-msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
-msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
-msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
+#: ../calendar/gui/print.c:1096
+msgid "Resource"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:383
-msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
+#: ../calendar/gui/print.c:1097
+msgid "Room"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
-msgid "Organi_zer:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/print.c:1111
+msgid "Chair"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1025 ../calendar/gui/print.c:1112
+msgid "Required Participant"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:189
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
+#: ../calendar/gui/print.c:1113
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
-msgid "Categor_ies..."
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÑÐ..."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
+#: ../calendar/gui/print.c:1114
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "ÐÐ-ÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
-msgid "D_ue date:"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐ ÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:212
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1035
+msgid "Needs Action"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
-msgid "Time zone:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
+#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:553
+msgid "Attendee                          "
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐ"
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
+msgid "In Process"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1834
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ <b>%s</b>"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create thread: %s"
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1849
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:920
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+# %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2380
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %d %B , %Y."
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+# name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+# This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+# %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+# strptime format of a weekday and a date.
+# strftime format of a weekday and a date.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2411
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %d. %m. %Y."
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+# %d = month day, %Y = full year.
+# strptime format of a weekday and a date.
+# This is the preferred date format for the locale.
+# This is a strftime() format for a short date. %m = month,
+# %d = day of month, %Y = year (all digits).
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%d. %m. %Y."
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s ÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+msgid "Out of Office"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+msgid "No Information"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
+msgid "O_ptions"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s Ñ %s"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:668
-msgid "Untitled"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
-msgid "Categories:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
-msgid "Summary:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
+msgid "_Autopick"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
-msgid "Due Date:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
+msgid "_All people and resources"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1189
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1074
-msgid "Status:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr "ÐÐÐ _ÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
-msgid "Priority:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:715
+msgid "_Required people"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1227 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐÐÐÑ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð _ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
-msgid "Web Page:"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
-msgid "Created"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:813
+msgid "_End time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "End Date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-msgid "Last modified"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Start Date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 ../calendar/gui/e-task-table.c:564
-msgid "Busy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
-msgctxt "cal-task-status"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:418
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:237
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437
+msgid "Memos"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1285
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
-msgid "Yes"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:499 ../calendar/gui/e-task-table.c:721
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ *"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1285
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-msgid "No"
-msgstr "ÐÐ"
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:584 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
+msgid "Start: "
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:537 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:1013
-#: ../calendar/gui/print.c:1030 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../mail/em-utils.c:967 ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2347
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:603 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
+msgid "Due: "
+msgstr "ÐÐ: "
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1281
-msgid "Recurring"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:717
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1283
-msgid "Assigned"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:723
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2236
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:729
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:735
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:741
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Complete"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+# Don't use any other specifiers.
+# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:543
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d %b"
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d. %b"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due date"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2168
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:971
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435
+msgid "Tasks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
-msgid "Priority"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Start date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:411
-msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:965
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:417
-msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:971
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:423
-msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:429
-msgid "Delete selected events"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:232 ../calendar/gui/print.c:1856
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448 ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
+msgid "It has alarms."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:642 ../calendar/gui/e-memo-table.c:847
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1070
-msgid "Updating objects"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:293
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
-msgid "Accepted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:296
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2341
-msgid "Declined"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:303
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ %s."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1726
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
-msgid "Tentative"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:306
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1727
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
-msgid "Delegated"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:328
+msgid "calendar view event"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1728
-msgid "Needs action"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:557
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:530
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:745
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s <%s>"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
+msgid "New Appointment"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1876 ../calendar/gui/e-memo-table.c:535
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:748
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1892 ../calendar/gui/print.c:2710
-#, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ: %s"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
+msgid "New Meeting"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1923
-#, c-format
-msgid "Time: %s %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ: %s %s"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
+msgid "Go to Today"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
-# strptime format of a weekday, a date and a time,
-# in 24-hour format.
-# strftime format of a weekday, a date and a
-# time, in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
+msgid "Go to Date"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-# strptime format of a weekday, a date and a time,
-# in 12-hour format.
-# strftime format of a weekday, a date and a
-# time, in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:312
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:344
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
 #, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ: \n"
-"%s"
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr[1] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr[2] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr[3] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
-#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
-#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
-#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+msgid "It has no events."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
 #, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
-msgid "Show the second time zone"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
 
-# %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-# strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-# month, %B = full month name. You can change the
-# order but don't change the specifiers or add
-# anything.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897 ../calendar/gui/e-day-view.c:1892
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1785
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-# strftime format %a = abbreviated weekday name,
-# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-# You can change the order but don't change the
-# specifiers or add anything.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901 ../calendar/gui/e-day-view.c:1909
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-# Don't use any other specifiers.
-# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905 ../calendar/gui/e-day-view.c:1925
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d. %b"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1003
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1089 ../calendar/gui/e-week-view.c:767
-#: ../calendar/gui/print.c:860
-msgid "am"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1012
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A, %d. %b %Y."
 
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1092 ../calendar/gui/e-week-view.c:770
-#: ../calendar/gui/print.c:862
-msgid "pm"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1028
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y."
 
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2676
-#, c-format
-msgid "Week %d"
-msgstr "%d ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1056
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1063
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1066
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%d. %b %Y."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
-msgid "Recurring:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150
+msgid "Jump button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "ÐÐ. (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
 #, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
 #, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
-#, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
-msgid " and "
-msgstr " Ð "
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "%s ÐÐÐ ÐÐ "
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215
+msgid "Purging"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s ÐÐ "
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:503 ../calendar/gui/itip-utils.c:558
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-# ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
-#, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "ÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[1] "ÑÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-# ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
-#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
-#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural "a total of %d times"
-msgstr[0] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑ"
-msgstr[1] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑ"
-
-#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
-msgid ", ending on "
-msgstr ", ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐ "
-
-#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
-msgid "Starts"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
-msgid "Ends"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-msgid "Due"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747 ../calendar/gui/itip-utils.c:908
+msgid "Event information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1059
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:750 ../calendar/gui/itip-utils.c:911
+msgid "Task information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:753 ../calendar/gui/itip-utils.c:914
+msgid "Memo information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
-msgid "An unknown person"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:756 ../calendar/gui/itip-utils.c:932
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-msgid ""
-"Please review the following information, and then select an action from the "
-"menu below."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+msgid "Calendar information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
-msgctxt "cal-itip"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:796
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
+msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:810 ../calendar/gui/itip-utils.c:858
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-#, c-format
-msgid "%s has published meeting information."
-msgstr "%s ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:830
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
-#, c-format
-msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ %s ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:837
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
-#, c-format
-msgid "%s requests your presence at a meeting."
-msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:844
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:851
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929
 #, c-format
-msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ (%s ÐÐ %s)"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a meeting request."
-msgstr "%s ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:966
+msgid "Unable to book a resource, error: "
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s has canceled a meeting."
-msgstr "%s ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "1st"
+msgstr "1."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
-msgid "Meeting Cancelation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1494
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1534
-#, c-format
-msgid "%s has sent an unintelligible message."
-msgstr "%s ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "4th"
+msgstr "4."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
-#, c-format
-msgid "%s has published task information."
-msgstr "%s ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "5th"
+msgstr "5."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
-msgid "Task Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "6th"
+msgstr "6."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s requests %s to perform a task."
-msgstr "%s ÑÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "7th"
+msgstr "7."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
-#, c-format
-msgid "%s requests you perform a task."
-msgstr "%s ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "8th"
+msgstr "8."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "9th"
+msgstr "9."
 
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#, c-format
-msgid "%s wishes to be added to an existing task."
-msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "10th"
+msgstr "10."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
-msgid "Task Update"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "11th"
+msgstr "11."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest task information."
-msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "12th"
+msgstr "12."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "13th"
+msgstr "13."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a task assignment."
-msgstr "%s ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "14th"
+msgstr "14."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
-msgid "Task Reply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "15th"
+msgstr "15."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#, c-format
-msgid "%s has canceled a task."
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "16th"
+msgstr "16."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
-msgid "Task Cancelation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "17th"
+msgstr "17."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1495
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "18th"
+msgstr "18."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
-#, c-format
-msgid "%s has published free/busy information."
-msgstr "%s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "19th"
+msgstr "19."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "20th"
+msgstr "20."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
-#, c-format
-msgid "%s requests your free/busy information."
-msgstr "%s ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "21st"
+msgstr "21."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a free/busy request."
-msgstr "%s ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "23rd"
+msgstr "23."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "24th"
+msgstr "24."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1535
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "25th"
+msgstr "25."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "26th"
+msgstr "26."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "27th"
+msgstr "27."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "28th"
+msgstr "28."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "29th"
+msgstr "29."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1983
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "30th"
+msgstr "30."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2017
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "31st"
+msgstr "31."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
-msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ.  ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÐ?"
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:611
+msgid "Su"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ!\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:611
+msgid "Mo"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:611
+msgid "Tu"
+msgstr "ÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1423
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:611
+msgid "We"
+msgstr "ÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2115 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ!\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Th"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ!\n"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Fr"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ:"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Sa"
+msgstr "ÐÑ"
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2302
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: This is part of "START to END" text,
+#. * where START and END are date/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3014
+msgid " to "
+msgstr " ÐÐ "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2342
-msgid "Update"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#. Translators: This is part of "START to END
+#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
+#. * completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3024
+msgid " (Completed "
+msgstr " (ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2366
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
-msgid "Accept"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
+#. * where COMPLETED is a completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3030
+msgid "Completed "
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2367
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
+#. * where START and DUE are dates/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3040
+msgid " (Due "
+msgstr " (ÐÐ "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2368
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
-msgid "Decline"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: This is part of "Due DUE",
+#. * where DUE is a date/time due the event
+#. * should be finished.
+#: ../calendar/gui/print.c:3047
+msgid "Due "
+msgstr "ÐÐ "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2393
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3212
+#, c-format
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2417
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3239
+msgid "Attendees: "
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3282
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1036
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:300
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3297
+#, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
-msgid "--to--"
-msgstr "--ÐÐ--"
+#: ../calendar/gui/print.c:3315
+#, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: %i"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
-msgid "Date:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/print.c:3339
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/print.c:3350
+msgid "Contacts: "
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ: "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
-msgid "Organizer:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
-msgid "Server Message:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
+msgid "In progress"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is greater than"
+msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
-msgid "Required Participants"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is less than"
+msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
-msgid "Resources"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:407
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:817
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2085
+msgid "Opening calendar"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:1009
-msgid "Individual"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:547
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (.ics)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:1010 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
-msgid "Group"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:548
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
-#: ../calendar/gui/print.c:1011
-msgid "Resource"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:636
+msgid "Reminder!"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: ../calendar/gui/print.c:1012
-msgid "Room"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#, fuzzy
+#| msgid "vCalendar files (.vcf)"
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (.vcf)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/print.c:1026
-msgid "Chair"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:717
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:1027
-msgid "Required Participant"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:966
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
-#: ../calendar/gui/print.c:1028
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1004
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
-#: ../calendar/gui/print.c:1029
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "ÐÐ-ÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
-msgid "Needs Action"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537
-msgid "Attendee                          "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1387
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
-msgid "In Process"
-msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1388
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-# %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B , %Y."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-# name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-# This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-# %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-# strptime format of a weekday and a date.
-# strftime format of a weekday and a date.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2407
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d. %m. %Y."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1089
+#, fuzzy
+#| msgid "This and Prior Instances"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
+msgstr "ÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-# %d = month day, %Y = full year.
-# strptime format of a weekday and a date.
-# This is the preferred date format for the locale.
-# This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-# %d = day of month, %Y = year (all digits).
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d. %m. %Y."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1094
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has alarms"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
-msgid "Out of Office"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1099
+#, fuzzy
+#| msgid "%s attachment"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
-msgid "No Information"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1112
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
-msgid "O_ptions"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1122
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
-msgid "_Update free/busy"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#. Translators: Appointment's summary
+#. Translators: Column header for a component summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1127
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1427
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1133
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: Appointment's start time
+#. Translators: Column header for a component start date/time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1141
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1423
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
+#, fuzzy
+#| msgid "Due"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
-msgid "_All people and resources"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1164
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
-msgid "All _people and one resource"
-msgstr "ÐÐÐ _ÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1174
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
-msgid "_Required people"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ"
+# timezone.
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1198
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
-msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ Ð _ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1220
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
-msgid "_End time:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1257
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1419
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+# * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+# * Don't include in any C files.
+#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:414
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
-msgid "Memos"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:492 ../calendar/gui/e-task-table.c:709
-msgid "* No Summary *"
-msgstr "* ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ *"
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:577 ../calendar/gui/e-task-table.c:789
-msgid "Start: "
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:596 ../calendar/gui/e-task-table.c:807
-msgid "Due: "
-msgstr "ÐÐÐ: "
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:712
-msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:718
-msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:724
-msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:730
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:566
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:736
-msgid "Select all visible memos"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
-msgid "Click to add a memo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-# Don't use any other specifiers.
-# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
-#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
-#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
-#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:631 ../calendar/gui/print.c:2113
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:440
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:935
-msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:941
-msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑ_ÐÑ_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:690
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
-msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
-msgid "Select Timezone"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1766
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
-msgid "It has alarms."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ %s."
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
-msgid "calendar view event"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
-msgid "New Appointment"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
-msgid "New Meeting"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
-msgid "Go to Today"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
-msgid "Go to Date"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:150 ../calendar/gui/ea-week-view.c:149
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-msgstr[2] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-msgstr[3] "ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:155 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
-msgid "It has no events."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:162
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:168
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:204
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A, %d. %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1043
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d. %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2310
-msgid "Purging"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Adak"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
-msgid "April"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
-msgid "August"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
-msgid "December"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
-msgid "February"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
-msgid "January"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
-msgid "July"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
-msgid "June"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
-msgid "March"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Belem"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
-msgid "May"
-msgstr "ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Belize"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
-msgid "November"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
-msgid "October"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Boise"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
-msgid "Select _Today"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÑ_ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
-msgid "September"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ_ÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:408 ../calendar/gui/itip-utils.c:459
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
-msgid "Event information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
-msgid "Task information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
-msgid "Memo information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:644
-msgid "Calendar information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Accepted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Declined: Meeting Name".
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:740
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Declined"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Delegated"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Updated"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:719
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Refresh"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ_ÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:733
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Denver"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ (%s ÐÐ %s)"
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
-msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "1st"
-msgstr "1."
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "4th"
-msgstr "4."
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑ_ÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "5th"
-msgstr "5."
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ_ÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "6th"
-msgstr "6."
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "7th"
-msgstr "7."
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "8th"
-msgstr "8."
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "9th"
-msgstr "9."
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "10th"
-msgstr "10."
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "11th"
-msgstr "11."
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "12th"
-msgstr "12."
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Havana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "13th"
-msgstr "13."
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "14th"
-msgstr "14."
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "15th"
-msgstr "15."
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "16th"
-msgstr "16."
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "17th"
-msgstr "17."
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "18th"
-msgstr "18."
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "19th"
-msgstr "19."
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "20th"
-msgstr "20."
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "21st"
-msgstr "21."
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "24th"
-msgstr "24."
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "25th"
-msgstr "25."
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "26th"
-msgstr "26."
+#: ../calendar/zones.h:138
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "27th"
-msgstr "27."
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Lima"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "28th"
-msgstr "28."
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑ_ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "29th"
-msgstr "29."
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "30th"
-msgstr "30."
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:522
-msgid "31st"
-msgstr "31."
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Managua"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:602
-msgid "Su"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:602
-msgid "Mo"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:602
-msgid "Tu"
-msgstr "ÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:602
-msgid "We"
-msgstr "ÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:603
-msgid "Th"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:603
-msgid "Fr"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Merida"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:603
-msgid "Sa"
-msgstr "ÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ_ÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: This is part of "START to END" text,
-#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2513
-msgid " to "
-msgstr " ÐÐ "
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of "START to END
-#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
-#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2521
-msgid " (Completed "
-msgstr " (ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ "
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
-#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2525
-msgid "Completed "
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ "
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
-#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2533
-msgid " (Due "
-msgstr " (ÐÐÐ "
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is part of "Due DUE",
-#. * where DUE is a date/time due the event
-#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:2538
-msgid "Due "
-msgstr "ÐÐÐ "
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2701
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2725
-msgid "Attendees: "
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ:"
+#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
+msgid "America/New_York"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2768
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2783
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Nome"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2801
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: %i"
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2812
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2825
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/Panama"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2836
-msgid "Contacts: "
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ: "
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Completed"
-msgstr "% ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
-msgid "In progress"
-msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ_ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÑ_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1837
-msgid "Opening calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (.ics)"
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
-msgid "Reminder!"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ!"
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Recife"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
-msgid "vCalendar files (.vcs)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (.vcs)"
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Regina"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Meeting"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Event"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Task"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Memo"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has recurrences"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "is an instance"
-msgstr "ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has alarms"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has attachments"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Public"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Private"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑ_ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Confidential"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Classification"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "America/Thule"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
 
-#. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Summary"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ_ÐÐÑ"
 
-#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Start"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Due"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "End"
-msgstr "ÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Categories"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-# timezone.
-#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Completed"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "URL"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Organizer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
 
-#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Attendees"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-# * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-# * Don't include in any C files.
-#.
-#. *
-#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
-#. *
-#. *
-#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
-#. *
-#.
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: ../calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑ_ÐÑ_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:59
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:60
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:61
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:62
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:63
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:64
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:65
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:66
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:67
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:68
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:69
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:70
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ_ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:71
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:72
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:73
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:74
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:75
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:76
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:77
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:78
-msgid "America/Adak"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:79
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:80
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:81
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:82
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:83
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:84
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:85
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:86
-msgid "America/Belem"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ-ÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:87
-msgid "America/Belize"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:88
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:89
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:90
-msgid "America/Boise"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:91
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÑ_ÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:92
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ_ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:93
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:94
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:95
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:96
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:97
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:98
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:99
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:100
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:101
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:102
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:103
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:104
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:105
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:106
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ_ÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:107
-msgid "America/Denver"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:108
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:109
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:110
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:111
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:112
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:113
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:114
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:115
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:116
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑ_ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:117
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ_ÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:118
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:119
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:120
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:121
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:122
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:123
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:124
-msgid "America/Havana"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:125
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:126
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ_ÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:127
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:128
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:129
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:130
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:131
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:132
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:133
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:134
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:135
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:136
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:137
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:138
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:139
-msgid "America/Lima"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:140
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑ_ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:141
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:142
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:143
-msgid "America/Managua"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:144
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:145
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:146
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:147
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:148
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:149
-msgid "America/Merida"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:150
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐ_ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/London"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:151
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:152
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:153
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:154
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:155
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:156
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
-msgid "America/New_York"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:158
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:159
-msgid "America/Nome"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:160
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:161
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:162
-msgid "America/Panama"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:163
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:164
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:165
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:166
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐ_ÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:167
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÑ_ÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:168
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:169
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:171
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:172
-msgid "America/Recife"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:173
-msgid "America/Regina"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:174
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:175
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:176
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:177
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:178
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:179
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:180
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:181
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:182
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:183
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:184
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:185
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:186
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑ_ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:187
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:188
-msgid "America/Thule"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:189
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ_ÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:190
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:191
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:192
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:193
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:194
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:195
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:196
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:197
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:198
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:199
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:200
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:201
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:202
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:203
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:204
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:205
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:206
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:388
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:389
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:390
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:391
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:392
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:393
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../calendar/zones.h:394
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:395
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../calendar/zones.h:396
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:397
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:398
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:399
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:400
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../calendar/zones.h:401
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:402
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:403
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:404
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:405
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../calendar/zones.h:406
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:208
+msgid "Save as..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ..."
 
-#: ../calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:291
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:439
+msgid "Attach a file"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:296
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
+msgid "_Close"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:298
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:303
+msgid "New _Message"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:305
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:312 ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:319
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:324
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐ..."
 
-#: ../calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:326
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:333
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:350
+msgid "_Print..."
+msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑ..."
 
-#: ../calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:357
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:364
+msgid "Save as _Draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ_ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:366
+msgid "Save as draft"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:371 ../composer/e-composer-private.c:352
+msgid "S_end"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:373
+msgid "Send this message"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:381
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP _ÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:383
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ PGP-Ð"
 
-#: ../calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:389
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP _ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:391
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ PGP ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:397
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:399
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:405
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:407
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:413
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:415
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:421
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME _ÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:423
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ S/MIME ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:429
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME _ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:431
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ S/MIME ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ-ÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:437
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:439
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ BCC ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:445
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:447
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ CC ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:266
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:453
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÑ-ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:267
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:455
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:268
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+msgid "Save Draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:269
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:270
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ (cc) ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:271
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:272
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1020
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "Ð_ÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:273
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
+# *
+# * Create this before we call create_from_optionmenu,
+# * because that causes from_changed to be called, which
+# * expects the reply_to fields to be initialized.
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:274
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
+msgid "_To:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:275
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÑ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ (Cc):"
 
-#: ../calendar/zones.h:276
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1043
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (Bcc):"
 
-#: ../calendar/zones.h:277
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1048
+msgid "_Post To:"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ ÐÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:278
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1052
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:279
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1061
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:280
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../calendar/zones.h:281
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:282
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:249
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:283
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:253
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:284
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:257
+msgid "Search for text"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:285
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:261
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:286
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-composer-private.c:372
+msgid "Save draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:287
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:288
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:800
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:289
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1695 ../composer/e-msg-composer.c:2079
+msgid "Compose Message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:290
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4159
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
+#| "edited.)</b>"
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
+msgstr ""
+"<b>(ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.)<b>"
 
-#: ../calendar/zones.h:291
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4864
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:292
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr ""
+" ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ "
 
-#: ../calendar/zones.h:293
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:294
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÐÐÑ_ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ %s: %s."
 
-#: ../calendar/zones.h:295
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:296
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:297
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ â{0}â, ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../calendar/zones.h:298
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
+msgstr "ÐÐÐÐ &quot;{0}&quot;, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../calendar/zones.h:299
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+# mail-composer:no-sig-file secondary
+# mail:no-create-tmp-path secondary
+# mail:no-delete-folder secondary
+# system:no-save-file secondary
+# system:no-load-file secondary
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "Because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "ÐÐÐÐ &quot;{1}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:300
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid ""
+"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
+"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
+"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:301
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:302
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐ_ÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid "Could not create message."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:303
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ &quot;{0}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:304
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ {0}."
 
-#: ../calendar/zones.h:305
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ &quot;{0}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
 
-#: ../calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ?"
 
-#: ../calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ &quot;{1}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ &quot;{0}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+msgid ""
+"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
+msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred during processing: %s"
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐ_ÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "_Recover"
+msgstr "ÐÐÐ_ÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save as mbox..."
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ mbox..."
 
-#: ../calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
+msgid "_Try Again"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:153
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:154
+msgid "socket"
+msgstr "ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/London"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
+msgid "The email address you have entered is invalid."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+msgid "CalDAV"
+msgstr "CalDAV"
 
-#: ../calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
 
-#: ../calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
+msgid "Personal details:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
+msgid "Email address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "Details:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving mail"
+msgid "Receiving"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
+msgid "Server type:"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: "
 
-#: ../calendar/zones.h:338
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
+msgid "Server address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:339
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:340
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:341
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
+msgid "never"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:342
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Ascending"
+msgid "Sending"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:343
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../calendar/zones.h:344
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:345
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:346
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:347
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:348
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:349
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../mail/em-account-editor.c:2180 ../mail/em-account-editor.c:2301
+msgid "Identity"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:350
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:351
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:352
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:353
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:354
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:355
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Receiving options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:356
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:357
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Sending mail"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:358
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:359
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ - ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:360
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:361
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../mail/em-account-editor.c:3140
+msgid "Defaults"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:362
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:363
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Review account"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:364
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Finish"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:365
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:366
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
+#, fuzzy
+#| msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
+msgid "Setup Google contacts with Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ WebDAV ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../calendar/zones.h:367
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
+msgid "Setup Google calendar with Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Google ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
+msgid "You may need to enable IMAP access."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ IMAP ÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgid "Google account settings:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
+#, fuzzy
+#| msgid "Add weather calendars to Evolution."
+msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÑÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
+msgid ""
+"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
+"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
+"correct."
+msgstr ""
+"Yahoo ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgid "Yahoo account settings:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose calendar file"
+msgid "Yahoo Calendar name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
+msgid "Evolution account assistant"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+# On This Computer is always first and VFolders is always last
+#. create the local source group
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:744
+#: ../mail/e-mail-store.c:234 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:235
+#: ../mail/message-list.c:1714
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:136
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:154
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:109
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
+msgid "On This Computer"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modify"
+msgid "Modify %s..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
+msgid "Add a new account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
+msgid "Account management"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:996
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:257
+msgid "Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
+# bug(slobo): tooltip ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð âÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ
+# ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
+# msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:657
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Groupware"
 
-#: ../calendar/zones.h:388
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:389
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:390
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:391
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:227
+#, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../calendar/zones.h:392
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:230
+#, c-format
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../calendar/zones.h:393
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:233
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:394
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: This is a running activity which
+#. *              the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:237
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (cancelled)"
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../calendar/zones.h:395
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-activity.c:239
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:396
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-activity.c:244
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
 
-#: ../calendar/zones.h:397
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÑ_ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:398
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:399
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:400
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:401
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:402
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:403
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÑÑÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:404
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:405
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÐÑ"
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../calendar/zones.h:406
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:163
-msgid "Save as..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ..."
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:245
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
-msgid "Attach a file"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:250
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:206
-msgid "_Close"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:252
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:257
-msgid "_Print..."
-msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÐÑ..."
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
+msgid "Traditional"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:264
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:273
-msgid "Save the current file"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:101
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ _ÐÐÐ..."
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:105
+msgid "Visual"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:280
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:199
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1823
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+msgid "Today"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:285
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:287
-msgid "Save as draft"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:212
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:292 ../composer/e-composer-private.c:297
-msgid "S_end"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÑÐ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:294
-msgid "Send this message"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Next _Thread"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:299
-msgid "New _Message"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Next _Thread"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:301
-msgid "Open New Message window"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Next _Thread"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:308
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:325
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "ÐÐÐ _ÑÐÑÑÑÑ"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:327
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-Ð"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:333
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:338 ../e-util/e-datetime-format.c:348
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:357
+msgid "Use locale default"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:335
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:554
+msgid "Format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:341
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../e-util/e-file-utils.c:151
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:343
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:155
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:349
-msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:160
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ Ñ %s"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:351
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:380
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+msgid "weeks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:357
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "Ð/ÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÑÑ"
+#: ../e-util/e-print.c:161
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:359
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð/ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-print.c:168
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:365
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "Ð/ÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-print.c:174
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:367
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð/ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../e-util/e-signature.c:707
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:373
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_ÐÑÑ ÐÐÑÐ"
+# mail-composer:no-sig-file secondary
+# mail:no-create-tmp-path secondary
+# mail:no-delete-folder secondary
+# system:no-save-file secondary
+# system:no-load-file secondary
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐÐÐ â{1}â."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:375
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:381
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_ÐÑ ÐÐÑÐ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:383
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:389
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ_ÐÐÑ-ÐÐ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ â{0}â."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:391
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:163
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:434
-msgid "Save Draft"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../e-util/e-util.c:117
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../e-util/e-util.c:164
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (cc) ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1318
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf ÐÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ "
-"ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1329
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1005
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "Ð_ÐÑÐ:"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
+msgid "From"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-# *
-# * Create this before we call create_from_optionmenu,
-# * because that causes from_changed to be called, which
-# * expects the reply_to fields to be initialized.
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1014
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
+msgid "Reply-To"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1018
-msgid "_To:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ:"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1057
+#: ../mail/em-format-html.c:2479 ../mail/em-format-html.c:2547
+#: ../mail/em-format-html.c:2570 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+msgid "Cc"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ (Cc)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1023
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_ÐÑ:"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1058
+#: ../mail/em-format-html.c:2480 ../mail/em-format-html.c:2551
+#: ../mail/em-format-html.c:2573 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+msgid "Bcc"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (Bcc)"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1028
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_ÐÑÑ:"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:428 ../em-format/em-format.c:1059
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1142
+msgid "Subject"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
-msgid "_Post To:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ _ÐÐ:"
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/em-format-quote.c:439 ../mail/em-format-html.c:2667
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1124
+msgid "Mailer"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1037
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐ:"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:520 ../mail/em-composer-utils.c:1190
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "-------- ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ --------"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1046
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑ:"
+#: ../em-format/em-format.c:1060 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
+msgid "Date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ."
+#: ../em-format/em-format.c:1061 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../em-format/em-format.c:1062 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:215
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../em-format/em-format.c:1465
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:219
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../em-format/em-format.c:1576
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ S/MIME ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:223
-msgid "Search for text"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../em-format/em-format.c:1768 ../em-format/em-format.c:1994
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ MIME ÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:227
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../em-format/em-format.c:1779
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ multipart/encrypted"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:317
-msgid "Save draft"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../em-format/em-format.c:1799
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ PGP/MIME ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:197
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../em-format/em-format.c:1800
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ PGP/MIME ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1030
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../em-format/em-format.c:2019
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1042
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../em-format/em-format.c:2032 ../em-format/em-format.c:2214
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1466 ../composer/e-msg-composer.c:1809
-msgid "Compose Message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../em-format/em-format.c:2033 ../em-format/em-format.c:2199
+#: ../em-format/em-format.c:2215
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3475
-msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../em-format/em-format.c:2307
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not parse PGP message"
+msgid "Could not parse PGP message: "
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ PGP ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4083
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-" ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ "
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ â{0}â, ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr "ÐÐÐÐ â{0}â, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÑÐÑ"
 
-# mail-composer:no-sig-file secondary
-# mail:no-create-tmp-path secondary
-# mail:no-delete-folder secondary
-# system:no-save-file secondary
-# system:no-load-file secondary
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-msgid "Because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "ÐÐÐÐ â{1}â."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] "%d ÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
 
-# mail-composer:no-editor-control primary
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Could not create message."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#, c-format
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ â{0}â."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ â{0}â."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d months in the future"
+msgstr[2] "%d months in the future"
+msgstr[3] "%d ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ?"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ â{1}â."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ>"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
+msgid "now"
+msgstr "ÑÐÐÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ."
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%d.%b.%Y."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ âgtkhtmlâ Ð âlibgtkhtmlâ ÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑ."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-file.c:190
+msgid "Choose a File"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:664
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "ÐÐÐ Ð_ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:694
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:719
+msgid "If all conditions are met"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "_Do not Recover"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐ_ÐÐÑ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:720
+msgid "If any conditions are met"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "_Recover"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:723
+msgid "_Find items:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-msgid "_Save Draft"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:752
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223
-msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:753
+msgid "All related"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
-msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+msgid "Replies"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231
-msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:755
+msgid "Replies and parents"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
-msgid "socket"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:756
+msgid "No reply or parent"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245
-msgid "Anjal email client"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:759
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr "Ð_ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
-msgid "Please enter your full name."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:784
+msgid "A_dd Condition"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:319
+msgid "Incoming"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
-msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:320
+msgid "Outgoing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../filter/e-rule-editor.c:263
+msgid "Add Rule"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:256
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
-msgid "CalDAV"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:349
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:360
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
-msgid "Google"
-msgstr "ÐÑÐÐ"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:1
+msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ &quot;{0}&quot;."
 
-# Create the default Person calendar
-# Create the default Person task list
-# orange
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:464
-msgid "Personal details:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:2
+msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ &quot;{1}&quot;."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:471
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:3
+msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ &quot;{0}&quot; ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:480
-msgid "Email address:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
-msgid "Details:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:498
-msgid "Receiving"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+# mail:no-name-vfolder primary
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Missing name."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:505
-msgid "Server type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: "
+#: ../filter/filter.error.xml.h:7
+msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
+msgstr "ÐÐÐ &quot;{0}&quot; ÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:514
-msgid "Server address:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:523
-msgid "Username:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:532
-msgid "Use encryption:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:10
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:537
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:572
-msgid "never"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+# filter:bad-file secondary
+#: ../filter/filter.error.xml.h:11
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:549
-msgid "Sending"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../filter/filter.ui.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
-msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ "
-"Ð-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ."
+#: ../filter/filter.ui.h:3
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:593
+#: ../filter/filter.ui.h:4
 msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:595
-msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
+"00:00 ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+#: ../filter/filter.ui.h:6
 msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
-msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:599
+#: ../filter/filter.ui.h:8
 msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-#: ../mail/em-account-editor.c:2107 ../mail/em-account-editor.c:2228
-#: ../mail/mail-config.ui.h:62
-msgid "Identity"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
+"ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Receiving mail"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../filter/filter.ui.h:12
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Back - Identity"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../filter/filter.ui.h:13
+msgid "ago"
+msgstr "ÐÑÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../filter/filter.ui.h:16
+msgid "in the future"
+msgstr "Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-msgid "Receiving options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../filter/filter.ui.h:18
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+msgid "months"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../filter/filter.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Sending mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../filter/filter.ui.h:20
+msgid "the current time"
+msgstr "ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-msgid "Next - Review account"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../filter/filter.ui.h:21
+msgid "the time you specify"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Next - Defaults"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ â ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../filter/filter.ui.h:23
+msgid "years"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Back - Receiving options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1156 ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-#: ../mail/em-account-editor.c:3003 ../mail/mail-config.ui.h:34
-msgid "Defaults"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:608
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623
+msgid "Icon View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:625
+msgid "List View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid "Review account"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:134 ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+msgid "Close this window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid "Finish"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-browser.c:291
+msgid "(No Subject)"
+msgstr ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid "Back - Sending"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-display.c:66
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726
-msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-display.c:73
+msgid "_To This Address"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:727
-msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-display.c:80
+msgid "_From This Address"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:732
-msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-display.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "_Send To..."
+msgid "Send _Reply To..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
-msgid "Google account settings:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-display.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Send a mail message to this address"
+msgid "Send a reply message to this address"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:767
-msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-display.c:96
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:771
-msgid ""
-"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
-"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
-"correct."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ âÐÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÐâ. ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:111
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:778
-msgid "Yahoo account settings:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:274
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:792
-msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgid "Scanning messages for duplicates"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1061
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:584
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1129
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
-msgid "Close Tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:824
+#, c-format
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1139
-msgid "Account Wizard"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:948
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "All accounts have been removed."
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
-msgid "Evolution account assistant"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:952
+#, fuzzy
+#| msgid "All accounts have been removed."
+msgid "File has been removed."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-# On This Computer is always first and VFolders is always last
-#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:348 ../mail/e-mail-migrate.c:664
-#: ../mail/e-mail-store.c:230 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:207
-#: ../mail/message-list.c:1666
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:147
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:105
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:114
-msgid "On This Computer"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving attachment"
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1177
 #, c-format
-msgid "Modify %s..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ %s..."
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
-msgid "Add a new account"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1515 ../mail/em-folder-utils.c:577
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgid "Invalid folder URI '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
-msgid "Account management"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:223
+msgid "_Label name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
-msgid "Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+msgid "I_mportant"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ"
 
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
+msgid "_Work"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐ"
 
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
+msgid "_Personal"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:847
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
-msgid "Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
+msgid "_To Do"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐ_ÑÐ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ â ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
+msgid "_Later"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÑÐ"
 
-# bug(slobo): tooltip ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð âÐÐÑÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ
-# ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
-# msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:676
+msgid "Add Label"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
+msgid "Edit Label"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure email accounts"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:350
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ\n"
+"ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-msgid "Email Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:228
-#, c-format
-msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1295
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:336
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:231
-#, c-format
-msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
+#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-properties.c:309
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:722
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
+msgid "Inbox"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#. Translators: This is an activity whose percent
-#. * complete is unknown.
-#: ../e-util/e-activity.c:235
-#, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr "%s..."
+#: ../mail/e-mail-local.c:42 ../mail/em-folder-tree-model.c:715
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1063
+msgid "Drafts"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../e-util/e-activity.c:240
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ)"
+#: ../mail/e-mail-local.c:43 ../mail/em-folder-tree-model.c:726
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1067
+msgid "Outbox"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:73 ../e-util/e-alert.c:76
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-local.c:44 ../mail/em-folder-tree-model.c:730
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
+msgid "Sent"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:79 ../e-util/e-alert.c:82
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-local.c:45 ../mail/em-folder-tree-model.c:718
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/templates/templates.c:1006 ../plugins/templates/templates.c:1283
+#: ../plugins/templates/templates.c:1293
+msgid "Templates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-# bug(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ
-#: ../e-util/e-alert.c:659
-#, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:133
+msgid "Migrating..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../e-util/e-charset.c:53
-msgid "Arabic"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:168
+msgid "Migration"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:54
-msgid "Baltic"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:209
+#, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ:"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:55
-msgid "Central European"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:722
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:56
-msgid "Chinese"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:723
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ SQLite ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ 2.24.\n"
+"\n"
+"ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../e-util/e-charset.c:57
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1279
+#, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ â%sâ: %s"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:58
-msgid "Greek"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:578
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../e-util/e-charset.c:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not ask me again"
+msgid "Do not warn me again"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:60
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: %s is replaced with a folder
+#. * name %u with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:663
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: ../e-util/e-charset.c:61
-msgid "Korean"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:960
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:62
-msgid "Thai"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: This is part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
+#. * string; for example "Message.mbox".
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:981
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:64
-msgid "Unicode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-folder-utils.c:480
+msgid "C_opy"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:65
-msgid "Western European"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:66
-msgid "Western European, New"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-folder-utils.c:480
+msgid "_Move"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÑÐ"
 
-#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
-#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
-msgid "Traditional"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1167 ../mail/e-mail-reader.c:1355
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1395
+msgid "_Do not ask me again."
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
-#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
-#: ../e-util/e-charset.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1401
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
-#: ../e-util/e-charset.c:101
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
-#: ../e-util/e-charset.c:105
-msgid "Visual"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1769
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
-msgid "Today"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ _ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1776
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ..."
 
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:213
-#, c-format
-msgid "%d day from now"
-msgid_plural "%d days from now"
-msgstr[0] "ÐÐ %d ÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐ %d ÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:290 ../e-util/e-datetime-format.c:300
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:309
-msgid "Use locale default"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:503
-msgid "Format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1790
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../e-util/e-file-utils.c:136
-msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÑ..."
 
-#. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:140
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#. Translators: The first string value is the basename of a
-#. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:145
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ â%sâ Ñ %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
-msgid "Debug Logs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1804
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
-msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ _ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ..."
 
-# bug: plural-forms
-#. Translators: This is the second part of the sentence
-#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
-msgid "second(s)."
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ(Ð)."
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
-msgid "Log Messages:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
-msgid "Log Level"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2757
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Messages"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1818
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Errors"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
-msgid "Warnings and Errors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1825
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Debug"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ..."
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1832
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
-msgid "weeks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../e-util/e-print.c:161
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1839
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-print.c:168
-msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ_Ð ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-print.c:174
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1846
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-signature.c:707
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ..."
 
-# mail-composer:no-sig-file secondary
-# mail:no-create-tmp-path secondary
-# mail:no-delete-folder secondary
-# system:no-save-file secondary
-# system:no-load-file secondary
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐÐÐ â{1}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
+msgid "_Attached"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1860 ../mail/e-mail-reader.c:1867
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
+msgid "_Inline"
+msgstr "ÐÐÑÑ_ÐÑ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:140
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1874 ../mail/e-mail-reader.c:1881
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-util.c:146
-msgid "Could not open the link."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../e-util/e-util.c:193
-msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ: %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 ../mail/e-mail-reader.c:1895
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1038
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-msgid "From"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
+msgid "_Load Images"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1039
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
-msgid "Reply-To"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ HTML ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1041
-#: ../mail/em-format-html.c:2300 ../mail/em-format-html.c:2362
-#: ../mail/em-format-html.c:2385 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
-msgid "Cc"
-msgstr "ÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
+msgid "_Important"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1042
-#: ../mail/em-format-html.c:2301 ../mail/em-format-html.c:2366
-#: ../mail/em-format-html.c:2388 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
-msgid "Bcc"
-msgstr "ÐÑÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:414 ../em-format/em-format.c:1043
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1140
-msgid "Subject"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
+msgid "_Junk"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
 
-#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:425 ../mail/em-format-html.c:2482
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
-msgid "Mailer"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:504 ../mail/em-composer-utils.c:1296
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ --------"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
+msgid "_Not Junk"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1044 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 ../widgets/misc/e-dateedit.c:527
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
-msgid "Date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1045 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
+msgid "_Read"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1046 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1433
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1522
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð/ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1681 ../em-format/em-format.c:1866
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
+msgid "_Unread"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1691
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐ (multipart/encrypted)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1708
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ/ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ..."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1709
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ/ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1891
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1901 ../em-format/em-format.c:2061
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1902 ../em-format/em-format.c:2049
-#: ../em-format/em-format.c:2062
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2149
-msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2155 ../mail/mail-ops.c:614
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ..."
 
-#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
-#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
-#, c-format
-msgid "1 second in the future"
-msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
+msgid "_Switch to Folder"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ Ñ _ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
-#, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
+#, fuzzy
+#| msgid "Install the shared folder"
+msgid "Display the parent folder"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
-#, c-format
-msgid "1 minute in the future"
-msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "Switch to _next tab"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
+msgid "Switch to the next tab"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 hour in the future"
-msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "Switch to _previous tab"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
+msgid "Switch to the previous tab"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day in the future"
-msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Cl_ose current tab"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Close current tab"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 week in the future"
-msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
+msgid "Display the next message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
-#, c-format
-msgid "1 month in the future"
-msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
-#, c-format
-msgid "1 year in the future"
-msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ>"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
-msgid "now"
-msgstr "ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d.%b.%Y."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-file.c:188
-msgid "Choose a File"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:663
-msgid "R_ule name:"
-msgstr "ÐÐÐ Ð_ÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:693
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:718
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
+#, fuzzy
+#| msgid "_Previous Message"
+msgid "Previous T_hread"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:719
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the previous message"
+msgid "Display the previous thread"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:722
-msgid "_Find items:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for not including threads;
-#. * part of "Include threads: None"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:749
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:750
-msgid "All related"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
+msgid "Print this message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:751 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
-msgid "Replies"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:752
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
+msgid "Re_direct"
+msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:753
-msgid "No reply or parent"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ) ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Attachment"
+#| msgid_plural "Save Attachments"
+msgid "Remo_ve Attachments"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Attachment"
+#| msgid_plural "Save Attachments"
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Messages"
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:756
-msgid "I_nclude threads"
-msgstr "Ð_ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:779
-msgid "A_dd Condition"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2096 ../mail/mail.error.xml.h:108
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:304
-msgid "Incoming"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../mail/em-utils.c:305
-msgid "Outgoing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:270
-msgid "Add Rule"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:359
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ â{1}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ mbox..."
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â{0}â ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ mbox ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
+msgid "_Message Source"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-# mail:no-name-vfolder primary
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Missing name."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
-msgstr "ÐÐÐ â{0}âÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ"
 
-# filter:bad-file secondary
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:3
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:4
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
-"00:00 ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
+msgid "Create R_ule"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:6
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑ_ÑÐÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:8
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐ\n"
-"ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
+msgid "F_orward As"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:189
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reply"
+msgid "_Group Reply"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
+msgid "_Go To"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:13
-msgid "ago"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
+msgid "Mar_k As"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:16
-msgid "in the future"
-msgstr "Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
+msgid "_Message"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:18
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
-msgid "months"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:190
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÑ..."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:20
-msgid "the current time"
-msgstr "ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ_ÐÐÑÐ..."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:23
-msgid "years"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:96
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1027 ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:134
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð_ÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:611
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
-msgid "Icon View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:612
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
-msgid "List View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:267
-msgid "(No Subject)"
-msgstr "(ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:67
-msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:74
-msgid "_To This Address"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:81
-msgid "_From This Address"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:90
-msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2297
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:222
-msgid "_Label name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
-msgid "I_mportant"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ Ñ_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
-msgid "_Work"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-# Create the default Person calendar
-# Create the default Person task list
-# orange
-#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
-msgid "_Personal"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2353
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
-msgid "_To Do"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÐ_ÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
-#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
-msgid "_Later"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2651
+#, c-format
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:505
-msgid "Add Label"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3229 ../mail/mail-config.ui.h:32
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:306
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:688
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
-msgid "Edit Label"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3396
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
+msgid "_Forward"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ_ÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used\n"
-"as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ\n"
-"ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3397
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
-msgid "Color"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3416
+#, fuzzy
+#| msgid "Group Items By"
+msgid "Group Reply"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3417
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:697 ../mail/em-folder-tree.c:2840
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1062
-msgid "Inbox"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3470 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:689
-msgid "Drafts"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
+msgid "Next"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:701
-msgid "Outbox"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3507
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
+msgid "Previous"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:703
-msgid "Sent"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3516 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+msgid "Reply"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:692
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:578
-msgid "Templates"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder"
+msgid "Folder '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
-msgid "Migrating..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ..."
+#: ../mail/e-mail-session.c:661
+#, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
-msgid "Migration"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:665
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
+#: ../mail/e-mail-session.c:669
 #, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ â%sâ:"
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:649
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session.c:673
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:724
+#, c-format
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:650
+#: ../mail/e-mail-session.c:839
+#, c-format
 msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ 2.24.\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:796
+#: ../mail/e-mail-session.c:848
 #, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ â%sâ: %s"
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:563
-msgid "Please select a folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgid "Cannot get transport for account '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
-#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
-#. *     icon.  But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:109
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:496 ../mail/mail-ops.c:633
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ: %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:520 ../mail/e-mail-session-utils.c:554
+#: ../mail/mail-ops.c:652 ../mail/mail-ops.c:686
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to append to %s: %s\n"
+#| "Appending to local `Sent' folder instead."
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ %s: %s\n"
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ âÐÐÑÐÐÑÐâ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-folder-utils.c:410
-msgid "C_opy"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:574 ../mail/mail-ops.c:706
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ âÐÐÑÐÐÑÐâ: %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:785 ../mail/mail-ops.c:809
+#: ../mail/mail-ops.c:905
+msgid "Sending message"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-folder-utils.c:410
-msgid "_Move"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:861
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:954 ../mail/e-mail-reader.c:1070
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1111
-msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:165
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1116
-msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:â ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:256
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
-msgid "Save Message"
-msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:331
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: This is a part of a suggested file name
-#. * used when saving a message or multiple messages to an
-#. * mbox format, when the first message doesn't have a
-#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
-#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
-#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
-msgid "Message"
-msgid_plural "Messages"
-msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:291
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../mail/em-account-editor.c:568 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+msgid "No encryption"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1494
-msgid "Add sender to address book"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:130
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "TLS ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ _ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:576 ../mail/mail-config.ui.h:94
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "SSL ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1501
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
+#: ../mail/em-account-editor.c:839 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+msgctxt "mail-signature"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:920
+msgid "Never"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1508
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:921
+msgid "Always"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:922
+msgid "Ask for each message"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1515
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
+#: ../mail/em-account-editor.c:1742 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
+msgctxt "mail-receiving"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÑ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2177
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1522
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2178
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to begin."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ. "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2181
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ. âÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1529
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2183 ../mail/em-account-editor.c:2346
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1534
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ_ÐÑÐÐÑÐ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2184
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2186 ../mail/em-account-editor.c:2846
+msgid "Sending Email"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2187
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1543
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2189 ../mail/mail-config.ui.h:1
+msgid "Account Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2190
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1550
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2194
+msgid "Done"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1555
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:2195
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2660
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1562
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/em-account-editor.c:2668
+msgid "minu_tes"
+msgstr "ÐÐÐÑ_ÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1564
-msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2960
+msgid "Please select a folder from the current account."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1569
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ_Ð ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3269 ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "Security"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1571
-msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
+#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
+#: ../mail/em-account-editor.c:3315 ../mail/em-account-editor.c:3383
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐ..."
+#: ../mail/em-account-editor.c:3316 ../mail/em-account-editor.c:3384
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1578
-msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+# * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+# * variables, see em-composer-utils.c:1514
+#. Note to translators: this is the attribution string used
+#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
+#. * with a value.  To see a full list of available variables,
+#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1184
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+"Ð ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}. ${Month} ${Year}. Ñ ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1583
-msgid "_Attached"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1195
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr "-----ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ-----"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1585 ../mail/e-mail-reader.c:1592
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#. Translators: First %s is an email address, second %s
+#. * is the subject of the email, third %s is the date.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1976
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ %s ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
-msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2030
+#, c-format
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ: â%sâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
-msgid "_Inline"
-msgstr "ÐÐÑÑ_ÐÑ"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2532
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1599 ../mail/e-mail-reader.c:1606
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2933
+msgid "Posting destination"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
-msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2934
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1611
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:241
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1613 ../mail/e-mail-reader.c:1620
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
-msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
-msgid "_Load Images"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1627
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
-msgid "_Important"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+msgid "Beep"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1634
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
-msgid "_Junk"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1641
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Date received"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "Date sent"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1648
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+msgid "Deleted"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
-msgid "_Read"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "does not end with"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1655
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "does not exist"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+msgid "does not return"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
-msgid "_Unread"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "does not start with"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1669
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "Draft"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+msgid "ends with"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1676
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
+msgid "exists"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "Expression"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1683
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "Follow Up"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+msgid "Forward to"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1690
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "is after"
+msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1697
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ(Ð) ÐÐÑÑÐÑ(Ð) Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is before"
+msgstr "ÑÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
-msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ Ñ _ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is Flagged"
+msgstr "ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1704
-msgid "Display the parent folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
-msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is not set"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1711
-msgid "Switch to the next tab"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "is set"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
-msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:63
+msgid "Junk"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1718
-msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+msgid "Junk Test"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
-msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+msgid "Label"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1725
-msgid "Close current tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+msgid "Mailing list"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Match All"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
-msgid "Display the next message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+msgid "Message Body"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+msgid "Message Header"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1739
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Message is Junk"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1746
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+msgid "Message Location"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1753
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+msgid "Play Sound"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "Read"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1760
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Recipients"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Regex ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "Replied to"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "returns"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "returns greater than"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
-msgid "Print this message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "returns less than"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "Run Program"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
-msgid "Re_direct"
-msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Score"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ) ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "Sender"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1800 ../mail/mail.error.xml.h:91
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:151
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐ"
+# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+msgid "Sender or Recipients"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
-msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+msgid "Set Label"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1807 ../mail/mail.error.xml.h:92
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+msgid "Set Status"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ (kB)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1814
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:158
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+msgid "sounds like"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+msgid "Source Account"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
-msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+msgid "Specific header"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
-msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ âmboxâ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+msgid "starts with"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÑ..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
-msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
+msgid "Unset Status"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ_ÐÐÑÐ..."
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:538
+msgid "Then"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
-msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-filter-rule.c:569
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ_ÐÑÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ..."
+# bug: no need for plural-forms
+#: ../mail/em-folder-properties.c:142
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[3] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
-msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:153
+msgid "Total messages:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[2] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+msgstr[3] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð_ÐÑÐÐÐ..."
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ (%s):"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
-msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:176
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
-msgid "_Message Source"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:314
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ>"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:385
+msgid "C_reate"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:391
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#. load store to mail component
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:147 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/em-folder-tree-model.c:167
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1165 ../mail/mail-vfolder.c:1240
+msgid "Search Folders"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:792 ../mail/em-folder-tree-model.c:1061
+msgid "Loading..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:647
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ â/â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1331
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1568
+msgid "Mail Folder Tree"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2068 ../mail/em-folder-utils.c:114
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑ_ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2071 ../mail/em-folder-utils.c:116
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
-msgid "F_orward As"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../mail/message-list.c:2218
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
-msgid "_Group Reply"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2082 ../mail/message-list.c:2220
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
-msgid "_Go To"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2101
+#, c-format
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ(Ð) Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
-msgid "Mar_k As"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:481
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
-msgid "_Message"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:481
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
-msgid "_Zoom"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:556
+msgid "Create Folder"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÑÐ..."
+#: ../mail/em-folder-utils.c:557
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1683
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1684
+msgid "Valid signature"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
-msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1685
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ Ñ_ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1686
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1687
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1693
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2329 ../mail/mail-ops.c:1896
-#, c-format
-msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2913 ../mail/mail-config.ui.h:31
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:240
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1694
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3061
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:144
-msgid "_Forward"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ_ÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ.  ÐÐÑÐÐ ÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3062
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1695
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3081
-msgid "Group Reply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98
+msgid ""
+"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ.  ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3082
-msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1696
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3127 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ "
+"Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3160
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
-msgid "Next"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:237 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3164
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
-msgid "Previous"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:250
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3174 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
-msgid "Reply"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:539
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3742
-#, c-format
-msgid "Folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:806
+msgid "Completed on"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:814
+msgid "Overdue:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:513 ../mail/mail-config.ui.h:77
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
-msgid "No encryption"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:818
+msgid "by"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:517 ../mail/mail-config.ui.h:136
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
-msgid "TLS encryption"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1081 ../mail/em-format-html-display.c:1128
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:521 ../mail/mail-config.ui.h:105
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1083
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:608
-#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
-msgstr "%s ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1148
+msgid "O_pen With"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:615
+#: ../mail/em-format-html-print.c:176
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ\n"
-"ÐÐ %s\n"
-"Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ\n"
-
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:902 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
-msgctxt "mail-signature"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "%d. ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ %d"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:986
-msgid "Never"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:165
+msgid "Formatting message"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:987
-msgid "Always"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:364
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ..."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:988
-msgid "Ask for each message"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/em-format-html.c:1527 ../mail/em-format-html.c:1537
+#, c-format
+msgid "Retrieving '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1726 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:128
-msgctxt "mail-receiving"
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2058
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2066
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ. "
+#: ../mail/em-format-html.c:2096
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ FTP ÑÑÑÐÐÐÑÑ (%s)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ. âÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, "
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/em-format-html.c:2107
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (%s) ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2110 ../mail/em-account-editor.c:2267
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2109
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2111
-msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/em-format-html.c:2130
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (%s)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2113 ../mail/em-account-editor.c:2758
-msgid "Sending Email"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-format-html.c:2141
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÑÐÐÐ â%sâ)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2114
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ."
+#: ../mail/em-format-html.c:2799
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject"
+msgid "(no subject)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2116
-msgid "Account Management"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: "From:" is preceding a new mail
+#. * sender address, like "From: user example com"
+#: ../mail/em-format-html.c:2815
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:407
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr "ÐÐ: %s"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2117
-msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#: ../mail/em-format-html.c:2892
+#, c-format
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2121
-msgid "Done"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
+#: ../mail/em-html-stream.c:122
+#, c-format
+msgid "No HTML stream available"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2122
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1138
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2572
-msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
+msgid "_Account:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../mail/em-account-editor.c:2580
-msgid "minu_tes"
-msgstr "ÐÐÐÑ_ÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1192
+msgid "Clear Search"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2856
-msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1210
+msgid "Sho_w items that contain:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3126 ../mail/mail-config.ui.h:112
-msgid "Security"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1249
+msgid "Subscribe to the selected folder"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3171 ../mail/em-account-editor.c:3239
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1250
+msgid "Su_bscribe"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3172 ../mail/em-account-editor.c:3240
-msgid "Checking for New Messages"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1735
-#, c-format
-msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ %s ÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ ÐÐ %s ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
 
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1783
-#, c-format
-msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ: â%sâ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1273
+msgid "Collapse all folders"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2192
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-# * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-# * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2239
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
-"Ð ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}. ${Month} ${Year}. Ñ ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} ÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1284
+msgid "Expand all folders"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2383
-msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "-----ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ-----"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1285
+msgid "E_xpand All"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2595
-msgid "Posting destination"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1295
+msgid "Refresh the folder list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2596
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1307
+msgid "Stop the current operation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:260
-msgid "Select Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#. Translators: This message is shown only for ten or more
+#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
+#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
+#. * write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:102
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
+msgstr[3] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
 
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../mail/em-utils.c:158
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+#: ../mail/em-utils.c:331
+msgid "Message Filters"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/em-utils.c:916
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
+msgid "Search _Folders"
+msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "Beep"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:604
+msgid "Add Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Filter Editor\" window height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Completed On"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Date received"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Filter Editor\" window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "Date sent"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "Deleted"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not end with"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not exist"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "does not return"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "does not start with"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "Draft"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "ends with"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-msgid "exists"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "Expression"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "Follow Up"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
+"to the message shown in the window"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "Forward to"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Attached message"
+msgid "Attribute message."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "Important"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is after"
-msgstr "ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is before"
-msgstr "ÑÐ ÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is Flagged"
-msgstr "ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "is not set"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "is set"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:66
-msgid "Junk"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+msgid "Composer Window default height"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-msgid "Junk Test"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Label"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Mailing list"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ TO/CC/BCC"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Match All"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ TO/CC/BCC ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ address_count."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-msgid "Message Body"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ. "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 30 ÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Message Header"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ âheadername=valueâ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Message Location"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "Play Sound"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Default forward style"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
-msgid "Read"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Recipients"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+msgid "Default height of the mail browser window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "Regex Match"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+msgid "Default maximized state of the mail browser window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "Replied to"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Default reply style"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "returns"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "returns greater than"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "returns less than"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+msgid "Default width of the mail browser window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "Run Program"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Describes wheter message headers in paned view should be collapsed or "
+"expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Score"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "Sender"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Sender or Recipients"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÐ LDAP) ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Set Label"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-msgid "Set Status"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ (kB)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ âÐÐÑÐâ and âÐÐÑÐÐÐâ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ âÐÐÑÑÐÐâ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
-msgid "sounds like"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
-msgid "Source Account"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-msgid "Specific header"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
-msgid "starts with"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
-msgid "Unset Status"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ."
 
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:533
-msgid "Then"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-filter-rule.c:564
-msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ_ÐÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-# bug: no need for plural-forms
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:126
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[3] "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:130
-msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[2] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
-msgstr[3] "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#: ../mail/em-folder-properties.c:148
-#, c-format
-msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ (%s):"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ HTML ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#: ../mail/em-folder-properties.c:150
-#, c-format
-msgid "Quota usage"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:288
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:264
-msgid "C_reate"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:268
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid "Enable search folders"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1067 ../mail/mail-vfolder.c:1132
-msgid "Search Folders"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:767 ../mail/em-folder-tree-model.c:1114
-msgid "Loading..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:191
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid ""
+"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
+"'message_text_part_limit' key."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ "
+"âmessage_text_part_limitâ."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:611
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ â/â"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1100
-#, c-format
-msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message "
+#| "list and folders."
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1339
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1656 ../mail/em-folder-utils.c:92
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 ../mail/mail-config.ui.h:45
+msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ Outlook/GMail ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1660 ../mail/em-folder-utils.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+msgid ""
+"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ Outlook ÐÐÐ GMail, "
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ UTF-8 ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, "
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ RFC 2231, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ RFC 2047."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1669 ../mail/message-list.c:2164
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1673 ../mail/message-list.c:2166
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Forwarded message"
+msgid "Forward message."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1690
-#, c-format
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ(Ð) Ñ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:411
-msgid "Move Folder To"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:411
-msgid "Copy Folder To"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:541
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:137
-#, c-format
-msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:701
-msgid "Create Folder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:702
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
+"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
+"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ MIME ÑÐÐ, ÑÐÐ "
+"MIME ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Bonobo ÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ MIME ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:722
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1576
-msgid "Unsigned"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
 msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ."
+"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1577
-msgid "Valid signature"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+msgid ""
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
 msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1578
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
 msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
+"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93 ../mail/em-format-html.c:1579
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
 msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94 ../mail/em-format-html.c:1580
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+msgid ""
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
 msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
+"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1586
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
 msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐâ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1587
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐâ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐâ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
 msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ.  ÐÐÑÐÐ ÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. "
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1588
-msgid "Encrypted"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
 msgid ""
-"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ.  ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1589
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
+#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
+#| "it from the search results."
 msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ "
-"Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. "
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Last time empty junk was run"
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:248
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Last time empty trash was run"
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+msgid "Layout style"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ MIME ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Bonobo ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+msgid "List of accepted licenses"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:497
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid "List of accounts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
 msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ /apps/evolution/mail/accounts."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:725
-msgid "Completed on"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:733
-msgid "Overdue:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ:ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ HTML hex ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:737
-msgid "by"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html-display.c:999
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ HTML ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ HTTP-Ð"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:954
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ HTML ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ HTTP(S)-Ð. ÐÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: â0â - "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ. â1â - ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. â2â - ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1019
-msgid "O_pen With"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-format-html-print.c:176
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%d. ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ %d"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:153
-msgid "Formatting message"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:352
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1421 ../mail/em-format-html.c:1430
-#, c-format
-msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+msgid "Mail browser height"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1911
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+msgid "Mail browser maximized"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1919
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+msgid "Mail browser width"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1949
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1960
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (%s) ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1962
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1983
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1994
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÑÐÐÐ â%sâ)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Message Display"
+msgid "Message text limit for display"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
-#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2657
-#, c-format
-msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐ %s Ñ ÐÐÐ %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ânormalâ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ; âfull headersâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ; âsourceâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
-#: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, c-format
-msgid "No HTML stream available"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:677
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:728
-msgid "Subscribed"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:732
-msgid "Folder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1120
-msgid "Please select a server."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ TO/CC/BCC"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1166
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#, fuzzy
+#| msgid "-----Original Message-----"
+msgid "Original message."
+msgstr "-----ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ-----"
 
-#. Translators: This message is shown only for ten or more
-#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
-#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
-#. * write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:106
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ %d ÐÐÑÑÐÑ?"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
-msgstr[3] "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-utils.c:152
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid ""
+"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-utils.c:314
-msgid "Message Filters"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+#| "{0}"
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/em-utils.c:848
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
-msgid "Search _Folders"
-msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:525
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Bcc ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (Bcc)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ HTML ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ HTML ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "Always request read receipt"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ HTML"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
-msgid "Automatic emoticon recognition"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐje ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+msgid "Save directory"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ TO/CC/BCC"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ HTML"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ TO/CC/BCC ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ address_count "
-"(ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ)."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ HTML."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ. "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ 30 ÑÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÐÐÐ  Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
 msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ âheadername=valueâ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ=ÐÑÐÐÐÐÑÑ)."
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ TRUE Ñ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ. "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ âCcâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ âÐÐÑÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
-msgid "Default forward style"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+msgid "Show Animations"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default height of the subscribe dialog."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Default reply style"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ) Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+msgid "Show image animations"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ âÐÐÑÑÐâ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Default width of the subscribe dialog."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
 msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
-"book only"
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
 msgid ""
-"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
-"autocompletion."
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, "
-"ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ"
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÑÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
 msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
 msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ âÐÐÑÐâ Ð âÐÐÑÐÐÐâ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ âÐÐÑÑÐÐâ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
-msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
-msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid "Empty Junk folders on exit"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
+msgid ""
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+msgid ""
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐâ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ). ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐâ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
 msgid ""
-"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
-"annoying and prefer to see a static image instead."
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
-msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+msgid "State of message headers in paned view"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid "Enable search folders"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+msgid "Terminal font"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid "Enable search folders on startup."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#, fuzzy
+#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
 msgid ""
-"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
-"names."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
 msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
+"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
+"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
 msgid ""
-"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
-"'message_text_part_limit' key."
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ "
-"âmessage_text_part_limitâ (ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ)."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 ../mail/mail-config.ui.h:48
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
 msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-"standard."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, "
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-8 ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, "
-"ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ 2231, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ 2047."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ. â0â ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. â1â ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ. â2â ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+# bug: s/interms/in terms/ (space)
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
+#| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
 msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
+"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
+"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
+"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ 4MB / 4096 KB Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑ KB."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
 msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
-"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
-"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:â"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ âfalseâ (ÐÐÑÐÑÐÐ). ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
 msgid ""
-"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
-"user resizes the window vertically."
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
+"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ XML ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. XML ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ &lt;header "
+"enabled&gt; - ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
 msgid ""
-"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ lookup_addressbook Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
 msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ â...â ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
 msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
-"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
-"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
-"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
 msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
 msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (spamc/spamd)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ DNS-Ð)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
 msgid ""
-"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
-"resizes the window horizontally."
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
 msgid ""
-"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
+msgid "Variable width font"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
 msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
+"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
 msgid ""
-"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
-"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
-"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
-"replying."
+"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
+"sending messages from Outbox."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ "
-"âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ In-"
+"Reply-To ÐÐÐ References."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"reply to many people."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:235
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:236
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Elm ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:341 ../mail/importers/pine-importer.c:446
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
+msgid "Mail"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Elm ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:383
+msgid "Import mail from Elm."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Elm."
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:135
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Destination folder:"
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:259
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+msgid "Select folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:143
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:319
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject"
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "From"
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:466
+#: ../shell/e-shell-utils.c:221
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ (mbox)"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:467
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. Destination folder, was set in our widget
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:603
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:500
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:609
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Importing `%s'"
+msgid "Importing '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:315
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ %s"
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:250
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Pine ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
-"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
-"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:451
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
+msgid "Address Book"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-msgid "Last time Empty Junk was run"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:493
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Pine ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:494
+msgid "Import mail from Pine."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Pine."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid "Layout style"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:72
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:281
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
-msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:264
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:305
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-msgid "List of accounts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:414
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
+#. * folder. For more than one filter rule is each of
+#. * them on a separate line, with four spaces in front
+#. * of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:517
+#, c-format
 msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ /apps/evolution/mail/accounts."
+"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ_ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/mail-config.ui.h:4
 msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+"All new emails with header that matches given content will be automatically "
+"filtered as junk"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ:ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ-Ð"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÑ (cc):"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (Bcc):"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:13
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ(Ð)-Ð. ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ: 0 â ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ. 1 â ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ "
-"Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. 2 â ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
+msgid "Authentication"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid "Mail browser height"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "Mail browser maximized"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new _messages on start"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Mail browser width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgid "Cle_ar"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "Clea_r"
+msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-msgid "Message text limit for display"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
-msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (normal â ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ; full headers â ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ; source â ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
-msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
+msgid "Configuration"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration"
+msgid "Confirmations"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐ/ÐÐ/ÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐa _ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+msgid "Delete Mail"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Displayed Message _Headers"
+msgid "Displayed Message Headers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ_Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+msgid "Do not quote"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+msgid "Email _Address:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:44
+msgid "Empty trash folders on e_xit"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ _ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (Bcc)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ 10 ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Fix_ed width Font:"
+msgid "Fix_ed Width Font:"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ H_TML"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:51
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
+msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "HTML ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "H_TTP ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+msgid "Header content"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐje ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Header name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+msgid "Headers"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid "Save directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:60
+msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61
+msgid "Inline"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑ (Outlook ÑÑÐÐ)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid "Server synchronization interval"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+msgid "Languages Table"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
-msgid ""
-"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
-"signature when composing a mail."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+msgid "Loading Images"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+msgid "Mail Headers Table"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âCcâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÑÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:69
+msgid "Message Display"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid "Show Animations"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid "Show all message headers"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+msgid "Optional Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr "PGP/GPG ÐÐ _ÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ) Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+msgid "Pick a color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
-msgid "Show image animations"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+msgid "Port:"
+msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
-msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ (PGP/GPG)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
-msgid "Show photo of the sender"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid ""
-"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "Quoted"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
-msgid ""
-"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âBccâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+msgid "Re_member password"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
-"the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÑÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
-"from the View menu when a news account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "Remember _password"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
-"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Replies and parents"
+msgid "Replies and Forwards"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+msgid "Required Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-msgid ""
-"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
-"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
-"format and local time zone."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+msgid "SHA1"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐâ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ). ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐâ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-msgid ""
-"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
-"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
-"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
-"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
-"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
-"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
-"Post: header, if there is one."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
+msgid "SHA256"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:â ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐâ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ âÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑâ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ âÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐâ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+msgid "SHA384"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid "Spell checking color"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "SHA512"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
+msgstr "SSL ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+msgid "S_elect..."
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ..."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid "Terminal font"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
+msgid "S_end message receipts:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
-msgid ""
-"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 1. ÑÐÐÑÐÑÐ, 1970 "
-"(ÐÐÐÑ)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ MIME (S/MIME)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-msgid ""
-"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 1. ÑÐÐÑÐÑÐ, 1970 "
-"(ÐÐÐÑ)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ HTML ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"message list."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ. 0 â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. 1 â "
-"(ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ HTML ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
-msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
-msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+#| "{0}"
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: 0 â ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, 1 â ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð 2 â ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:\n"
+"{0}"
 
-# bug: s/interms/in terms/ (space)
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
-msgid ""
-"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
-"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
-"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (KB). ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ 4096 (4MB). ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ "
-"âforce_message_limitâ (ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ)."
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+#, fuzzy
+#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Bcc ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Sender or Recipients"
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ âfalseâ (ÐÐÑÐÑÐÐ). ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+msgid "Sent _Messages Folder:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ &lt;header "
-"enabled&gt; â ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
-msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ lookup_addressbook Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
-msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+msgid "Server _Type:"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
-msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, "
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ â...â."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Custom Junk Header"
+msgid "Set custom junk header"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Sig_ning certificate:"
+msgid "Si_gning algorithm:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
-msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+msgid "Sig_natures"
+msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
-msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+msgid "Signat_ure:"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
-msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
+msgid "Signatures"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Sig_ning certificate:"
+msgid "Signing _algorithm:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
-msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Folders"
+msgid "Special Folders"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (spamc/spamd)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Start: "
+msgid "Start up"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
-msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:131
+msgid "T_ype:"
+msgstr "Ð_ÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
+msgid ""
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÐ-Ð)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ\n"
+"ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ\n"
+"ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
 msgid ""
-"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
-"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
-"message or the bottom."
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
 msgid ""
-"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
-"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
-"the message or the bottom."
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ: âÐÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐ âÐÐÑÐÐâ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
-msgid "Variable width font"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
-msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ_ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
-msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+#, fuzzy
+#| msgid "User_name:"
+msgid "User _Name:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+msgid "_Always load images from the Internet"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "ÐÐÐ _ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
+msgid "_Default junk plugin:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ In-"
-"Reply-To ÐÐÐ References."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
-msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ñ_ÐÑÑÐÐÐÐ (Outlook ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
-msgid ""
-"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
-"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
-"one minute after the last action invocation."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ "
-"âÐÑÐÑÐÐÐÐâ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
-msgid "Width of the message-list pane"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+# bug: requires a comment on usage
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Folder"
+msgid "_Junk Folder:"
+msgstr "ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
-msgid "Width of the message-list pane."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:176
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+msgid "_Languages"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
 
-# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:400
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1011
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
-msgid "Mail"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:152
+#, fuzzy
+#| msgid "_Load images in messages from contacts"
+msgid "_Load images only in messages from contacts"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:366
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
-msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:226
-msgid "_Destination folder:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+msgid "_Never load images from the Internet"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
+msgid "_Path:"
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:382
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "Subject"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+msgid "_Port:"
+msgstr "_ÐÐÑÑ:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:387
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "From"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ HTML ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:431
-#: ../shell/e-shell-utils.c:251
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ (mbox)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:161
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:432
-msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+msgid "_Script:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ HTTP ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:554
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:452
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
-#, c-format
-msgid "Importing '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+msgid "_Server:"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:295
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ â%sâ"
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Show animated images as animations."
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:221
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
-msgid "Address Book"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Drafts _Folder:"
+msgid "_Trash Folder:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:447
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170
+msgid "_Use Secure Connection:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:448
-msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:172
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:173 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+msgid "a"
+msgstr "a"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+msgid "b"
+msgstr "Ð"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:175
+msgid "color"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:363
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:176
+msgid "description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#. Translators: The first %s is name of the affected
-#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
-#. * folder. For more than one filter rule is each of
-#. * them on a separate line, with four spaces in front
-#. * of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:451
-#, c-format
-msgid ""
-"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following filter rules\n"
-"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ \n"
-"â%sâ."
-msgstr[1] ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ \n"
-"â%sâ."
-msgstr[2] ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ \n"
-"â%sâ."
-msgstr[3] ""
+#: ../mail/mail-config.ui.h:177
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:2
-msgid "(Not Recommended)"
-msgstr "(ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐ)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
+msgid "All active remote folders"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:3
-msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:4
-msgid "Account Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+msgid "All local folders"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ_ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ..."
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+msgid "Call"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+# timezone.
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (cc):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (Bcc):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+msgid "Encryption"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+msgid "For Your Information"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:13
-msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "Forward"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "License Agreement"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
-msgid "Authentication"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+msgid "Reply to All"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Review"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "Security Information"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
-msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ _ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+msgid "Specific folders"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐâ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+msgid "_Accept License"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+msgid "_Due By:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Cle_ar"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
+msgid "_Flag:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
-msgid "Clea_r"
-msgstr "ÐÑÐÑ_ÑÐ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:767
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:85
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
-msgid "Configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:205
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:820
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %d ÐÐ %d"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/mail-ops.c:868
+#, c-format
+msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐa _ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-ops.c:872 ../mail/mail-send-recv.c:824
+msgid "Canceled."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
-msgid "Delete Mail"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:874 ../mail/mail-send-recv.c:826
+msgid "Complete."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
-msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:984
+#, c-format
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
-msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../mail/mail-ops.c:985
+#, c-format
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
-msgid "Displayed Message Headers"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1102
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
-msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ_ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1176
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ_Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1177
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:42
-msgid "Do not quote"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1239
+#, c-format
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ:"
+#: ../mail/mail-ops.c:1417
+#, c-format
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:44
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _Ð-ÐÐÑÑÐ:"
+#: ../mail/mail-ops.c:1490
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ _ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1491
+msgid "Local Folders"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46
-msgid "Enable Magic S_pacebar"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ_ÐÐÑÑ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgid "Disconnecting %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
-msgid "Enable Sea_rch Folders"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ_ÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:197
+msgid "Canceling..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ_ÑÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:443
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
-msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:459
+msgid "Cancel _All"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ-ÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:585 ../mail/mail-send-recv.c:963
+msgid "Updating..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
-msgid "Fix_ed width Font:"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐ_ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:585 ../mail/mail-send-recv.c:680
+msgid "Waiting..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
-msgid "Font Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:943
+#, c-format
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:54
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐ_Ð"
+#: ../mail/mail-tools.c:72
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
-msgid "Full Nam_e:"
-msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-tools.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐ-mbox ÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
-msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-tools.c:215
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ - %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:58
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail-tools.c:217
+msgid "Forwarded message"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
-msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:92
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:60
-msgid "Headers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
+msgid "Updating Search Folders for '%s' : %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%s: %sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ"
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
+#. * removed folder. For more than one search folder is
+#. * each of them on a separate line, with four spaces
+#. * in front of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-vfolder.c:681
+#, c-format
+msgid ""
+"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
-msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐ:â ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1294
+msgid "Edit Search Folder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
-msgid "Inline"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1408
+msgid "New Search Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
-msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ (ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐ)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Junk Failed"
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Report Junk Failed"
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Labels"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Report Not Junk Failed"
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:69
-msgid "Languages Table"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:70
-msgid "Loading Images"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+# bug: use the same message as above
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â{1}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
-msgid "Mail Headers Table"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â{1}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:72
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+msgid ""
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â{1}â. ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ {0}?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73
-msgid "Message Display"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+# mail:vfolder-notunique secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+msgid ""
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
-msgid "No _Proxy for:"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
 msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑ"
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
-msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÑÑÐÑÐÑÐ."
+"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-msgid "Optional Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â{0}â?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ HTML ÐÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "ÐÐÐ/ÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÑÐ:"
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
-msgid "Port:"
-msgstr "ÐÐÑÑ:"
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ BCC ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ _ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ (PGP/GPG)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
-msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+# mail:no-copy-folder-to-nostore primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ â{1}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
-msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ â{1}â"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
-msgid "Quoted"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
-msgid "Re_member password"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
-msgid "Remember _password"
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+# mail:no-move-folder-to-nostore primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ â{1}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
-msgid "Required Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ â{1}â"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
-msgid "SHA1"
-msgstr "ÐÐÐ1"
+# mail:no-copy-folder-nostore secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ â{2}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
-msgid "SHA256"
-msgstr "ÐÐÐ256"
+# mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ â{2}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
-msgid "SHA384"
-msgstr "ÐÐÐ384"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ â{0}â, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
-msgid "SHA512"
-msgstr "ÐÐÐ512"
+# mail:no-rename-folder primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â{0}â Ñ â{1}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106
-msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑâ{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+# mail:account-notunique primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
-msgid "S_elect..."
-msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÐ..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
-msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
+# mail:no-write-path-exists primary
+# mail:no-write-path-notfile primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ (Ð/ÐÐÐÐ)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Close message window."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not disable"
+msgid "Do _Not Disable"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Do _not Send"
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑ_Ð"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "_Do not Synchronize"
+msgid "Do _Not Synchronize"
+msgstr "_ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-msgid "Select Junk Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-msgid "Select Trash Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
-msgid "Sender Photograph"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid "Enter password."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
-msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÑÑÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:124
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐ"
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+msgid "Error while {0}."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ {0}."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:125
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+msgid ""
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:126
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:127
-msgid "Server _Type:"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgid "Failed to download messages for offline viewing."
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
-msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgid "Failed to find duplicate messages."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:129
-msgid "Sig_natures"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to open book"
+msgid "Failed to open folder."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130
-msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "View image attachments directly in mail messages."
+msgid "Failed to remove attachments from messages."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to retrieve message"
+msgid "Failed to retrieve messages."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
-msgid "Signatures"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgid "Failed to save messages to disk."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
-msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð_ÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgid "Failed to unsubscribe from folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
-msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
-msgid "T_ype:"
-msgstr "Ð_ÐÐ:"
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#, fuzzy
+#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+# mail:ask-empty-trash secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+#| "will be deleted permanently."
 msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ "
+"ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
 msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ\n"
-"ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ\n"
-"ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. "
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
-msgid "Top Posting Option"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
 msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ: âÐÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐÐ âÐÐÑÐÐâ"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
-msgid "Us_ername:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
-msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
-msgid "User_name:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
-msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
-msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
-msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ "
+"BCC ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐ CC: ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
-msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ñ_ÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+#| "message from one of your local or remote folders.\n"
+#| "Do you really want to do this?"
+msgid ""
+"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
+"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
+"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ "
+"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:156
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "ÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+msgid "Missing folder."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-# bug: requires a comment on usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
-msgid "_Junk Folder:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgid "N_ever"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158
-msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create message."
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:159
-msgid "_Languages"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+msgid "No sources selected."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
-msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
-msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Please check your account settings and try again."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
-msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ:. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ HTML ÐÐÑÑÑ:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167
-msgid "_Path:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "Please wait."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:168
-msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:169
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:102
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:170
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:103
+msgid "Read receipt requested."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:171
-msgid "_Script:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:172
-msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
-msgid "_Server:"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+msgid "Remove duplicate messages?"
+msgstr ""
 
-#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:176
-msgid "_Show image animations"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+#, fuzzy
+#| msgid "_Private"
+msgid "Reply _Privately"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:177
-msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid "Search Folders automatically updated."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:179
-msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ To / Cc / Bcc Ñ "
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+msgid "Send private reply?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:180
-msgid "_Trash Folder:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÑÐ:"
+# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Sender or Recipients"
+msgid "Send reply to all recipients?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:181
-msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid "Signature Already Exists"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:182
-msgid "_Use system defaults"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:183
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+# bug: Ximian Evolution -> Evolution
+# mail:no-rename-spethal-folder secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+msgid ""
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:184 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
-msgid "a"
-msgstr "a"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ "
+"BCC ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐ CC: ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:186
-msgid "addresses"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:187 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
-msgid "b"
-msgstr "Ð"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:188
-msgid "color"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:189
-msgid "description"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid "These messages are not copies."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid "All active remote folders"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid ""
+"This folder may have been added implicitly,\n"
+"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ,\n"
+"ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
-msgid "All local and active remote folders"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
-msgid "All local folders"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
-msgid "Call"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ."
 
-# timezone.
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
-msgid "Collapse _all"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+#| "subfolders."
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GroupWise ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
-msgid "E_xpand all"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
-msgid "Encryption"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to retrieve message"
+msgid "Unable to retrieve message."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid "Use _Default"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
-msgid "For Your Information"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
-msgid "Forward"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to accept it?"
+msgid "Would you like to close the message window?"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-msgid "License Agreement"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid ""
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
-msgid "Reply to All"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+#| "sure you want to do this?"
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐ? "
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
-msgid "Review"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
-msgid "S_erver:"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
-msgid "S_how only items containing:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ_ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
-msgid "Security Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+msgid "You must name this Search Folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
-msgid "Specific folders"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
 msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐÐâ."
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
-msgid "_Accept License"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ"
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, "
+"ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
-msgid "_Due By:"
-msgstr "_ÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â{0}â ÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:31
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Always"
+msgid "_Always"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:32
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "_Append"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:782
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+msgid "_Disable"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:84
-msgid "Filtering Selected Messages"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:245
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1124
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:596
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution"
+msgid "_Exit Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:612 ../mail/mail-ops.c:640
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local 'Sent' folder instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ %s: %s\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ âÐÐÑÐÐÑÐâ."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+msgid "_Expunge"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:659
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ âÐÐÑÐÐÑÐâ: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Migration"
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:779 ../mail/mail-ops.c:871
-msgid "Sending message"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+#, fuzzy
+#| msgid "No"
+msgid "_No"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:787
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ %d ÐÐ %d"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
+msgid "_Open Messages"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../mail/mail-ops.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
+#: ../mail/mail.error.xml.h:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Receipt"
+msgid "_Send Receipt"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:783
-msgid "Canceled."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Synchronize"
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:785
-msgid "Complete."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Yes"
+msgid "_Yes"
+msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:943
-#, c-format
-msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:168
+msgid "{0}"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1023
-#, c-format
-msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1211
+msgid "Unseen"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1023
-#, c-format
-msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1212
+msgid "Seen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1132
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1213
+msgid "Answered"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1240
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/message-list.c:1214
+msgid "Forwarded"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1281
-#, c-format
-msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1215
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1347
-#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1216
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1419
-#, c-format
-msgid "Opening store '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1220
+msgid "Lowest"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1490
-#, c-format
-msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1221
+msgid "Lower"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1614
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1225
+msgid "Higher"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1677
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1226
+msgid "Highest"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1678
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1838 ../widgets/table/e-cell-date.c:48
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1732
-#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1845 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ %l:%M %p"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1772
-#, c-format
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1854
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "ÐÑÑÐ %l:%M %p"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1817
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1866
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1818
-msgid "Local Folders"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../mail/message-list.c:1874
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2021
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/message-list.c:1876
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%d. %b %Y."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2110
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
-msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐ %d ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../mail/message-list.c:2644
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2197
-#, c-format
-msgid "Error saving messages to: %s:\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ: %s:\n"
+#: ../mail/message-list.c:2802 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2270
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:4475 ../mail/message-list.c:4894
+msgid "Generating message list"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2290 ../mail/mail-ops.c:2300
-#, c-format
+#: ../mail/message-list.c:4712
 msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ: %s:\n"
-" %s"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ->ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../mail/message-list.c:4714
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:3
+msgid "Due By"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Flag Status"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5
+msgid "Flagged"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Received"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
-msgid "Could not write data: "
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: "
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2459
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:572
+msgid "Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2459
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ - ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2555
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1564
+msgid "Body contains"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2641
-msgid "Checking Service"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1571
+msgid "Message contains"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:188
-msgid "Canceling..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ..."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1578
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:440
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1585
+msgid "Sender contains"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:457
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÑÐÐ"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1592
+msgid "Subject contains"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569
-msgid "Updating..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ..."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Addresses contains"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:649
-msgid "Waiting..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ..."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ SSL ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:896
-#, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ TLS ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-session.c:228
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ SSL ÐÐ TLS ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ. "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ. "
 
-#: ../mail/mail-session.c:230
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:610
+#, fuzzy
+#| msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
+msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-session.c:233
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:646
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail-session.c:235
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:753
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑ LDAP ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail-session.c:283
-#, c-format
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:827
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ.  ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../mail/mail-session.c:728
-#, c-format
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:902
 msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÑÐÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail-session.c:737
-#, c-format
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
+msgid "Server Information"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:161
-#, c-format
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:58
+msgid "Searching"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:273
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ â %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
+msgid "Downloading"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:275
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:318
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ: â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1234
+msgid "New Address Book"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:85
-#, c-format
-msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ: %s"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:224
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%s: %sâ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
+msgid "Contact layout style"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:231
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#. Translators: The first %s is name of the affected
-#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
-#. * removed folder. For more than one search folder is
-#. * each of them on a separate line, with four spaces
-#. * in front of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following Search Folders\n"
-"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
-"â%sâ."
-msgstr[1] ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
-"â%sâ."
-msgstr[2] ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
-"â%sâ."
-msgstr[3] ""
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1185
-msgid "Edit Search Folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
+msgstr "EFolderList XML ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1290
-msgid "New Search Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
+msgstr "EFolderList XML ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "\"Report Junk\" Failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:3
-msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+# note(slobo): message thread, ÐÐÐ --> ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ
+# note(slobo): ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ summary ÐÐÑÐÑÑÐÐ --> âÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐâ
+# note(slobo): ÐÐ memo ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ --> ÐÐÐÐÑÐÐ
+# note(slobo): upgrading memo: ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ
+# note(slobo): set alarm, ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ... ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ --> âÐÐÐÐÑ ÑÐÑâ
+# note(slobo): filter, ÑÐÐÑÐÑ -->  ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ
+# note(slobo): address book, ÐÐÑÐÑÐÑ --> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ
+# note(slobo): spam , ÐÑÐÑÐ --> ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "evolution address book"
+msgid "Primary address book"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:4
-msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-# bug: use the same message as above
-#: ../mail/mail.error.xml.h:5
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â{1}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Animations"
+msgid "Show maps"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â{1}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
 msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ â{1}â. ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ {0}?"
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view."
+msgstr ""
 
-# mail:vfolder-notunique secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
 msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ."
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. "
+"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. "
+"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
 msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ?"
+"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
 msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â{0}â?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ?"
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ?"
-
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show the preview pane."
+msgid "Whether to show maps in preview pane."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145
+msgid "_Table column:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Blank Signature"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:171
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-# mail:no-copy-folder-to-nostore primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ â{1}â."
+#. Create the LDAP source group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:154
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "ÐÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:905
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ â{1}â"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:291
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ_ÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:293
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:912
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:301
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:835
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-# mail:no-move-folder-to-nostore primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ñ â{1}â."
+#. Create the contacts group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:320
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:63
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ â{1}â"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:330
+msgid "Certificates"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-# mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ â{2}â."
+#. Translators: This is a save dialog title
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:387
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
+msgid "Save as vCard"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-# mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑ â{2}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:812
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ â{0}â, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐ. "
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
 
-# mail:no-rename-folder primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ â{0}â Ñ â{1}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:819
+msgid "D_elete Address Book"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑâ{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+msgid "Delete the selected address book"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-# mail:account-notunique primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:826
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:828
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
 
-# mail:no-write-path-exists primary
-# mail:no-write-path-notfile primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:833
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:840
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ_ÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
+msgid "Show properties of the selected address book"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Address Book"
+msgid "Address Book _Map"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgid "Show map with all contacts from selected address book"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-msgid "Do _Not Disable"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:854
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Do _Not Send"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑ_Ð"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:856
+msgid "Rename the selected address book"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Do _Not Synchronize"
-msgstr "_ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:863
+msgid "Stop loading"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:868
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:870
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:875
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Enter password."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:882
+msgid "_Find in Contact..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
+msgid "Search for text in the displayed contact"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
-msgid "Error while performing operation."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:889
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
-#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
-#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
-msgid "Error while {0}."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ {0}."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:891
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:898
+msgid "Move selected contacts to another address book"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-# mail:ask-empty-trash secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÑÐÐÑ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
-"will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:910
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ _ÑÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:917
+msgid "_Open Contact"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:919
+msgid "View the current contact"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
-msgid ""
-"If you proceed, the account information and\n"
-"all proxy information will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:924
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:926
+msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:933
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1507
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
+msgid "_Actions"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1359
+msgid "_Preview"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:949
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:677
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
+msgid "_Properties"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
+#, fuzzy
+#| msgid "Address Book"
+msgid "Address Book Map"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐ:â ÐÐÐ âCC:â "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:989
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Missing folder."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:991
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "No sources selected."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
+#, fuzzy
+#| msgid "Show as list"
+msgid "Show _Maps"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:999
+#, fuzzy
+#| msgid "Show contact preview window"
+msgid "Show maps in contact preview window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474
+msgid "_Classic View"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1020
+msgid "Show contact preview below the contact list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐ:â. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-"
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐÑÐÐÐ:â ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1481
+msgid "_Vertical View"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1027
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
-msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
+msgid "Any Category"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
-msgid "Please wait."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1042
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1677
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
+msgid "Unmatched"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
+#: ../shell/e-shell-content.c:638
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1085
+msgid "Print all shown contacts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Read receipt requested."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092
+msgid "Preview the contacts to be printed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1099
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â{0}â?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1114
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-msgid "Reply _Privately"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1116
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-msgid "Search Folders automatically updated."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1132
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
-msgid "Send private reply?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1124
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid "Send reply to all recipients?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:349
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
-msgid "Signature Already Exists"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:351
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
+msgid "_Send Message to Contacts"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-# bug: Ximian Evolution -> Evolution
-# mail:no-rename-spethal-folder secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:384
+msgid "_Send Message to List"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÐâ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. "
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐ:â ÐÐÐ âCC:â ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:386
+msgid "_Send Message to Contact"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid ""
-"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
-msgid ""
-"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:155
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:167
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:194
+#, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
-msgid ""
-"This folder may have been added implicitly,\n"
-"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ,\n"
-"ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
+msgid "Anonymously"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
+msgid "One"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
+msgid "Search Filter"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
+msgid "Search _base:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÑ:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
 msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
+"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ?"
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ âÐÑÐÐÐâ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
+msgid "Sub"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid "Use _Default"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (DN)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐ "
-"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
+msgid "Using email address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid ""
-"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
-"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
-"you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
+msgid "_Login method:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid ""
-"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
-"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ; Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð_ÑÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-msgid ""
-"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
-"sure you want to reply to ALL of them?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_ÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
+msgid "cards"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr "%u Ð %d ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
-msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, Ð/ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ â{0}â ÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "_Append"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
-msgid "_Disable"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+msgid "Alerts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "ÐÑÐÑ _ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:887
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+msgid "Days"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
-msgid "_Expunge"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-msgid "_Open Messages"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Display"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-# bug(slobo): ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
-msgid "_Send Receipt"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ñ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "_Synchronize"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+msgid "Hours"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1170
-msgid "Unseen"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+msgid "Minutes"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1171
-msgid "Seen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "S_un"
+msgstr "Ð_ÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1172
-msgid "Answered"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1173
-msgid "Forwarded"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr "ÐÑÑ_ÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/message-list.c:1174
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1175
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1179
-msgid "Lowest"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1180
-msgid "Lower"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/message-list.c:1184
-msgid "Higher"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1185
-msgid "Highest"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../mail/message-list.c:1795 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "T_hu"
+msgstr "Ð_ÑÐ"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1802 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+msgid "Template:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/message-list.c:1811
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ÐÑÑÐ Ñ %l:%M %p"
+# note(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐ
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1823
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Time format:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/message-list.c:1831
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ _ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1833
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %b %Y."
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ð_ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/message-list.c:2598
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1646
+msgid "Work Week"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4412 ../mail/message-list.c:4820
-msgid "Generating message list"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Work days:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/message-list.c:4643
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
-"âÐÑÐÑÑÐÐÐ->ÐÑÐÑÑÐâ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "_12 - ÑÐÑÐÐÐÐ (AM/PM)"
 
-#: ../mail/message-list.c:4645
-msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "_24 hour"
+msgstr "_24 - ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "_Fri"
+msgstr "_ÐÐÑ"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Received"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "_Mon"
+msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
-msgid "Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:19
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ â ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+msgid "_Sat"
+msgstr "_ÐÑÐ"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
-msgid "Body contains"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
-msgid "Message contains"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+msgid "_Tue"
+msgstr "_ÐÑÐ"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
-msgid "Sender contains"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+msgid "_Wed"
+msgstr "_ÐÑÐ"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
-msgid "Subject contains"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
+msgid "before every appointment"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Subject or Addresses contains"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
+msgid "Alarm programs"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
+msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÑ â#rrggbbâ."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ. "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ. "
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
+msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑ â#rrggbbâ."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:609
-msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:645
-msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ _ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:753
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ "
-"ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:827
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ.  ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:902
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
 msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ âÑÐÐÐÐâ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ."
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
-msgid "Server Information"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐ)."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
-msgid "Searching"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
-msgid "Downloading"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1234
-msgid "New Address Book"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-msgid "Contact layout style"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
-msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid "Contact preview pane position (vertical)"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÑÑÐÑÐÐÐÐ)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð-ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð-ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+msgid "Hide task units"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+msgid "Hide task value"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-msgid "Show preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"contact list."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ. 0 â "
-"(ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ. 1 â (ÑÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ 0 "
+"ÐÐ 23."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ 0 ÐÐ 23."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ âÑÐÑÐÐâ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ âÑÐÑÐÐâ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
-"contact in the entry."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "Last alarm time"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
-msgid "_Table column:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
-msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ - ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
-msgctxt "New"
-msgid "_Contact"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ - ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+"'day_second_zones' list."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ "
+"âday_second_zonesâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
-msgctxt "New"
-msgid "Contact _List"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
-msgctxt "New"
-msgid "Address _Book"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:58
-msgid "Contacts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ 0 ÐÐ 59."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
-msgid "Certificates"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ 0 ÐÐ 59."
 
-#. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
-msgid "Save as vCard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
-msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
-msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
-msgid "D_elete Address Book"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
-msgid "Delete the selected address book"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ _ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
-msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
-msgid "_New Address Book"
-msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
-msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ_ÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
-msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:971
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
-msgid "Rename the selected address book"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
-msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
-msgid "Stop loading"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+msgid "Primary task list"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
-msgid "_Copy Contact To..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
-msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
-msgid "_Delete Contact"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence date is invalid"
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
-msgid "_Find in Contact..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
-msgid "Search for text in the displayed contact"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ RSVP ÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
-msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
-msgid "_Move Contact To..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
-msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
-msgid "_New Contact..."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÑÐÐÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
-msgid "New Contact _List..."
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
-msgid "_Open Contact"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
-msgid "View the current contact"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
-msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
-msgid "_Actions"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1094
-msgid "_Preview"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Show week number in Day and Work Week View"
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
-msgid "_Delete"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑ âtimezoneâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
-msgid "_Properties"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+msgid "Task layout style"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
-msgid "Contact _Preview"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
-msgid "_Classic View"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
-msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
-msgid "_Vertical View"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
-msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ, %u ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, Ð %d ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
-msgid "Any Category"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
-msgid "Unmatched"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
+"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
+"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
-#: ../shell/e-shell-content.c:467
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
+"â0â (ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. "
+"â1â (ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
-msgid "Print all shown contacts"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
-msgid "Preview the contacts to be printed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
+"debug messages."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ. 0 ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ. 1 ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ. 2 ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+msgid "Time divisions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
-msgid "Save selected contacts as a vCard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, Ñ time_t."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
-msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "Timezone"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
-msgid "_Forward Contact"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "24-ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
-msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\"."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
-msgid "_Send Message to List"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
-msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, âÐÐÐÑÑÐâ, âÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÐâ."
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
-msgid "Multiple vCards"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
-#, c-format
-msgid "vCard for %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ %s"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
-#, c-format
-msgid "Contact information"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
-#, c-format
-msgid "Contact information for %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ %s"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+msgid "Week start"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (0) ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ (6)."
 
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-msgid "Anonymously"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐ Ñ "
+"ÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
-msgid "One"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
-msgid "Search Filter"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ)."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
-msgid "Search _base:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
-msgid "Search _filter:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
-msgid ""
-"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
-"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ âÐÑÐÐÐâ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
-msgid "Sub"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ RSVP Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ (DN)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
-msgid "Using email address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÑÐ am/pm."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
-msgid "_Login method:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ/ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "_ÐÐÑÑ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ð_ÑÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
+msgid "Work days"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
-msgid "cards"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:286
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
 msgid "I_mport"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:367
 msgid "Select a Calendar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:394
 msgid "Select a Task List"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:404
 msgid "I_mport to Calendar"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:411
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:182
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:139
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:148
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:198
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:100
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:152
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:100
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:164
 msgid "On The Web"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:108
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:115
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:125
 msgid "Weather"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:61
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:202
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:66
 msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:406
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:408
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:413
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:415
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
 msgid "Create a new all-day appointment"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
 msgid "Create a new meeting request"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:729
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2671
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:751
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2937
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:171
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:165
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ %s\n"
-" %s"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:239
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:227
 msgid "Loading calendars"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:674
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:635
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Calendar"
 msgid "_New Calendar..."
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:691
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:652
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1032
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1000
 #, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:251
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:310
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -15068,478 +15225,490 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:327
 msgid "Purge events older than"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:541
 msgid "Copying Items"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:816
 msgid "Moving Items"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1143
 msgid "event"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1128
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:210
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:504
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:621
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1145
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:511
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:628
 msgid "Save as iCalendar"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ iCalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309
 msgid "D_elete Calendar"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
 msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
 msgid "Go Back"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
 msgid "Go Forward"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
 msgid "Select today"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1337
 msgid "Select _Date"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1339
 msgid "Select a specific date"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:800
 msgid "Purg_e"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
 msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
 msgid "Refresh the selected calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
 msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
 msgid "Show _Only This Calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
 msgid "_Delete Appointment"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
 msgid "Delete selected appointments"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ _ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
 msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ_ÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
 msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
 msgid "Create a new all day event"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:254
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:327
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
 msgid "Create a new meeting"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "ÐÑÐÐ_ÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
 msgid "View the current appointment"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
 msgid "_Reply"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
-msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
 msgid "Day"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
 msgid "Show one day"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
 msgid "List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
 msgid "Show as list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
 msgid "Month"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
 msgid "Show one month"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
 msgid "Week"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
 msgid "Show one week"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1648
 msgid "Show one work week"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1649
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
-msgid "Description contains"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
+msgid "Description contains"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
 msgid "Summary contains"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1713
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1749
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:295
+msgid "Save as iCalendar..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ iCalendar..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1826
 msgid "Go To"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:208
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:502
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:509
 msgid "memo"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:261
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
 msgid "New _Memo"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:263
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
 msgid "Create a new memo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:258
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:268
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
 msgid "_Open Memo"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:270
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:650
 msgid "View the selected memo"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:275
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:362
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:655
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:815
 msgid "Print the selected memo"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:285
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:626
 msgid "task"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:320
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:334
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:336
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
 msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:341
 msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:343
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:348
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
 msgid "New _Task"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ_ÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:350
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
 msgid "Create a new task"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:355
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
 msgid "_Open Task"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:357
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
 msgid "View the selected task"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:374
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1014
+msgid "Print the selected task"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1029
 msgid "_Save as iCalendar..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
-msgid "Print the selected task"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:440
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:839
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:840
+msgid "_Date only:"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐ:"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285
 msgctxt "New"
 msgid "Mem_o"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ_Ð"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
 msgid "Create a new shared memo"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
 msgid "Create a new memo list"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:222
 msgid "Loading memos"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:613
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:577
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:918
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening memos at %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ %s ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:237
 msgid "Print Memos"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:564
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
 msgid "_Delete Memo"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
 msgid "_Find in Memo..."
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:580
 msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
 msgid "D_elete Memo List"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
 msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
 msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
 msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
 msgid "Show _Only This Memo List"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:706
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:713
 msgid "Memo _Preview"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:715
 msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
 msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:743
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
 msgid "Print the list of memos"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
 #, c-format
 msgid "%d memo"
 msgid_plural "%d memos"
@@ -15548,64 +15717,64 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:428
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:573
 #, c-format
 msgid "%d selected"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ â %d"
+msgstr "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227
 msgid "Delete Memos"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229
 msgid "Delete Memo"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:278
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
 msgctxt "New"
 msgid "_Task"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:285
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291
 msgctxt "New"
 msgid "Assigne_d Task"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ_Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293
 msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:295
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
 msgid "Create a new task list"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:233
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:222
 msgid "Loading tasks"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:613
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:577
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:918
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:563
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15615,105 +15784,109 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
 "\n"
-"ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:577
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
 msgid "_Delete Task"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
 msgid "_Find in Task..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:704
 msgid "Search for text in the displayed task"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
 msgid "Copy..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
 msgid "D_elete Task List"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
 msgid "Delete the selected task list"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:730
 msgid "_New Task List"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
 msgid "Refresh the selected task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
 msgid "Rename the selected task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
 msgid "Show _Only This Task List"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
 msgid "Mar_k as Incomplete"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
 msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:870
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:877
 msgid "Task _Preview"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:872
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:879
 msgid "Show task preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
 msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:907
 msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
 msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:472
 msgid "Expunging"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
 #, c-format
 msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
@@ -15722,19 +15895,19 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:354
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:362
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:356
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:364
 msgid "Delete Task"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:345
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:384
 #, c-format
 msgid "%d attached messages"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ â %d"
+msgstr "%d ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
@@ -15743,164 +15916,151 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ â %d"
 # is not permitted.
 #. Translators: "None" for a junk hook name,
 #. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:89
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94
 msgctxt "mail-junk-hook"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:171
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:195
 msgctxt "New"
 msgid "_Mail Message"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:197
 msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:181
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:205
 msgctxt "New"
 msgid "Mail _Folder"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:207
 msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:481
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:408
 msgid "Mail Accounts"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:416
 msgid "Mail Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:424
 msgid "Composer Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:432
 msgid "Network Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:880
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:930
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:945
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:882
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1119
 msgid "Disable this account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:889
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1126
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:894
-msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ..."
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:901
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1131
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1133
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138
 msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐ âÐÐ ÑÐÐÑÐâ"
+msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:915
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
 msgid "_Copy Folder To..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:917
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:924
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1154
 msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
 msgid "E_xpunge"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:931
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ_ÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:938
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1168
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
 msgid "_Move Folder To..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:945
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1175
 msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
 msgid "_New..."
 msgstr "_ÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:952
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
 msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:959
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1189
 msgid "Change the properties of this folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
 msgid "Refresh the folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203
 msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
 msgid "Select Message _Thread"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:980
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
 msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:987
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:994
-msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1001
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1231
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
 msgid "_New Label"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -15909,154 +16069,205 @@ msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1015
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
 msgid "N_one"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
+#, fuzzy
+#| msgid "_Subscriptions..."
+msgid "_Manage Subscriptions"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1287
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ / Ð_ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
+#, fuzzy
+#| msgid "Received"
+msgid "R_eceive All"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
+#, fuzzy
+#| msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
+msgid "Receive new items from all accounts"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
+#, fuzzy
+#| msgid "_Send"
+msgid "_Send All"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
+#, fuzzy
+#| msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgid "Send queued items in all accounts"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1308
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:310
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1310
 msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
 msgid "Collapse All _Threads"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ _ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1317
 msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1050
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1322
 msgid "E_xpand All Threads"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐ_ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
 msgid "Expand all message threads"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1057
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
 msgid "_Message Filters"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1059
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
-msgid "Search F_olders"
-msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
-msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
 msgid "_Subscriptions..."
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
 msgid "F_older"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
 msgid "_Label"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1369
+msgid "C_reate Search Folder From Search..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1376
+msgid "Search F_olders"
+msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1378
+msgid "Create or edit search folder definitions"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1409
 msgid "_New Folder..."
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1437
 msgid "Show Message _Preview"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439
 msgid "Show message preview pane"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
 msgid "Show _Deleted Messages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ð_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1447
+#, fuzzy
+#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ) Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453
 msgid "_Group By Threads"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1455
 msgid "Threaded message list"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1476
 msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1197
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1483
 msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
 msgid "All Messages"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498
 msgid "Important Messages"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505
 msgid "Last 5 Days' Messages"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑ 5 ÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512
 msgid "Messages Not Junk"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
 msgid "Messages with Attachments"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526
 msgid "No Label"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1533
 msgid "Read Messages"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1540
 msgid "Recent Messages"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1547
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1599
 msgid "Subject or Addresses contain"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1323
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1609
 msgid "All Accounts"
 msgstr "ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1616
 msgid "Current Account"
 msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1337
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1623
 msgid "Current Folder"
 msgstr "ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:996
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
@@ -16065,7 +16276,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ,"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ,"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ,"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1001
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
@@ -16074,17 +16285,17 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr[0] "%d ÑÑÐÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÑÐÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "%d ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
@@ -16093,7 +16304,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÑÑÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÑÑÑÐ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
@@ -16102,7 +16313,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
@@ -16111,7 +16322,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 msgstr[3] "%d ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
@@ -16120,7 +16331,7 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ,"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ,"
 msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ,"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
@@ -16129,183 +16340,247 @@ msgstr[1] "%d ÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%d ÑÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
+#, fuzzy
+#| msgid "Task"
+msgid "Trash"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1541
+#, fuzzy
+#| msgid "Send / _Receive"
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ / Ð_ÑÐÐÐÑÐ"
+
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:559
 msgid "All Account Search"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:733
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:732
 msgid "Account Search"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:928
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:943
 msgid "Proxy _Logout"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:133
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:218
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:182
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:267
 msgid "Account Editor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 # has "activatable" set.
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:211
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:490
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:359
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:494
 msgid "Language(s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ(ÑÐ)"
 
 # bug: requires a comment on usage
 # ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
 msgid "Every time"
 msgstr "ÑÐÐÐÐ ÐÑÑ"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
 msgid "Once per day"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
 msgid "Once per week"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
 msgid "Once per month"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:201
-msgid "Add Custom Junk Header"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:209
-msgid "Header Name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:210
-msgid "Header Value Contains:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:310
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:288
 msgid "Header"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:314
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:292
 msgid "Contains Value"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:707 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:778
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:698 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:771
 #, c-format
 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ %s ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:715 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:787
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:706 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ %s ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:751
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:744
 msgid "No junk plugin available"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1147
 msgid "_Date header:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1148
 msgid "Show _original header value"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ?"
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Put Evolution into offline mode"
+msgid "Evolution is currently offline."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
+msgid ""
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:70
+msgid "Author(s)"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ(Ð)"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:254
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:269
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:367
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:450
+msgid "Plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
 msgid "Hello Python"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Python"
 
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
 msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Python"
 
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
 msgid "Python Test Plugin"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Python"
 
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
 msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ð-ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ Python EPlugin."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:275
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:280
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:307
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:312
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "ÐÐ %s:"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:318
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:415
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:323
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing files"
 msgid "Importing Files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:393
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:398
 msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:411
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
 msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:471
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:490
 msgid "Evolution Setup Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:496
 msgid "Welcome"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:501
 msgid ""
 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
 "\n"
 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. \n"
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ. \n"
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. "
 
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:606
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading accounts..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ..."
+
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local address books to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
 msgid "Local Address Books"
@@ -16319,8 +16594,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
 "ÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
-#: ../plugins/templates/templates.c:410
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:125
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:457
+#: ../plugins/templates/templates.c:450
 msgid "Keywords"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ"
 
@@ -16337,7 +16616,9 @@ msgid "Message has no attachments"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-msgid "_Add attachment..."
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add attachment..."
+msgid "_Add Attachment..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ..."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
@@ -16346,7 +16627,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
 msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
@@ -16354,214 +16635,251 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ
 
 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
 msgid "Inline Audio"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
 msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:186
 msgid "Select name of the Evolution backup file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:219
 msgid "_Restart Evolution after backup"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:217
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:245
 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:230
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
 msgid "_Restart Evolution after restore"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:326
 msgid ""
 "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
 "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
 "settings, mail filters etc."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ, "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ  ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:333
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:312
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:343
 msgid "Choose a file to restore"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:351
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
-msgid "_Backup Evolution Settings..."
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing up Evolution Data"
+msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
-msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
-msgid "R_estore Evolution Settings..."
-msgstr "_ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
+# shell:noshell-reason title
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:396
+#, fuzzy
+#| msgid "Restoring Evolution Data"
+msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:398
 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:80
-msgid "Backup Evolution directory"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup Evolution directory"
+msgid "Back up Evolution directory"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:82
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
 msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:84
-msgid "Check Evolution Backup"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Evolution Backup"
+msgid "Check Evolution Back up"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 # shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:86
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
 msgid "Restart Evolution"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
 msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:290
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:400
+#. FIXME Will the versioned setting always work?
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:295
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:412
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:297
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:305
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:314
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ (ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:318
-msgid "Backup complete"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup complete"
+msgid "Back up complete"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 # shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:323
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:334
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:521
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:404
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup current Evolution data"
 msgid "Back up current Evolution data"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:410
-msgid "Extracting files from backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Extracting files from backup"
+msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:467
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:485
 msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:482
-msgid "Removing temporary backup files"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Removing temporary backup files"
+msgid "Removing temporary back up files"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
 msgid "Ensuring local sources"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:679
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:699
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ %s"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:684
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:704
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ %s"
 
 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:706
-msgid "Evolution Backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Backup"
+msgid "Evolution Back up"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:706
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:766
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:748
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:767
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 # shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:769
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:751
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:770
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:769
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:788
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. the path to the shared library
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-msgid "Backup and Restore"
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and Restore"
+msgid "Back up and Restore"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
+msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ?"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
 msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid "Close and Backup Evolution"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose an action:"
+msgid "Close and Back up Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ:"
 
 # shell:noshell-reason title
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Restart Evolution"
 msgid "Close and Restore Evolution"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
 msgid "Insufficient Permissions"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Invalid Evolution backup file"
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgid "Invalid Evolution back up file"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "Please select a valid backup file to restore."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a valid backup file to restore."
+msgid "Please select a valid back up file to restore."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
 msgid "The selected folder is not writable."
@@ -16569,60 +16887,55 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
 msgid ""
-"To backup your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
 msgid ""
 "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
-"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
-"backup."
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
+"up."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:675 ../plugins/bbdb/bbdb.c:684
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:720
 msgid "Instant Messaging Contacts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#, fuzzy
+#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:741
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ Pidgin ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ _ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
 msgid "BBDB"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr "BBDB"
 
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
 msgid ""
@@ -16632,38 +16945,38 @@ msgid ""
 "reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
 "lists."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ.\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ.\n"
 "\n"
 "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:154
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161
 #, c-format
 msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
 #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:165
 #, c-format
 msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ â%sâ: %s."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ %s: %s."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:187
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:194
 #, c-format
 msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:189
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
 #, c-format
 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:212
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:219
 #, c-format
 msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %d."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %d."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:404
 msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ _ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -16676,7 +16989,7 @@ msgid ""
 "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
 "different character sets."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ/ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ UTF-8 ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ spam/ham ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
@@ -16689,223 +17002,243 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
 msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:205
 msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned unexpected data.\n"
 "%d - %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ.\n"
-"%d â %s"
+"%d - %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:339
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:663
 msgid "Failed to parse server response."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:433
 msgid "Events"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:455
 msgid "User's calendars"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:564
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732
 msgid "Failed to get server URL."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:730
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1430
 msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:769
 msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:901
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed with code %d"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ %d"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
-#, c-format
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:908
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
 msgid "Enter password for user %s on server %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ %s ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ <b>%s</b>"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:967
 #, c-format
 msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ soup ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ â%sâ"
 
 #. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1213
 msgid "Searching folder content..."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1262
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:258
+msgid "Server _handles meeting invitations"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1269
 msgid "List of available calendars:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1307
 msgid "Supports"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1334
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "New email"
+msgid "User e-_mail:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406
 #, c-format
 msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1515
 #, c-format
 msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1521
 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ CalDAV ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:237
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:104
 msgid "_URL:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ :"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:308
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:351
 msgid "Use _SSL"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:246
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:652
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:267
+msgid "User_name:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:261
 msgid "Brows_e server for a calendar"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:279
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:195
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:123
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:403
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:369
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
 msgid "Re_fresh:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
 msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ CalDAV Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
 msgid "CalDAV Support"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ CalDAV"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:129
 msgid "_Customize options"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:144
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
 msgid "File _name:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:152
 msgid "Choose calendar file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:196
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
 msgid "On open"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201
 msgid "On file change"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 # Create the default Person calendar
 # Create the default Person task list
 # orange
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:198
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:202
 msgid "Periodically"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:217
 msgid "Force read _only"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ _ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
 msgid "Local Calendars"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:138
 msgid "_Secure connection"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:198
 msgid "Userna_me:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
 msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
 msgid "Web Calendars"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:72
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:222
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:230
 msgid "Select a location"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -16915,86 +17248,73 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
 #. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:328
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:373
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:336
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:381
 msgctxt "weather-cal-location"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:448
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
 msgid "_Units:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:465
 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÐ, ÐÑÐ.)"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:468
 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÑÐ, ÐÑÐ.)"
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
 msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
 msgid "Weather Calendars"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
-msgid "Contacts map"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
-msgid "Show a map of all the contacts"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
-msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
-msgid "Map for contacts"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-msgid "Select folder to import OE folder into"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:251
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing Outlook data"
 msgid "Importing Outlook Express data"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Outlook ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Outlook messages from PST file"
 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Outlook ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ PST"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Outlook PST import"
 msgid "Outlook DBX import"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
+msgstr "Outlook PST ÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Outlook personal folders (.pst)"
 msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ 5/6 (.pst)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Outlook (.pst)"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:87
 msgid "Mark as _default address book"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:100
 msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
 msgid "Mark as _default calendar"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:110
 msgid "Mark as _default task list"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:111
 msgid "Mark as _default memo list"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -17021,44 +17341,73 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐ â=â Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ â;â"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "Security:"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ:"
 
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Unclassified"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Protected"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Confidential"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Top secret"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
-#. indicating the header will not be added to a mail message
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:830
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17066,19 +17415,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ:\n"
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ â;â."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:884
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
 msgid "Key"
 msgstr "ÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:900
-#: ../plugins/templates/templates.c:416
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
+#: ../plugins/templates/templates.c:456
 msgid "Values"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
 msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
 msgid "Custom Header"
@@ -17091,12 +17440,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:126
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:131
 msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
 msgid "Default External Editor"
@@ -17106,20 +17455,20 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "The default command that must be used as the editor."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:120
 msgid "Command to be executed to launch the editor: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:116
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:121
 msgid ""
 "For Emacs use \"xemacs\"\n"
 "For VI use \"gvim -f\""
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âxemacsâ\n"
-"ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âgvim -fâ"
+"ÐÐ VI ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ âgvim -fâ"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:382
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:399
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:401
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -17133,7 +17482,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ 
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
 msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
 msgid "Editor not launchable"
@@ -17157,7 +17506,7 @@ msgid ""
 "closed as long as the editor is active."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
 msgid ""
@@ -17169,7 +17518,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
 msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
 msgid ""
@@ -17180,22 +17529,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../plugins/face/face.c:286
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ png ÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÐ 48*48, ÐÐÐÐÑÐÐÐ < 720 ÐÐÑÑÐ)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a File"
+msgid "Select a Face Picture"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/face/face.c:296
 msgid "Image files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/face/face.c:355
+#: ../plugins/face/face.c:352
 msgid "_Insert Face picture by default"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/face/face.c:366
+#: ../plugins/face/face.c:363
 msgid "Load new _Face picture"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ _ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/face/face.c:422
+#: ../plugins/face/face.c:420
 msgid "Include _Face"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ _ÑÐÐÐÑ"
 
@@ -17225,501 +17576,71 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
 msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ â.pngâ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÐ: {0}"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ .png. ÐÑÐÑÐÐ: {0}"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:274
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:317
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "_Server:"
 msgid "Server"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ %s ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read data from Google server.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Google.\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:953
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:560
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:796
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1045
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
 msgid "Cal_endar:"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698
+#, fuzzy
+#| msgid "Retrieve _list"
 msgid "Retrieve _List"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
 msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Google ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
 msgid "Google Calendars"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
-msgid "Checklist"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
-msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
-msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
-msgid "Track Message Status..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
-msgid "Retract Mail"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
-msgid "Accept Tentatively"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
-msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
-msgid "Create folder"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"The user '%s' has shared a folder with you\n"
-"\n"
-"Message from '%s'\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
-"\n"
-"ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐ â%sâ\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ\n"
-"\n"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:229
-msgid "Install the shared folder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:233
-msgid "Shared Folder Installation"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
-msgid "Junk Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
-msgid "Email:"
-msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
-msgid "Junk List:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
-msgid "_Enable"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
-msgid "_Junk List"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ñ_ÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
-msgid "Message Retract"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
-msgid ""
-"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÑÐ? "
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
-msgid "Message retracted successfully"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
-msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
-msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
-msgid "GroupWise Features"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
-msgid "Message retract failed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
-msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
-msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ â{0}â ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
-msgid "Invalid user"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ â{0}â ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ "
-"Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-
-# mail:no-write-path-exists primary
-# mail:no-write-path-notfile primary
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
-msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ â{0}â ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
-msgid "Specify User"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
-msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
-msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
-msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ â{0}â"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
-msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
-msgid "Do you want to resend the meeting?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
-msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
-msgid "Do you want to retract the original item?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
-msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
-msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
-msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. "
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
-msgid ""
-"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
-"recurrence rule needs to be re-entered."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
-msgid "Would you like to accept it?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ?"
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
-msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
-msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÑÐ..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
-msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
-msgid "Users:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
-msgid "_Not Shared"
-msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
-msgid "_Shared With..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
-msgid "_Sharing"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
-msgid "Access Rights"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
-msgid "Add/Edit"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ/ÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
-msgid "Con_tacts"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
-msgid "Modify _folders/options/rules/"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ/"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
-msgid "Read items marked _private"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
-msgid "Reminder Notes"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
-msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
-msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
-msgid "_Write"
-msgstr "_ÐÐÑÐ"
-
-# E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
-# E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
-msgid "permission to read|_Read"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ|_ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
-msgid "Proxy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:230
-msgid "Account Name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
-msgid "Proxy Login"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:493
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s (ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s)"
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:700
-msgctxt "GW"
-msgid "Proxy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:926
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:691
-msgid "Add User"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
-msgid "Advanced send options"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:310
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
-msgid "Users"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:311
-msgid "Enter the users and set permissions"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:407
-msgid "Sharing"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
-msgid "Custom Notification"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:731
-msgid "Add   "
-msgstr "ÐÐÐÐÑ "
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:737
-msgid "Modify"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:123
-msgid "Message Status"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
-msgid "Subject:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:151
-msgid "From:"
-msgstr "ÐÐÑÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:166
-msgid "Creation date:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
-msgid "Recipient: "
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
-msgid "Delivered: "
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
-msgid "Opened: "
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
-msgid "Accepted: "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
-msgid "Deleted: "
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
-msgid "Declined: "
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
-msgid "Completed: "
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
-msgid "Undelivered: "
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
+msgstr "Google ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
 msgid "Inline Image"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:330
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
 msgid "Custom Headers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:343
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:346
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
 msgid "IMAP Headers"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "IMAP ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
 msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
@@ -17740,7 +17661,7 @@ msgid ""
 "Select your IMAP Header Preferences. \n"
 "The more headers you have the more time it will take to download."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ. \n"
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ IMAP ÐÐÐÐÐÐÑÐ. \n"
 "ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
@@ -17748,7 +17669,7 @@ msgid ""
 "_Basic Headers - (Fastest) \n"
 "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
 msgstr ""
-"_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â (ÐÐÑÐÑÐÐ) \n"
+"_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ - (ÐÐÑÐÑÐÐ) \n"
 "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
@@ -17757,207 +17678,226 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
 msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ IMAP ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
 msgid "IMAP Features"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "IMAP ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. the second '%s' with an error message
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
-#, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:490
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ (%s)"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:649
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:630
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ Ñ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:685
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:760
 msgid "Unable to find any calendars"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:767
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:771
 msgid "Unable to find this task in any task list"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:799
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:775
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:875
-msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
+#, fuzzy
+#| msgid "Opening the calendar. Please wait.."
+msgid "Opening the calendar. Please wait..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ..."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1059
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
 msgid "Unable to parse item"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1146
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ.  %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ.  %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1158
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1394
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1398
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1167
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1403
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1172
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1408
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ "
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1509
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1386
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1622
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1651
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ. %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ. %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1655
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1659
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
 msgid "Meeting information sent"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1684
 msgid "Task information sent"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1687
 msgid "Memo information sent"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1460
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1696
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1463
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1699
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1466
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1702
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1531
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1767
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1536
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1772
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1841
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1600
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1842
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1910
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2019
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1641
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1778
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1911
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2020
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ."
+"ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/"
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1924
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1683
-msgid ""
-"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
-"imported"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1925
+msgid ""
+"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
+"imported"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2583
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2599
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2456
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2717
 msgid "This meeting recurs"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2720
 msgid "This task recurs"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2462
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2723
 msgid "This memo recurs"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2696
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2962
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2706
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2739
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2972
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3005
 msgid "Conflict Search"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2721
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2987
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -17965,44 +17905,44 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ 
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
 msgid "Today %H:%M"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ %H:%M"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ %H:%M"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 24-hour format.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
 msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ %H:%M:%S"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
 msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ %l:%M:%S %p"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ %l:%M:%S %p"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
 msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ Ñ %H:%M"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ %H:%M"
 
 # strftime format of a time in 24-hour format.
 #. strftime format of a time,
 #. in 24-hour format.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ Ñ %H:%M:%S"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format, without seconds.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ Ñ %l:%M %p"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ %l:%M %p"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ Ñ %l:%M %S %p"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ %l:%M %S %p"
 
 #. strftime format of a weekday.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
@@ -18103,225 +18043,290 @@ msgstr "%A, %B %e, %Y. %l:%M %p"
 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
 msgstr "%A, %B %e, %Y. %l:%M:%S %p"
 
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
+msgid "An unknown person"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
 msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ <b>%s</b>"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
 msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ <b>%s</b>"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
 msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
 msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "%s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
 msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "%s ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
 msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
 msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
 msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+#| "following meeting:"
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "meeting:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+#| "meeting:"
 msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
 msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
 msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "%s ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
 msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
 msgid "%s has canceled the following meeting."
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
 msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
 msgid "%s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
 msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
 msgid "%s has declined the following meeting changes."
-msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
 msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
 msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "%s ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
 msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %s ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
 msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
 msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "%s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
 msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+#| "following assigned task:"
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "assigned task:"
 msgstr ""
-"%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+"<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+#| "assigned task:"
 msgid ""
 "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
 msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
 msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "%s ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
 msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
 msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
 msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
 msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
 msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
 msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "%s ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
 msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
 msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "%s ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
 msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
 msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐ %s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
 msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "%s ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
+msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
 msgid "All day:"
@@ -18333,7 +18338,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #. Start time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
 msgid "Start time:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
@@ -18343,114 +18348,124 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ:"
 
 #. End time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
 msgid "End time:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
 
 #. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
 msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
 msgid "_Decline"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:879
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept"
 msgid "A_ccept"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
 msgid "_Decline all"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ_ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
 msgid "_Tentative"
 msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#, fuzzy
+#| msgid "_Accept all"
 msgid "A_ccept all"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
 msgid "_Send Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ_ÐÐ"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ_ÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
 msgid "_Update"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1138
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1086
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
 msgid "Comment:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1125
 msgid "Send _reply to sender"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1164
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1173
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1174
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1176
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1182
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1927
 msgid "_Memos:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
 msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ âtext/calendarâ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ MIME ÐÐÐÐÐÐ âtext/calendarâ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
 msgid "Itip Formatter"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "Itip ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the "
+#| "delegate &quot;{1}&quot;?"
 msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr "â{0}â ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â{1}â?"
+msgstr ""
+"&quot;{0}&quot; ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ &quot;{1}"
+"&quot; ?"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
 msgid "This meeting has been delegated"
@@ -18463,27 +18478,27 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑ
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
 msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
 msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð-ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ D-Bus."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
 msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
 msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ D-BUS ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
 "arrive."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ âtrueâ (ÑÐÑÐÐ), Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
 msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -18534,15 +18549,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:352
-msgid "Evolution's Mail Notification"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:374
-msgid "Mail Notification Properties"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:507
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received %d new message\n"
@@ -18563,21 +18570,14 @@ msgstr[3] ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ %d ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ\n"
 "Ñ %s."
 
-#. Translators: "From:" is preceding a new mail
-#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:519
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐ: %s"
-
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:532
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
 #, c-format
 msgid "Subject: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:542
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:430
 #, c-format
 msgid "You have received %d new message."
 msgid_plural "You have received %d new messages."
@@ -18586,46 +18586,47 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ %d ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ %d ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:559
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:566
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:451
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
 msgid "New email"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:627
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:509
 msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:656
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:539
 msgid "Popup _message together with the icon"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:843
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:726
 msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:872
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:756
 msgid "_Beep"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:885
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:769
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ _ÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:904
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
 msgid "Play _file:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ _ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:915
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
 msgid "Select sound file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:973
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:857
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:982
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:866
 msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _Ð-ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ _D-Bus ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
 msgid "Mail Notification"
@@ -18633,15 +18634,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
 msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:158
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:235
 #, c-format
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:490
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18650,7 +18651,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÑ?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:493
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18658,7 +18659,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ â%sâ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18666,241 +18667,172 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:516
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:609
+#, c-format
 msgid ""
-"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
-"you like to create new events anyway?"
+"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
+"add them all?"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:612
+#, c-format
 msgid ""
-"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
-"you like to create new tasks anyway?"
+"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
+"add them all?"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:528
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:615
+#, c-format
 msgid ""
-"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
-"you like to create new memos anyway?"
+"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
+"add them all?"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
-msgid ""
-"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
-"like to create new event anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
-"like to create new events anyway?"
-msgstr[0] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-msgstr[1] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-msgstr[2] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-msgstr[3] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:558
-msgid ""
-"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
-"like to create new task anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
-"like to create new tasks anyway?"
-msgstr[0] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-msgstr[1] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-msgstr[2] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-msgstr[3] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:567
-msgid ""
-"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
-"like to create new memo anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
-"like to create new memos anyway?"
-msgstr[0] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ?"
-msgstr[1] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-msgstr[2] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-msgstr[3] ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ?"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:709
 msgid "[No Summary]"
 msgstr "[ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ]"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:637
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:721
 msgid "Invalid object returned from a server"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:708
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:771
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:796
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:744
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:803
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:747
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:806
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:809
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
 # mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:953
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1045
 #, c-format
 msgid "Cannot get source list. %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. %s"
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1104
+#, fuzzy
+#| msgid "No description available."
+msgid "No writable calendar is available."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1072
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1196
 msgid "Create an _Event"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1198
 msgid "Create a new event from the selected message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1079
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1203
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ_Ñ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1205
 msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1086
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1210
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1212
 msgid "Create a new task from the selected message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1096
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1220
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1222
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
 msgid "Convert a mail message to a task."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:291
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:345
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:347
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:298
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:352
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð _ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:354
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:305
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:359
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:361
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:312
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:319
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:321
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:326
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
 msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:328
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:335
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -18951,7 +18883,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ?"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -18960,7 +18892,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Header: {0}"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
 "ÑÐÐÑÑ.\n"
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐ: {0}"
@@ -18991,7 +18923,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
 msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
 msgid ""
@@ -19001,16 +18933,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ Ð "
 "ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ? "
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:213
 msgid "In Current Folder and _Subfolders"
 msgstr "Ð ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:227
 msgid "In Current _Folder Only"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:439
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:565
 msgid "Mark Me_ssages as Read"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ_ÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -19022,40 +18954,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "Mark all messages in a folder as read."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "Manage your Evolution plugins."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
-msgid "Author(s)"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ(Ð)"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
-msgid "Overview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
-msgid "Plugin"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
 #. but then we also need to create our own section frame
 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
 msgid "Plain Text Mode"
@@ -19067,33 +18965,33 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ, ÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ HTML."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:208
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
 msgid "Show HTML if present"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ HTML ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:208
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:209
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
 msgid "Show plain text if present"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:209
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:210
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
 msgid "Only ever show plain text"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:210
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
@@ -19101,69 +18999,62 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:257
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:290
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÑÐÑÑÐ HTML ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:277
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:310
 msgid "HTML _Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
-msgid "Evolution Profiler"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
-msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ (ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ)."
+msgstr "HTML _ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
 msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Outlook ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ PST"
 
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
 msgid "Outlook PST import"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "Outlook PST ÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
 msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ (.pst)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Outlook (.pst)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:295
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:308
 msgid "_Mail"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:307
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:313
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
 msgid "_Address Book"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:339
 msgid "A_ppointments"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:345 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:351
 msgid "_Journal entries"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:347
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:366
 msgid "Importing Outlook data"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Outlook ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
 msgid "Calendar Publishing"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -19173,51 +19064,51 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
 msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ %s:"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Unknown error"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ %s: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
 #, c-format
 msgid "There was an error while publishing to %s:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %s:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
 #, c-format
 msgid "Publishing to %s finished successfully"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
 #, c-format
 msgid "Mount of %s failed:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ %s:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ %s:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
 msgid "E_nable"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ?"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1057
 msgid "Could not create publish thread."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1065
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -19231,7 +19122,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
 msgid "FTP (with login)"
-msgstr "ÐÐÐ (ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
+msgstr "FTP (ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
 msgid "Manual (via Actions menu)"
@@ -19243,7 +19134,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
 msgid "Public FTP"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ FTP"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
 msgid "Publishing Location"
@@ -19255,11 +19146,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ_ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
 msgid "Secure FTP (SSH)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ (ÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ FTP (SSH)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ WebDAV (HTTPS)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
 msgid "Service _type:"
@@ -19275,7 +19166,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÑÑÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
 msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ)"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
 msgid "Weekly"
@@ -19307,69 +19198,69 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
 msgid "iCal"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr "iCal"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:88
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:86
 #, c-format
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:487
 msgid "New Location"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:489
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:121
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:129
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:137
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:176
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
 #, c-format
 msgid "Error after fork: %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:232
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:234
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
 #, c-format
 msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
 #, c-format
 msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %d"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:506
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:927
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:935
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
 msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
 msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
 msgid "SpamAssassin Junk Filter"
@@ -19379,83 +19270,86 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "SpamAssassin Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#.
-#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
+#. Translators: the %F %T is the third argument for a
+#. * strftime function.  It lets you define the formatting
+#. * of the date in the csv-file.
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
 msgid "%F %T"
 msgstr "%F %T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
 msgid "UID"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
 msgid "Description List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
 msgid "Categories List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
 msgid "Comment List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Contact List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
 msgid "Start"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
 msgid "End"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+msgid "Due"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
 msgid "percent Done"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
 msgid "URL"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
 msgid "Attendees List"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
 msgid "Modified"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
 msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ CSV"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
 msgid "Prepend a _header"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:577
 msgid "_Value delimiter:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:588
 msgid "_Record delimiter:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:599
 msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:625
 msgid "Comma separated value format (.csv)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ (.csv)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:166
 msgid "iCalendar format (.ics)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ (.ics)"
 
@@ -19476,47 +19370,30 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:375
 msgid "RDF format (.rdf)"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (.rdf)"
+msgstr "RDF ÐÐÐÐÐ (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:122
 msgid "_Format:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:183
 msgid "Select destination file"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:336
 msgid "Save the selected calendar to disk"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:367
 msgid "Save the selected memo list to disk"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:398
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Sort mail message threads by subject."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-msgid "Subject Threading"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
-msgid "Thread messages by subject"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
-msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
 #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
@@ -19526,82 +19403,85 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ"
+msgid ""
+"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
+"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
+"an email you are replying to."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:627
+#: ../plugins/templates/templates.c:1066
 msgid "No Title"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:722
+#: ../plugins/templates/templates.c:1167
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ _ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:724
+#: ../plugins/templates/templates.c:1169
 msgid "Save as Template"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
 msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (winmail.dat) ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ TNEF (winmail.dat) ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Microsoft Outlook."
 
 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
 msgid "TNEF Decoder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ TNEF"
 
 #: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
 msgid "Inline vCards"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
 msgid "Show vCards directly in mail messages."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:181
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:266
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:200
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:285
 msgid "Show Full vCard"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:184
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:203
 msgid "Show Compact vCard"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:264
 msgid "There is one other contact."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:273
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:275
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:294
 msgid "Save in Address Book"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
 msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ WebDAV ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
 msgid "WebDAV contacts"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "WebDAV ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:67
 msgid "WebDAV"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:255
 msgid "URL:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ :"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:281
 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ < 2.2.8)"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ IfMatch (ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ < 2.2.8)"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
 msgid "Authenticate proxy server connections"
@@ -19617,7 +19497,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
 msgid "Default sidebar width"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
 msgid "Default window X coordinate"
@@ -19647,7 +19527,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 msgid ""
 "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ HTTP/ÑÐÐÑÑÐÐ HTTP ÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
@@ -19656,19 +19536,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
 msgid "HTTP proxy host name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
 msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
 msgid "HTTP proxy port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
 msgid "HTTP proxy username"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
@@ -19681,10 +19561,10 @@ msgid ""
 "authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
 "gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ. "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ â/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_userâ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ â~/.gnome2_private/Evolutionâ."
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ GConf â/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_userâ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ gnome-keyring, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"~/.gnome2_private/Evolution."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
 msgid "Initial attachment view"
@@ -19696,15 +19576,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
 msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ GtkFileChooser."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
 "View."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: 0 â ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, 1 â ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. â0â ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, â1â ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
 msgid "Last upgraded configuration version"
@@ -19721,27 +19601,27 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
 msgid "Proxy configuration mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
 msgid "SOCKS proxy host name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ SOCKS"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
 msgid "SOCKS proxy port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ SOCKS"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
 msgid "Secure HTTP proxy host name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
 msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
 msgid ""
@@ -19750,21 +19630,21 @@ msgid ""
 "configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
 "\" respectively."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ: 0 â ÐÐÑÐÑÑÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ, 1 â ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ, 2 â ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð 3 â ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ 0 âÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐâ, 1 âÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐâ, 2 âÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐâ Ð 3 âÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
 msgid "Sidebar is visible"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
 msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:341
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:314
 msgid "Start in offline mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
 msgid "Statusbar is visible"
@@ -19788,15 +19668,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
 msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
 msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
 msgid ""
@@ -19808,15 +19688,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
 msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ HTTP ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ HTTP ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
 msgid "The machine name to proxy socks through."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ socks ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
 msgid ""
@@ -19824,7 +19704,7 @@ msgid ""
 "http_host\" that you proxy through."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ â/apps/evolution/shell/network_config/http_hostâ "
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ."
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
 msgid ""
@@ -19832,7 +19712,7 @@ msgid ""
 "secure_host\" that you proxy through."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ â/apps/evolution/shell/network_config/secure_hostâ "
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ."
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
 msgid ""
@@ -19840,7 +19720,7 @@ msgid ""
 "socks_host\" that you proxy through."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ â/apps/evolution/shell/network_config/socks_hostâ "
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐ."
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
 msgid ""
@@ -19859,9 +19739,9 @@ msgid ""
 "(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
 "IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ). ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ "
-"(ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ *.foo.com), ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐ4 Ð ÐÐÐ6) Ð "
+"(ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ *.foo.com), IP ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (IPv4 Ð IPv6) Ð "
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ 192.168.0.0/24)."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
@@ -19874,11 +19754,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
 msgid "Use HTTP proxy"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
@@ -19886,30 +19766,30 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐ
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
 msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
 msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
 msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
 msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+"ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
 msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
 msgid "Window button style"
@@ -19919,11 +19799,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "Window buttons are visible"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:528 ../shell/e-shell-content.c:529
+#: ../shell/e-shell-content.c:699 ../shell/e-shell-content.c:700
 msgid "Searches"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:571
+#: ../shell/e-shell-content.c:742
 msgid "Save Search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
@@ -19931,38 +19811,42 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 #. * allows the user to filter the current view.  Examples of
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:929
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:938
 msgid "Sho_w:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÐÐ: "
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:960
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:971
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1021
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1034
 msgid "i_n"
 msgstr " _Ñ "
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+#: ../shell/e-shell-utils.c:223
 msgid "vCard (.vcf)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ (.vcf)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#: ../shell/e-shell-utils.c:225
 msgid "iCalendar (.ics)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (.ics)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:276
+#: ../shell/e-shell-utils.c:246
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (*)"
 
+#: ../shell/e-shell-view.c:295
+msgid "Saving user interface state"
+msgstr ""
+
 #. The translator-credits string is for translators to list
 #. * per-language credits for translation, displayed in the
 #. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:648
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ <igor prevod org>\n"
@@ -19970,305 +19854,310 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:659
 msgid "Evolution Website"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:921
+#, fuzzy
+#| msgid "Categories List"
+msgid "Categories Editor"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1256
 msgid "Bug Buddy is not installed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1238
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1258
 msgid "Bug Buddy could not be run."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
 msgid "Show information about Evolution"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
 msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
 msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "ÐÐÐÐ_Ñ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
 msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
 msgid "_Forget Passwords"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
 msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
 msgid "I_mport..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
 msgid "Import data from other programs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
 msgid "New _Window"
 msgstr "ÐÐÐ Ð_ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
 msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
+#, fuzzy
+#| msgid "Available Fields"
+msgid "Available Cate_gories"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+msgid "Manage available categories"
+msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
 msgid "_Quick Reference"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
 msgid "Exit the program"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
 msgid "_Advanced Search..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
 msgid "Construct a more advanced search"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
 msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
 msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
 msgid "_Find Now"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
 msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
 msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ / Ð_ÑÐÐÐ"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
 msgid "Submit _Bug Report..."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð _ÐÑÐÑÑÐ..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "ÐÐ_Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
 msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1619
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
 msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1649
 msgid "Lay_out"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1656
 msgid "_New"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1643
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663
 msgid "_Search"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1650
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
 msgid "_Switcher Appearance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1664
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1684
 msgid "_Window"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
 msgid "Show Side _Bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ _ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
 msgid "Show the side bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
 msgid "Show _Buttons"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
 msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
 msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ _ÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ _ÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731
 msgid "Show the status bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737
 msgid "Show _Tool Bar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ _ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1739
 msgid "Show the tool bar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
 msgid "_Icons Only"
-msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1743
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
 msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
 msgid "_Text Only"
 msgstr "ÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
 msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
 msgid "Icons _and Text"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ _Ð ÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _Ð ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
 msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
 msgid "Tool_bar Style"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ_ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1784
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1792
 msgid "Define Views..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
 msgid "Create or edit views"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1799
 msgid "Save Custom View..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1801
 msgid "Save current custom view"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1808
 msgid "C_urrent View"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1818
 msgid "Custom View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1800
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1820
 msgid "Current view is a customized view"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1810
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1830
 msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2183
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2215
 #, c-format
 msgid "Switch to %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2396
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2430
 msgid "Execute these search parameters"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:576
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:584
 #, c-format
 msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s â ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "%s - ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:419
+#: ../shell/e-shell-window.c:442
 msgid "New"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/e-shell.c:244
+#: ../shell/e-shell.c:361
 msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:294
+#: ../shell/e-shell.c:414
 msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:353
+#: ../shell/e-shell.c:476
 msgid "Preparing to quit..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ..."
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:190
+#: ../shell/main.c:195
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20301,9 +20190,9 @@ msgstr ""
 "ÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑ.\n"
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, Ð \n"
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ!\n"
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ!\n"
 
-#: ../shell/main.c:214
+#: ../shell/main.c:219
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -20311,63 +20200,80 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ\n"
 "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ\n"
 
-#: ../shell/main.c:221
+#: ../shell/main.c:226
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/main.c:337
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:308
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
+msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:339
+#: ../shell/main.c:312
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/main.c:343
+#: ../shell/main.c:316
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/main.c:345
+#: ../shell/main.c:318
+msgid "Ignore network availability"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:320
 msgid "Start in \"express\" mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ Ñ âÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/main.c:348
+#: ../shell/main.c:323
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../shell/main.c:351
+#: ../shell/main.c:326
 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../shell/main.c:353
+#: ../shell/main.c:328
 msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../shell/main.c:355
+#: ../shell/main.c:330
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../shell/main.c:359
+#: ../shell/main.c:334
 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 # shell:noshell-reason title
-#: ../shell/main.c:361
+#: ../shell/main.c:336
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/main.c:505 ../shell/main.c:513
+#: ../shell/main.c:511 ../shell/main.c:519
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "â ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "- ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-"  Use %s --help for more information.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: --online Ð --offline ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"  ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
+
+#: ../shell/main.c:588
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: â--onlineâ Ð â--offlineâ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
-"  ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
+"%s: --force-online Ð --force-offline ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"  ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -20376,7 +20282,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
 # shell:upgrade-remove-1-4 primary
 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
 msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ {0}"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ {0}"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
 msgid "Continue Anyway"
@@ -20388,9 +20294,8 @@ msgid ""
 "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
 "upgrading to Evolution 3."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ {0}. ÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ 2, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ 3."
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ {0}. ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ 2, Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ 3."
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
 msgid ""
@@ -20402,11 +20307,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
 msgid "Quit Now"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
 msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
 msgid "_Forget"
@@ -20424,23 +20329,23 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:56
 msgctxt "New"
 msgid "_Test Item"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:58
 msgid "Create a new test item"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:66
 msgctxt "New"
 msgid "Test _Source"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:68
 msgid "Create a new test source"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -20452,56 +20357,56 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ .desktop ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ desktop â%sâ"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ: %d"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âType=Linkâ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ desktop ÑÐÐÑ âType=Linkâ"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../smclient/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:254
+#: ../smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:255
+#: ../smclient/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -20512,7 +20417,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Edit trust settings:"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ CA ÑÐÐÑÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÑÐ CA ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ.\n"
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
@@ -20522,8 +20427,8 @@ msgid ""
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
 "indicated here"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
 msgid ""
@@ -20531,83 +20436,129 @@ msgid ""
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
 "unless otherwise indicated here"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
-msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ..."
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ Ñ "
+"ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
-msgid "All PKCS12 files"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐ12 ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:73 ../smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112
+msgid "Certificate Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
-msgid "All files"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Or_ganization:"
+msgid "Issued To Organization"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
-msgid "Failed to import user's certificate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgid "Issued To Organizational Unit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ (OU)"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
+#: ../smime/lib/e-cert.c:566
+msgid "Serial Number"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:97
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:115
 msgid "Purposes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
-#: ../smime/lib/e-cert.c:566
-msgid "Serial Number"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+msgid "Issued By"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Or_ganization:"
+msgid "Issued By Organization"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgid "Issued By Organizational Unit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ (OU)"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Issuer"
+msgid "Issued"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
 msgid "Expires"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
-msgid "All email certificate files"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
-msgid "Failed to import contact's certificate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "MD5 ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
 msgid "E-Mail Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
-msgid "All CA certificate files"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
+msgid "Select a certificate to import..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ..."
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:587
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
-msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:622
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to import user's certificate"
+msgid "Failed to import certificate"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:990
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr "ÐÐÐ PKCS12 ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1008
+msgid "All email certificate files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1026
+msgid "All CA certificate files"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ CA ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
 #: ../smime/gui/component.c:46
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter the password for `%s'"
 msgid "Enter the password for '%s'"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ"
 
 #. we're setting the password initially
 #: ../smime/gui/component.c:69
 msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/component.c:71
 msgid "Enter new password"
@@ -20620,7 +20571,7 @@ msgid ""
 "Issued to:\n"
 "  Subject: %s\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ:\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ:\n"
 "  ÐÐÑÐÐÐ: %s\n"
 
 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
@@ -20629,56 +20580,58 @@ msgid ""
 "Issued by:\n"
 "  Subject: %s\n"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐ:\n"
+"ÐÐÐÐÐ:\n"
 "  ÐÐÑÐÐÐ: %s\n"
 
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
 msgid "Select certificate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
 msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ>"
+msgstr "<ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ>"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
 msgid "Authorities"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup All"
 msgid "Backup _All"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ _ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
 msgid ""
 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
 "and its policy and procedures (if available)."
 msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, "
+"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ (ÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ)."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1088
 msgid "Certificate"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
 msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
 msgid "Certificate Fields"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
 msgid "Certificate Hierarchy"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
 msgid "Certificate details"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
 msgid "Certificates Table"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
 msgid "Common Name (CN)"
@@ -20686,23 +20639,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ (CN)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
 msgid "Contact Certificates"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
 msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
 msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
 msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð-ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
 msgid "Expires On"
@@ -20716,21 +20669,13 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
-msgid "Issued By"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
 msgid "Issued On"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
 msgid "Issued To"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "ÐÐ5 ÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
 msgid "Organization (O)"
@@ -20740,37 +20685,35 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (O)"
 msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ (OU)"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "ÐÐÐ1 ÐÑÐÑÐÐ"
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ SSL ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
 msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ SSL ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
 msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
 msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
 msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
 msgid "Trust this CA to identify websites."
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
 msgid "Validity"
@@ -20778,33 +20721,35 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
 msgid ""
 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
 msgid "Your Certificates"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. This is a verb, as in "make a backup".
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup"
 msgid "_Backup"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
 msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ CA"
 
 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
 msgid "Certificate already exists"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
 msgid "%d/%m/%Y"
@@ -20821,59 +20766,65 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:527
 msgid "Version"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:542
 msgid "Version 1"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ 1"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ 1"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:545
 msgid "Version 2"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ 2"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ 2"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:548
 msgid "Version 3"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ 3"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ 3"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:630
 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐ2 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "PKCS #1 MD2 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:633
 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐ5 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "PKCS #1 MD5 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:636
 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ-1 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:639
+#, fuzzy
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ-256 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:642
+#, fuzzy
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ-384 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:645
+#, fuzzy
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ-512 ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 ÑÐ RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:672
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr "ÐÐÐÐ #1 ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "PKCS #1 RSA ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:675
 msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:678
 msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "Netscape ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:681
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:693
 #, c-format
@@ -20902,7 +20853,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
 msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
 msgid "Object Signer"
@@ -20910,11 +20861,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:840
 msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "SSL ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:844
 msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð-ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:872
 msgid "Signing"
@@ -20938,11 +20889,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:892
 msgid "Certificate Signer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:896
 msgid "CRL Signer"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "CRL ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:944
 msgid "Critical"
@@ -20956,48 +20907,50 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 msgid "Extensions"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
-#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
-#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
-#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
-#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
-#.
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
+#. Translators: This string is used in Certificate
+#. * details for fields like Issuer or Subject, which
+#. * shows the field name on the left and its respective
+#. * value on the right, both as stored in the
+#. * certificate itself.  You probably do not need to
+#. * change this string, unless changing the order of
+#. * name and value.  As a result example:
+#. * "OU = VeriSign Trust Network"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1047
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1102 ../smime/lib/e-cert.c:1225
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1111
 msgid "Issuer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1166
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1185
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1231
 msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
 msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr "ÐÐÐÐ12 ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgstr "PKCS12 ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ12 ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ PKCS12 ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:352
 msgid "Imported Certificate"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
 msgid "By _Company"
@@ -21009,7 +20962,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
 msgid "_List View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
 msgid "W_eek View"
@@ -21029,19 +20982,19 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
 msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
 msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ _ÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
 msgid "By S_tatus"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ_ÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ Ñ_ÑÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
 msgid "By Se_nder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ_Ñ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ_ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
 msgid "By Su_bject"
@@ -21049,11 +21002,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
 msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:7
 msgid "For _Wide View"
-msgstr "ÐÐ Ñ_ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:8
 msgid "_Messages"
@@ -21069,7 +21022,7 @@ msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
 msgid "With _Status"
-msgstr "ÐÐ _ÑÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ _ÑÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐ
 # ÐÐÑÐÐ ÐÐ?
@@ -21078,9 +21031,9 @@ msgstr "ÐÐ _ÑÑÐÑÐÐ"
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:780
 msgid "UTC"
-msgstr "ÐÐÐ (UTC)"
+msgstr "UTC"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
 msgid "Select a Time Zone"
@@ -21092,7 +21045,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
 msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
 msgid ""
@@ -21105,16 +21058,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
 msgid "_Selection"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
 msgid "Define Views"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -21123,11 +21076,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Define Views for \"%s\""
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:111
 msgid "Table"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:275
 msgid "Save Current View"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -21139,7 +21092,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 msgid "_Replace existing view"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:108
 msgid "Define New View"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -21155,40 +21108,44 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Type of view:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:351
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:353
 msgid "De_fault"
 msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:261
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
+msgid "Account Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274
 msgid "Protocol"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:308
 msgid "Attachment Properties"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:330
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:365
 msgid "MIME Type:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐ:"
+msgstr "MIME ÑÐÐ:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:373
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:559
 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
 msgid "Could not set as background"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:145
 msgid "Set as _Background"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:93
 msgid "Could not send attachment"
 msgid_plural "Could not send attachments"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -21196,42 +21153,42 @@ msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:135
 msgid "_Send To..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:137
 msgid "Send the selected attachments somewhere"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:162
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:547
 msgid "Loading"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:174
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:559
 msgid "Saving"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:98
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:97
 msgid "Hide Attachment _Bar"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:99
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:639
 msgid "Show Attachment _Bar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:513
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:547
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:516
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
 msgid "A_ttach"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:579
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:613
 msgid "Save Attachment"
 msgid_plural "Save Attachments"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -21240,44 +21197,49 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:608
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1785 ../widgets/misc/e-attachment.c:2327
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:642
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1809 ../widgets/misc/e-attachment.c:2351
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:351
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:404
+msgid "Open With Other Application..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:411
 msgid "S_ave All"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:437
 msgid "A_dd Attachment..."
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:401
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:461
 msgid "_Hide"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:408
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:468
 msgid "Hid_e All"
-msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÑ ÑÐÐ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:415
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:475
 msgid "_View Inline"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:422
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:482
 msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:739
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:803
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Open with \"%s\""
+msgid "Open With \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:742
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:806
 #, c-format
 msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
 #. To Translators: This text is set as a description of an attached
 #. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
@@ -21287,60 +21249,60 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
 msgid "Attached message"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828 ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1852 ../widgets/misc/e-attachment.c:2653
 msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1836 ../widgets/misc/e-attachment.c:2637
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1860 ../widgets/misc/e-attachment.c:2661
 msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1928
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1952
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1931
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1955
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2207
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2231
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2210
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2234
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2645
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2669
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
 # * found, so just bail completely.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2721
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2745
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2724
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2748
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:363
 msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð Ctrl ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1258
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1247
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y."
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -21348,35 +21310,41 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:119
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:339
 msgid "Other..."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ..."
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:505
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Contacts map"
+msgid "Contacts Map"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:501
 msgid "Date and Time"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:522
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
 msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
 msgid "Drop-down combination box to select time"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
 msgid "No_w"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:672
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
 msgid "_Today"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -21387,7 +21355,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
 # is not permitted.
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:680
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
 msgid "_None"
 msgstr "ÐÐÑÑ_Ð"
 
@@ -21398,16 +21366,16 @@ msgstr "ÐÐÑÑ_Ð"
 # is not permitted.
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1685 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1917
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1812
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1856
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -21416,8 +21384,8 @@ msgid ""
 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
 "of file it is from the list."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ "
+"ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:266
 msgid "F_ilename:"
@@ -21433,7 +21401,7 @@ msgid "File _type:"
 msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:916
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:910
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -21455,72 +21423,76 @@ msgid ""
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
 "like to try again, please click the \"Back\" button."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐ, "
-"ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐâ."
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ: Pine, Netscape, "
+"Elm, iCalendar. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐÐÐÐÐâ."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:773
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:767
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel"
 msgid "_Cancel Import"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:909
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview the message to be printed"
 msgid "Preview data to be imported"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1350
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1359
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:928
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1273
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1349
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1358
 msgid "Import Data"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:929
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:923
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1274
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1263
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
 msgid "Import Location"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
 "external files into Evolution."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
 msgid "Importer Type"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1318
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
 msgid "Select a File"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1344
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ. "
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:557
+#: ../widgets/misc/e-map.c:869
 msgid "World Map"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:559
+#: ../widgets/misc/e-map.c:872
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21540,65 +21512,65 @@ msgstr ""
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:278
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:279
 msgid "Evolution Preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 # bug: plural-forms if put as "%d matches"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:81
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
 #, c-format
 msgid "Matches: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: %d"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:561
 msgid "Close the find bar"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:569
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:581
 msgid "Clear the search"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:600
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:605
 msgid "_Previous"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:611
 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:624
 msgid "_Next"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:630
 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:643
 msgid "Mat_ch case"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:671
 msgid "Reached bottom of page, continued from top"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:682
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:693
 msgid "Reached top of page, continued from bottom"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:543
 msgid "When de_leted:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ_ÑÐÐÐ:"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
 msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
 msgid "Creat_e a sent item to track information"
@@ -21613,33 +21585,43 @@ msgid "Delivery Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "_Until"
 msgctxt "ESendOptions"
 msgid "_Until"
 msgstr "_ÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "_After"
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "_After"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "days"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Wi_thin"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "Wi_thin"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "days"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
 msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
 msgid "Gene_ral Options"
@@ -21655,12 +21637,16 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
 msgid "R_eply requested"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð_ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
 msgid "Return Notification"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgid "Secret"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
 msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐ_ÑÑÑÐ"
@@ -21679,15 +21665,15 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
 msgid "When acce_pted:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ _ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐ_ÑÐÐÑÐÐÐ: "
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
 msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ _ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑ_ÐÑÐÑ:"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
 msgid "When decli_ned:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ_ÑÐÐÐ:"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
 msgid "_All information"
@@ -21707,15 +21693,15 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
 msgid "_Set expiration date"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ _ÑÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
 msgid "_When convenient"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ Ð_ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
 msgid "_When opened:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ Ð_ÑÐÐÑÐÐÐ:"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
@@ -21724,42 +21710,44 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ Ð_ÑÐÐÑÐÐÐ:"
 # is not permitted.
 #. Translators: Used in send options dialog
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
 msgctxt "send-options"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:136
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:555
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:353
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:220
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:564
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:372
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:213
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:422
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:431
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:437
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:446
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:298
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:317
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:363
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:382
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:579
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:602
 msgid "Add _Script"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐ_ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:270
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:268
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
@@ -21769,11 +21757,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ\n"
 "ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:313
 msgid "S_cript:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:344
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
@@ -21781,64 +21769,76 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:374
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:408
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:376
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:410
 msgid "Copy the link to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:384
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:418
 msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:386
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:420
 msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:394
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:428
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:445
+#, fuzzy
+#| msgid "_No image"
+msgid "_Copy Image"
+msgstr "_ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the link to the clipboard"
+msgid "Copy the image to the clipboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:423 ../widgets/misc/e-web-view.c:1078
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:467 ../widgets/misc/e-web-view.c:1292
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:855 ../widgets/misc/e-web-view.c:857
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:859
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:956 ../widgets/misc/e-web-view.c:958
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:960
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:861
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:962
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:863
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:964
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:302
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y."
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
 #, c-format
 msgid "Calendar: from %s to %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐ %s ÐÐ %s"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:350
 msgid "evolution calendar item"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:174
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:187
 msgid "popup list"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
 msgid "Now"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -21848,52 +21848,52 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:316
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:324
 msgid "OK"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:868
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
 
 #: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100"
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:594
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:141
 msgid "click to add"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
 msgid "(Ascending)"
 msgstr "(ÐÐÑÑÑÑÐ)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
 msgid "(Descending)"
 msgstr "(ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:394
 msgid "Not sorted"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:435
 msgid "No grouping"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:659
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
 msgid "Show Fields"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:679
 msgid "Available Fields"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
@@ -21902,7 +21902,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ:"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1679
 msgid "Ascending"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
@@ -21915,7 +21915,7 @@ msgid "Clear _All"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ _ÑÐÐ"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1679
 msgid "Descending"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -21963,6 +21963,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐ..."
 msgid "_Group By..."
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ..."
 
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
 msgid "_Show field in View"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -21975,11 +21979,11 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ:"
 msgid "_Sort..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:119
 msgid "Add a Column"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:153
 msgid ""
 "To add a column to your table, drag it into\n"
 "the location in which you want it to appear."
@@ -21994,14 +21998,15 @@ msgstr ""
 #. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
 #. Example: "Family name: Smith (13 items)"
 #.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
-#, c-format
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:353
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s : %s (%d item)"
+#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
-msgstr[0] "%s: %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
-msgstr[1] "%s: %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
-msgstr[2] "%s: %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
-msgstr[3] "%s: %s (ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[0] "%s : %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[1] "%s : %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[2] "%s : %s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: This text is used as a special row when an ETable
 #. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
@@ -22009,111 +22014,1254 @@ msgstr[3] "%s: %s (ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
 #. The %d is replaced with count of items in this group.
 #. Example: "Smith (13 items)"
 #.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:363
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:365
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
 msgstr[1] "%s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
 msgstr[2] "%s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
-msgstr[3] "%s (ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ)"
+msgstr[3] "%s (%d ÑÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1546
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1523
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÑÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1547
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1550
 msgid "_Unsort"
 msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1576
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1553
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1586
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1563
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ_ÐÐÐÑ..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1590
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
 msgid "A_lignment"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ_ÐÐ..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1577
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐ_ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1659
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
 msgid "_Sort By"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1677
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1654
 msgid "_Custom"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
 msgid "popup a child"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
 msgid "toggle the cell"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ñ ETree ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ Ñ ETree ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:121
 msgid "Table Cell"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71
 msgid "click"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:157
 msgid "sort"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2522
+#: ../widgets/text/e-text.c:2306
 msgid "Select All"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2534
+#: ../widgets/text/e-text.c:2318
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
+#~ msgid "failed to open book"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Invalid object"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Opening folder '%s'"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Invalid folder: `%s'"
+#~ msgid "Invalid folder: %s"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#~ msgid "Scanning folders in \"%s\""
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
+
+#~ msgid "Creating folder '%s'"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#~ msgid "Scanning folders in '%s'"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
+
+#~ msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+
+#~ msgid "Error saving messages to: %s:\n"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ: %s:\n"
+
+#~ msgid "Checking Service"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Updating Search Folders for '%s'"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#~ msgid "Show a map of all the contacts"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
+
+#~ msgid "Map for contacts"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Checklist"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Enter password for %s (user %s)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s (ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s)"
+
+#~ msgid "Failed to authenticate.\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ.\n"
+
+#~ msgid "New _Shared Folder..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "_Proxy Login..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "Junk Mail Settings..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ..."
+
+#~ msgid "Track Message Status..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ..."
+
+#~ msgid "Retract Mail"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Accept Tentatively"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Decline"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Rese_nd Meeting..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "Create folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user '%s' has shared a folder with you\n"
+#~ "\n"
+#~ "Message from '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click 'Apply' to install the shared folder\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Install the shared folder"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Shared Folder Installation"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Junk Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Junk Mail Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Ð-ÐÐÑÑÐ:"
+
+#~ msgid "Junk List:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "_Junk List"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ñ_ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Message Retract"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+#~ "sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÑÑÐÐÐÑÐ? "
+
+#~ msgid "Message retracted successfully"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Insert Send options"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
+
+#~ msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ GroupWise ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ GroupWise."
+
+#~ msgid "GroupWise Features"
+#~ msgstr "GroupWise ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Message retract failed"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ &quot;{0}&quot; ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Account Already Exists"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Invalid user"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+#~ "address and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ &quot;{0}&quot; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÑÑ Ð-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+# mail:no-write-path-exists primary
+# mail:no-write-path-notfile primary
+#~ msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ &quot;{0}&quot; ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Specify User"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ user &quot;{0}"
+#~ "&quot;"
+
+#~ msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Do you want to resend the meeting?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
+
+#~ msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ?"
+
+#~ msgid "Do you want to retract the original item?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ?"
+
+#~ msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid "This is a recurring meeting"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+#~ "recurrence rule needs to be re-entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Would you like to accept it?"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ?"
+
+#~ msgid "Would you like to decline it?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
+
+#~ msgid "C_ustomize notification message"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Con_tacts..."
+#~ msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÑÐ..."
+
+#~ msgid "Shared Folder Notification"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Users"
+#~ msgid "Users:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Not Shared"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Shared With..."
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ..."
+
+#~ msgid "Access Rights"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Add/Edit"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ/ÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Con_tacts"
+#~ msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Modify _folders/options/rules/"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÐÐÐ/"
+
+#~ msgid "Read items marked _private"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Reminder Notes"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Subscribe to my _alarms"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Subscribe to my _notifications"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Write"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐ"
+
+# E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+# E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#~ msgid "permission to read|_Read"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ|_ÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Proxy Login"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+#~ msgstr "%sÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ %s (ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s)"
+
+#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Proxy"
+#~ msgctxt "GW"
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Advanced send options"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Enter the users and set permissions"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Sharing"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Custom Notification"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Add   "
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ "
+
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Message Status"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "Creation date:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#~ msgid "Recipient: "
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Delivered: "
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Opened: "
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Accepted: "
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Deleted: "
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Declined: "
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Completed: "
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Undelivered: "
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
+#~ "you like to create new events anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
+#~ "you like to create new tasks anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
+#~ "you like to create new memos anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
+#~ "like to create new event anyway?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
+#~ "like to create new events anyway?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
+#~ "like to create new task anyway?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
+#~ "like to create new tasks anyway?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
+#~ "like to create new memo anyway?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
+#~ "like to create new memos anyway?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ?"
+
+#~ msgid "Failed to import contact's certificate"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "(map)"
+#~ msgstr "(ÐÐÐÐ)"
+
+#~ msgid "map"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ LDAP ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. -1 ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Default recurrence count"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Event Gradient"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Event Transparency"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 (ÐÑÐÐÐÐÐÐ) Ð "
+#~ "1 (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÑÐÐÐâ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "The organizer selected no longer has an account."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#~| msgid "Recurring"
+#~ msgid "Recurring:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+#~ msgstr "ÐÐ. (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
+
+#~ msgid "Every day"
+#~ msgid_plural "Every %d days"
+#~ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐ"
+#~ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐ"
+#~ msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐ"
+#~ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Every week"
+#~ msgid_plural "Every %d weeks"
+#~ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+#~ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Every week on "
+#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
+#~ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
+#~ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
+#~ msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
+#~ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
+
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr " Ð "
+
+#~ msgid "The %s day of "
+#~ msgstr "%s ÐÐÐ ÐÐ "
+
+#~ msgid "The %s %s of "
+#~ msgstr "%s %s ÐÐ "
+
+# ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ
+#~ msgid "every month"
+#~ msgid_plural "every %d months"
+#~ msgstr[0] "ÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgstr[1] "ÑÐÐÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgstr[2] "ÑÐÐÐÐÑ %d ÐÐÑÐÑÐ"
+#~ msgstr[3] "ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+# ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ
+#~ msgid "Every year"
+#~ msgid_plural "Every %d years"
+#~ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "a total of %d time"
+#~ msgid_plural "a total of %d times"
+#~ msgstr[0] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑ"
+#~ msgstr[1] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐ"
+#~ msgstr[2] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑÐ"
+#~ msgstr[3] "ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÑÑ"
+
+#~ msgid ", ending on "
+#~ msgstr ", ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐ "
+
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ"
+
+#~ msgid "iCalendar Information"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "iCalendar Error"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<br> Please review the following information, and then select an action "
+#~| "from the menu below."
+#~ msgid ""
+#~ "Please review the following information, and then select an action from "
+#~ "the menu below."
+#~ msgstr ""
+#~ "<br> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
+#~ "calendars"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
+#~ "lists"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+#~ msgid "%s has published meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Meeting Information"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
+#~ msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ %s ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+#~ msgid "%s requests your presence at a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Meeting Proposal"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Meeting Update"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Meeting Update Request"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+#~ msgid "%s has replied to a meeting request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Meeting Reply"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
+#~ msgid "%s has canceled a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Meeting Cancelation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+#~ msgid "%s has sent an unintelligible message."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ."
+
+#~ msgid "Bad Meeting Message"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has published task information."
+#~ msgid "%s has published task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#~ msgid "Task Information"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+#~ msgid "%s requests %s to perform a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÑÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+#~ msgid "%s requests you perform a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Task Proposal"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing task."
+#~ msgstr "<b>%s</b ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Task Update"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#~ msgid "Task Update Request"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+#~ msgid "%s has replied to a task assignment."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Task Reply"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
+#~ msgid "%s has canceled a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Task Cancelation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Bad Task Message"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+#~ msgid "%s has published free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Free/Busy Information"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+#~ msgid "%s requests your free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#~ msgid "Free/Busy Request"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+#~ msgid "%s has replied to a free/busy request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#~ msgid "Free/Busy Reply"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Update complete\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ\n"
+
+#~ msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ\n"
+
+#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ.  ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÐ?"
+
+#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ!\n"
+
+#~ msgid "Attendee status updated\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ\n"
+
+#~ msgid "Item sent!\n"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ!\n"
+
+#~ msgid "The item could not be sent!\n"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ!\n"
+
+#~ msgid "Choose an action:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ:"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Tentatively accept"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Send Free/Busy Information"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Update respondent status"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Send Latest Information"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "--to--"
+#~ msgstr "--ÐÐ--"
+
+#~ msgid "Calendar Message"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
+
+#~ msgid "Loading Calendar"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Loading calendar..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+
+#~ msgid "Organizer:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
+
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
+
 #~ msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
+
+# mail-composer:no-editor-control primary
+#~ msgid "Could not create composer window."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
+#~ "libgtkhtml installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ HTML ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ gtkhtml Ð libgtkhtml ÐÐ "
+#~ "ÑÐÑÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "Run Anjal in a window"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Anjal Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Make Anjal the default email client"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Anjal ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Anjal email client"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Anjal"
+
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Details:</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÐÑÐÑÐ:</span>"
+
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÑÐÐÐÑÐ:</span>"
+
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÐÐÑÐ:</span>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Google account settings:</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:</span>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Yahoo account settings:</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ</span>"
+
+#~ msgid "%s..."
+#~ msgstr "%s..."
+
+#~ msgid "Evolution Error"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Evolution Warning"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+# bug(slobo): ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ
+#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ â%sâ"
+
+#~| msgid "%d days from now"
+#~ msgid "%d day from now"
+#~ msgid_plural "%d days from now"
+#~ msgstr[0] "ÐÐ %d ÐÐÐ"
+#~ msgstr[1] "ÐÐ %d ÐÐÐÐ"
+#~ msgstr[2] "ÐÐ %d ÐÐÐÐ"
+#~ msgstr[3] "ÐÐ %d ÐÐÐ"
+
+#~| msgid "%d days ago"
+#~ msgid "%d day ago"
+#~ msgid_plural "%d days ago"
+#~ msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
+#~ msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
+#~ msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
+#~ msgstr[3] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Debug Logs"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ _ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ"
+
+# bug: plural-forms
+#~ msgid "second(s)."
+#~ msgstr "ÑÐÐÑÐÐ(Ð)."
+
+#~ msgid "Log Messages:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Log Level"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Warnings and Errors"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "%s License Agreement"
+#~ msgstr "%s ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please read carefully the license agreement\n"
+#~ "for %s displayed below\n"
+#~ "and tick the check box for accepting it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ\n"
+#~ "ÐÐ %s\n"
+#~ "Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ\n"
+
+#~ msgid "Account Management"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Please select a server."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "No server has been selected"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Subscribe dialog default height"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Subscribe dialog default width"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+#~ msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ)"
+
+#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+#~ msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ_ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ_ÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ_ÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Fi_xed-width:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ-ÑÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Font Properties"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Message Fonts"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+#~ "first time"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Printed Fonts"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+#~ msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Bcc ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Select Drafts Folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ HTML ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ HTML ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select Folder"
+#~ msgid "Select Junk Folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Select Sent Folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select Drafts Folder"
+#~ msgid "Select Trash Folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Sending Mail"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Sent and Draft Messages"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Posting destination"
+#~ msgid "Top Posting Option"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "V_ariable-width:"
+#~ msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "_Mark messages as read after"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "_Show image animations"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ To / Cc / Bcc Ñ "
+
+#~ msgid "addresses"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "S_erver:"
+#~ msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Opening store '%s'"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ â%sâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create output file: %s:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#~| msgid "Could not write data: %s"
+#~ msgid "Could not write data: "
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: "
+
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ â{0}â?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error on %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Header Value Contains:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Backup Settings..."
+#~ msgid "_Backup Evolution Settings..."
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "R_estore Settings..."
+#~ msgid "R_estore Evolution Settings..."
+#~ msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select folder to import into"
+#~ msgid "Select folder to import OE folder into"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ png ÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÐ 48*48, ÐÐÐÐÑÐÐÐ < 720 ÐÐÑÑÐ)"
+
+#~ msgid "_Sharing"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Blink icon in notification area."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+
+#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ."
+
+#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Mail Notification Properties"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "B_link icon in notification area"
+#~ msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ "
+
+#~ msgid "Manage your Evolution plugins."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+
+#~ msgid "Evolution Profiler"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ (ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ)."
+
+#~ msgid "Sort mail message threads by subject."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Subject Threading"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Thread messages by subject"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Drafts based template plugin"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#~ msgid "begin editing this cell"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 4f23b21..901e331 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,27 +1,27 @@
 # Serbian translation of evolution
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
+#
 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
+#
 # Maintainer: Igor NestoroviÄ <jung one ekof bg ac yu>
 # Reviewed on 2005-08-22 by Igor NestoroviÄ <igor prevod org>
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
-#: ../shell/main.c:567
+#
+#: ../shell/main.c:569
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 10:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-24 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-22 15:01+0200\n"
+"Last-Translator: MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4;    plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
@@ -42,15 +42,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
 msgid "Address '{0}' already exists."
-msgstr "Adresa â{0}â veÄ postoji."
+msgstr "Adresa â{0}â veÄ postoji."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
 msgid "Cannot add new contact"
-msgstr "Ne mogu da dodam novi kontakt"
+msgstr "Nije moguÄe dodati novi kontakt"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
 msgid "Cannot move contact."
-msgstr "Ne mogu da premestim kontakt."
+msgstr "Kontakt nije moguÄe premestiti."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
 msgid "Category editor not available."
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr "Ne mogu da dobavim Åemu podataka sa LDAP servera."
+msgstr "Nije moguÄe dobaviti Åemu podataka sa LDAP servera."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
 msgid "Could not remove address book."
-msgstr "Ne mogu da uklonim adresar."
+msgstr "Nije moguÄe ukloniti adresar."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
 msgid ""
@@ -80,13 +80,13 @@ msgid ""
 "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
 "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
 msgstr ""
-"Trenutno iz Evolucije moÅete pristupiti samo sistemskom adresaru GroupVajza. "
-"Koristite neki drugi GroupVajz klijent za elektronsku poÅtu da dobavite "
-"Äeste kontakte i fascikle sa liÄnim kontaktima GroupVajza."
+"Trenutno iz Evolucije moÅete pristupiti samo sistemskom adresaru GroupWise. "
+"Koristite neki drugi GroupWise klijent za elektronsku poÅtu kako bi dobili "
+"GroupWise Äeste kontakte i fascikle sa liÄnim kontaktima."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
 msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr "Da obriÅem adresar â{0}â?"
+msgstr "Obrisati adresar â{0}â?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
@@ -99,17 +99,16 @@ msgstr "GreÅka pri Äuvanju {0} u {1}: {2}"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr "Nisam uspeo da potvrdim identitet na LDAP serveru."
+msgstr "Neuspela autentifikacija na LDAP server."
 
-#. Unknown error
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1272
 msgid "Failed to delete contact"
-msgstr "Nisam uspeo da obriÅem kontakt"
+msgstr "Neuspelo brisanje kontakta"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
 msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "Stvaranje GroupVajz adresara:"
+msgstr "Pravljenje GroupWise adresara:"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "LDAP server nije odgovorio ispravnom Åemom podataka."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
 msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "Neke opcije neÄe ispravno raditi na vaÅem trenutnom serveru."
+msgstr "Na tekuÄoj verziji servera neke opcije neÄe ispravno raditi"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
@@ -127,8 +126,8 @@ msgstr "Evolucijin adresar je neoÄekivano prestao da radi."
 msgid ""
 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
 msgstr ""
-"Slika koju ste izabrali je prevelika. Da li Åelite li da joj promenite "
-"veliÄinu i da je saÄuvate?"
+"Slika koju ste izabrali je prevelika. Åelite li da joj promenite veliÄinu i "
+"saÄuvate?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
 msgid ""
@@ -136,9 +135,9 @@ msgid ""
 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
 "supported search bases."
 msgstr ""
-"Ovaj LDAP server moÅda koristi starije LDAP izdanje koje ne podrÅava ovu "
-"moguÄnost, ili je loÅe podeÅen. Pitajte administratora za podrÅane osnove "
-"pretrage."
+"Ovaj LDAP server moÅda koristi stariju verziju LDAP-a koja ne podrÅava ovu "
+"moguÄnost, ili je loÅe podeÅen. Pitajte administratora za podrÅane osnove za "
+"pretragu."
 
 # malo aorista ;-)
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Ovaj server ne podrÅava LDAPv3 Åemu podataka."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
 msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Ne mogu da otvorim adresar"
+msgstr "NemoguÄe otvaranje adresara"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
 msgid "Unable to perform search."
@@ -176,11 +175,11 @@ msgstr "Pretraga nije moguÄa."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
 msgid "Unable to save {0}."
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam {0}."
+msgstr "Nije moguÄe saÄuvati {0}."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
 msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "Da li Åelite li da saÄuvate izmene?"
+msgstr "Åelite li da saÄuvate promene?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
 msgid ""
@@ -196,8 +195,8 @@ msgid ""
 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
 "a supported version"
 msgstr ""
-"Povezujete se na nepodrÅan GroupVajz server Åto moÅe da dovede do problema u "
-"radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na podrÅanu verziju."
+"Povezujete se na nepodrÅan GroupWise server Åto moÅe da dovede do problema u "
+"radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na podrÅanu verziju"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
@@ -207,39 +206,38 @@ msgstr "Nemate dovoljna ovlaÅÄenja da briÅete kontakte iz ovog adresara."
 msgid ""
 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
 "changes?"
-msgstr "Izmenili ste ovaj kontakt. Da li Åelite da saÄuvate ove izmene?"
+msgstr "Izmenili ste ovaj kontakt. Åelite li da saÄuvate ove promene?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr "Kontakti za {0} neÄe biti dostupni dok se Evolucija ponovo ne pokrene."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:525
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:604
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Odbaci"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "_Do not save"
 msgstr "_Ne Äuvaj"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
 msgid "_Resize"
 msgstr "P_romeni veliÄinu"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "_Koristi tako kako je"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2024
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2078
 msgid "Anniversary"
 msgstr "_GodiÅnjica:"
 
@@ -249,9 +247,9 @@ msgstr "_GodiÅnjica:"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2023 ../capplet/anjal-settings-main.c:123
-#: ../shell/main.c:132
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2077 ../capplet/anjal-settings-main.c:79
+#: ../shell/main.c:140
 msgid "Birthday"
 msgstr "_RoÄendan:"
 
@@ -271,24 +269,24 @@ msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalendar:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:979
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:589
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:604
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2583
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:663
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2862
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ za kontakte"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:358
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:832
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:911
+#: ../smime/lib/e-cert.c:832
 msgid "Email"
 msgstr "E-poÅta"
 
@@ -301,14 +299,16 @@ msgid "Full _Name..."
 msgstr "Puno _ime..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:75
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1195
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:295
 msgid "Home"
 msgstr "KuÄa"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
 msgid "Home Page:"
-msgstr "MatiÄna strana:"
+msgstr "LiÄna strana:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
 msgid "Image"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Slika"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
 msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Trenutne poruke"
+msgstr "Brze poruke"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
 msgid "Job"
@@ -336,18 +336,15 @@ msgid "Nic_kname:"
 msgstr "Na_dimak:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:265
 msgid "Notes"
 msgstr "Napomene"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1729
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:400
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
 msgid "Other"
 msgstr "Drugo"
 
@@ -372,9 +369,11 @@ msgid "Web addresses"
 msgstr "Veb adrese"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1192
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
 msgid "Work"
 msgstr "Posao"
 
@@ -399,9 +398,9 @@ msgid "_Blog:"
 msgstr "_Blog:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:708
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1921
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "_Kalendar:"
 
@@ -479,74 +478,74 @@ msgstr "_Gde:"
 msgid "_Zip/Postal Code:"
 msgstr "PoÅ_tanski broj:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
 msgid "Jabber"
 msgstr "DÅaber"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
 msgid "Yahoo"
-msgstr "Jahu"
+msgstr "Yahoo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
 msgid "ICQ"
-msgstr "ICKu"
+msgstr "ICQ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
 msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupVajz"
+msgstr "GroupWise"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
 msgid "Skype"
 msgstr "Skajp"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "GreÅka pri dodavanju kontakta"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:233
 msgid "Error modifying contact"
 msgstr "GreÅka pri izmeni kontakta"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "GreÅka pri uklanjanju kontakta"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:599
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2578
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:658
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2856
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr "UreÄivaÄ za kontakte â %s"
+msgstr "UreÄivaÄ za kontakte - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3001
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3298
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "Izaberite sliku za ovaj kontakt"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3002
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299
 msgid "_No image"
 msgstr "_Bez slike"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3275
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3612
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -554,43 +553,43 @@ msgstr ""
 "Podaci o kontaktu nisu ispravni:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3279
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3616
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
-msgstr "â%sâ ima neispravan format"
+msgstr "â%sâ ima nevaÅeÄi format"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3286
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
-msgstr "%sâ%sâ ima neispravan format"
+msgstr "%sâ%sâ ima nevaÅeÄi format"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3301
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3312
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3635
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3646
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%sâ%sâ je prazan"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3326
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3661
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "Neispravan kontakt."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "Brzo dodavanje kontakta"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:414
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "_Uredi potpuno"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:462
 msgid "_Full name"
 msgstr "_Ime i prezime"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:473
 msgid "E_mail"
 msgstr "E-_poÅta"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:484
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "_Izaberi adresar"
 
@@ -660,7 +659,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "_Sufiks:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:657
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:726
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ kontakt liste"
 
@@ -677,55 +676,59 @@ msgid "_List name:"
 msgstr "Ime _liste:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
-#: ../mail/mail-config.ui.h:173
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
 msgid "_Select..."
 msgstr "Izab_eri..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_UpiÅite elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donju listu:"
+msgstr "_Ukucajte elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donju listu:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:751
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:851
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "Älanovi kontakt liste"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:905
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1320
-msgid "_Members"
-msgstr "_Älanovi"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1416
 msgid "Error adding list"
 msgstr "GreÅka pri dodavanju liste"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1172
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1430
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "GreÅka pri izmeni liste"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1186
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1444
 msgid "Error removing list"
 msgstr "GreÅka pri uklanjanju liste"
 
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1582
+msgid "_Members"
+msgstr "_Älanovi"
+
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
 msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Izmenjen kontakt:"
+msgstr "Promenjen kontakt:"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
+#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
 msgid "Conflicting Contact:"
 msgstr "Sporan kontakt:"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
 msgid "Duplicate Contact Detected"
 msgstr "Otkriven dupli kontakt"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would "
+#| "you like to add it anyway?"
 msgid ""
-"The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
-"like to add it anyway?"
+"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
+"like to save the changes anyway?"
 msgstr ""
-"Ime ili elektronska adresa ovog kontakta veÄ postoji u ovoj fascikli.  Da li "
-"Åelite ipak da ga dodate?"
+"Ime ili elektronska adresa ovog kontakta veÄ postoji u ovoj fascikli.  "
+"Åelite li ipak da ga dodate?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
 msgid "New Contact:"
@@ -741,48 +744,42 @@ msgid ""
 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
 msgstr ""
 "Ime ili elektronska adresa ovog kontakta veÄ postoji\n"
-"u ovoj fascikli.  Da li Åelite ipak da  ga dodate?"
+"u ovoj fascikli.  Åelite li ipak da dodate?"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:304
 msgid "_Merge"
 msgstr "_Pripoji"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
-#, c-format
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Otkazano"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:224
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:287
 msgid "Merge Contact"
 msgstr "Pripoji kontakt"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
 msgid "Any field contains"
 msgstr "Polje koje sadrÅi"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066
 msgid "Email begins with"
 msgstr "E-poÅta poÄinje sa"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1073
 msgid "Name contains"
 msgstr "Ime sadrÅi"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155
 msgid "No contacts"
 msgstr "Nema kontakta"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
 #, c-format
 msgid "%d contact"
 msgid_plural "%d contacts"
@@ -791,84 +788,100 @@ msgstr[1] "%d kontakta"
 msgstr[2] "%d kontakata"
 msgstr[3] "%d kontakt"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:340
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "GreÅka pri uÄitavanju pregleda knjige"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:716
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:751
 msgid "Search Interrupted"
-msgstr "Pretraga je prekinuta"
+msgstr "Pretraga prekinuta"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:156
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "GreÅka pri izmeni karte"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
 msgstr "SeÄe oznaÄene kontakte u spisak iseÄaka"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
 msgstr "UmnoÅava oznaÄene kontakte u spisak iseÄaka"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
 msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "Ubacuje kontakte iz spiska iseÄaka"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
 msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "BriÅe izabrane kontakte"
+msgstr "ObriÅi izabrane kontakte"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "OznaÄava sve vidljive kontakte"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ove liste kontakta?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ove kontakt liste?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu listu kontakta?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu kontakt listu?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu listu kontakta (%s) ?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu kontakt listu (%s) ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ove kontakte?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj kontakt?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj kontakt (%s) ?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
-#, c-format
+#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+#| "Do you really want to display all of these contacts?"
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
 "Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+"Otvaranje %d kontakta Äe takoÄe otvoriti %d novih prozora.\n"
+"Da li zaista Åelite da prikaÅete sve ove kontakte?"
+msgstr[1] ""
+"Otvaranje %d kontakta Äe takoÄe otvoriti %d novih prozora.\n"
+"Da li zaista Åelite da prikaÅete sve ove kontakte?"
+msgstr[2] ""
+"Otvaranje %d kontakta Äe takoÄe otvoriti %d novih prozora.\n"
+"Da li zaista Åelite da prikaÅete sve ove kontakte?"
+msgstr[3] ""
 "Otvaranje %d kontakta Äe takoÄe otvoriti %d novih prozora.\n"
 "Da li zaista Åelite da prikaÅete sve ove kontakte?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1495
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "_Ne prikazuj"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1496
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "PrikaÅi _sve kontakte"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
 msgid "Assistant"
 msgstr "PomoÄnik"
 
@@ -905,7 +918,7 @@ msgid "Categories"
 msgstr "Kategorije"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
 msgid "Company"
 msgstr "PreduzeÄe"
 
@@ -954,22 +967,22 @@ msgid "Journal"
 msgstr "Dnevnik"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
 msgid "Manager"
 msgstr "Rukovodilac"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilni telefon"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nadimak"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
 msgid "Note"
 msgstr "Napomena"
 
@@ -998,13 +1011,13 @@ msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:585
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 msgid "Role"
 msgstr "Uloga"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
 msgid "Spouse"
 msgstr "SupruÅnik"
 
@@ -1016,7 +1029,7 @@ msgstr "SupruÅnik"
 #. different and established translation for this in your language.
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
 msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTUTDD"
+msgstr "TTYTDD"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
 msgid "Telex"
@@ -1032,9 +1045,9 @@ msgstr "Jedinica"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Web Site"
-msgstr "Veb stranica"
+msgstr "Veb strana"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1044,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TraÅim kontakte..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1056,9 +1069,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "PotraÅite kontakt\n"
 "\n"
-"ili kliknite dvaput ovde da napravite novi kontakt."
+"ili kliknite dvaput ovde za pravljenje novog kontakta."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1072,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kliknite dvaput da napravite nov kontakt."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1082,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pretraga za kontaktima."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:204
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1092,15 +1105,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nema stavki za prikazivanje."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
 msgid "Work Email"
 msgstr "Poslovna e-poÅta"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
 msgid "Home Email"
 msgstr "KuÄna e-poÅta"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
 msgid "Other Email"
 msgstr "Druga e-poÅta"
@@ -1113,21 +1126,21 @@ msgstr "Druga e-poÅta"
 # note(slobo): filter, filter -->  propusnik, proba na par mesta
 # note(slobo): address book, adresar --> imenik na par mesta proba
 # note(slobo): spam , Äubre --> NeÅeljena poÅta
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:97
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:106
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:187
 msgid "evolution address book"
 msgstr "Adresar Evolucije"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
 msgid "New Contact"
 msgstr "Novi kontakt"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
 msgid "New Contact List"
 msgstr "Nova kontakt lista"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:170
 #, c-format
 msgid "current address book folder %s has %d card"
 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -1136,112 +1149,105 @@ msgstr[1] "trenutna fascikla adresara %s ima %d karte"
 msgstr[2] "trenutna fascikla adresara %s ima %d karti"
 msgstr[3] "trenutna fascikla adresara %s ima %d kartu"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
 msgid "Contact List: "
-msgstr "Lista kontakta: "
+msgstr "Kontakt lista: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
 msgid "Contact: "
 msgstr "Kontakt: "
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
 msgid "evolution minicard"
 msgstr "minikarta evolucije"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:179
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "UmnoÅi elektronsku _adresu"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgstr "UmnoÅava adrese u spisak iseÄaka"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:401
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:186
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:435
 msgid "_Send New Message To..."
 msgstr "_PoÅalji poruku za..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:403
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:188
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "Åalje poruku na ovu adresu"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
-msgid "(map)"
-msgstr "(mapa)"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
-msgid "map"
-msgstr "mapa"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Open"
+msgid "Open map"
+msgstr "Otvori"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:465
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:878
 msgid "List Members"
 msgstr "Älanovi liste"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
 msgid "Department"
 msgstr "_Odeljenje:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:585
 msgid "Profession"
 msgstr "_Zanimanje:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
 msgid "Position"
 msgstr "PoloÅaj"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
 msgid "Video Chat"
 msgstr "_Video razgovor:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:491
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:251
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:507
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendar"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:128
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "Slobodno/zauzeto"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
 msgid "Home Page"
 msgstr "_LiÄna strana:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
 msgid "Web Log"
 msgstr "_Veb log:"
 
@@ -1252,39 +1258,38 @@ msgstr "_Veb log:"
 #. Create the default Person calendar
 #. Create the default Person memo list
 #. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:356
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:157
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:115
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:124
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:134
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:118
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:120
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:118
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
 msgid "Personal"
 msgstr "LiÄno"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:896
 msgid "Job Title"
 msgstr "Zvanje na poslu"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:933
 msgid "Home page"
 msgstr "LiÄna stranica"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:942
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:853
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1135
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:954
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "Kliknite da poÅaljete %s"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
 msgid ""
 "This address book cannot be opened. This either means this book is not "
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1294,16 +1299,16 @@ msgstr ""
 "koriÅÄenje van mreÅe ili da joÅ nije preuzet za rad van mreÅe. UÄitajte "
 "adresar kada se poveÅete radi preuzimanja njegovog sadrÅaja."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
 "and that permissions are set to access it."
 msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim ovaj adresar.  Proverite da li postoji putanja %s i da li "
+"Nije moguÄe otvaranje ovog adresara.  Proverite da putanja %s postoji i da "
 "imate prava pristupa."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
 msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
 "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -1312,31 +1317,31 @@ msgstr ""
 "koristite LDAP u Evoluciji, morate da instalirate paket Evolucije sa "
 "podrÅkom za LDAP."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
 "was entered, or the server is unreachable."
 msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim ovaj adresar.  To znaÄi da ste ili uneli pogreÅnu adresu, "
-"ili je server nedostupan."
+"Nije moguÄe otvaranje ovog adresara.  To znaÄi da ste ili uneli pogreÅnu "
+"adresu, ili je server nedostupan."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
 msgid "Detailed error message:"
 msgstr "Detalji greÅke:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:200
 msgid ""
 "More cards matched this query than either the server is \n"
 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
 "the directory server preferences for this address book."
 msgstr ""
-"Broj karti koje odgovaraju upitu je veÄi od broja na koji je server \n"
-"podeÅen da odgovori ili koji je Evolucija podeÅena da prikaÅe.\n"
+"Broj karti koji odgovara upitu je veÄi od broja na koji je server \n"
+"podeÅen da odgovori ili je Evolucija podeÅena da prikaÅe.\n"
 "Preciznije oblikujte upit ili poveÄajte ograniÄenje\n"
 "broja rezultata u postavkama adresara za server direktorijuma."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
 msgid ""
 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
 "configured for this address book.  Please make your search\n"
@@ -1344,213 +1349,207 @@ msgid ""
 "preferences for this address book."
 msgstr ""
 "Vreme za izvrÅavanje ovog upita je preko ograniÄenja servera ili\n"
-"ograniÄenja koje ste podesili za ovaj adresar. Preciznije oblikujte\n"
+"ograniÄenja koji ste podesili za ovaj adresar. Preciznije oblikujte\n"
 "upit ili poveÄajte vremensko ograniÄenje u postavkama servera\n"
 "direktorijuma za ovaj adresar."
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
 msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:220
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
 msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obavi ovaj upit. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
 #, c-format
 msgid "This query did not complete successfully. %s"
 msgstr "Ovaj upit nije uspeÅno zavrÅen. %s"
 
 #. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:202
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
 msgid "card.vcf"
 msgstr "card.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:294
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "Izaberi adresar"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:357
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:441
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:524
 msgid "Move contact to"
 msgstr "Premesti kontakt u"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:526
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "UmnoÅi kontakt u"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:529
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "Premesti kontakte u"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:448
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:531
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "UmnoÅi kontakte u"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
 msgid "Card View"
 msgstr "Pregled karte"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:740
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:539
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:380
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:847
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:877 ../shell/shell.error.xml.h:6
 msgid "Importing..."
-msgstr "Uvozim..."
+msgstr "UvoÅenje..."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1041
 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Autluk CSV ili Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Outlook CSV ili Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1042
 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr "Autluk CSV i Tab uvoznik"
+msgstr "Outlook CSV i Tab uvoznik"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1050
 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "Mozila CSV ili Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "Mozilla CSV ili Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1051
 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
 msgstr "Mozila CSV i Tab uvoznik"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1059
 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Evolucija CSV ili Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1060
 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
 msgstr "Evolucijin CSV i Tab uvoznik"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:742
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:779
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP oblik razmene podataka (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:743
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:780
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "Evolucija LDIF uvoznik"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:648
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vKarta (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:649
 msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "Evolucijin vKart uvoznik"
+msgstr "Evolucijin uvoznik vKarti"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:714
 #, c-format
 msgid "Page %d"
-msgstr "%d stranica"
+msgstr "%d. stranica"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:645
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:680
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:53
 msgid "Can not open file"
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku"
-
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
-msgid "Couldn't get list of address books"
-msgstr "Ne mogu da dobavim listu adresara"
+msgstr "Datoteka ne moÅe biti otvorena"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Couldn't get list of address books"
+msgid "Couldn't get list of address books: %s"
+msgstr "Lista adresara nije dostupna"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2893
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:926
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1810 ../em-format/em-format.c:2313
+#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../mail/mail-ops.c:657
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:313
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greÅka"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
-msgid "failed to open book"
-msgstr "nisam uspeo da otvorim knjigu"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
+msgid "Failed to open client '%s': %s"
+msgstr "Nije moguÄe otvaranje kalendara â%sâ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
 msgid "Specify the output file instead of standard output"
 msgstr "Navedite izlaznu datoteku umesto standardnog izlaza"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
 msgid "OUTPUTFILE"
 msgstr "IZLAZNA-DATOTEKA"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64
 msgid "List local address book folders"
-msgstr "Navodi fascikle lokalnog adresara"
+msgstr "Spisak fascikli lokalnog adresara"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
 msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr "Prikazuje karte kao vkartu ili csv datoteku"
+msgstr "PrikaÅi karte kao vkartu ili csv datoteku"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
 msgid "[vcard|csv]"
 msgstr "[vcard|csv]"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:71
 msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr "Izvozi u neusklaÄenom reÅimu"
+msgstr "Izvezi u neusklaÄenom reÅimu"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:74
 msgid ""
 "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
 "100."
 msgstr ""
 "Broj karti u jednoj izlaznoj datoteci u neusklaÄenom reÅimu, podrazumevana "
-"veliÄina je 100."
+"veliÄina 100."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:76
 msgid "NUMBER"
 msgstr "BROJ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:138
 msgid ""
 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
 msgstr ""
-"GreÅka u argumentima naredbe, koristite opciju â--helpâ da vidite kako se "
+"GreÅka u argumentima komande, koristite opciju --help da vidite kako se "
 "koristi."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:152
 msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr "PodrÅava samo csv ili vkard oblik."
+msgstr "PodrÅava samo csv ili vcard oblik."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161
 msgid "In async mode, output must be file."
 msgstr "U neusklaÄenom reÅimu, izlaz mora biti datoteka."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:169
 msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
 msgstr "U normalnom reÅimu, nema potrebe za podeÅavanjem veliÄine."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:200
 msgid "Unhandled error"
 msgstr "Nepoznata greÅka"
 
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Anonimno pristupanje LDAP serveru"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Nisam uspeo da potvrdim identitet.\n"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Unesite lozinku za %s (korisnik %s)"
-
-#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:53
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "Unesite lozinku"
-
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
 msgid ""
@@ -1566,80 +1565,80 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar that can accept appointments."
 msgstr ""
-"Kalendar â{0}â je samo za Äitanje i ne moÅe biti izmenjen. Izaberite drugi "
+"Kalendar â{0}â je samo za Äitanje i nije ga moguÄe menjati. Izaberite drugi "
 "kalendar koji prihvata zakazivanje."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
+#| "an idea of what your appointment is about."
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
 "what your appointment is about."
 msgstr ""
-"Ako dodate smisaoni saÅetak vaÅem zakazivanju biÄe vam jasnije u vezi Äega je "
-"vaÅ sastanak."
+"Dodavanjem smislenog saÅetka zakazivanju daÄete primaocima do znanja u vezi "
+"Äega zakazujete."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
+#| "idea of what your task is about."
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
 "task is about."
 msgstr ""
-"Ako dodate smisaoni saÅetak vaÅem zadatku biÄe vam jasnije u vezi Äega je "
-"vaÅ zadatak."
+"Dodavanjem smislenog saÅetka zadatku daÄete primaocima do znanja u vezi Äega "
+"je zadatak."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
 msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Svi podaci u ovim beleÅkama biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
+msgstr "Svi podaci u ovim beleÅkama biÄe obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Svi podaci u ovoj beleÅci biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
+msgstr "Svi podaci u ovoj beleÅci biÄe obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
 msgid ""
 "All information on these appointments will be deleted and can not be "
 "restored."
-msgstr ""
-"Svi podaci o ovim zakazivanjima biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov "
-"povraÄaj."
+msgstr "Svi podaci o ovim zakazivanjima biÄe obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Svi podaci o ovim zadacima biÄe uklonjeni i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
+msgstr "Svi podaci o ovim zadacima biÄe uklonjeni i neÄe se moÄi povratiti."
 
 # calendar:prompt-delete-appointment secondary
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
 msgid ""
 "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
 msgstr ""
-"Svi podaci o ovom zakazivanju biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
+"Svi podaci o ovom zakazivanju Äe biti obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
 msgid ""
 "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Svi podaci o ovom sastanku biÄe uklonjeni i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
+msgstr "Svi podaci o ovom sastanku Äe biti uklonjeni i neÄe se moÄi povratiti."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
 msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Svi podaci u ovoj beleÅci biÄe uklonjeni i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
+msgstr "Svi podaci u ovoj beleÅci Äe biti uklonjeni i neÄe se moÄi povratiti."
 
 # calendar:prompt-delete-named-task secondary
 # calendar:prompt-delete-task secondary
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Svi podaci o ovom zadatku biÄe obrisani i neÄe biti moguÄ njihov povraÄaj."
+msgstr "Svi podaci o ovom zadatku Äe biti obrisani i neÄe se moÄi povratiti."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete zadatak â{0}â?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete â{0}â zadatak?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete zakazivanje nazvano â{0}â?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete zakazivanje nazvano â{0}â?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
 msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
@@ -1647,7 +1646,7 @@ msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete sastanak nazvan â{0}â?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete beleÅku â{0}â?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete beleÅku â{0}â ?"
 
 # bug: plural-forms
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
@@ -1668,54 +1667,58 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
 msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovo zakazivanje?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
 msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj sastanak?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovu beleÅku?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovau beleÅku?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj zadatak?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "Sigurno Åelite da saÄuvate zakazivanje bez saÅetka?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete zakazivanje bez saÅetka?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
 msgstr "Sigurno Åelite da saÄuvate beleÅku bez saÅetka?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "Sigurno Åelite da saÄuvate zadatak bez saÅetka?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete zadatak bez saÅetka?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
 msgid "Cannot create a new event"
-msgstr "Ne mogu da napravim novi dogaÄaj"
+msgstr "Nije moguÄe napraviti novi dogaÄaj"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
 msgid "Cannot save event"
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam dogaÄaj"
+msgstr "Nije moguÄe saÄuvati dogaÄaj"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
 msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "Da obriÅem kalendar â{0}â?"
+msgstr "Obrisati kalendar â{0}â?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
 msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr "Da obriÅem spisak beleÅki â{0}â?"
+msgstr "Obrisati spisak beleÅki â{0}â?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
 msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "Da obriÅem spisak zadataka â{0}â?"
+msgstr "Obrisati spisak zadataka â{0}â?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
 msgid "Do _not Send"
@@ -1723,11 +1726,11 @@ msgstr "Ne Åalj_i"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr "Preuzimanje je u toku. Åelite li da saÄuvate zakazivanje?"
+msgstr "Preuzimanje u toku. Åelite li da saÄuvate zakazivanje?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "Preuzimanje je u toku. Åelite li da saÄuvate zadatak?"
+msgstr "Preuzimanje u toku. Åelite li da saÄuvate zadatak?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
 msgid "Editor could not be loaded."
@@ -1741,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 "Pozivnice e-poÅtom biÄe poslate svim uÄesnicima da bi mogli da prihvate ovaj "
 "zadatak."
 
-# bug: what's RSVP? - francuski: RÃpondre s'il vous plait - Molim vas odgovorite.
+# bug: what's RSVP?
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
 msgid ""
 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
@@ -1761,7 +1764,15 @@ msgstr "GreÅka pri uÄitavanju spiska beleÅki"
 msgid "Error loading task list"
 msgstr "GreÅka pri uÄitavanju spiska zadataka"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
+#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
+msgid "Error on {0}: {1}"
+msgstr "GreÅka pri Äuvanju {0} u {1}: {2}"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the meeting is canceled."
@@ -1769,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "Ukoliko ne poÅaljete obaveÅtenje o otkazivanju, ostali uÄesnici moÅda neÄe "
 "znati da je sastanak otkazan."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the memo has been deleted."
@@ -1777,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 "Ukoliko ne poÅaljete obaveÅtenje o otkazivanju, ostali uÄesnici moÅda neÄe "
 "znati da je beleÅka obrisana."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the task has been deleted."
@@ -1785,31 +1796,31 @@ msgstr ""
 "Ukoliko ne poÅaljete obaveÅtenje o otkazivanju, ostali uÄesnici moÅda neÄe "
 "znati da je zadatak obrisan."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their "
 "calendars up to date."
 msgstr ""
 "Slanje osveÅenih podataka omoguÄava ostalim uÄesnicima da njihov kalendar bude "
-"osveÅen."
+"u toku."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
 msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
 "lists up to date."
 msgstr ""
 "Slanje osveÅenih podataka omoguÄava ostalim uÄesnicima da njihov spisak "
-"zadataka bude osveÅen."
+"zadataka bude u toku."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
 "in the loss of these attachments."
 msgstr ""
-"Preuzimanje nekoliko priloga je u toku. Ukoliko sada saÄuvate zakazivanje ovi "
-"prilozi neÄe biti saÄuvani sa njim."
+"Preuzima se nekoliko priloga. Ukoliko sada saÄuvate zakazivanje ovi prilozi "
+"neÄe biti saÄuvani sa njim."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
 "loss of these attachments."
@@ -1817,153 +1828,153 @@ msgstr ""
 "Preuzimanje nekoliko priloga je u toku. Ukoliko sada saÄuvate zadatak ovi "
 "prilozi neÄe biti saÄuvani sa njim."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
 msgid "Some features may not work properly with your current server."
 msgstr "Na tekuÄoj verziji servera neke moguÄnosti moÅda neÄe ispravno raditi."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
 msgstr "Kalendar Evolucije je neoÄekivano zavrÅio."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
 msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
 msgstr "Kalendari Evolucije su neoÄekivano zavrÅili."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
 msgstr "Kalendar Evolucije je neoÄekivano zavrÅio."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
 msgstr "Zadaci Evolucije su neoÄekivano zavrÅili."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
 msgstr "Ovaj kalendar nije oznaÄen za koriÅÄenje van mreÅe."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
 msgstr "Spisak beleÅki nije oznaÄen za koriÅÄenje van mreÅe."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
 msgstr "Spisak zadataka nije oznaÄen za koriÅÄenje van mreÅe."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
 msgid "This calendar will be removed permanently."
 msgstr "Ovaj kalendar Äe biti trajno uklonjen."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
 msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "Ovaj spisak beleÅki Äe biti trajno uklonjen."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
 msgid "This task list will be removed permanently."
 msgstr "Ovaj spisak zadataka Äe biti trajno uklonjen."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr "Åelite li da saÄuvate izmene u zakazivanju?"
+msgstr "Åelite li da saÄuvate promene u zakazivanju?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
 msgstr "Åelite li da saÄuvate izmene na ovom sastanku?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr "Åelite li da saÄuvate izmene na ovoj beleÅci?"
+msgstr "Åelite li da saÄuvate promene na ovoj beleÅci?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "Åelite li da saÄuvate izmene na ovom zadatku?"
+msgstr "Åelite li da saÄuvate promene na ovom zadatku?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
 msgstr "Åelite li da poÅaljete obaveÅtenje o otkazivanju za ovu beleÅku?"
 
 # calendar:prompt-cancel-task primary
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
 msgstr "Åelite li da poÅaljete svim uÄesnicima obaveÅtenje o otkazivanju?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr "Åelite li da poÅaljete uÄesnicima pozive na sastanak?"
+msgstr "Åelite li da poÅaljete pozive na sastanak uÄesnicima?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
 msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr "Åelite li da poÅaljete uÄesnicima ovaj zadatak?"
+msgstr "Åelite li da poÅaljete ovaj zadatak uÄesnicima?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr "Åelite li da poÅaljete uÄesnicima osveÅene podatke o sastanku?"
+msgstr "Åelite li da poÅaljete osveÅene podatke o sastanku uÄesnicima?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "Åelite li da poÅaljete uÄesnicima osveÅene podatke o zadatku?"
+msgstr "Åelite li da poÅaljete osveÅene podatke o zadatku uÄesnicima?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
 msgid ""
 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
 "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
 "a supported version."
 msgstr ""
-"Povezujete se na nepodrÅan GroupVajz server Åto moÅe da dovede do problema u "
+"Povezujete se na nepodrÅan GroupWise server Åto moÅe da dovede do problema u "
 "radu Evolucije. Najbolje je da server bude nadograÄen na podrÅanu verziju."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr "Izmenili ste ovo zakazivanje, ali joÅ niste saÄuvali."
+msgstr "Promenili ste ovaj zakazivanje, ali promene joÅ niste saÄuvali."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "Izmenili ste ovaj sastanak, ali joÅ niste saÄuvali."
+msgstr "Izmenili ste ovaj sastanak, ali izmene joÅ nisu saÄuvane."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "Izmenili ste ovaj zadatak, ali joÅ niste saÄuvali."
+msgstr "Promenili ste ovaj zadatak, ali promene joÅ niste saÄuvali."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "Izmenili ste ovu beleÅku, ali joÅ niste saÄuvali."
+msgstr "Promenili ste ovu beleÅku, ali promene joÅ niste saÄuvali."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Kalendari neÄe biti dostupni sve dok ponovo ne pokrenete Evoluciju."
+msgstr "Kalendari neÄe biti dostupni dok se Evolucija ponovo ne pokrene."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "BeleÅke neÄe biti dostupne sve dok ponovo ne pokrenete Evoluciju."
+msgstr "BeleÅka neÄe biti dostupna dok se Evolucija ponovo ne pokrene."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Zadaci neÄe biti dostupni sve dok ponovo ne pokrenete Evoluciju."
+msgstr "Zadaci neÄe biti dostupni dok se Evolucija ponovo ne pokrene."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
 msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_Odbaci izmene"
+msgstr "_Zanemari promene"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:271
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:317
 msgid "_Save"
 msgstr "_SaÄuvaj"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
 msgid "_Save Changes"
-msgstr "SaÄuvaj iz_mene"
+msgstr "SaÄuvaj pro_mene"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:164
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
 msgid "_Send"
 msgstr "_PoÅalji"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
 msgid "_Send Notice"
 msgstr "PoÅalji po_dsetnik"
 
 # bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minut"
@@ -1971,7 +1982,7 @@ msgstr[1] "minuta"
 msgstr[2] "minuta"
 msgstr[3] "minut"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "sat"
@@ -1979,12 +1990,25 @@ msgstr[1] "sata"
 msgstr[2] "sati"
 msgstr[3] "sat"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:129
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+#, fuzzy
+#| msgid "day"
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "dan"
+msgstr[1] "dan"
+msgstr[2] "dan"
+msgstr[3] "dan"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:303
 msgid "Start time"
 msgstr "Vreme poÄetka"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
 msgid "Appointments"
 msgstr "Zakazivanja"
 
@@ -1994,10 +2018,9 @@ msgstr "Zanemari _sve"
 
 #. Location
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
 msgid "Location:"
 msgstr "Lokacija:"
 
@@ -2005,7 +2028,8 @@ msgstr "Lokacija:"
 msgid "Snooze _time:"
 msgstr "Vreme _dremanja:"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:916
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
 msgid "_Dismiss"
 msgstr "_Zanemari"
 
@@ -2013,67 +2037,83 @@ msgstr "_Zanemari"
 msgid "_Snooze"
 msgstr "Dre_manje"
 
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:340
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:379
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgid "days"
+msgstr "dana"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427
 #: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:335
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
 msgid "hours"
 msgstr "sati"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
 msgid "location of appointment"
 msgstr "zakazana lokacija"
 
 # bug: plural-forms
 #. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426
 #: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
 msgid "minutes"
 msgstr "minuta"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1581
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1653
 msgid "No summary available."
 msgstr "Nema dostupnog saÅetka."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1535
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1537
 msgid "No description available."
 msgstr "Nema dostupnog opisa."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1545
 msgid "No location information available."
 msgstr "Nema dostupnog podatka o lokaciji."
 
 # bug(slobo): plural-forms. Report this one to bugzilla.gnome.org
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
-#, c-format
-msgid "You have %d alarms"
-msgstr "Broj postavljenih alarma: %d"
-
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1694
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You have %d alarms"
+msgid "You have %d alarm"
+msgid_plural "You have %d alarms"
+msgstr[0] "Broj postavljenih alarma: %d"
+msgstr[1] "Broj postavljenih alarma: %d"
+msgstr[2] "Broj postavljenih alarma: %d"
+msgstr[3] "Broj postavljenih alarma: %d"
+
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1780
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1813
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1784
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
 "a normal reminder dialog box instead."
 msgstr ""
-"Evolucija joÅ uvek ne podrÅava kalendarske podsetnike\n"
-"sa obaveÅtenjima putem e-poÅte, ali ovaj podsetnik\n"
-"je podeÅen da poÅalje poruku. Evolucija Äe\n"
+"Evolucija joÅ ne podrÅava kalendarske podsetnike\n"
+"sa obaveÅtenjima putem e-poÅte, ali je ovaj\n"
+"podsetnik podeÅen da poÅalje poruku. Evolucija Äe\n"
 "umesto toga prikazati normalno prozorÄe."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1819
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2083,14 +2123,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure you want to run this program?"
 msgstr ""
-"Podsetnik kalendara Evolucije Äe biti pokrenut. Ovaj podsetnik je podeÅen da "
+"Podsetnik Evolucija kalendara Äe biti pokrenut. Ovaj podsetnik je podeÅen da "
 "pokrene sledeÄi program:\n"
 "\n"
 "        %s\n"
 "\n"
-"Da li ste sigurni da Åelite da pokrenete ovaj program?"
+"Sigurno Åelite da pokrenete ovaj program?"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1748
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1834
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "Ne pitaj me ponovo za ovaj program."
 
@@ -2099,7 +2139,7 @@ msgid "invalid time"
 msgstr "neispravno vreme"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
 #: ../calendar/gui/misc.c:116
 #, c-format
 msgid "%d hour"
@@ -2110,7 +2150,7 @@ msgstr[2] "%d sati"
 msgstr[3] "%d sat"
 
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
 #: ../calendar/gui/misc.c:122
 #, c-format
 msgid "%d minute"
@@ -2123,7 +2163,7 @@ msgstr[3] "%d minut"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
 #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
 #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
 #: ../calendar/gui/misc.c:126
 #, c-format
 msgid "%d second"
@@ -2133,12931 +2173,13048 @@ msgstr[1] "%d sekunde"
 msgstr[2] "%d sekundi"
 msgstr[3] "%d sekunda"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
-msgid "Alarm programs"
-msgstr "Programi za alarm"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "Vreme u sekundama za koje se prikazuje greÅka u statusnoj traci."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "TraÅi potvrdu za brisanje stavki"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
+msgid "Day View"
+msgstr "Dnevni pregled"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "Boja pozadine zaduÅenja za danas, u obliku â#rrggbbâ."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
+msgid "Work Week View"
+msgstr "Pregled radne nedelje"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "Boja pozadine neispunjenih zaduÅenja, u obliku â#rrggbbâ."
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
+msgid "Week View"
+msgstr "Nedeljni pregled"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "Kalendari za koje se pokreÄe alarm"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:125
+msgid "Month View"
+msgstr "MeseÄni pregled"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr ""
-"Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u traci vremena (podrazumevano je "
-"prazno)."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Any Field"
+msgstr "Bilo koje polje"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr "Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u Dnevnom pregledu."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Prilozi"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "SaÅimanje vikenda u meseÄni pregled"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr "_UÄesnik"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr "Potvrda praÅnjenja"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
-msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr "Broj podrazumevanih ponavljanja novog dogaÄaja. -1 znaÄi zauvek."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "Razvrstavanje"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr "Dani u kojima trebaju biti naznaÄeni poÄetni i zavrÅni radni Äasovi."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:759 ../calendar/gui/e-task-table.c:492
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
+msgid "Confidential"
+msgstr "Poverljivo"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr "Podrazumevani podsetnik za zakazivanje"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:71
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:526
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
-msgid "Default recurrence count"
-msgstr "Podrazumevani broj ponavljanja"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Description Contains"
+msgstr "Opisi"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-msgid "Default reminder units"
-msgstr "Podrazumevane jedinice podsetnika"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Ne postoji"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
-msgid "Default reminder value"
-msgstr "Podrazumevana vrednost podsetnika"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Postoji"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
-msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr "Direktorijum za Äuvanje zvuÄnih datoteka alarma"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
-msgid "Event Gradient"
-msgstr "Stepen dogaÄaja"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizator"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
-msgid "Event Transparency"
-msgstr "Providnost dogaÄaja"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:757 ../calendar/gui/e-task-table.c:491
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+msgid "Private"
+msgstr "LiÄno"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
-msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr "Adrese servera za slobodno/zauzeto vreme"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:748 ../calendar/gui/e-cal-model.c:755
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:490 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+msgid "Public"
+msgstr "Javno"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
-msgid "Free/busy template URL"
-msgstr "Model adresa za slobodno/zauzeto vreme"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+msgid "Recurrence"
+msgstr "UÄestalost"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
-msgid "Gradient of the events in calendar views."
-msgstr "Stepen dogaÄaja u pregledu kalendara."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+msgid "Summary"
+msgstr "SaÅetak"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "Skrivanje zavrÅenih zadataka"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "SaÅetak sadrÅi"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
-msgid "Hide task units"
-msgstr "Skrivanje jedinica zadatka"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "sadrÅi"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
-msgid "Hide task value"
-msgstr "Sakrivanje vrednosti zadataka"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "ne sadrÅi"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "PoloÅaj poloÅene povrÅi"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "is"
+msgstr "je"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-"Sat kojim se zavrÅava radni dan, u dvadesetÄetvoroÄasovnom obliku, od 0 do "
-"23."
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+msgid "is not"
+msgstr "nije"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr ""
-"Sat kojim poÄinje radni dan, u dvadesetÄetvoroÄasovnom obliku, od 0 do 23."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Navij sat"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr "Ukoliko je izabrano, pregled beleÅke biÄe prikazan u glavnom prozoru."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:438
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "IskaÄuÄe upozorenje"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr "Ukoliko je izabrano, pregled zadatka biÄe prikazan u glavnom prozoru."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:434
+msgid "Play a sound"
+msgstr "PuÅta zvuk"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "Intervali prikazani u dnevnim i nedeljnim pregledima, u minutima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+msgid "Run a program"
+msgstr "PokreÄe program"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
-msgid "Last alarm time"
-msgstr "Poslednje vreme za alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
+msgid "Send an email"
+msgstr "Åalje elektronsku poruku"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr "Nivo nakon kojeg se poruka zavodi u dnevnik."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
+msgid "Add Alarm"
+msgstr "Dodaj alarm"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr "Spisak nedavno koriÅÄenih drugih vremenskih zona u Dnevnom pregledu."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
-msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr "Spisak adresa servera za objavljivanje slobodnog/zauzetog vremena."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
+msgid "Custom _message"
+msgstr "PrilagoÄena _poruka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr "Markus Bejns linija"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
+msgid "Custom alarm sound"
+msgstr "PrilagoÄen zvuk alarma"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr "Boja Markus Bejns linije â Dnevni pregled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "Po_ruka:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr "Boja Markus Bejns linije â traka vremena"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:75
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
-"'day_second_zones' list."
-msgstr ""
-"NajveÄi broj nedavno koriÅÄenih vremenskih zona za pamÄenje u spisku "
-"âday_second_zonesâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ponovi"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr "NajveÄi broj nedavno koriÅÄenih vremenskih zona za pamÄenje."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
+msgid "Select A File"
+msgstr "Izaberite datoteku"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid "Memo layout style"
-msgstr "Stil razmeÅtaja beleÅke"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
+msgid "Send To:"
+msgstr "PoÅalji:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
-msgstr "PoloÅaj pregleda beleÅki (poloÅeno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "_Argumenti:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "PoloÅaj pregleda beleÅke (uspravno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
+msgid "_Program:"
+msgstr "_Program:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "Minut kojim se zavrÅava radni dan, od 0 do 59."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
+msgid "_Repeat the alarm"
+msgstr "Po_novi alarm"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "Minut kojim poÄinje radni dan, od 0 do 59."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
+msgid "_Sound:"
+msgstr "_Zvuk:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr "PoloÅaj poloÅene povrÅi MeseÄnog pregleda"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+msgid "after"
+msgstr "posle"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr "PoloÅaj uspravne povrÅi MeseÄnog pregleda"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
+msgid "before"
+msgstr "pre"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
-msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje podrazumevanog podsetnika."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+msgid "day(s)"
+msgstr "dan(i)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje kada sakriti zadatke."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+msgid "end of appointment"
+msgstr "kraj sastanka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "Boja prekoraÄenih zadataka"
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+msgid "extra times every"
+msgstr "prikaÅi joÅ na svakih"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
-"task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"PoloÅaj poloÅene povrÅi, izmeÄu dela kalendara za datum i spiska zadataka "
-"kada nije postavljen meseÄni pregled, u taÄkama."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+msgid "hour(s)"
+msgstr "sat(i)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"PoloÅaj poloÅene povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
-"zadataka u meseÄnom pregledu, u taÄkama."
+# bug: plural-forms
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minut(i)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr "PoloÅaj pregleda beleÅki kada je postavljeno uspravno."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
+msgid "start of appointment"
+msgstr "zakazani poÄetak"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "PoloÅaj pregleda zadataka kada je postavljeno poloÅeno."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:240
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr "Radnja/pokretaÄ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr "PoloÅaj pregleda zadataka kada je postavljeno uspravno."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
-"navigator calendar."
-msgstr ""
-"PoloÅaj uspravne povrÅi, izmeÄu liste kalendara i pretrage kalendara po "
-"datumu."
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarmi"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"PoloÅaj uspravne povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
-"zadataka u meseÄnom pregledu, u taÄkama."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
-"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr ""
-"PoloÅaj uspravne povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
-"zadataka kada nije postavljen meseÄni pregled, u taÄkama."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:511
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tip:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-msgid "Primary calendar"
-msgstr "Primarni kalendar"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:156
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-msgid "Primary memo list"
-msgstr "Primarni spisak beleÅki"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
+msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj kalendara lokalno za rad van mreÅe"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-msgid "Primary task list"
-msgstr "Primarni spisak zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
+msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
+msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj spiska zadataka lokalno za rad van mreÅe"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "Programi koji mogu biti pokrenuti alarmima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
+msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
+msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj spiska beleÅki lokalno za rad van mreÅe"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr "Nedavno koriÅÄene druge vremenske zone u Dnevnom pregledu"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "Boj_a:"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
-msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr "Direktorijum za Äuvanje zvuÄnih alarma"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
+#: ../mail/em-folder-properties.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1012
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2946
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid "General"
+msgstr "OpÅte"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "MeseÄni pregled po nedeljama"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Task List"
+msgstr "Spisak zadataka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Prikazuje RSVP polje (molim odgovorite) u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/"
-"sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
+msgid "Memo List"
+msgstr "Spisak beleÅki"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Prikazuje polje uloge u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Osobine kalendara"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Prikazuje vremena zakazanog zavrÅetka u nedeljnim i meseÄnim pregledima"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Novi kalendar"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "Prikazuje polje kategorije u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka/zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "Osobine spiska zadataka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr "Prikazuje alarme u obaveÅtajnoj zoni"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "New Task List"
+msgstr "No_vi spisak zadataka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Prikazuje polje stanja u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "Osobine spiska zadataka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
-msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "Prikazuje pregled beleÅki"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "New Memo List"
+msgstr "Novi spisak zadataka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-msgid "Show the task preview pane"
-msgstr "Prikazuje pregled zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "Ovaj dogaÄaj je obrisan."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "Prikazuje polje vremenske zone u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "Ovaj zadatak je obrisan."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Prikazuje polje tipa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr "Ova beleÅka je obrisana."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
-msgstr ""
-"Prikazuje broj nedelje u Dnevnom pregledu, Pregledu radne nedelje i "
-"PretraÅivaÄu datuma"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#, c-format
+msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
+msgstr "%s  NaÄinili ste promene. Zanemariti ih i zatvoriti ureÄivaÄ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
-"used in a 'timezone' key."
-msgstr ""
-"Prikazuje drugu vremensku zonu u Dnevnom pregledu, ukoliko je podeÅena. "
-"Vrednost je sliÄna onoj koja je koriÅÄena u kljuÄu âtimezoneâ (vremenska "
-"zona)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#, c-format
+msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s  Niste naÄinili promene, zatvoriti ureÄivaÄ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid "Task layout style"
-msgstr "Stil razmeÅtaja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "Ovaj dogaÄaj je promenjen."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Task preview pane position (horizontal)"
-msgstr "PoloÅaj pregleda zadataka (poloÅeno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "Ovaj zadatak je promenjen."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-msgid "Task preview pane position (vertical)"
-msgstr "PoloÅaj pregleda zadataka (uspravno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr "Ova beleÅka je promenjena."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "Boja danaÅnjeg zadatka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#, c-format
+msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
+msgstr "%s  NaÄinili ste promene. Zanemariti ih i osveÅiti ureÄivaÄ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
-"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr ""
-"Åablon adrese za koriÅÄenje u povraÄaju vremena slobodno/zauzeto, %u se "
-"zamenjuje korisniÄkim delom elektronske adrese, a %d domenom."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s  Niste naÄinili promene, osveÅiti ureÄivaÄ?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
-"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr ""
-"Podrazumevana vremenska zona koju kalendar koristi za datum i vreme, kao "
-"neprevedeno mesto baze vremenske zone Olsen, kao âAmerika/Njujorkâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:458
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "GreÅka provere: %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
-msgstr ""
-"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak beleÅki. 0 â "
-"(klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod spiska beleÅki. 1 â (uspravan "
-"pregled) postavlja pregled pored spiska beleÅki."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:267
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "Nije moguÄe saÄuvati priloge"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
-"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
-msgstr ""
-"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak zadataka. 0 â "
-"(klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod spiska zadataka. 1 â (uspravan "
-"pregled) postavlja pregled pored spiska zadataka."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:588
+msgid "Could not update object"
+msgstr "Nije moguÄe osveÅiti objekat"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "Druga vremenska zona u Dnevnom pregledu"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:714
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Uredi zakazivanje"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-"debug messages."
-msgstr ""
-"MoÅe imati tri vrednosti: 0 â za greÅke, 1 â za upozorenja i 2 â za poruke o "
-"dijagnozi kvara."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:721
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Sastanak - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
-msgid "Time divisions"
-msgstr "Podela vremena"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:723
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Zakazivanje - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "Vreme poslednjeg pokretanja alarma, u time_t (vreme_t)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:729
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "Dodeljen zadatak - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-msgid "Timezone"
-msgstr "Vremenska zona"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:731
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Zadatak - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
-"(transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr ""
-"Providnost dogaÄaja u pregledu kalendara, vrednost izmeÄu 0 â (providno) i 1 "
-"â (neprovidno)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:736
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "BeleÅka - %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr "24-Äasovni oblik vremena"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:752
+msgid "No Summary"
+msgstr "Bez saÅetka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
-msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ kalendara"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873
+msgid "Keep original item?"
+msgstr "ZadrÅati originalnu stavku?"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
-msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ spiska beleÅki"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1070
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Pritisnite ovde da zatvorite tekuÄi prozor"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
-msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
-msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ spiska zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:117 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:457 ../widgets/misc/e-web-view.c:1280
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "UmnoÅi izabrano"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "Jedinice za podrazumevani podsetnik, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:110 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1274
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Iseci izabrano"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr ""
-"Jedinice za odreÄivanje kada sakriti zaduÅenja, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:131 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ObriÅi izbor"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
-msgid "Use system timezone"
-msgstr "KoriÅÄenje vremenske zone sistema"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1098
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Pritisnite ovde za dostupnu pomoÄ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
-msgstr ""
-"Koristi vremensku zonu sistema umesto one koja je izabrana u Evoluciji."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:124 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1286
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Ubaci iz spiska iseÄaka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "PoloÅaj uspravne povrÅi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Pritisnite ovde da saÄuvate tekuÄi prozor"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-msgid "Week start"
-msgstr "PoÄetak nedelje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1133 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:138 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
+msgid "Select all text"
+msgstr "Izaberi sav tekst"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "Dan kojim poÄinje nedelja, od nedelje (0) do subote (6)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1140
+msgid "_Classification"
+msgstr "Ozna_ka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "Da li Äe obaveÅtajna zona biti koriÅÄena za prikazivanje alarma."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "_UreÄivanje"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "Da li Äe da traÅi potvrdu za brisanje zakazivanja ili zadatka."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1154 ../mail/e-mail-browser.c:169
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
+msgid "_File"
+msgstr "Dato_teka"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "Da li Äe da traÅi potvrdu pri izbacivanju zakazivanja ili zadatka."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1161
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomoÄ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
-"Sunday in the space of one weekday."
-msgstr ""
-"Da li Äe da saÅme vikende u meseÄnom pregledu, koji subotu i nedelju stavlja u "
-"prostor radne nedelje."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Umetni"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr ""
-"Da li Äe da prikaÅe vremena zavrÅetka dogaÄaja u nedeljnim i meseÄnim "
-"pregledima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1175
+#: ../composer/e-composer-actions.c:340
+msgid "_Options"
+msgstr "_Opcije"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr ""
-"Da li Äe u kalendaru da iscrta Markus Bejns liniju (na trenutno vreme)."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182 ../mail/e-mail-browser.c:183
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+msgid "_View"
+msgstr "P_regled"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "Da li Äe da sakrije zavrÅene zadatke u pregledu zadataka."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192
+#: ../composer/e-composer-actions.c:289
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Prilog..."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
-msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
-msgstr "Da li da prikaÅe MeseÄni pregled po nedeljama, umesto mesecima."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1194
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Pritisnite ovde da priloÅite dokument"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "Da li da postavi podrazumevani podsetnik za zakazivanja."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1202
+msgid "_Categories"
+msgstr "Ka_tegorije"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
-msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Da li da prikaÅe polje RSVP (molim odgovorite) u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/"
-"sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Bira da li da prikaÅe kategorije"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
-msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "Da li da prikaÅe polje kategorije u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1210
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "Vremenska _zona"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
-msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr ""
-"Da li da prikaÅe polje sa ulogom u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Bira da li da prikaÅe vremensku zonu"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
-msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Da li da prikaÅe polje statusa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_Javno"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr "Da li da prikaÅe vreme u dvadesetoÄasovnom formatu, umesto prep./pop.."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
+msgid "Classify as public"
+msgstr "OznaÄi kao javno"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
-msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "Da li da prikaÅe polje vremenske zone u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1228
+msgid "_Private"
+msgstr "L_iÄno"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
-msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Da li da prikaÅe polje tipa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
+msgid "Classify as private"
+msgstr "OznaÄi kao liÄno"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
-msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr "Da li da pokaÅe brojeve sedmica na raznim mestima u kalendaru."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235
+msgid "_Confidential"
+msgstr "Pove_rljivo"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
-msgid "Work days"
-msgstr "Radni dani"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "OznaÄi kao poverljivo"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
-msgid "Workday end hour"
-msgstr "Sat kojim se zavrÅava radni dan"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1245
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "_Uloga polje"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
-msgid "Workday end minute"
-msgstr "Minut kojim se zavrÅava radni dan"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1247
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Bira da li je polje Uloga prikazano"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
-msgid "Workday start hour"
-msgstr "Sat kojim poÄinje radni dan"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1253
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_RSVP"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
-msgid "Workday start minute"
-msgstr "Minut kojim poÄinje radni dan"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Bira da li je polje RSVP prikazano"
 
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-msgid "Invalid object"
-msgstr "Neispravan objekat"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
+msgid "_Status Field"
+msgstr "_Stanje polje"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
-msgid "Day View"
-msgstr "Dnevni pregled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1263
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Bira da li da prikaÅe polje statusa"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Pregled radne nedelje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_Tip polja"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
-msgid "Week View"
-msgstr "Nedeljni pregled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1271
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Bira da li je prikazan tip prisutnih"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
-msgid "Month View"
-msgstr "MeseÄni pregled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1295
+#: ../composer/e-composer-private.c:77
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "SkoraÅnji _dokumenti"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-msgid "Any Field"
-msgstr "Bilo koje polje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2017
+#: ../composer/e-composer-actions.c:508
+msgid "Attach"
+msgstr "PriloÅi"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Prilozi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2516
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3494
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr ""
+"Promene naÄinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene ako bude aÅurirano"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
-msgid "Attendee"
-msgstr "UÄesnik"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3458
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
+msgid "attachment"
+msgstr "prilog"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3526
+msgid "Unable to use current version!"
+msgstr "Nije moguÄe koriÅÄenje tekuÄe verzije!"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Razvrstavanje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "Nije moguÄe otvaranje odrediÅta"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:535 ../calendar/gui/e-task-table.c:490
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
-msgid "Confidential"
-msgstr "Poverljivo"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:123
+msgid "Destination is read only"
+msgstr "OdrediÅte je samo za Äitanje"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create a new event"
+msgid "Cannot create object"
+msgstr "Nije moguÄe napraviti novi dogaÄaj"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
-msgid "Description Contains"
-msgstr "Opisi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:183
+msgid "Could not open source"
+msgstr "Nije moguÄe otvaranje izvora"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Ne postoji"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr "_IbriÅi ovu stavku iz svih ostalih poÅtanskih sanduÄiÄa primaoca?"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Postoji"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
+msgid "_Retract comment"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "DogaÄaj nije mogao biti obrisan usled greÅke"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Zadatak nije mogao biti obrisan usled greÅke"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:533 ../calendar/gui/e-task-table.c:489
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-msgid "Private"
-msgstr "LiÄno"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "BeleÅka nije mogla biti obrisana usled greÅke"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:524 ../calendar/gui/e-cal-model.c:531
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-msgid "Public"
-msgstr "Javno"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "Stavka nije mogla biti obrisana usled greÅke"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:322
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
-msgid "Recurrence"
-msgstr "UÄestalost"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "DogaÄaj nije mogao biti obrisan jer pristup nije dozvoljen"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
-msgid "Summary"
-msgstr "SaÅetak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Zadatak nije mogao biti obrisan jer pristup nije dozvoljen"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
-msgid "Summary Contains"
-msgstr "SaÅetak sadrÅi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "BeleÅka nije mogla biti obrisana jer pristup nije dozvoljen"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "sadrÅi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Stavka nije mogla biti obrisana jer pristup nije dozvoljen"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "ne sadrÅi"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "DogaÄaj nije mogao biti obrisan usled greÅke"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is"
-msgstr "je"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Zadatak nije mogao biti obrisan usled greÅke"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr "nije"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "BeleÅka nije mogla biti obrisana usled greÅke"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "Navij sat"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "Stavka nije mogla biti obrisana usled greÅke"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr "IskaÄuÄe upozorenje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
+msgid "Contacts..."
+msgstr "Kontakti..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr "PuÅta zvuk"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "Delegiraj na:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "PokreÄe program"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "Unesi delegata"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "Åalje elektronsku poruku"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
+msgid "_Alarms"
+msgstr "Ala_rmi"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "Dodaj alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Pritisnite ovde da postavite ili iskljuÄite alarm za ovaj dogaÄaj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "PrikaÅi vreme kao _zauzeto"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
-msgid "Custom _message"
-msgstr "Proizvoljna _poruka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Bira da li da prikaÅe vreme kao zauzeto"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr "Proizvoljan zvuk alarma"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "_Ponavljanje"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "Po_ruka:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Neka se ovaj dogaÄaj ponavlja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+msgid "Send Options"
+msgstr "Opcije slanja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ponovi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "Umetni napredne opcije slanja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
-msgid "Select A File"
-msgstr "Izaberi datoteku"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Celodnevni dogaÄa_j"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
-msgid "Send To:"
-msgstr "PoÅalji:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Bira da li dozvoljava celodnevne dogaÄaje"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "_Argumenti:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "S_lobodno/zauzeto:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-msgid "_Program:"
-msgstr "_Program:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "ZatraÅi podatak za slobodno/zauzeto vreme za ove uÄesnike"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "Po_novi alarm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3185
+msgid "Appointment"
+msgstr "Zakazivanje"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
-msgid "_Sound:"
-msgstr "_Zvuk:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+msgid "Attendees"
+msgstr "UÄesnici"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
-msgid "after"
-msgstr "posle"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
+#, fuzzy
+#| msgid "Print this message"
+msgid "Print this event"
+msgstr "Åtampaj ovu poruku"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
-msgid "before"
-msgstr "pre"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:556
+msgid "Event's start time is in the past"
+msgstr "PoÄetak dogaÄaja je u proÅlosti"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
-msgid "day(s)"
-msgstr "dan(i)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr ""
+"DogaÄaj nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabrani kalendar samo za Äitanje"
 
-#. Translators: This is the last part of the sentence:
-#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
-#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:336
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-msgid "days"
-msgstr "dana"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:637
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "DogaÄaj nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
-msgid "end of appointment"
-msgstr "kraj sastanka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:649
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
+msgid "This event has alarms"
+msgstr "Ovaj dogaÄaj ima alarme"
 
-#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
-msgid "extra times every"
-msgstr "prikaÅi joÅ na svakih"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:716
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "Or_ganizator:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
-msgid "hour(s)"
-msgstr "sat(i)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1254
+msgid "Event with no start date"
+msgstr "DogaÄaj bez datuma poÄetka"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minut(i)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1257
+msgid "Event with no end date"
+msgstr "DogaÄaj bez datuma zavrÅetka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
-msgid "start of appointment"
-msgstr "zakazani poÄetak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1430
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:843
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Datum poÄetka je pogreÅan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr "Radnja/pokretaÄ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1440
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "Datum zavrÅetka je pogreÅan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "_Dodaj"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1463
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Vreme poÄetka je pogreÅno"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Vreme zavrÅetka je pogreÅno"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1635
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "Potreban je organizator."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1669
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "Najmanje jedan uÄesnik je potreban."
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1869
+msgid "_Delegatees"
+msgstr "Delegat_i"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr "UÄ_esnici"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2891
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
+msgstr "Nije moguÄe otvaranje kalendara â%sâ."
+
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1855
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr "Delujete u ime %s"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3250
+#, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "%d dan pre zakazanog"
+msgstr[1] "%d dana pre zakazanog"
+msgstr[2] "%d dana pre zakazanog"
+msgstr[3] "%d dan pre zakazanog"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3256
+#, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "%d sat pre zakazanog"
+msgstr[1] "%d sata pre zakazanog"
+msgstr[2] "%d sati pre zakazanog"
+msgstr[3] "%d sat pre zakazanog"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3262
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointment"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "%d minut pre zakazanog"
+msgstr[1] "%d minuta pre zakazanog"
+msgstr[2] "%d minuta pre zakazanog"
+msgstr[3] "%d minut pre zakazanog"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3281
+msgid "Customize"
+msgstr "Prilagodi"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:108
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:157
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:75
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
-msgctxt "cal-second-zone"
+#. Translators: "None" for "No alarm set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3287
+msgctxt "cal-alarms"
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:184
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-msgid "Select..."
-msgstr "Izaberi..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "UÄ_esnici..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:504
-msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "Izabrani kalendari za koje zvoni sat"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+msgid "Custom Alarm:"
+msgstr "PrilagoÄen alarm:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
-msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "_Vreme i datum:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+msgid "Event Description"
+msgstr "Opis dogaÄaja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
-msgid "_Date only:"
-msgstr "Samo _datum:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "Vremenska _zona:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
-msgstr "%u i %d Äe biti zamenjeni korisnikom i domenom iz adrese e-poÅte."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+msgid "_Alarm"
+msgstr "_Alarm"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(Prikazano u Dnevnom pregledu)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:347
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuta"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:366
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lokacija:"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuta"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
+msgid "_Summary:"
+msgstr "_SaÅetak:"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuta"
+# note(slobo): moÅda treba rok
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+msgid "_Time:"
+msgstr "_Vreme:"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuta"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "1 day before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "1 dan pre zakazanog sastanka"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuta"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "1 hour before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "1 sat pre zakazanog sastanka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:7
-msgid "Alerts"
-msgstr "Upozorenja"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "15 minutes before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "15 minuta pre zakazanog sastanka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
-#: ../mail/mail-config.ui.h:30
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:156
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "Format datum/vreme"
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "for"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "for"
+msgstr "za"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "Kraj _dana:"
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "until"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "until"
+msgstr "do"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "Days"
-msgstr "Dani"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr "Podrazumevani server slobodnog/zauzetog vremena"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr "Avgust"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
+msgid "December"
+msgstr "Decembar"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr "Prikazuje alarme samo u _obaveÅtajnoj zoni"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
-msgid "Friday"
-msgstr "Petak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:56
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1012
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2680
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "OpÅte"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr "Jul"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Hours"
-msgstr "Sati"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "June"
+msgstr "Jun"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuti"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
+msgid "March"
+msgstr "Mart"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Monday"
-msgstr "Ponedeljak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../mail/mail-config.ui.h:85
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Bira boju"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
+msgid "November"
+msgstr "Novembar"
 
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "S_un"
-msgstr "N_ed"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "October"
+msgstr "Oktobar"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
-msgid "Saturday"
-msgstr "Subota"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "Select Date"
+msgstr "Izaberite datum"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr "Pri_kazuje MeseÄni pregled po nedeljama"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Izaberi _danaÅnji dan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "Se_cond zone:"
-msgstr "Dru_ga zona:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
+msgid "September"
+msgstr "Septembar"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr "Izaberi kalendare za zvuÄno obaveÅtenje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3189
+msgid "Memo"
+msgstr "BeleÅka"
 
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "Pri_kaÅi podsetnik"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the list of memos"
+msgid "Print this memo"
+msgstr "Åtampaj spisak beleÅki"
 
-#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "Show a _reminder"
-msgstr "PrikaÅi _podsetnik"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:393
+msgid "Memo's start date is in the past"
+msgstr "PoÄetak beleÅke je u proÅlosti"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "Show week _numbers"
-msgstr "PrikaÅi _brojeve nedelja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:430
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr "BeleÅku nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabran spisak samo za Äitanje"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
-msgid "Sunday"
-msgstr "Nedelja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:434
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "BeleÅku nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Z_adaci za danas:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:924
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open memos in '%s'."
+msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
+msgstr "Nije moguÄe otvaranje beleÅki u â%sâ."
 
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "T_hu"
-msgstr "U_to"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1099 ../em-format/em-format-quote.c:284
+#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/em-format-html.c:2478
+#: ../mail/em-format-html.c:2543 ../mail/em-format-html.c:2567
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+msgid "To"
+msgstr "Prima"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
-msgid "Task List"
-msgstr "Spisak zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "Datum p_oÄetka:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
-msgid "Template:"
-msgstr "Åablon:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "SaÅe_tak:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "Thursday"
-msgstr "Äetvrtak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
+msgid "T_o:"
+msgstr "_Prima:"
 
-# note(slobo): moÅda treba rok
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
+msgid "_Group:"
+msgstr "_Grupa:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Vremenska _zona:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr "Menjate povratni dogaÄaj. Åta Åelite da izmenite?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
-msgid "Time format:"
-msgstr "Oblik vremena:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr "Delegirate povratni dogaÄaj. Åta Åelite da delegirate?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Utorak"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr "Menjate povratni zadatak. Åta Åelite da izmenite?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
-msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr "Koristi vremensku zonu _sistema"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr "Menjate povratnu beleÅku. Åta Åelite da izmenite?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Sreda"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "Samo ovaj unos"
 
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
-msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr "PoÄetak n_edelje:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "Ovaj i prethodne unose"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
-msgid "Work Week"
-msgstr "Radna nedelja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "Ovaj i buduÄe unose"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
-msgid "Work days:"
-msgstr "Radni dani:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+msgid "All Instances"
+msgstr "Sve unose"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12-Äasovni (PrP/PoP)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "Ovo zakazivanje sadrÅi ponavljanja koja Evolucija ne moÅe da uredi."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24-Äasovni"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:894
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "Datum ponavljanja nije ispravan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_TraÅi potvrdu za brisanje stavki"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:934
+msgid "End time of the recurrence was before event's start"
+msgstr "Vreme zavrÅetka ponavljanja je ispred poÄetka dogaÄaja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "_SaÅmi nedelje u meseÄni pregled"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+msgid "on"
+msgstr "na"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "PoÄetak _dana:"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
+msgid "first"
+msgstr "prvoj"
 
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
-msgid "_Fri"
-msgstr "_Pet"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
+msgid "second"
+msgstr "drugoj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_Sakrij zavrÅene zadatke posle"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+msgid "third"
+msgstr "treÄoj"
 
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
-msgid "_Mon"
-msgstr "_Pon"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+msgid "fourth"
+msgstr "Äetvrtoj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "_Neispunjeni zadaci:"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+msgid "fifth"
+msgstr "peti"
 
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
-msgid "_Sat"
-msgstr "_Sub"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+msgid "last"
+msgstr "poslednjoj"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:65
-msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "_PrikaÅi zakazana vremena zavrÅetka u nedeljnim i meseÄnim pregledima"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
+msgid "Other Date"
+msgstr "Drugi datum"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Podele _vremena:"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1078
+msgid "1st to 10th"
+msgstr "od prvog do desetog"
 
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:68
-msgid "_Tue"
-msgstr "_Uto"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
+msgid "11th to 20th"
+msgstr "od jedanaestog do dvadesetog"
 
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:70
-msgid "_Wed"
-msgstr "_Sre"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
+msgid "21st to 31st"
+msgstr "od dvadeset prvog do trideset prvog"
 
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:72
-msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr "pre svake godiÅnjice/roÄendana"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "Monday"
+msgstr "Ponedeljak"
 
-#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:74
-msgid "before every appointment"
-msgstr "pre svakog zakazivanja"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Utorak"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Sreda"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Tip:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "Thursday"
+msgstr "Äetvrtak"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:165
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:286
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+msgid "Friday"
+msgstr "Petak"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
-msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj kalendara lokalno za rad van mreÅe"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+msgid "Saturday"
+msgstr "Subota"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
-msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj spiska zadataka lokalno za rad van mreÅe"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "Sunday"
+msgstr "Nedelja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
-msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "_UmnoÅava sadrÅaj spiska beleÅki lokalno za rad van mreÅe"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1244
+msgid "on the"
+msgstr "na"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "Boj_a:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1418
+msgid "occurrences"
+msgstr "pojave"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
-msgid "Memo List"
-msgstr "Spisak beleÅki"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
+msgid "Add exception"
+msgstr "Dodaj izuzetak"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Osobine kalendara"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2169
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr "Ne moÅe da naÄe izbor radi menjanja."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Novi kalendar"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2175
+msgid "Modify exception"
+msgstr "Izmeni izuzetak"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "Osobine spiska zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2219
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr "Ne moÅe da naÄe izbor radi brisanja."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
-msgid "New Task List"
-msgstr "Novi spisak zadataka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2353
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/vreme"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "Memo List Properties"
-msgstr "Osobine spiska zadataka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
-msgid "New Memo List"
-msgstr "Novi spisak beleÅke"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Ovaj dogaÄaj je obrisan."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
+msgid "Every"
+msgstr "Svakih"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Ovaj zadatak je obrisan."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Izuzeci"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This memo has been deleted."
-msgstr "Ova beleÅka je obrisana."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:82
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-"%s  NaÄinili ste izmene. Da zanemarim te izmene i da zatvorim ureÄivaÄ?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "Ovo zakazivanje se po_navlja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s  Niste naÄinili izmene, da zatvorim ureÄivaÄ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "day(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "day(s)"
+msgstr "dan(i)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Ovaj dogaÄaj je izmenjen."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "for"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "for"
+msgstr "za"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Ovaj zadatak je izmenjen."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "forever"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "forever"
+msgstr "uvek"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This memo has been changed."
-msgstr "Ova beleÅka je izmenjena."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "month(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "month(s)"
+msgstr "mesec(i)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s  NaÄinili ste izmene. Da zanemarim te izmene i da osveÅim ureÄivaÄ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "until"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "until"
+msgstr "do"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s  Niste naÄinili izmene, da osveÅim ureÄivaÄ?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "week(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "week(s)"
+msgstr "nedelja(e)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "GreÅka provere: %s"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "year(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "year(s)"
+msgstr "godina(e)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:246
-msgid "Could not save attachments"
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam priloge"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
+msgid "Send my alarms with this event"
+msgstr "PoÅalji moje alarme sa ovim dogaÄajem"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:522
-msgid "Could not update object"
-msgstr "Ne mogu da osveÅim objekat"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "Obavesti _samo nove uÄesnike"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:637
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Uredi zakazivanje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:351
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Datum zavrÅetka je pogreÅan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:644
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Sastanak â %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:488
+msgid "Web Page"
+msgstr "Veb stranica"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:646
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:3275 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
 #, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Zakazivanje â %s"
+msgid "Canceled"
+msgstr "Otkazano"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:652
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "Dodeljen zadatak â %s"
+# timezone.
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:593 ../calendar/gui/print.c:3272
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+msgid "Completed"
+msgstr "ZavrÅeno"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:654
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Zadatak â %s"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "Visoka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "BeleÅka â %s"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
+msgid "In Progress"
+msgstr "U toku"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
-msgid "No Summary"
-msgstr "Bez saÅetka"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1222 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Low"
+msgstr "Mala"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-msgid "Keep original item?"
-msgstr "ZadrÅati originalnu stavku?"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1518 ../calendar/gui/e-task-table.c:515
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1223
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+msgid "Normal"
+msgstr "ObiÄna"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Pritisnite ovde da zatvorite tekuÄi prozor"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:3266 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "Nije zapoÄeto"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:990 ../mail/e-mail-browser.c:117
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:413 ../widgets/misc/e-web-view.c:1066
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "UmnoÅite izabrano"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "P_rocenat zavrÅenog:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:997 ../mail/e-mail-browser.c:124
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1060
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Isecite izabrano"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "_Stanje:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "ObriÅite izbor"
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:610
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1011
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Pritisnite ovde za dostupnu pomoÄ"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:517 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
+msgid "Undefined"
+msgstr "NeodreÄena"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1072
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ubacite iz spiska iseÄaka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
+msgid "_Date completed:"
+msgstr "_Datum zavrÅetka:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Pritisnite ovde da saÄuvate tekuÄi prozor"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_VaÅnost:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 ../mail/e-mail-browser.c:138
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
-msgid "Select all text"
-msgstr "Izaberite sav tekst"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "_Veb stranica:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053
-msgid "_Classification"
-msgstr "Ozna_ka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
+msgid "_Status Details"
+msgstr "Det_alji statusa"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
-#: ../mail/e-mail-browser.c:152
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "_UreÄivanje"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Klikni za promenu ili detaljan pregled statusa zadatka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1067 ../mail/e-mail-browser.c:145
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:220
-msgid "_File"
-msgstr "Dato_teka"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
+msgid "_Send Options"
+msgstr "Mog_uÄnosti kod slanja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
-msgid "_Help"
-msgstr "_PomoÄ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:3187
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
+msgid "Task"
+msgstr "Zadatak"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Umetni"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
+msgid "Task Details"
+msgstr "Detalji zadatka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
-#: ../composer/e-composer-actions.c:315
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcije"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:364
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the list of tasks"
+msgid "Print this task"
+msgstr "Åtampaj spisak zadataka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 ../mail/e-mail-browser.c:159
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1657 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
-msgid "_View"
-msgstr "P_regled"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:249
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr "PoÄetak zadatka je u proÅlosti"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
-#: ../composer/e-composer-actions.c:243
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Prilog..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:250
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr "Rok za zavrÅetak zadatka je u proÅlosti"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Kliknite ovde da priloÅite dokument"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:284
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr "Zadatak nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabrani spisak samo za Äitanje"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
-msgid "_Categories"
-msgstr "Ka_tegorije"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:288
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "Zadatak nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Prebacuje prikazivanje kategorija"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "Organi_zator:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "Vremenska _zona"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:816
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "Datum za zavrÅetak je pogreÅan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Prebacuje prikazivanje vremenske zone"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
+msgstr "Nije moguÄe otvaranje zadatka u â%sâ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_Javno"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
+msgid "Categor_ies..."
+msgstr "Ka_tegorije..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
-msgid "Classify as public"
-msgstr "OznaÄite kao javno"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "Kra_jnji rok:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
-msgid "_Private"
-msgstr "L_iÄno"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
+msgid "Time zone:"
+msgstr "Vremenska zona:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
-msgid "Classify as private"
-msgstr "OznaÄite kao liÄno"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:384
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d dan"
+msgstr[1] "%d dana"
+msgstr[2] "%d dana"
+msgstr[3] "%d dan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Pove_rljivo"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:390
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d nedelja"
+msgstr[1] "%d nedelje"
+msgstr[2] "%d nedelja"
+msgstr[3] "%d nedelja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
-msgid "Classify as confidential"
-msgstr "OznaÄite kao poverljivo"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "IzvrÅiÄe se nepoznata radnja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "Polje _uloge"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s pre zakazanog poÄetka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Prebacuje prikazivanje polja Uloga"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:471
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s nakon zakazanog poÄetka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_Molim odgovorite"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s na zakazanom poÄetku"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Prebacuje prikazivanje polja Molim odgovorite"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:489
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s pre zakazanog kraja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
-msgid "_Status Field"
-msgstr "Polje _stanja"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:494
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s nakon zakazanog zavrÅetka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Prebacuje prikazivanje polja Stanja"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s na zakazanom kraju"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
-msgid "_Type Field"
-msgstr "Polje _tipa"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:525
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s na %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
-msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr "Prebacuje prikazivanje polja Tipa"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s za nepoznat tip pokretaÄa"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1208
-#: ../composer/e-composer-private.c:70
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "SkoraÅnji _dokumenti"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:669
+msgid "Untitled"
+msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1743
-#: ../composer/e-composer-actions.c:431
-msgid "Attach"
-msgstr "PriloÅi"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategorije:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2072
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2121
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3086
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-"Promene naÄinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene ako bude aÅurirano"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+msgid "Summary:"
+msgstr "SaÅetak:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3050
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
-msgid "attachment"
-msgstr "prilog"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Datum poÄetka:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3118
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "Ne mogu da koristim trenutno izdanje!"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+msgid "Due Date:"
+msgstr "Datum za zavrÅetak:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
-msgid "Could not open source"
-msgstr "Ne mogu da otvorim izvor"
+#. Status
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
-msgid "Could not open destination"
-msgstr "Ne mogu da otvorim odrediÅte"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+msgid "Priority:"
+msgstr "VaÅnost:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
-msgid "Destination is read only"
-msgstr "OdrediÅte je samo za Äitanje"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:37
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
-msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr ""
-"Da li da _izbriÅem ovu stavku iz svih ostalih poÅtanskih sanduÄiÄa primaoca?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
+msgid "Web Page:"
+msgstr "Veb stranica:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
-msgid "_Retract comment"
-msgstr "_Uvuci komentar"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+msgid "Created"
+msgstr "Napravljeno"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
-#, c-format
-msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "DogaÄaj ne moÅe biti obrisan zbog dbas greÅke: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+msgid "End Date"
+msgstr "Datum zavrÅetka"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-#, c-format
-msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "Zadatak ne moÅe biti obrisan zbog dbas greÅke: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+msgid "Last modified"
+msgstr "Poslednje menjano"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-#, c-format
-msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "BeleÅka ne moÅe biti obrisana zbog dbas greÅke: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr "Datum poÄetka"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-#, c-format
-msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "Stavka ne moÅe biti obrisana zbog dbas greÅke: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
+msgid "Free"
+msgstr "Slobodno"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "DogaÄaj ne moÅe biti obrisan jer je odbijena dozvola"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
+msgid "Busy"
+msgstr "Zauzeto"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Zadatak ne moÅe biti obrisan jer je odbijena dozvola"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"Geografsko mesto mora biti uneto u obliku: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
-msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "BeleÅka ne moÅe biti obrisana jer je odbijena dozvola"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:705
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Stavka ne moÅe biti obrisana jer je odbijena dozvola"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1028
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-#, c-format
-msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "DogaÄaj ne moÅe biti obrisan zbog greÅke: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-#, c-format
-msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "Zadatak ne moÅe biti obrisan zbog greÅke: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:761 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 ../calendar/gui/print.c:1098
+#: ../calendar/gui/print.c:1115 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:462
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2608
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
-#, c-format
-msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "BeleÅka ne moÅe biti obrisana zbog greÅke: %s"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1520
+msgid "Recurring"
+msgstr "Ponovno"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1522
+msgid "Assigned"
+msgstr "Dodeljeno"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2629
 #, c-format
-msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "Stavka ne moÅe biti obrisana zbog greÅke: %s"
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Otvaranje %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr "Kontakti..."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% ZavrÅeno"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Delegiraj na:"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "Kliknite za novi zadatak"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Unesi delegata"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Complete"
+msgstr "ZavrÅeno"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
-msgid "_Alarms"
-msgstr "Ala_rmi"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+msgid "Completion date"
+msgstr "Datum zavrÅetka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Kliknite ovde da postavite ili iskljuÄite alarm za ovaj dogaÄaj"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Due date"
+msgstr "Datum za zavrÅetak"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "PrikaÅi vreme kao _zauzeto"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+msgid "Priority"
+msgstr "VaÅnost"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Prebacuje prikazivanje vremena kao zauzeto"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Start date"
+msgstr "Datum poÄetka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "_Ponavljanje"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:573
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:584
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Neka se ovaj dogaÄaj ponavlja"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:420
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "SeÄe izabrane dogaÄaje u spisak iseÄaka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
-msgid "Send Options"
-msgstr "Opcije slanja"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:426
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "UmnoÅava izabrane dogaÄaje u spisak iseÄaka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:129
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "Umetnite napredne opcije slanja"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:432
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "Ubacuje dogaÄaje iz spiska iseÄaka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Celodnevni dogaÄa_j"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "BriÅe izabrane dogaÄaje"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:257
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Bira da li dozvoljava celodnevne dogaÄaje"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:457 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:260
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "Brisanje izabranih objekata"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:266
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "S_lobodno/zauzeto:"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1082
+msgid "Updating objects"
+msgstr "AÅuriranje objekata"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:268
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "ZatraÅi podatak za slobodno/zauzeto vreme za ove uÄesnike"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1778
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:213
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2596
+msgid "Accepted"
+msgstr "PrihvaÄeno"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:2674
-msgid "Appointment"
-msgstr "Zakazivanje"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1779
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:214
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2602
+msgid "Declined"
+msgstr "Odbijeno"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:387
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
-msgid "Attendees"
-msgstr "UÄesnici"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:215
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
+msgid "Tentative"
+msgstr "Sa rezervom"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:580
-msgid "Print this event"
-msgstr "Åtampajte ovu poruku"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
-msgid "Event's start time is in the past"
-msgstr "PoÄetak dogaÄaja je u proÅlosti"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
-msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
-msgstr ""
-"DogaÄaj nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabrani kalendar samo za Äitanje"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:811
-msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "DogaÄaj nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2775
-msgid "This event has alarms"
-msgstr "Ovaj dogaÄaj ima alarme"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:890
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "Or_ganizator:"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:937
-msgid "_Delegatees"
-msgstr "Delegat_i"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
-msgid "Atte_ndees"
-msgstr "UÄ_esnici"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1154
-msgid "Event with no start date"
-msgstr "DogaÄaj bez datuma poÄetka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1157
-msgid "Event with no end date"
-msgstr "DogaÄaj bez datuma zavrÅetka"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1328
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:686
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Datum poÄetka je pogreÅan"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "Datum zavrÅetka je pogreÅan"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1361
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Vreme poÄetka je pogreÅno"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1368
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "Vreme zavrÅetka je pogreÅno"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1530
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:727
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "Izabrani organizator viÅe nema nalog."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:216
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2605
+msgid "Delegated"
+msgstr "Delegirano"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Potreban je organizator."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
+msgid "Needs action"
+msgstr "Zahteva radnju"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1561
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Najmanje jedan uÄesnik je potreban."
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display
+#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1926 ../calendar/gui/e-memo-table.c:537
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:758
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Organizator: %s <%s>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2649
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
+#. * organizer.value.
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1930 ../calendar/gui/e-memo-table.c:542
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
 #, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar â%sâ."
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Organizator: %s"
 
-#. Translators: This string is used when we are creating an Event
-#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
-#. on behalf of some other user
-#. Translators: This string is used when we are creating a Task
-#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2693
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:946
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1946 ../calendar/gui/print.c:3221
 #, c-format
-msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr "Delujete u ime %s"
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Mesto: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2994
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977
 #, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "%d dan pre zakazanog"
-msgstr[1] "%d dana pre zakazanog"
-msgstr[2] "%d dana pre zakazanog"
-msgstr[3] "%d dan pre zakazanog"
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "Vreme: %s %s"
+
+# strptime format of a weekday, a date and a time,
+# in 24-hour format.
+# strftime format of a weekday, a date and a
+# time, in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
+
+# strptime format of a weekday, a date and a time,
+# in 12-hour format.
+# strftime format of a weekday, a date and a
+# time, in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3000
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
 #, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] "%d sat pre zakazanog"
-msgstr[1] "%d sata pre zakazanog"
-msgstr[2] "%d sati pre zakazanog"
-msgstr[3] "%d sat pre zakazanog"
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Datum mora biti unet u obliku: \n"
+"%s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3006
+#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
+#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
+#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
+#.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:806
 #, c-format
-msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "%d minut pre zakazanog"
-msgstr[1] "%d minuta pre zakazanog"
-msgstr[2] "%d minuta pre zakazanog"
-msgstr[3] "%d minut pre zakazanog"
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i minutni razmaci"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
-msgid "Customize"
-msgstr "Prilagodi"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:827
+msgid "Show the second time zone"
+msgstr "PrikaÅi drugu vremensku zonu"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
-msgctxt "cal-alarms"
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:844
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:178
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:227
+msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "UÄ_esnici..."
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
-msgid "Custom Alarm:"
-msgstr "Proizvoljan alarm:"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:876
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:254
+msgid "Select..."
+msgstr "Izaberi..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
-msgid "Event Description"
-msgstr "Opis dogaÄaja"
+# %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+# strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+# month, %B = full month name. You can change the
+# order but don't change the specifiers or add
+# anything.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:215 ../calendar/gui/print.c:1875
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-msgid "_Alarm"
-msgstr "_Alarm"
+# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+# strftime format %a = abbreviated weekday name,
+# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+# You can change the order but don't change the
+# specifiers or add anything.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1016
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
+# Don't use any other specifiers.
+# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:238
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d. %b"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokacija:"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:756
+#: ../calendar/gui/print.c:926 ../calendar/gui/print.c:945
+#: ../calendar/gui/print.c:2372 ../calendar/gui/print.c:2392
+msgid "am"
+msgstr "am"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-msgid "_Summary:"
-msgstr "_SaÅetak:"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:759
+#: ../calendar/gui/print.c:931 ../calendar/gui/print.c:947
+#: ../calendar/gui/print.c:2377 ../calendar/gui/print.c:2394
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
-# note(slobo): moÅda treba rok
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
-msgid "_Time:"
-msgstr "_Vreme:"
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
+#, c-format
+msgid "Week %d"
+msgstr "%d. nedelja"
 
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "1 dan pre zakazanog sastanka"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "PredsedavajuÄi"
 
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-msgctxt "eventpage"
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "1 sat pre zakazanog sastanka"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+msgid "Required Participants"
+msgstr "Obavezni uÄesnici"
 
-#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-msgctxt "eventpage"
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "15 minuta pre zakazanog sastanka"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "MoguÄi uÄesnici"
 
-#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-msgctxt "eventpage"
-msgid "for"
-msgstr "za"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+msgid "Resources"
+msgstr "Izvori"
 
-#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-msgctxt "eventpage"
-msgid "until"
-msgstr "do"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1022 ../calendar/gui/print.c:1094
+msgid "Individual"
+msgstr "Pojedinac"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2678
-msgid "Memo"
-msgstr "BeleÅka"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
+#: ../calendar/gui/print.c:1095 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
-msgid "Print this memo"
-msgstr "Åtampajte ovu eleÅku"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
+#: ../calendar/gui/print.c:1096
+msgid "Resource"
+msgstr "Izvor"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:338
-msgid "Memo's start date is in the past"
-msgstr "PoÄetak beleÅke je u proÅlosti"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
+#: ../calendar/gui/print.c:1097
+msgid "Room"
+msgstr "Soba"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:376
-msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
-msgstr "BeleÅku nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabran spisak samo za Äitanje"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
+#: ../calendar/gui/print.c:1111
+msgid "Chair"
+msgstr "Stolica"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:380
-msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "BeleÅku nije moguÄe potpuno urediti, poÅto niste organizator"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1025 ../calendar/gui/print.c:1112
+msgid "Required Participant"
+msgstr "Obavezan uÄesnik"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:907
-#, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr "Ne mogu da otvorim beleÅke u â%sâ."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:189
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
+#: ../calendar/gui/print.c:1113
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "MoguÄi uÄesnik"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../em-format/em-format-quote.c:270
-#: ../em-format/em-format.c:1040 ../mail/em-format-html.c:2299
-#: ../mail/em-format-html.c:2358 ../mail/em-format-html.c:2382
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
-msgid "To"
-msgstr "Prima"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
+#: ../calendar/gui/print.c:1114
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "Ne-uÄesnik"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "Datum p_oÄetka:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:212
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1035
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Potrebna radnja"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "SaÅe_tak:"
+#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:553
+msgid "Attendee                          "
+msgstr "UÄesnik"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
-msgid "T_o:"
-msgstr "_Prima:"
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-msgid "_Group:"
-msgstr "_Grupa:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
+msgid "In Process"
+msgstr "U toku"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "Menjate povratni dogaÄaj. Åta Åelite da izmenite?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1834
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
+msgstr "Unesite lozinku za korisnika <b>%s</b> na serveru <b>%s</b>"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1844
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create thread: %s"
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr "Nije uspelo pravljenje niza: %s"
+
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1849
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:920
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "Unesite lozinku"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
-#, c-format
-msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "Delegirate povratni dogaÄaj. Åta Åelite da delegirate?"
+# %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2380
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %d %B , %Y."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr "Menjate povratni zadatak. Åta Åelite da izmenite?"
+# name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+# This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+# %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+# strptime format of a weekday and a date.
+# strftime format of a weekday and a date.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2411
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %d. %m. %Y."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr "Menjate povratnu beleÅku. Åta Åelite da izmenite?"
+# %d = month day, %Y = full year.
+# strptime format of a weekday and a date.
+# This is the preferred date format for the locale.
+# This is a strftime() format for a short date. %m = month,
+# %d = day of month, %Y = year (all digits).
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%d. %m. %Y."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "Samo ovaj unos"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Van kancelarije"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "Ovaj i prethodne unose"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+msgid "No Information"
+msgstr "Nema podatka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "Ovaj i buduÄe unose"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
+msgid "O_ptions"
+msgstr "O_pcije"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
-msgid "All Instances"
-msgstr "Sve unose"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr "PrikaÅi _samo radne sate"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Ovo zakazivanje sadrÅi ponavljanja koja Evolucija ne moÅe da uredi."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr "PrikaÅi _umanjeno"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "Datum ponavljanja nije ispravan"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr "_AÅuriraj slobodno/zauzeto"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "Vreme zavrÅetka ponavljanja je pre poÄetka dogaÄaja"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "on"
-msgstr "u"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
+msgid "_Autopick"
+msgstr "_Samoizbor"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
-msgid "first"
-msgstr "prvom"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
 
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
-#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
-msgid "second"
-msgstr "drugom"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
+msgid "_All people and resources"
+msgstr "_Sve ljude i izvore"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
-msgid "third"
-msgstr "treÄem"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr "Sve _ljude i jedan izvor"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
-msgid "fourth"
-msgstr "Äetvrtom"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:715
+msgid "_Required people"
+msgstr "_Obavezne ljude"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-msgid "fifth"
-msgstr "petom"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr "Obavezne ljude i _jedan izvor"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-msgid "last"
-msgstr "poslednjem"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_Vreme poÄetka:"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
-msgid "Other Date"
-msgstr "Drugi datum"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:813
+msgid "_End time:"
+msgstr "Vreme _zavrÅetka:"
 
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
-msgid "1st to 10th"
-msgstr "od prvog do desetog"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "Kliknite ovde da dodate uÄesnika"
 
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
-msgid "11th to 20th"
-msgstr "od jedanaestog do dvadesetog"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "ZajedniÄko ime"
 
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
-msgid "21st to 31st"
-msgstr "od dvadeset prvog do trideset prvog"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Delegirao"
 
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
-msgid "day"
-msgstr "dan"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Delegirano"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
-msgid "on the"
-msgstr "na"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
-msgid "occurrences"
-msgstr "pojave"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "Älan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2119
-msgid "Add exception"
-msgstr "Dodaj izuzetak"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:418
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:237
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437
+msgid "Memos"
+msgstr "BeleÅke"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2160
-msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr "Ne mogu da naÄem izbor radi menjanja."
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:499 ../calendar/gui/e-task-table.c:721
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* Bez saÅetka *"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2166
-msgid "Modify exception"
-msgstr "Izmenite izuzetak"
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:584 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
+msgid "Start: "
+msgstr "PoÄetak:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
-msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr "Ne mogu da naÄem izbor radi brisanja."
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:603 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
+msgid "Due: "
+msgstr "Do: "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2337
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Datum/vreme"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:717
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "SeÄe izabranue beleÅke u spisak iseÄaka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
-msgid "Every"
-msgstr "Svakih"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:723
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "UmnoÅava izabranue beleÅke u spisak iseÄaka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Izuzeci"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:729
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "Ubacuje beleÅke iz spiska iseÄaka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:89
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:735
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "ObriÅi izabrane beleÅke"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "Ovo zakazivanje se po_navlja"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "day(s)"
-msgstr "dan(i)"
-
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "for"
-msgstr "za"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:741
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "Bira sve vidljive beleÅke"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "forever"
-msgstr "uvek"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "Pritisnite da dodate beleÅku"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "month(s)"
-msgstr "mesec(i)"
+# Don't use any other specifiers.
+# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:543
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d %b"
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d. %b"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "until"
-msgstr "do"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2168
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:971
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "week(s)"
-msgstr "nedelja(e)"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "SeÄe izabrane zadatke u spisak iseÄaka"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-msgctxt "recurrpage"
-msgid "year(s)"
-msgstr "godina(e)"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "UmnoÅava izabrane zadatke u spisak iseÄaka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
-msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr "PoÅalji moje alarme sa ovim dogaÄajem"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "Ubaci zadatke iz spiska iseÄaka"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
-msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr "Obavesti _samo nove uÄesnike"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:965
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "ObriÅi izabrane zadatke"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:350
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:372
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Datum zavrÅetka je pogreÅan"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:971
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "Bira sve vidljive zadatke"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:483
-msgid "Web Page"
-msgstr "Veb stranica"
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "Izaberite vremensku zonu"
 
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:588
-#: ../calendar/gui/print.c:2761 ../mail/em-sync-stream.c:151
-#: ../mail/em-sync-stream.c:178 ../mail/em-sync-stream.c:199
-#, c-format
-msgid "Canceled"
-msgstr "Otkazano"
+# month name. You can change the order but don't
+# change the specifiers or add anything.
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:232 ../calendar/gui/print.c:1856
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
 
-# timezone.
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:587
-#: ../calendar/gui/print.c:2758 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
-msgid "Completed"
-msgstr "ZavrÅeno"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
+msgid "It has alarms."
+msgstr "Ima alarme."
 
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1183 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "Visok"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:293
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "Ima ponavljanja."
 
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:586
-#: ../calendar/gui/print.c:2755
-msgid "In Progress"
-msgstr "U toku"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:296
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "To je sastanak."
 
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:513 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1181 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
-msgid "Low"
-msgstr "Nizak"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:303
+#, c-format
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "Kalendarski dogaÄaj: saÅetak je %s."
 
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1279 ../calendar/gui/e-task-table.c:512
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1182
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-msgid "Normal"
-msgstr "ObiÄan"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:306
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "Kalendarski dogaÄaj: nema saÅetka."
 
-#. To Translators: This is task status
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
-#: ../calendar/gui/print.c:2752 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "Nije zapoÄet"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:328
+msgid "calendar view event"
+msgstr "dogaÄaj pregleda kalendara"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "P_rocenat zavrÅenog:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:557
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "Uhvati fokus"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
-msgid "Stat_us:"
-msgstr "_Stanje:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
+msgid "New Appointment"
+msgstr "Novo zakazivanje"
 
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1777
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "Novi celodnevni dogaÄaj"
 
-#. To Translators: This is task priority
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
-msgid "Undefined"
-msgstr "NeodreÄen"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Novi sastanak"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
-msgid "_Date completed:"
-msgstr "_Datum zavrÅetka:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
+msgid "Go to Today"
+msgstr "Idi na danaÅnji dan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_VaÅnost:"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
+msgid "Go to Date"
+msgstr "Idi na datum"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "_Veb stranica:"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:312
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:344
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "tabela za prikaz i izbor tekuÄeg vremenskog raspona"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:117
-msgid "_Status Details"
-msgstr "Det_alji statusa"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
+#, c-format
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "Ima %d dogaÄaj."
+msgstr[1] "Ima %d dogaÄaja."
+msgstr[2] "Ima %d dogaÄaja."
+msgstr[3] "Ima %d dogaÄaj."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:119
-msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "Kliknite da izmenite ili da pregledate detalje statusa zadatka"
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
+msgid "It has no events."
+msgstr "Nema dogaÄaja."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:127
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
-msgid "_Send Options"
-msgstr "Mog_uÄnosti slanja"
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
+#, c-format
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "Pregled radne nedelje: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:2676
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
-msgid "Task"
-msgstr "Zadatak"
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
+#, c-format
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "Dnevni pregled: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
-msgid "Task Details"
-msgstr "Detalji zadatka"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "pregled kalendara za radnu nedelju"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
-msgid "Print this task"
-msgstr "OdÅtampajte ovaj zadatak"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "pregled kalendara za jedan ili viÅe dana"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
-msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr "PoÄetak zadatka je u proÅlosti"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1003
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "Gnomov kalendar"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
-msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr "Rok za zavrÅetak zadatka je u proÅlosti"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1012
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A, %d. %b %Y."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
-msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "Zadatak nije moguÄe ureÄivati, poÅto je izabrani spisak samo za Äitanje"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1019
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1028
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:383
-msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "Zadatak nije moguÄe potpuno urediti, zato Åto niste organizator"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1056
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1063
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1066
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%d. %b %Y."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
-msgid "Organi_zer:"
-msgstr "Organi_zator:"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150
+msgid "Jump button"
+msgstr "Dugme za preskakanje"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "Krajnji rok je pogreÅan"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "Kliknite ovde, moÅete naÄi joÅ dogaÄaja."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
 #, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "Ne mogu da otvorim zadatak u â%sâ."
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "MeseÄni pregled: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
-msgid "Categor_ies..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
+#, c-format
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "Nedeljni pregled: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
-msgid "D_ue date:"
-msgstr "Kra_jnji rok:"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "pregled kalendara za mesec"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
-msgid "Time zone:"
-msgstr "Vremenska zona:"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "pregled kalendara za jednu ili viÅe nedelja"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dan"
-msgstr[1] "%d dana"
-msgstr[2] "%d dana"
-msgstr[3] "%d dan"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2215
+msgid "Purging"
+msgstr "Brisanje"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d nedelja"
-msgstr[1] "%d nedelje"
-msgstr[2] "%d nedelja"
-msgstr[3] "%d nedelja"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:503 ../calendar/gui/itip-utils.c:558
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "Organizator mora biti odreÄen."
 
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "IzvrÅiÄe se nepoznata radnja"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "Najmanje jedan uÄesnik je neophodan"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s pre poÄetka sastanka"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747 ../calendar/gui/itip-utils.c:908
+msgid "Event information"
+msgstr "Podatak o dogaÄaju"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s nakon poÄetka sastanka"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:750 ../calendar/gui/itip-utils.c:911
+msgid "Task information"
+msgstr "Podatak o zadatku"
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s na poÄetku sastanka"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:753 ../calendar/gui/itip-utils.c:914
+msgid "Memo information"
+msgstr "Podaci o beleÅci"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s pre kraja sastanka"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:756 ../calendar/gui/itip-utils.c:932
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Slobodno/zauzeto podatak"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s nakon zavrÅetka sastanka"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
+msgid "Calendar information"
+msgstr "Podatak o kalendaru"
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s na kraju sastanka"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:796
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr "PrihvaÄeno"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s u %s"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "PrihvaÄeno s rezervom"
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s za nepoznat tip pokretaÄa"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:810 ../calendar/gui/itip-utils.c:858
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr "Odbijeno"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:668
-msgid "Untitled"
-msgstr "Neimenovano"
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:817
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr "Delegirano"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorije:"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:830
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr "OsveÅeno"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
-msgid "Summary:"
-msgstr "SaÅetak:"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:837
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr "OtkaÅi"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Datum poÄetka:"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:844
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Refresh"
+msgstr "OsveÅi"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Krajnji rok:"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:851
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "Protiv-predlog"
 
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1189
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1074
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "Slobodno/zauzeto vreme (%s do %s)"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
-msgid "Priority:"
-msgstr "VaÅnost:"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "iKalendar podatak"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1227 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
-#: ../mail/mail-config.ui.h:37
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr "Nije moguÄe saÄuvati unos, novi dogaÄaj se kosi sa nekim drugim."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Veb stranica:"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:966
+msgid "Unable to book a resource, error: "
+msgstr "Nije moguÄe saÄuvati unos, greÅka:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
-msgid "Created"
-msgstr "Napravljeno"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "Morate biti uÄesnik dogaÄaja."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "End Date"
-msgstr "Datum zavrÅetka"
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "1st"
+msgstr "1."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-msgid "Last modified"
-msgstr "Poslednje izmene"
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Start Date"
-msgstr "Datum poÄetka"
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "Slobodno"
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "4th"
+msgstr "4."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 ../calendar/gui/e-task-table.c:564
-msgid "Busy"
-msgstr "Zauzeto"
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "5th"
+msgstr "5."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Geografsko mesto mora biti uneto u obliku: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "6th"
+msgstr "6."
 
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
-msgctxt "cal-task-status"
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "7th"
+msgstr "7."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1285
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "8th"
+msgstr "8."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1285
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "9th"
+msgstr "9."
 
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:537 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:1013
-#: ../calendar/gui/print.c:1030 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../mail/em-utils.c:967 ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2347
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
+#: ../calendar/gui/print.c:549
+msgid "10th"
+msgstr "10."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1281
-msgid "Recurring"
-msgstr "Ponovno"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "11th"
+msgstr "11."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1283
-msgid "Assigned"
-msgstr "Dodeljeno"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "12th"
+msgstr "12."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2236
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Otvaram â%sâ"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "13th"
+msgstr "13."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% je zavrÅeno"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "14th"
+msgstr "14."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Kliknite da dodate zadatak"
+#: ../calendar/gui/print.c:550
+msgid "15th"
+msgstr "15."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Complete"
-msgstr "ZavrÅeno"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "16th"
+msgstr "16."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr "Datum zavrÅetka"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "17th"
+msgstr "17."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Due date"
-msgstr "Krajnji rok"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "18th"
+msgstr "18."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
-msgid "Priority"
-msgstr "VaÅnost"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "19th"
+msgstr "19."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Start date"
-msgstr "Datum poÄetka"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:411
-msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "SeÄe izabrane dogaÄaje u spisak iseÄaka"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:417
-msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr "UmnoÅava izabrane dogaÄaje u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/gui/print.c:551
+msgid "20th"
+msgstr "20."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:423
-msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr "Ubacuje dogaÄaje iz spiska iseÄaka"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "21st"
+msgstr "21."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:429
-msgid "Delete selected events"
-msgstr "BriÅe izabrane dogaÄaje"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448 ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "BriÅem izabrane objekte"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "23rd"
+msgstr "23."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:642 ../calendar/gui/e-memo-table.c:847
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1070
-msgid "Updating objects"
-msgstr "AÅuriram objekat"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "24th"
+msgstr "24."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
-msgid "Accepted"
-msgstr "PrihvaÄeno"
+#: ../calendar/gui/print.c:552
+msgid "25th"
+msgstr "25."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2341
-msgid "Declined"
-msgstr "Odbijeno"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "26th"
+msgstr "26."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1726
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
-msgid "Tentative"
-msgstr "Sa rezervom"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "27th"
+msgstr "27."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1727
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegirano"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "28th"
+msgstr "28."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1728
-msgid "Needs action"
-msgstr "Zahteva radnju"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "29th"
+msgstr "29."
 
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:530
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:745
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Organizator: %s <%s>"
+#: ../calendar/gui/print.c:553
+msgid "30th"
+msgstr "30."
 
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1876 ../calendar/gui/e-memo-table.c:535
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:748
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Organizator: %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:554
+msgid "31st"
+msgstr "31."
 
-#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1892 ../calendar/gui/print.c:2710
-#, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Mesto: %s"
+#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
+#: ../calendar/gui/print.c:611
+msgid "Su"
+msgstr "Ne"
 
-#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1923
-#, c-format
-msgid "Time: %s %s"
-msgstr "Vreme: %s %s"
+#: ../calendar/gui/print.c:611
+msgid "Mo"
+msgstr "Po"
 
-# strptime format of a weekday, a date and a time,
-# in 24-hour format.
-# strftime format of a weekday, a date and a
-# time, in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d. %m. %Y. %H:%M:%S"
+#: ../calendar/gui/print.c:611
+msgid "Tu"
+msgstr "Ut"
 
-# strptime format of a weekday, a date and a time,
-# in 12-hour format.
-# strftime format of a weekday, a date and a
-# time, in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d. %m. %Y. %I:%M:%S %p"
+#: ../calendar/gui/print.c:611
+msgid "We"
+msgstr "Sr"
 
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Datum mora biti unet u obliku: \n"
-"%s"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Th"
+msgstr "Äe"
 
-#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
-#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
-#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
-#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minutni razmaci"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Fr"
+msgstr "Pe"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
-msgid "Show the second time zone"
-msgstr "PrikaÅi drugu vremensku zonu"
+#: ../calendar/gui/print.c:612
+msgid "Sa"
+msgstr "Su"
 
-# %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-# strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-# month, %B = full month name. You can change the
-# order but don't change the specifiers or add
-# anything.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897 ../calendar/gui/e-day-view.c:1892
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1785
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
+#. Translators: This is part of "START to END" text,
+#. * where START and END are date/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3014
+msgid " to "
+msgstr " za "
 
-# %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-# strftime format %a = abbreviated weekday name,
-# %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-# You can change the order but don't change the
-# specifiers or add anything.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901 ../calendar/gui/e-day-view.c:1909
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
+#. Translators: This is part of "START to END
+#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
+#. * completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3024
+msgid " (Completed "
+msgstr " (ZavrÅeno "
 
-# Don't use any other specifiers.
-# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905 ../calendar/gui/e-day-view.c:1925
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d. %b"
+#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
+#. * where COMPLETED is a completed date/time.
+#: ../calendar/gui/print.c:3030
+msgid "Completed "
+msgstr "ZavrÅeno "
 
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1089 ../calendar/gui/e-week-view.c:767
-#: ../calendar/gui/print.c:860
-msgid "am"
-msgstr "prp"
+#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
+#. * where START and DUE are dates/times.
+#: ../calendar/gui/print.c:3040
+msgid " (Due "
+msgstr " (Do "
 
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1092 ../calendar/gui/e-week-view.c:770
-#: ../calendar/gui/print.c:862
-msgid "pm"
-msgstr "pop"
+#. Translators: This is part of "Due DUE",
+#. * where DUE is a date/time due the event
+#. * should be finished.
+#: ../calendar/gui/print.c:3047
+msgid "Due "
+msgstr "Do "
 
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2676
+#: ../calendar/gui/print.c:3212
 #, c-format
-msgid "Week %d"
-msgstr "%d nedelja"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
-msgid "Recurring:"
-msgstr "Ponovno:"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Da. (SloÅeno ponavljanje)"
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "SaÅetak: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
-#, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "Svakog %d dana"
-msgstr[1] "Svaka %d dana"
-msgstr[2] "Svakih %d dana"
-msgstr[3] "Svaki dan"
+#: ../calendar/gui/print.c:3239
+msgid "Attendees: "
+msgstr "Prisutni:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
+#: ../calendar/gui/print.c:3282
 #, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "Svake %d nedelje"
-msgstr[1] "Svake %d nedelje"
-msgstr[2] "Svakih %d nedelja"
-msgstr[3] "Svake nedelje"
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
+#: ../calendar/gui/print.c:3297
 #, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "Svake %d nedelje u "
-msgstr[1] "Svake %d nedelje u "
-msgstr[2] "Svakih %d nedelja u "
-msgstr[3] "Svake nedelje u "
-
-#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
-msgid " and "
-msgstr " i "
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "VaÅnost: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
+#: ../calendar/gui/print.c:3315
 #, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "%s dan od "
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "Postotak zavrÅenog: %i"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
 #, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s od "
+msgid "URL: %s"
+msgstr "Adresa: %s"
 
-# sliÄno kao za nedelje
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
+#: ../calendar/gui/print.c:3339
 #, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "svakog %d meseca"
-msgstr[1] "svaka %d meseca"
-msgstr[2] "svakih %d meseci"
-msgstr[3] "svakog meseca"
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "Kategorije: %s"
 
-# sliÄno kao za mesece i nedelje
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
-#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "Svake %d godine"
-msgstr[1] "Svake %d godine"
-msgstr[2] "Svakih %d godina"
-msgstr[3] "Svake godine"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
-#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural "a total of %d times"
-msgstr[0] "ukupno %d put"
-msgstr[1] "ukupno %d puta"
-msgstr[2] "ukupno %d puta"
-msgstr[3] "ukupno %d put"
-
-#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
-msgid ", ending on "
-msgstr ", zavrÅavajuÄi se "
-
-#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
-msgid "Starts"
-msgstr "PoÄinje"
-
-#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
-msgid "Ends"
-msgstr "ZavrÅava se"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-msgid "Due"
-msgstr "Rok"
+#: ../calendar/gui/print.c:3350
+msgid "Contacts: "
+msgstr "Kontakti: "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1059
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "Podaci iKalendara"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% zavrÅeno"
 
-#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "GreÅka iKalendara"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Otkazano"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
-msgid "An unknown person"
-msgstr "Nepoznata osoba"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
+msgid "In progress"
+msgstr "U toku"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-msgid ""
-"Please review the following information, and then select an action from the "
-"menu below."
-msgstr "Proverite sledeÄi podatak i potom izaberite radnju iz donjeg izbornika."
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is greater than"
+msgstr "je veÄe od"
 
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
-msgctxt "cal-itip"
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is less than"
+msgstr "je manje od"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "PrihvaÄeno s rezervom"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr "Zakazivanje i sastanci"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
-msgid ""
-"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
-"calendars"
-msgstr "Sastanak je otkazan, stoga se neÄe nalaziti u vaÅim kalendarima."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:407
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:817
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2085
+msgid "Opening calendar"
+msgstr "Otvaranje kalendara"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
-msgid ""
-"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr "Zadatak je otkazan, stoga se neÄe nalaziti u vaÅoj listi zadataka"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:547
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "iKalendar datoteke (.ics)"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-#, c-format
-msgid "%s has published meeting information."
-msgstr "%s je objavio podatak o sastanku."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:548
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "Evolucija iKalendar uvoznik"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Podatak o sastanku"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:636
+msgid "Reminder!"
+msgstr "Podsetnik!"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
-#, c-format
-msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "%s zahteva prisustvo %s na sastanku."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#, fuzzy
+#| msgid "vCalendar files (.vcf)"
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr "vKalendar datoteke (.vcf)"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
-#, c-format
-msgid "%s requests your presence at a meeting."
-msgstr "%s zahteva vaÅe prisustvo na sastanku."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:717
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "Evolucija vKalendar uvoznik"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Predlog za sastanak"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:966
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "Kalendarski dogaÄaji"
 
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
-#, c-format
-msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "%s Åeli da bude dodat postojeÄem sastanku."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1004
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "Evolucija kalendar inteligentni uvoznik"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "AÅuriranje sastanka"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Sastanak"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "%s Åeli da dobije najnovija obaveÅtenja o sastanku."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr "DogaÄaj"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Zahtev za aÅuriranjem sastanka"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1387
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr "Zadatak"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a meeting request."
-msgstr "%s je odgovorio na zahtev za sastanak."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1388
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr "BeleÅka"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Odgovor za sastanak"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
+msgstr "ima ponavljanja"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s has canceled a meeting."
-msgstr "%s je otkazao sastanak."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1089
+#, fuzzy
+#| msgid "This and Prior Instances"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
+msgstr "Ovaj i prethodne unose"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
-msgid "Meeting Cancelation"
-msgstr "Otkazivanje sastanka"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1094
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has alarms"
+msgstr "ima alarme"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1494
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1534
-#, c-format
-msgid "%s has sent an unintelligible message."
-msgstr "%s je poslao nerazumljivu poruku."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1099
+#, fuzzy
+#| msgid "%s attachment"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
+msgstr "%s prilog"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "LoÅa poruka o sastanku"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1112
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr "Javno"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
-#, c-format
-msgid "%s has published task information."
-msgstr "%s je objavio podatak o zadatku."
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr "LiÄno"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
-msgid "Task Information"
-msgstr "Podatak o zadatku"
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Poverljivo"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s requests %s to perform a task."
-msgstr "%s traÅi %s da izvrÅi zadatak."
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1122
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr "Razvrstavanje"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
-#, c-format
-msgid "%s requests you perform a task."
-msgstr "%s traÅi da vi izvrÅite zadatak."
+#. Translators: Appointment's summary
+#. Translators: Column header for a component summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1127
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1427
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr "SaÅetak"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Predlog za zadatak"
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1133
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
 
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
-#, c-format
-msgid "%s wishes to be added to an existing task."
-msgstr "%s Åeli da bude dodat postojeÄem zadatku."
+#. Translators: Appointment's start time
+#. Translators: Column header for a component start date/time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1141
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1423
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr "PoÄetak"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
-msgid "Task Update"
-msgstr "AÅuriranje zadatka"
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
+#, fuzzy
+#| msgid "Due"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr "Rok"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, c-format
-msgid "%s wishes to receive the latest task information."
-msgstr "%s Åeli da dobije najnovija obaveÅtenja o zadatku."
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1164
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr "Kraj"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Zahtev za aÅuriranjem zadatka"
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1174
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a task assignment."
-msgstr "%s odgovara na dodeljen zadatak."
+# timezone.
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1198
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr "ZavrÅeno"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Odgovor na zadatak"
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr "Adresa"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#, c-format
-msgid "%s has canceled a task."
-msgstr "%s otkazuje zadatak."
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1220
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizator"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
-msgid "Task Cancelation"
-msgstr "Otkazivanje zadatka"
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr "UÄesnici"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1495
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "LoÅa poruka o zadatku"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1257
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
-#, c-format
-msgid "%s has published free/busy information."
-msgstr "%s objavljuje slobodno/zauzeto vreme."
+#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1419
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Vreme slobodno/zauzeto"
+# * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+# * Don't include in any C files.
+#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "Afrika/AbidÅan"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
-#, c-format
-msgid "%s requests your free/busy information."
-msgstr "%s pita kada ste slobodni/zauzeti."
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "Afrika/Akra"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Zahtev slobodno/zauzeto"
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "Afrika/Adis_Abeba"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
-#, c-format
-msgid "%s has replied to a free/busy request."
-msgstr "%s odgovara na zahtev slobodno/zauzeto."
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "Afrika/AlÅir"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Odgovor slobodno/zauzeto"
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "Afrika/Asmera"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1535
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "LoÅa poruka slobodno/zauzeto"
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Izgleda da poruka nije ispravno saÄinjena"
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Poruka sadrÅi samo nepodrÅane zahteve."
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Prilog ne sadrÅi ispravnu poruku kalendara"
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "Afrika/Bisao"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Prilog nema stavke kalendara koje se mogu pregledati"
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "Afrika/Blantir"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1983
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "AÅuriranje je zavrÅeno\n"
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "Afrika/Brazavil"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2017
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Objekat nije ispravan i ne moÅe biti aÅuriran\n"
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "Afrika/BudÅumbura"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
-msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
-msgstr "Ovaj odgovor nije poslao prisutan uÄesnik.  Da ga dodam u prisutne?"
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "Afrika/Kairo"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "Status uÄesnika nije aÅuriran jer nema ispravan status!\n"
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "Afrika/Kazablanka"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "Status uÄesnika je aÅuriran\n"
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "Afrika/Keuta"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1423
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "Status uÄesnika nije osveÅen jer stavka viÅe ne postoji"
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "Afrika/Konakri"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2115 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Stavka je poslata!\n"
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Stavka nije mogla biti poslata!\n"
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "Afrika/Dar_es_Salam"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Izaberite radnju:"
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "Afrika/DÅibuti"
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2302
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "Molim odgovorite"
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "Afrika/Duala"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2342
-msgid "Update"
-msgstr "AÅuriraj"
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "Afrika/El_Aun"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2366
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
-msgid "Accept"
-msgstr "Prihvati"
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "Afrika/Fritaun"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2367
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Prihvati sa rezervom"
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "Afrika/Gaboron"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2368
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
-msgid "Decline"
-msgstr "Odbij"
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2393
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "PoÅalji podatak slobodno/zauzeto"
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "Afrika/Johanesburg"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2417
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "OsveÅi status sagovornika"
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "PoÅalji najnoviji podatak"
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "Afrika/Kartum"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1036
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:300
-msgid "Cancel"
-msgstr "OtkaÅi"
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
-msgid "--to--"
-msgstr "--za--"
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "Afrika/KinÅasa"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Poruka kalendara"
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "Afrika/Libervil"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "UÄitavanje kalendara"
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "Afrika/Lomi"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "UÄitavam kalendar..."
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organizator:"
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "Afrika/LubumbaÅi"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Poruka servera:"
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "PredsedavajuÄi"
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Obavezni uÄesnici"
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "MoguÄi uÄesnici"
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
-msgid "Resources"
-msgstr "Izvori"
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:1009
-msgid "Individual"
-msgstr "Pojedinac"
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "Afrika/MogadiÅ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
-#: ../calendar/gui/print.c:1010 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "Afrika/Monrovija"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
-#: ../calendar/gui/print.c:1011
-msgid "Resource"
-msgstr "Izvor"
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: ../calendar/gui/print.c:1012
-msgid "Room"
-msgstr "Soba"
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "Afrika/NdÅamena"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
-#: ../calendar/gui/print.c:1026
-msgid "Chair"
-msgstr "Stolica"
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "Afrika/Niamej"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:1027
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Obavezan uÄesnik"
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "Afrika/NuakÅot"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
-#: ../calendar/gui/print.c:1028
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "MoguÄi uÄesnik"
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "Afrika/Ugadugu"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
-#: ../calendar/gui/print.c:1029
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Ne-uÄesnik"
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Potrebna radnja"
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537
-msgid "Attendee                          "
-msgstr "UÄesnik"
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
-msgid "In Process"
-msgstr "U toku"
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-# %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B , %Y."
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "Afrika/Tunis"
 
-# name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-# This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-# %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-# strptime format of a weekday and a date.
-# strftime format of a weekday and a date.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2407
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d. %m. %Y."
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "Afrika/Vindek"
 
-# %d = month day, %Y = full year.
-# strptime format of a weekday and a date.
-# This is the preferred date format for the locale.
-# This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-# %d = day of month, %Y = year (all digits).
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d. %m. %Y."
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Adak"
+msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Van kancelarije"
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "Amerika/AnkorejdÅ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
-msgid "No Information"
-msgstr "Nema podatka"
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "Amerika/Angila"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
-msgid "O_ptions"
-msgstr "O_pcije"
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "Amerika/Antigva"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr "PrikaÅi _samo radne sate"
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Amerika/Aragvajana"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "PrikaÅi _umanjeno"
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
-msgid "_Update free/busy"
-msgstr "_AÅuriraj slobodno/zauzeto"
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Amerika/Asankon"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Samoizbor"
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
-msgid "_All people and resources"
-msgstr "_Sve ljude i izvore"
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
-msgid "All _people and one resource"
-msgstr "Sve _ljude i jedan izvor"
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
-msgid "_Required people"
-msgstr "_Obavezne ljude"
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Amerika/Boz"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
-msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "Obavezne ljude i _jedan izvor"
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Vreme poÄetka:"
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Amerika/KembridÅ_Bej"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
-msgid "_End time:"
-msgstr "Vreme _zavrÅetka:"
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "Amerika/Kankun"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Kliknite ovde da dodate uÄesnika"
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Amerika/Karakas"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "ZajedniÄko ime"
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Amerika/Katamarka"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Delegirao"
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Amerika/Kajen"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Delegirano"
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Amerika/Kajman"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Amerika/Äikago"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "Älan"
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "Amerika/Äihuahua"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:414
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
-msgid "Memos"
-msgstr "BeleÅke"
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Amerika/Kordoba"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:492 ../calendar/gui/e-task-table.c:709
-msgid "* No Summary *"
-msgstr "* Bez saÅetka *"
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Amerika/Kostarika"
 
-#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:577 ../calendar/gui/e-task-table.c:789
-msgid "Start: "
-msgstr "PoÄetak:"
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Amerika/Kulaba"
 
-#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:596 ../calendar/gui/e-task-table.c:807
-msgid "Due: "
-msgstr "Rok: "
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Amerika/Kurakao"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:712
-msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "SeÄe izabrane beleÅke u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "Amerika/DenmarkÅon"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:718
-msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "UmnoÅava izabrane beleÅke u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Amerika/Doson"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:724
-msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "Ubacuje beleÅke iz spiska iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Amerika/Doson_Krik"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:730
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:566
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "BriÅe izabrane beleÅke"
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:736
-msgid "Select all visible memos"
-msgstr "Bira sve vidljive beleÅke"
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
-msgid "Click to add a memo"
-msgstr "Kliknite da dodate beleÅku"
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Amerika/Dominika"
 
-# Don't use any other specifiers.
-# strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
-#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
-#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
-#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:631 ../calendar/gui/print.c:2113
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:440
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaci"
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "Amerika/Erunepe"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:935
-msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "SeÄe izabrane zadatke u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:941
-msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "UmnoÅava izabrane zadatke u spisak iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "Ubacuje zadatke iz spiska iseÄaka"
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "Amerika/Glas_Bej"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:690
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "BriÅe izabrane zadatke"
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Amerika/Gotab"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
-msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "Bira sve vidljive zadatke"
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "Amerika/Gus_Bej"
 
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
-msgid "Select Timezone"
-msgstr "Izaberi vremensku zonu"
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "Amerika/Grend_Turk"
 
-# month name. You can change the order but don't
-# change the specifiers or add anything.
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1766
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
-msgid "It has alarms."
-msgstr "Ima alarme."
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Amerika/Gvadalup"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "Ima ponavljanja."
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Amerika/Gvatemala"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "To je sastanak."
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Amerika/Gvajakul"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "Kalendarski dogaÄaj: saÅetak je %s."
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Amerika/Gvajana"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "Kalendarski dogaÄaj: nema saÅetka."
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Amerika/Halifaks"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
-msgid "calendar view event"
-msgstr "dogaÄaj pregleda kalendara"
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "Fokusiraj"
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Amerika/Hermosilo"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Novo zakazivanje"
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "Amerika/Indijana/Indijanapolis"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "Novi celodnevni dogaÄaj"
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Amerika/Indijana/Noks"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Novi sastanak"
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Amerika/Indijana/Marengo"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
-msgid "Go to Today"
-msgstr "Idi na danaÅnji dan"
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Amerika/Indijana/Vivej"
 
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
-msgid "Go to Date"
-msgstr "Idi na datum"
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Amerika/Indijanapolis"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
-#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "tabela za prikaz i izbor tekuÄeg vremenskog raspona"
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "Amerika/Ajnuvik"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:150 ../calendar/gui/ea-week-view.c:149
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "Ima %d dogaÄaj."
-msgstr[1] "Ima %d dogaÄaja."
-msgstr[2] "Ima %d dogaÄaja."
-msgstr[3] "Ima %d dogaÄaj."
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "Amerika/Ikvalit"
 
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:155 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
-msgid "It has no events."
-msgstr "Nema dogaÄaja."
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Amerika/Jamajka"
 
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:162
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "Pregled radne nedelje: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "Amerika/Huhui"
 
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:168
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "Dnevni pregled: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Amerika/DÅuno"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "pregled kalendara za radnu nedelju"
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "Amerika/Kentaki/Liusvil"
 
-#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:204
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "pregled kalendara za jedan ili viÅe dana"
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Amerika/Kentaki/Montikelo"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Gnomov kalendar"
+#: ../calendar/zones.h:138
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A, %d. %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Amerika/Los_AnÄeles"
 
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1043
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d. %b %Y."
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Amerika/Luisvil"
 
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr "Dugme za preskakanje"
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Amerika/Makeo"
 
-#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "Kliknite ovde, moÅete naÄi joÅ dogaÄaja."
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Amerika/Managva"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "MeseÄni pregled: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "Nedeljni pregled: %s. %s"
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Amerika/Martinik"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "pregled kalendara za mesec"
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Amerika/Macatian"
 
-#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "pregled kalendara za jednu ili viÅe nedelja"
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2310
-msgid "Purging"
-msgstr "Brisanje"
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "Amerika/Menomini"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Avgust"
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Amerika/Meksiko_Siti"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Decembar"
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "Amerika/Mikelon"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Amerika/Monterej"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
-msgid "July"
-msgstr "Jul"
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
-msgid "June"
-msgstr "Jun"
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Amerika/Monserat"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Amerika/Nasau"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
-msgid "November"
-msgstr "Novembar"
+#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Amerika/Njujork"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
-msgid "October"
-msgstr "Oktobar"
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "Izaberite datum"
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Amerika/Nomi"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Izaberi _danaÅnji dan"
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Amerika/Noroha"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Septembar"
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "Amerika/Severna_Dakota/Centar"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:408 ../calendar/gui/itip-utils.c:459
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Organizator mora biti odreÄen."
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Najmanje jedan uÄesnik je neophodan"
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
-msgid "Event information"
-msgstr "Podaci o dogaÄaju"
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
-msgid "Task information"
-msgstr "Podaci o zadatku"
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Amerika/Feniks"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
-msgid "Memo information"
-msgstr "Podaci o beleÅci"
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Amerika/Porto_Prins"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Podaci slobodno/zauzeto"
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Amerika/Port_Of_Spejn"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:644
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Podaci o kalendaru"
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Amerika/Portovelo"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Accepted"
-msgstr "PrihvaÄeno"
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Amerika/Portoriko"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "PrihvaÄeno s rezervom"
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "Amerika/Rejni_River"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Declined: Meeting Name".
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:740
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Declined"
-msgstr "Odbijeno"
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Amerika/Renkin_Inlet"
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Delegated"
-msgstr "Delegirano"
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Recife"
+msgstr "Amerika/Resifi"
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Updated"
-msgstr "OsveÅeno"
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Amerika/Regina"
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:719
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Cancel"
-msgstr "OtkaÅi"
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Amerika/Rio_Branko"
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Refresh"
-msgstr "OsveÅi"
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Amerika/Rozario"
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:733
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "Protiv-predlog"
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Amerika/Santjago"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Podaci slobodno/zauzeto (%s do %s)"
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "Podaci iKalendara"
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Amerika/Sao_Paolo"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
-msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam unos, novi dogaÄaj se sukobljava sa nekim drugim."
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "Amerika/Skorsbajsand"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
-msgid "Unable to book a resource, error: "
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam unos, greÅka:"
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Amerika/Åiprok"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Morate biti uÄesnik dogaÄaja."
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Amerika/Sent_DÅon"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "1st"
-msgstr "1."
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "Amerika/Sent_Kits"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Amerika/Sent_Lusija"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Amerika/Sent_Tomas"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "4th"
-msgstr "4."
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "Amerika/Sent_Vinsent"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "5th"
-msgstr "5."
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "Amerika/Svift_Karent"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "6th"
-msgstr "6."
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "Amerika/Tegusigalpa"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "7th"
-msgstr "7."
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "America/Thule"
+msgstr "Amerika/Tule"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "8th"
-msgstr "8."
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "Amerika/Tander_Bej"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "9th"
-msgstr "9."
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "Amerika/Tihuana"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "10th"
-msgstr "10."
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "11th"
-msgstr "11."
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "Amerika/Vankuver"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "12th"
-msgstr "12."
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "Amerika/Vajthors"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "13th"
-msgstr "13."
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "Amerika/Vinipeg"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "14th"
-msgstr "14."
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "Amerika/Jakutat"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "15th"
-msgstr "15."
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "Amerika/Jelounajf"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "16th"
-msgstr "16."
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Antarktik/Kejsi"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "17th"
-msgstr "17."
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Antarktik/Dejvis"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "18th"
-msgstr "18."
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "Antarktik/Dumontdurvil"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "19th"
-msgstr "19."
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Antarktik/Moson"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "20th"
-msgstr "20."
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Antarktik/Mek_Mardo"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "21st"
-msgstr "21."
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Antarktik/Palmer"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Antarktik/Saut_Pol"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Antarktik/Sijova"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "24th"
-msgstr "24."
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Antarktik/Vostok"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "25th"
-msgstr "25."
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "Arktik/Longjerbijen"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "26th"
-msgstr "26."
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Azija/Aden"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "27th"
-msgstr "27."
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Azija/Almati"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "28th"
-msgstr "28."
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Azija/Aman"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "29th"
-msgstr "29."
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Azija/Anadir"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:521
-msgid "30th"
-msgstr "30."
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "Azija/Akto"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:522
-msgid "31st"
-msgstr "31."
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Azija/Aktobe"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:602
-msgid "Su"
-msgstr "Ne"
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Azija/AÅgabat"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:602
-msgid "Mo"
-msgstr "Po"
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Azija/Bagdad"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:602
-msgid "Tu"
-msgstr "Ut"
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Azija/Bahrejn"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:602
-msgid "We"
-msgstr "Sr"
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Azija/Baku"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:603
-msgid "Th"
-msgstr "Äe"
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Azija/Bankok"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:603
-msgid "Fr"
-msgstr "Pe"
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Azija/Bejrut"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:603
-msgid "Sa"
-msgstr "Su"
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "Azija/BiÅkek"
 
-#. Translators: This is part of "START to END" text,
-#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2513
-msgid " to "
-msgstr " do "
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Azija/Brunej"
 
-#. Translators: This is part of "START to END
-#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
-#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2521
-msgid " (Completed "
-msgstr " (ZavrÅeno je "
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Azija/Kalkuta"
 
-#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
-#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:2525
-msgid "Completed "
-msgstr "ZavrÅeno je "
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "Azija/Kobajsan"
 
-#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
-#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:2533
-msgid " (Due "
-msgstr " (Rok "
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "Azija/Äongking"
 
-#. Translators: This is part of "Due DUE",
-#. * where DUE is a date/time due the event
-#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:2538
-msgid "Due "
-msgstr "Rok "
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Azija/Kolombo"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2701
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr "SaÅetak: %s"
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Azija/Damask"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2725
-msgid "Attendees: "
-msgstr "Prisutni:"
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Azija/Daka"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2768
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "Azija/Dili"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2783
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "VaÅnost: %s"
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Azija/Dubai"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2801
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Postotak zavrÅenog: %i"
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Azija/DuÅanbe"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2812
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "Adresa: %s"
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Azija/Gaza"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2825
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Kategorije: %s"
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "Azija/Harbin"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2836
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Kontakti: "
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Azija/Hong_Kong"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Completed"
-msgstr "% je zavrÅeno"
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "Azija/Houd"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
-msgid "In progress"
-msgstr "U toku"
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Azija/Irkutsk"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "je veÄe od"
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Azija/Istanbul"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "je manje od"
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Azija/DÅakarta"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "Zakazivanje i sastanci"
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "Azija/DÅajapura"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1837
-msgid "Opening calendar"
-msgstr "Otvaranje kalendara"
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Azija/Jerusalim"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "Datoteke iKalendara (.ics)"
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "Azija/Kabul"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Uvoznik iKalendara Evolucije"
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Azija/KamÄatka"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
-msgid "Reminder!"
-msgstr "Podsetnik!"
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "Azija/KaraÄi"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
-msgid "vCalendar files (.vcs)"
-msgstr "Datoteke vKalendara (.vcs)"
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "Azija/KaÅgar"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Uvoznik vKalendara Evolucije"
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "Azija/Katmandu"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "DogaÄaji kalendara"
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "Azija/Krasnojarsk"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Inteligentni uvoznik kalendara Evolucije"
-
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Meeting"
-msgstr "Sastanak"
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Azija/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Event"
-msgstr "DogaÄaj"
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "Azija/KuÄing"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Task"
-msgstr "Zadatak"
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "Azija/Kuvajt"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Memo"
-msgstr "BeleÅka"
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "Azija/Makao"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has recurrences"
-msgstr "ima ponavljanja"
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Azija/Makau"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "is an instance"
-msgstr "je primerak"
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "Azija/Magadan"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has alarms"
-msgstr "ima alarme"
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Azija/Makasar"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "has attachments"
-msgstr "ima priloge"
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Azija/Manila"
 
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Public"
-msgstr "Javno"
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Azija/Muskat"
 
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Private"
-msgstr "LiÄno"
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "Azija/Nikozija"
 
-#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Poverljivo"
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "Azija/Novosibirsk"
 
-#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Classification"
-msgstr "Razvrstavanje"
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Azija/Omsk"
 
-#. Translators: Appointment's summary
-#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Summary"
-msgstr "SaÅetak"
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Azija/Oral"
 
-#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Location"
-msgstr "Mesto"
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Azija/Pnom_Pen"
 
-#. Translators: Appointment's start time
-#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Start"
-msgstr "PoÄetak"
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "Azija/Pontianak"
 
-#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Due"
-msgstr "Rok"
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "Azija/Peking"
 
-#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "End"
-msgstr "Kraj"
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "Azija/Katar"
 
-#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorije"
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Azija/Kzil-Orda"
 
-# timezone.
-#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Completed"
-msgstr "ZavrÅeno"
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "Azija/Rangun"
 
-#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "URL"
-msgstr "Adresa"
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "Azija/Rijad"
 
-#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organizator"
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "Azija/Sajgon"
 
-#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Attendees"
-msgstr "UÄesnici"
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "Azija/Sahalin"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "Azija/Samarkand"
 
-#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
-msgctxt "iCalImp"
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "Azija/Seul"
 
-# * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-# * Don't include in any C files.
-#.
-#. *
-#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
-#. *
-#. *
-#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
-#. *
-#.
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: ../calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/AbidÅan"
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "Azija/Åangaj"
 
-#: ../calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Akra"
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "Azija/Singapur"
 
-#: ../calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Adis_Abeba"
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "Azija/Tajpej"
 
-#: ../calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/AlÅir"
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "Azija/TaÅkent"
 
-#: ../calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "Azija/Tbilisi"
 
-#: ../calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "Azija/Teheran"
 
-#: ../calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "Azija/Timfu"
 
-#: ../calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "Azija/Tokio"
 
-#: ../calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bisao"
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "Azija/UdÅung_Pandang"
 
-#: ../calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantir"
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "Azija/Ulan_Bator"
 
-#: ../calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazavil"
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "Azija/Urumki"
 
-#: ../calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/BudÅumbura"
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "Azija/Vijentan"
 
-#: ../calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kairo"
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "Azija/Vladivostok"
 
-#: ../calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Kazablanka"
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Azija/Jakutsk"
 
-#: ../calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Keuta"
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "Azija/Jekaterinburg"
 
-#: ../calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Konakri"
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "Azija/Jerevan"
 
-#: ../calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Atlantik/Azori"
 
-#: ../calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salam"
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Atlantik/Bermuda"
 
-#: ../calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/DÅibuti"
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Atlantik/Kanari"
 
-#: ../calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Duala"
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Atlantik/Kejp_Verde"
 
-#: ../calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aun"
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Atlantik/Faro"
 
-#: ../calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Fritaun"
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Atlantik/Jan_Majen"
 
-#: ../calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaboron"
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Atlantik/Madera"
 
-#: ../calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Atlantik/Rejkjavik"
 
-#: ../calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johanesburg"
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Atlantik/Saut_DÅordÅija"
 
-#: ../calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Atlantik/Sent_Helena"
 
-#: ../calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Kartum"
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Atlantik/Stenli"
 
-#: ../calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Australija/Adelaida"
 
-#: ../calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/KinÅasa"
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Australija/Brizbejn"
 
-#: ../calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Australija/Broken_Hil"
 
-#: ../calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libervil"
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Australija/Darvin"
 
-#: ../calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Australija/Hobart"
 
-#: ../calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Australija/Lindeman"
 
-#: ../calendar/zones.h:59
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/LubumbaÅi"
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Australija/Lord_Ov"
 
-#: ../calendar/zones.h:60
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Australija/Melburn"
 
-#: ../calendar/zones.h:61
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Australija/Pert"
 
-#: ../calendar/zones.h:62
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Australija/Sidnej"
 
-#: ../calendar/zones.h:63
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "Evropa/Amsterdam"
 
-#: ../calendar/zones.h:64
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "Evropa/Andora"
 
-#: ../calendar/zones.h:65
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/MogadiÅo"
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Evropa/Atina"
 
-#: ../calendar/zones.h:66
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovija"
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "Evropa/Belfast"
 
-#: ../calendar/zones.h:67
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Najrobi"
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "Evropa/Beograd"
 
-#: ../calendar/zones.h:68
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/NdÅamena"
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "Evropa/Berlin"
 
-#: ../calendar/zones.h:69
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamej"
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "Evropa/Bratislava"
 
-#: ../calendar/zones.h:70
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/NuakÅot"
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "Evropa/Brisel"
 
-#: ../calendar/zones.h:71
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Uagadugu"
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "Evropa/BukureÅt"
 
-#: ../calendar/zones.h:72
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "Evropa/BudimpeÅta"
 
-#: ../calendar/zones.h:73
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "Evropa/Äisinau"
 
-#: ../calendar/zones.h:74
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "Evropa/Kopenhagen"
 
-#: ../calendar/zones.h:75
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "Evropa/Dablin"
 
-#: ../calendar/zones.h:76
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Evropa/Gibraltar"
 
-#: ../calendar/zones.h:77
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Vindoek"
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "Evropa/Helsinki"
 
-#: ../calendar/zones.h:78
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "Evropa/Istanbul"
 
-#: ../calendar/zones.h:79
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/AnkorejdÅ"
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "Evropa/Kaljingrad"
 
-#: ../calendar/zones.h:80
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Angila"
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "Evropa/Kijev"
 
-#: ../calendar/zones.h:81
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigva"
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "Evropa/Lisabon"
 
-#: ../calendar/zones.h:82
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Aragvajana"
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "Evropa/Ljubljana"
 
-#: ../calendar/zones.h:83
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/London"
+msgstr "Evropa/London"
 
-#: ../calendar/zones.h:84
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asansjon"
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Evropa/Luksemburg"
 
-#: ../calendar/zones.h:85
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "Evropa/Madrid"
 
-#: ../calendar/zones.h:86
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "Evropa/Malta"
 
-#: ../calendar/zones.h:87
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "Evropa/Minsk"
 
-#: ../calendar/zones.h:88
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "Evropa/Monako"
 
-#: ../calendar/zones.h:89
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "Evropa/Moskva"
 
-#: ../calendar/zones.h:90
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Buaz"
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "Evropa/Nikozija"
 
-#: ../calendar/zones.h:91
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "Evropa/Oslo"
 
-#: ../calendar/zones.h:92
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/KembridÅ_Bej"
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Evropa/Pariz"
 
-#: ../calendar/zones.h:93
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Kankun"
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "Evropa/Prag"
 
-#: ../calendar/zones.h:94
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Karakas"
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "Evropa/Riga"
 
-#: ../calendar/zones.h:95
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Katamarka"
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "Evropa/Rim"
 
-#: ../calendar/zones.h:96
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Kajen"
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "Evropa/Samara"
 
-#: ../calendar/zones.h:97
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Kajman"
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "Evropa/San_Marino"
 
-#: ../calendar/zones.h:98
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Äikago"
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "Evropa/Sarajevo"
 
-#: ../calendar/zones.h:99
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Äiuaua"
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "Evropa/Simferopol"
 
-#: ../calendar/zones.h:100
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Kordoba"
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "Evropa/Skoplje"
 
-#: ../calendar/zones.h:101
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Kostarika"
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "Evropa/Sofija"
 
-#: ../calendar/zones.h:102
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Kujaba"
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "Evropa/Stokholm"
 
-#: ../calendar/zones.h:103
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Kurakao"
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "Evropa/Talin"
 
-#: ../calendar/zones.h:104
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "Amerika/DenmarkÅon"
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "Evropa/Tirana"
 
-#: ../calendar/zones.h:105
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Doson"
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "Evropa/Uznogorod"
 
-#: ../calendar/zones.h:106
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Doson_Krik"
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "Evropa/Vaduz"
 
-#: ../calendar/zones.h:107
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "Evropa/Vatikan"
 
-#: ../calendar/zones.h:108
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "Evropa/BeÄ"
 
-#: ../calendar/zones.h:109
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominika"
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "Evropa/Vilnus"
 
-#: ../calendar/zones.h:110
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "Evropa/VarÅava"
 
-#: ../calendar/zones.h:111
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Erunepe"
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "Evropa/Zagreb"
 
-#: ../calendar/zones.h:112
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "Evropa/Zaropozje"
 
-#: ../calendar/zones.h:113
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "Evropa/Cirih"
 
-#: ../calendar/zones.h:114
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glas_Bej"
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "Indijski/Antananarivo"
 
-#: ../calendar/zones.h:115
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Gotab"
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "Indijski/Kagos"
 
-#: ../calendar/zones.h:116
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Gus_Bej"
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "Indijski/Kristmas"
 
-#: ../calendar/zones.h:117
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grend_Turk"
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "Indijski/Kokos"
 
-#: ../calendar/zones.h:118
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "Indijski/Komoro"
 
-#: ../calendar/zones.h:119
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Gvadalupa"
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "Indijski/Kergelen"
 
-#: ../calendar/zones.h:120
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Gvatemala"
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "Indijski/Mahe"
 
-#: ../calendar/zones.h:121
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Gvajakul"
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "Indijski/Maldivi"
 
-#: ../calendar/zones.h:122
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Gvajana"
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "Indijski/Mauricijus"
 
-#: ../calendar/zones.h:123
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifaks"
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "Indijski/Majot"
 
-#: ../calendar/zones.h:124
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "Indijski/Rejunion"
 
-#: ../calendar/zones.h:125
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosilo"
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "Pacifik/Apia"
 
-#: ../calendar/zones.h:126
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indijana/Indijanapolis"
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "Pacifik/Oklend"
 
-#: ../calendar/zones.h:127
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indijana/Noks"
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "Pacifik/Äatam"
 
-#: ../calendar/zones.h:128
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indijana/Marengo"
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "Pacifik/Ister"
 
-#: ../calendar/zones.h:129
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indijana/Vivej"
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "Pacifik/Efate"
 
-#: ../calendar/zones.h:130
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indijanapolis"
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "Pacifik/Endenburi"
 
-#: ../calendar/zones.h:131
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Ajnuvik"
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "Pacifik/Fakaofo"
 
-#: ../calendar/zones.h:132
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Ikvalit"
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "Pacifik/FidÅi"
 
-#: ../calendar/zones.h:133
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamajka"
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "Pacifik/Funafuti"
 
-#: ../calendar/zones.h:134
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Huhui"
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "Pacifik/Galapagos"
 
-#: ../calendar/zones.h:135
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/DÅuno"
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "Pacifik/Gamber"
 
-#: ../calendar/zones.h:136
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentaki/Liusvil"
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "Pacifik/Gvadalkanal"
 
-#: ../calendar/zones.h:137
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentaki/Montikelo"
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "Pacifik/Guam"
 
-#: ../calendar/zones.h:138
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Pacifik/Honolulu"
 
-#: ../calendar/zones.h:139
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "Pacifik/DÅonson"
 
-#: ../calendar/zones.h:140
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_AnÄeles"
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "Pacifik/Kiritimati"
 
-#: ../calendar/zones.h:141
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Luisvil"
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "Pacifik/Kozre"
 
-#: ../calendar/zones.h:142
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Makeo"
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "Pacifik/KvadÅalin"
 
-#: ../calendar/zones.h:143
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managva"
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "Pacifik/MadÅuro"
 
-#: ../calendar/zones.h:144
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "Pacifik/Markesas"
 
-#: ../calendar/zones.h:145
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinik"
+#: ../calendar/zones.h:388
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "Pacifik/Midvej"
 
-#: ../calendar/zones.h:146
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Macatian"
+#: ../calendar/zones.h:389
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "Pacifik/Nauru"
 
-#: ../calendar/zones.h:147
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
+#: ../calendar/zones.h:390
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "Pacifik/Niue"
 
-#: ../calendar/zones.h:148
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menomini"
+#: ../calendar/zones.h:391
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "Pacifik/Norfolk"
 
-#: ../calendar/zones.h:149
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
+#: ../calendar/zones.h:392
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "Pacifik/Numea"
 
-#: ../calendar/zones.h:150
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Meksiko_Siti"
+#: ../calendar/zones.h:393
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "Pacifik/Pago_Pago"
 
-#: ../calendar/zones.h:151
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Mikelon"
+#: ../calendar/zones.h:394
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "Pacifik/Palau"
 
-#: ../calendar/zones.h:152
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterej"
+#: ../calendar/zones.h:395
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "Pacifik/Pitkern"
 
-#: ../calendar/zones.h:153
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
+#: ../calendar/zones.h:396
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "Pacifik/Ponape"
 
-#: ../calendar/zones.h:154
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
+#: ../calendar/zones.h:397
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "Pacifik/Port_Moresbi"
 
-#: ../calendar/zones.h:155
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Monserat"
+#: ../calendar/zones.h:398
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "Pacifik/Rarotonga"
 
-#: ../calendar/zones.h:156
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nasau"
+#: ../calendar/zones.h:399
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "Pacifik/Sajpan"
 
-#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/Njujork"
+#: ../calendar/zones.h:400
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "Pacifik/Tahiti"
 
-#: ../calendar/zones.h:158
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
+#: ../calendar/zones.h:401
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "Pacifik/Tarava"
 
-#: ../calendar/zones.h:159
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nomi"
+#: ../calendar/zones.h:402
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "Pacifik/Tongatapu"
 
-#: ../calendar/zones.h:160
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noroha"
+#: ../calendar/zones.h:403
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "Pacifik/Truk"
 
-#: ../calendar/zones.h:161
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Amerika/Severna_Dakota/Centar"
+#: ../calendar/zones.h:404
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "Pacifik/Vejk"
 
-#: ../calendar/zones.h:162
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
+#: ../calendar/zones.h:405
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "Pacifik/Volis"
 
-#: ../calendar/zones.h:163
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
+#: ../calendar/zones.h:406
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "Pacifik/Jap"
 
-#: ../calendar/zones.h:164
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:208
+msgid "Save as..."
+msgstr "SaÄuvaj kao..."
 
-#: ../calendar/zones.h:165
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Feniks"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:291
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:439
+msgid "Attach a file"
+msgstr "PrilaÅe datoteku"
 
-#: ../calendar/zones.h:166
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Porto_Prins"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:296
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
 
-#: ../calendar/zones.h:167
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_Of_Spejn"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:298
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Zatvara trenutnu datoteku"
 
-#: ../calendar/zones.h:168
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Portovelo"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:303
+msgid "New _Message"
+msgstr "Nova _poruka"
 
-#: ../calendar/zones.h:169
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Portoriko"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:305
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Otvara prozor za novu poruku"
 
-#: ../calendar/zones.h:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rejni_River"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:312 ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "Podesi Evoluciju"
 
-#: ../calendar/zones.h:171
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Renkin_Inlet"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:319
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Äuva trenutnu datoteku"
 
-#: ../calendar/zones.h:172
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Resifi"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:324
+msgid "Save _As..."
+msgstr "SaÄuvaj _kao..."
 
-#: ../calendar/zones.h:173
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:326
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Äuva trenutnu datoteku pod drugim imenom"
 
-#: ../calendar/zones.h:174
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branko"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:333
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "Ko_dna strana"
 
-#: ../calendar/zones.h:175
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rozario"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:350
+msgid "_Print..."
+msgstr "Åtam_paj..."
 
-#: ../calendar/zones.h:176
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santjago"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:357
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Pre_gled pred Åtampu"
 
-#: ../calendar/zones.h:177
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:364
+msgid "Save as _Draft"
+msgstr "SaÄuvaj kao _nacrt"
 
-#: ../calendar/zones.h:178
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paolo"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:366
+msgid "Save as draft"
+msgstr "Äuva kao nacrt"
 
-#: ../calendar/zones.h:179
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Skorsbajsand"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:371 ../composer/e-composer-private.c:352
+msgid "S_end"
+msgstr "PoÅ_alji"
 
-#: ../calendar/zones.h:180
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Åiprok"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:373
+msgid "Send this message"
+msgstr "Åalje ovu poruku"
 
-#: ../calendar/zones.h:181
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/Sent_DÅon"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:381
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "PGP _Åifruj"
 
-#: ../calendar/zones.h:182
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/Sent_Kits"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:383
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Åifruje ovu poruku pomoÄu PGP-a"
 
-#: ../calendar/zones.h:183
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/Sent_Lusija"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:389
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "PGP _potpiÅi"
 
-#: ../calendar/zones.h:184
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/Sent_Tomas"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:391
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Potpisuje ovu poruku pomoÄu PGP kljuÄa"
 
-#: ../calendar/zones.h:185
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/Sent_Vinsent"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:397
+msgid "_Picture Gallery"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:186
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Svift_Karent"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:399
+msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:187
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegusigalpa"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:405
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "V_aÅnost poruke"
 
-#: ../calendar/zones.h:188
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Tule"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:407
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "Postavlja vaÅnost poruke na visoko"
 
-#: ../calendar/zones.h:189
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Tander_Bej"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:413
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "T_raÅi povratnicu"
 
-#: ../calendar/zones.h:190
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tihuana"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:415
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "Prima izveÅtaj o dostavi kada je poruka proÄitana"
 
-#: ../calendar/zones.h:191
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:421
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "S/MIME _Åifruj"
 
-#: ../calendar/zones.h:192
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vankuver"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:423
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Åifruje ovu poruku pomoÄu S/MIME sertifikata za Åifrovanje"
 
-#: ../calendar/zones.h:193
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Vajthors"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:429
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "S/MIME _potpiÅi"
 
-#: ../calendar/zones.h:194
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Vinipeg"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:431
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Potpisuje ovu poruku S/MIME sertifikatom"
 
-#: ../calendar/zones.h:195
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Jakutat"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:437
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc polje"
 
-#: ../calendar/zones.h:196
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Jelounajf"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:439
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Bira da li je polje BCC prikazano"
 
-#: ../calendar/zones.h:197
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktik/Kejsi"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:445
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc polje"
 
-#: ../calendar/zones.h:198
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktik/Dejvis"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:447
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Bira da li je polje CC prikazano"
 
-#: ../calendar/zones.h:199
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarktik/Dumontdurvil"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:453
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "Odgo_vor-za polje"
 
-#: ../calendar/zones.h:200
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktik/Moson"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:455
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Bira da li je polje Odgovor-za prikazano"
 
-#: ../calendar/zones.h:201
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktik/Mek_Mardo"
+#: ../composer/e-composer-actions.c:514
+msgid "Save Draft"
+msgstr "SaÄuvaj nacrt"
 
-#: ../calendar/zones.h:202
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktik/Palmer"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Unesite primaoce poruke"
 
-#: ../calendar/zones.h:203
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktik/Saut_Pol"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Unesite adrese koje Äe primiti kopiju (cc) poruke"
 
-#: ../calendar/zones.h:204
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktik/Sijova"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
+"Unesite adrese koje Äe primiti kopiju poruke bez pojavljivanja u listi "
+"primalaca poruke"
 
-#: ../calendar/zones.h:205
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktik/Vostok"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1020
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "Å_alje:"
 
-#: ../calendar/zones.h:206
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arktik/Longjerbijen"
+# *
+# * Create this before we call create_from_optionmenu,
+# * because that causes from_changed to be called, which
+# * expects the reply_to fields to be initialized.
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "_Odgovor-za:"
 
-#: ../calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Azija/Aden"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
+msgid "_To:"
+msgstr "_Prima:"
 
-#: ../calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Azija/Almati"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Kopija (Cc):"
 
-#: ../calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Azija/Aman"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1043
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Nevidljiva kopija (Bcc):"
 
-#: ../calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Azija/Anadir"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1048
+msgid "_Post To:"
+msgstr "S_lanje na:"
 
-#: ../calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Azija/Akto"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1052
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "Na_slov:"
 
-#: ../calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Azija/Aktobe"
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1061
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "Potp_is:"
 
-#: ../calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Azija/AÅgabat"
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Kliknite ovde za adresar."
 
-#: ../calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Azija/Bagdad"
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "Kliknite ovde da izaberete fascikle za slanje"
 
-#: ../calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Azija/Bahrejn"
+#: ../composer/e-composer-private.c:249
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Opoziva poslednju radnju"
 
-#: ../calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Azija/Baku"
+#: ../composer/e-composer-private.c:253
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Ponovo vrÅi opozvanu radnju"
 
-#: ../calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Azija/Bankok"
+#: ../composer/e-composer-private.c:257
+msgid "Search for text"
+msgstr "PretraÅuje tekst"
 
-#: ../calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Azija/Bejrut"
+#: ../composer/e-composer-private.c:261
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "PretraÅuje i zamenjuje tekst"
 
-#: ../calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Azija/BiÅkek"
+#: ../composer/e-composer-private.c:372
+msgid "Save draft"
+msgstr "SaÄuvaj nacrt"
 
-#: ../calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Azija/Brunej"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"Nije moguÄe potpisivanje odlazeÄe poruke: nije postavljen sertifikat za "
+"potpisivanje za ovaj nalog"
 
-#: ../calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Azija/Kalkuta"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:800
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+"Nije moguÄe Åifrovanje odlazeÄe poruke: nije postavljen sertifikat za "
+"Åifrovanje za ovaj nalog"
 
-#: ../calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Azija/Kobajsan"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1695 ../composer/e-msg-composer.c:2079
+msgid "Compose Message"
+msgstr "Sastavi poruku"
 
-#: ../calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "Azija/Äongking"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4159
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
+#| "edited.)</b>"
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
+msgstr ""
+"<b>(SastavljaÄ u telu poruke ne sadrÅi tekst, Åto ne moÅe biti izmenjeno.)<b>"
 
-#: ../calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Azija/Kolombo"
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4864
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Neimenovana poruka"
 
-#: ../calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Azija/Damask"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr ""
+" Preuzima se nekoliko priloga. Ukoliko sada poÅaljete poruku ovi prilozi neÄe "
+"biti poslati sa njom "
 
-#: ../calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Azija/Daka"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "Svi nalozi su uklonjeni."
 
-#: ../calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Azija/Dili"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr "DoÅlo je do greÅke u pripremi %s: %s."
 
-#: ../calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Azija/Dubai"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr "DoÅlo je do greÅke u Åtampi"
 
-#: ../calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Azija/DuÅanbe"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke u Åtampi"
 
-#: ../calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Azija/Gaza"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Sigurno Åelite da odbacite poruku, naslovljenu â{0}â, koju sastavljate?"
 
-#: ../calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Azija/Harbin"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
+msgstr "Zbog &quot;{0}&quot;, moÅda bude potrebno drugaÄije podesiti poÅtu."
 
-#: ../calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Azija/Hong_Kong"
+# mail-composer:no-sig-file secondary
+# mail:no-create-tmp-path secondary
+# mail:no-delete-folder secondary
+# system:no-save-file secondary
+# system:no-load-file secondary
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "Because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "Zbog &quot;{1}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Azija/Houd"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid ""
+"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
+"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
+"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Azija/Irkutsk"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+"Zatvaranjem ovog prozora za sastavljanje Äete trajno odbaciti poruku, osim ako "
+"odluÄite da saÄuvate poruku u fascikli Nacrti. Ovo Äe omoguÄiti da nastavite "
+"poruku kasnije."
 
-#: ../calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Azija/Istanbul"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid "Could not create message."
+msgstr "Nije moguÄe pravljenje poruke."
 
-#: ../calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Azija/DÅakarta"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Nije moguÄe Äitanje datoteke potpisa &quot;{0}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Azija/DÅajapura"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr "Nije moguÄe dobiti poruke za prilaganje od {0}."
 
-#: ../calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Azija/Jerusalim"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Nije moguÄe Äuvanje u samoÄuvajuÄu datoteku &quot;{0}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Azija/Kabul"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Åelite li da spasite nedovrÅene poruke?"
 
-#: ../calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Azija/KamÄatka"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr "Preuzimanje u toku. Åelite li da poÅaljete poruku?"
 
-#: ../calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Azija/KaraÄi"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "GreÅka u Äuvanju samoÄuvajuÄe datoteke zbog &quot;{1}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Azija/KaÅgar"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+"Evolucija je neoÄekivano zavrÅila tokom pisanja nove poruke. SpaÅavanje poruke "
+"Äe omoguÄiti da nastavite gde ste stali."
 
-#: ../calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Azija/Katmandu"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr "Äuvanje poruke u fasciklu â%sâ"
 
-#: ../calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Azija/Krasnojarsk"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr "Datoteka â{0}â nije regularna i ne moÅe biti poslata u poruci."
 
-#: ../calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Azija/Kuala_Lumpur"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "LoÅ regularan izraz &quot;{0}&quot;."
 
-#: ../calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Azija/KuÄing"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+msgid ""
+"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Azija/Kuvajt"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Azija/Makao"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
+msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
+msgstr "Ne moÅete priloÅiti datoteku â{0}â ovoj poruci."
 
-#: ../calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Azija/Makau"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Morate da podesite nalog pre sastavljanja poruke."
 
-#: ../calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Azija/Magadan"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred during processing: %s"
+msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
+msgstr "Javila se greÅka u obradi: %s"
 
-#: ../calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Azija/Makasar"
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Nastavi ureÄivanje"
 
-#: ../calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Azija/Manila"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "Ne spaÅa_vaj"
 
-#: ../calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Azija/Muskat"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "_Recover"
+msgstr "Spa_si"
 
-#: ../calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Azija/Nikozija"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_SaÄuvaj nacrt"
 
-#: ../calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Azija/Novosibirsk"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save as mbox..."
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr "_SaÄuvaj kao mbox..."
 
-#: ../calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Azija/Omsk"
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
+msgid "_Try Again"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Azija/Oral"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:153
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr "IB soketa za umetanje"
 
-#: ../calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Azija/Pnom_Pen"
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:154
+msgid "socket"
+msgstr "soket"
 
-#: ../calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Azija/Pontianak"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "Unesite VaÅe puno ime."
 
-#: ../calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Azija/Peking"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr "Unesite adresu e-poÅte."
 
-#: ../calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Azija/Katar"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
+msgid "The email address you have entered is invalid."
+msgstr "Uneta adresa e-poÅte nije ispravna."
 
-#: ../calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Azija/Kzil-Orda"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Unesite vaÅu lozinku."
 
-#: ../calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Azija/Rangun"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
+msgid "CalDAV"
+msgstr "CalDAV"
 
-#: ../calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Azija/Rijad"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
 
-#: ../calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Azija/Sajgon"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
+msgid "Personal details:"
+msgstr "LiÄni podaci:"
 
-#: ../calendar/zones.h:266
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Azija/Sahalin"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
 
-#: ../calendar/zones.h:267
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Azija/Samarkand"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
+msgid "Email address:"
+msgstr "Adresa e-poÅte:"
 
-#: ../calendar/zones.h:268
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Azija/Seul"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "Details:"
+msgstr "Detalji"
 
-#: ../calendar/zones.h:269
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Azija/Åangaj"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving mail"
+msgid "Receiving"
+msgstr "Primanje poÅte"
 
-#: ../calendar/zones.h:270
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Azija/Singapur"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
+msgid "Server type:"
+msgstr "Tip servera: "
 
-#: ../calendar/zones.h:271
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Azija/Tajpej"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
+msgid "Server address:"
+msgstr "Adresa servera:"
 
-#: ../calendar/zones.h:272
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Azija/TaÅkent"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
+msgid "Username:"
+msgstr "KorisniÄkoime:"
 
-#: ../calendar/zones.h:273
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Azija/Tbilisi"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "Koristi Åifrovanje:"
 
-#: ../calendar/zones.h:274
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Azija/Teheran"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
+msgid "never"
+msgstr "nikada"
 
-#: ../calendar/zones.h:275
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Azija/Timfu"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Ascending"
+msgid "Sending"
+msgstr "RastuÄe"
 
-#: ../calendar/zones.h:276
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Azija/Tokio"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+"Da bi koristili aplikaciju poÅte potrebno je da podesite nalog. Unesite dole "
+"adresu e-poÅte i lozinku kako bi pokuÅali da prepoznamo postavke. Ukoliko to "
+"nije moguÄe automatski, moraÄete da dodate i podatke o serveru."
 
-#: ../calendar/zones.h:277
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Azija/UdÅung_Pandang"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+"Åao nam je, ne moÅemo automatski da prepoznamo postavke. Unesite ih dole. "
+"PokuÅali smo da sa podacima koje ste uneli zapoÄnemo podeÅavanje, ali Äe "
+"moÅda biti potrebno da ih izmenite."
 
-#: ../calendar/zones.h:278
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Azija/Ulan_Bator"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "MoÅete da navedete joÅ opcija za podeÅavanje naloga."
 
-#: ../calendar/zones.h:279
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Azija/Urumki"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+"Sada su nam potrebne postavke slanja poÅte. PokuÅali smo sa pogodimo "
+"postavke, pa je potrebno da ih proverite."
 
-#: ../calendar/zones.h:280
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Azija/Vijentan"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr "MoÅete odrediti podrazumevane postavke naloga."
 
-#: ../calendar/zones.h:281
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Azija/Vladivostok"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+"Vreme je za proveru postavki pre nego Åto pokuÅamo sa povezivanjem na server "
+"radi dobavljanja poÅte."
 
-#: ../calendar/zones.h:282
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Azija/Jakutsk"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../mail/em-account-editor.c:2180 ../mail/em-account-editor.c:2301
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
 
-#: ../calendar/zones.h:283
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Azija/Jekaterinburg"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "Napred - Primanje poÅte"
 
-#: ../calendar/zones.h:284
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Azija/Jerevan"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "Primanje poÅte"
 
-#: ../calendar/zones.h:285
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantik/Azori"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "Napred - Slanje poÅte"
 
-#: ../calendar/zones.h:286
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantik/Bermuda"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "Nazad - Identitet"
 
-#: ../calendar/zones.h:287
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantik/Kanari"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "Napred - Opcije za primanje"
 
-#: ../calendar/zones.h:288
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantik/Kejp_Verde"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+msgid "Receiving options"
+msgstr "Opcije za primanje"
 
-#: ../calendar/zones.h:289
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantik/Faro"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "Nazad - Primanje poÅte"
 
-#: ../calendar/zones.h:290
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantik/Jan_Majen"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Slanje poÅte"
 
-#: ../calendar/zones.h:291
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantik/Madera"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "Napred - Pregled postavki naloga"
 
-#: ../calendar/zones.h:292
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantik/Rejkjavik"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "Napred - Podrazumevano"
 
-#: ../calendar/zones.h:293
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantik/Saut_DÅordÅija"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "Nazad - Opcije za primanje"
 
-#: ../calendar/zones.h:294
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantik/Sent_Helena"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../mail/em-account-editor.c:3140
+msgid "Defaults"
+msgstr "Podrazumevano"
 
-#: ../calendar/zones.h:295
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantik/Stenli"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "Nazad - Slanje poÅte"
 
-#: ../calendar/zones.h:296
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australija/Adelaida"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Review account"
+msgstr "Pregled postavki naloga"
 
-#: ../calendar/zones.h:297
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australija/Brizbejn"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Finish"
+msgstr "ZavrÅetak"
 
-#: ../calendar/zones.h:298
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australija/Broken_Hil"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "Nazad - Slanje"
 
-#: ../calendar/zones.h:299
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australija/Darvin"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
+#, fuzzy
+#| msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
+msgid "Setup Google contacts with Evolution"
+msgstr "Dodaje WebDAV kontakte u Evoluciju."
 
-#: ../calendar/zones.h:300
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australija/Hobart"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
+msgid "Setup Google calendar with Evolution"
+msgstr "Dodaje Google kalendare u Evoluciju."
 
-#: ../calendar/zones.h:301
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australija/Lindeman"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
+msgid "You may need to enable IMAP access."
+msgstr "MoÅda je potrebno omoguÄiti IMAP pristup."
 
-#: ../calendar/zones.h:302
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australija/Lord_Ov"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgid "Google account settings:"
+msgstr "IzraÄuje rezervnu kopiju naloga i postavke Evolucije"
 
-#: ../calendar/zones.h:303
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australija/Melburn"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
+#, fuzzy
+#| msgid "Add weather calendars to Evolution."
+msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
+msgstr "Dodaje kalendare za vreme u Evoluciju."
 
-#: ../calendar/zones.h:304
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australija/Pert"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
+msgid ""
+"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
+"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
+"correct."
+msgstr ""
+"Yahoo kalendarima se dodeljuju imena oblika ime_prezime. PokuÅali smo da "
+"formiramo ime kalendara. Potvrdite ili unesite drugo ukoliko predloÅeno nije "
+"ispravno."
 
-#: ../calendar/zones.h:305
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australija/Sidnej"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgid "Yahoo account settings:"
+msgstr "IzraÄuje rezervnu kopiju naloga i postavke Evolucije"
 
-#: ../calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Evropa/Amsterdam"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose calendar file"
+msgid "Yahoo Calendar name:"
+msgstr "Izaberite datoteku kalendara"
 
-#: ../calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Evropa/Andora"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
 
-#: ../calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Evropa/Atina"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Zatvori jeziÄak"
 
-#: ../calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Evropa/Belfast"
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "Äarobnjak naloga"
 
-#: ../calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Evropa/Beograd"
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
+msgid "Evolution account assistant"
+msgstr "PomoÄnik naloga Evolucije"
 
-#: ../calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Evropa/Berlin"
+# On This Computer is always first and VFolders is always last
+#. create the local source group
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:744
+#: ../mail/e-mail-store.c:234 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:235
+#: ../mail/message-list.c:1714
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:136
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:154
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:109
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Na ovom raÄunaru"
 
-#: ../calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Evropa/Bratislava"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modify"
+msgid "Modify %s..."
+msgstr "Izmeni"
 
-#: ../calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Evropa/Brisel"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
+msgid "Add a new account"
+msgstr "Dodaj novi nalog"
 
-#: ../calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Evropa/BukureÅt"
-
-#: ../calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Evropa/BudimpeÅta"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
+msgid "Account management"
+msgstr "Upravljanje nalozima"
 
-#: ../calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Evropa/Äisinau"
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
 
-#: ../calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Evropa/Kopenhagen"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "ObaveÅtenja o kalendarskim dogaÄajima"
 
-#: ../calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Evropa/Dablin"
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "ObaveÅtenje alarma Evolucije"
 
-#: ../calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Evropa/Gibraltar"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:996
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:257
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolucija"
 
-#: ../calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Evropa/Helsinki"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "PoÅta i kalendar Evolucije"
 
-#: ../calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Evropa/Istanbul"
+# bug(slobo): tooltip bi mogao da bude i âPoÅaljite e-poruku prijateljima i pored
+# ovako uÅtogljenih originala
+# msgstr "Paket poslovnih programa"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:657
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "Paket Groupware"
 
-#: ../calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Evropa/Kaljingrad"
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "Upravlja poÅtom, kontaktima i obavezama"
 
-#: ../calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Evropa/Kijev"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "Podesite naloge e-poÅte"
 
-#: ../calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Evropa/Lisabon"
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Postavke poÅte"
 
-#: ../calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Evropa/Ljubljana"
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:227
+#, c-format
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "%s (otkazano)"
 
-#: ../calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Evropa/London"
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:230
+#, c-format
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (zavrÅeno)"
 
-#: ../calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Evropa/Luksemburg"
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:233
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Evropa/Madrid"
+#. Translators: This is a running activity which
+#. *              the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:237
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (cancelled)"
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr "%s (otkazano)"
 
-#: ../calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Evropa/Malta"
+#: ../e-util/e-activity.c:239
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Evropa/Minsk"
+#: ../e-util/e-activity.c:244
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% zavrÅeno)"
 
-#: ../calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Evropa/Monako"
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "arapski"
 
-#: ../calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Evropa/Moskva"
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "BaltiÄka"
 
-#: ../calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Evropa/Nikozija"
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Centralnoevropska"
 
-#: ../calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Evropa/Oslo"
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kineska"
 
-#: ../calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Evropa/Pariz"
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ÄiriliÄna"
 
-#: ../calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Evropa/Prag"
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "GrÄka"
 
-#: ../calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Evropa/Riga"
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrejska"
 
-#: ../calendar/zones.h:338
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Evropa/Rim"
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanska"
 
-#: ../calendar/zones.h:339
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Evropa/Samara"
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "Korejska"
 
-#: ../calendar/zones.h:340
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Evropa/San_Marino"
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "Tajvanski"
 
-#: ../calendar/zones.h:341
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Evropa/Sarajevo"
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turska"
 
-#: ../calendar/zones.h:342
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Evropa/Simferopol"
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikod"
 
-#: ../calendar/zones.h:343
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Evropa/Skoplje"
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "Zapadnoevropska"
 
-#: ../calendar/zones.h:344
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Evropa/Sofija"
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "Zapadnoevropska, nova"
 
-#: ../calendar/zones.h:345
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Evropa/Stokholm"
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradicionalna"
 
-#: ../calendar/zones.h:346
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Evropa/Talin"
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr "Pojednostavljena"
 
-#: ../calendar/zones.h:347
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Evropa/Tirana"
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:101
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinska"
 
-#: ../calendar/zones.h:348
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Evropa/Uznogorod"
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:105
+msgid "Visual"
+msgstr "Vizuelna"
 
-#: ../calendar/zones.h:349
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Evropa/Vaduz"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:199
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1823
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
 
-#: ../calendar/zones.h:350
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Evropa/Vatikan"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Sutra"
 
-#: ../calendar/zones.h:351
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Evropa/BeÄ"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:212
+msgid "Yesterday"
+msgstr "JuÄe"
 
-#: ../calendar/zones.h:352
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Evropa/Vilnus"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Mon"
+msgstr "SledeÄe"
 
-#: ../calendar/zones.h:353
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Evropa/VarÅava"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Next _Thread"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Tue"
+msgstr "_SledeÄa rasprava"
 
-#: ../calendar/zones.h:354
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Evropa/Zagreb"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Next _Thread"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Wed"
+msgstr "_SledeÄa rasprava"
 
-#: ../calendar/zones.h:355
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Evropa/ZaporoÅje"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Next _Thread"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Thu"
+msgstr "_SledeÄa rasprava"
 
-#: ../calendar/zones.h:356
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Evropa/Cirih"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Fri"
+msgstr "SledeÄe"
 
-#: ../calendar/zones.h:357
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indijski/Antananarivo"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sat"
+msgstr "SledeÄe"
 
-#: ../calendar/zones.h:358
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Indijski/Kagos"
+#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
+#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Next"
+msgctxt "DateFmt"
+msgid "Next Sun"
+msgstr "SledeÄe"
 
-#: ../calendar/zones.h:359
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indijski/Kristmas"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:338 ../e-util/e-datetime-format.c:348
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:357
+msgid "Use locale default"
+msgstr "Koristi podrazumevan lokalitet"
 
-#: ../calendar/zones.h:360
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Indijski/Kokos"
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:554
+msgid "Format:"
+msgstr "Format:"
 
-#: ../calendar/zones.h:361
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indijski/Komoro"
+#: ../e-util/e-file-utils.c:151
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "(Nepoznato ime datoteke)"
 
-#: ../calendar/zones.h:362
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indijski/Kergelen"
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:155
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "Upisivanje â%sâ"
 
-#: ../calendar/zones.h:363
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indijski/Mahe"
-
-#: ../calendar/zones.h:364
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Indijski/Maldivi"
-
-#: ../calendar/zones.h:365
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Indijski/Mauricijus"
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:160
+#, c-format
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "Upisivanje â%sâ u %s"
 
-#: ../calendar/zones.h:366
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indijski/Majot"
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:380
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+msgid "weeks"
+msgstr "nedelje"
 
-#: ../calendar/zones.h:367
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indijski/Riunion"
+#: ../e-util/e-print.c:161
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke u Åtampi"
 
-#: ../calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pacifik/Apia"
+#: ../e-util/e-print.c:168
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr "Sistem za Åtampanje je izvestio sledeÄe detalje o greÅki:"
 
-#: ../calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pacifik/Oklend"
+#: ../e-util/e-print.c:174
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "Sistem za Åtampanje nije ponudio nikakve dodatne detalje o greÅki."
 
-#: ../calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pacifik/Äatam"
+#: ../e-util/e-signature.c:707
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "Automatski sastavljeno"
 
-#: ../calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pacifik/Ister"
+# mail-composer:no-sig-file secondary
+# mail:no-create-tmp-path secondary
+# mail:no-delete-folder secondary
+# system:no-save-file secondary
+# system:no-load-file secondary
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "Zbog â{1}â."
 
-#: ../calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pacifik/Efate"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe otvoriti datoteku â{0}â."
 
-#: ../calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacifik/Endenburi"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe saÄuvati datoteku â{0}â."
 
-#: ../calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pacifik/Fakaofo"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Åelite li da je prepiÅete?"
 
-#: ../calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pacifik/FidÅi"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "Datoteka postoji â{0}â."
 
-#: ../calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pacifik/Funafuti"
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:163
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_PrepiÅi"
 
-#: ../calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pacifik/Galapagos"
+#: ../e-util/e-util.c:117
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "Nije moguÄe otvoriti vezu."
 
-#: ../calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pacifik/Gamber"
+#: ../e-util/e-util.c:164
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "Nije moguÄe prikazati pomoÄ za Evoluciju."
 
-#: ../calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pacifik/Gvadalkanal"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1318
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "GConf greÅka: %s"
 
-#: ../calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pacifik/Guam"
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1329
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Sve greÅke se ubuduÄe prikazuju samo u terminalu."
 
-#: ../calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pacifik/Honolulu"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
+msgid "From"
+msgstr "Åalje"
 
-#: ../calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pacifik/DÅonson"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Odgovor"
 
-#: ../calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pacifik/Kiritimati"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1057
+#: ../mail/em-format-html.c:2479 ../mail/em-format-html.c:2547
+#: ../mail/em-format-html.c:2570 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+msgid "Cc"
+msgstr "Kopija (Cc)"
 
-#: ../calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pacifik/Kozre"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1058
+#: ../mail/em-format-html.c:2480 ../mail/em-format-html.c:2551
+#: ../mail/em-format-html.c:2573 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+msgid "Bcc"
+msgstr "Nevidljiva kopija (Bcc)"
 
-#: ../calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pacifik/KvadÅalin"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:428 ../em-format/em-format.c:1059
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1142
+msgid "Subject"
+msgstr "Naslov"
 
-#: ../calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pacifik/MadÅuro"
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/em-format-quote.c:439 ../mail/em-format-html.c:2667
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1124
+msgid "Mailer"
+msgstr "PoÅiljalac"
 
-#: ../calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pacifik/Markesas"
+#: ../em-format/em-format-quote.c:520 ../mail/em-composer-utils.c:1190
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "-------- ProsleÄena poruka --------"
 
-#: ../calendar/zones.h:388
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pacifik/Midvej"
+#: ../em-format/em-format.c:1060 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: ../calendar/zones.h:389
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pacifik/Nauru"
+#: ../em-format/em-format.c:1061 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "Grupe za vesti"
 
-#: ../calendar/zones.h:390
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pacifik/Niue"
+#: ../em-format/em-format.c:1062 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr "Lice"
 
-#: ../calendar/zones.h:391
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pacifik/Norfolk"
+#: ../em-format/em-format.c:1465
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s prilog"
 
-#: ../calendar/zones.h:392
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pacifik/Numea"
+#: ../em-format/em-format.c:1576
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Nije moguÄa obrada S/MIME poruke: nepoznata greÅka"
 
-#: ../calendar/zones.h:393
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pacifik/Pago_Pago"
+#: ../em-format/em-format.c:1768 ../em-format/em-format.c:1994
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "Nije moguÄa obrada MIME poruke. Prikazivanje izvora."
 
-#: ../calendar/zones.h:394
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pacifik/Palau"
+#: ../em-format/em-format.c:1779
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "NepodrÅani tip Åifre za multipart/encrypted"
 
-#: ../calendar/zones.h:395
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pacifik/Pitkern"
+#: ../em-format/em-format.c:1799
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "Nije moguÄa obrada PGP/MIME poruke"
 
-#: ../calendar/zones.h:396
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pacifik/Ponape"
+#: ../em-format/em-format.c:1800
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Nije moguÄa obrada PGP/MIME poruke: nepoznata greÅka"
 
-#: ../calendar/zones.h:397
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pacifik/Port_Moresbi"
+#: ../em-format/em-format.c:2019
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "NepodrÅan oblik potpisa"
 
-#: ../calendar/zones.h:398
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pacifik/Rarotonga"
+#: ../em-format/em-format.c:2032 ../em-format/em-format.c:2214
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "GreÅka pri proveri potpisa"
 
-#: ../calendar/zones.h:399
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pacifik/Sajpan"
+#: ../em-format/em-format.c:2033 ../em-format/em-format.c:2199
+#: ../em-format/em-format.c:2215
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Nepoznata greÅka pri proveri potpisa"
 
-#: ../calendar/zones.h:400
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pacifik/Tahiti"
+#: ../em-format/em-format.c:2307
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not parse PGP message"
+msgid "Could not parse PGP message: "
+msgstr "Nije moguÄa obrada PGP poruke."
 
-#: ../calendar/zones.h:401
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pacifik/Tarava"
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "pre %d sekunde"
+msgstr[1] "pre %d sekunde"
+msgstr[2] "pre %d sekundi"
+msgstr[3] "pre %d sekunde"
 
-#: ../calendar/zones.h:402
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pacifik/Tongatapu"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] "%d sekunda u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d sekunde u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d sekundi u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d sekunda u buduÄnosti"
 
-#: ../calendar/zones.h:403
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pacifik/Truk"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "pre %d minut"
+msgstr[1] "pre %d minuta"
+msgstr[2] "pre %d minuta"
+msgstr[3] "pre %d minut"
 
-#: ../calendar/zones.h:404
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pacifik/Vejk"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] "%d minut u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d minuta u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d minuta u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d minut u buduÄnosti"
 
-#: ../calendar/zones.h:405
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pacifik/Volis"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "pre %d sat"
+msgstr[1] "pre %d sata"
+msgstr[2] "pre %d sati"
+msgstr[3] "pre %d sat"
 
-#: ../calendar/zones.h:406
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pacifik/Jap"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] "%d sat u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d sata u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d sati u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d sat u buduÄnosti"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:163
-msgid "Save as..."
-msgstr "SaÄuvaj kao..."
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:245
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
-msgid "Attach a file"
-msgstr "PriloÅite datoteku"
-
-#: ../composer/e-composer-actions.c:250
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:206
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "pre %d dan"
+msgstr[1] "pre %d dana"
+msgstr[2] "pre %d dana"
+msgstr[3] "pre %d dan"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:252
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Zatvorite trenutnu datoteku"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] "%d dan u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d dana u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d dana u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d dan u buduÄnosti"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:257
-msgid "_Print..."
-msgstr "Åtam_paj..."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#, c-format
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "pre %d nedelju"
+msgstr[1] "pre %d nedelje"
+msgstr[2] "pre %d nedelja"
+msgstr[3] "pre %d nedelju"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:264
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Pre_gled pred Åtampu"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] "%d nedelja u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d nedelje u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d nedelja u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d nedelja u buduÄnosti"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:273
-msgid "Save the current file"
-msgstr "SaÄuvajte trenutnu datoteku"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "pre %d mesec"
+msgstr[1] "pre %d meseca"
+msgstr[2] "pre %d meseci"
+msgstr[3] "pre %d mesec"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:278
-msgid "Save _As..."
-msgstr "SaÄuvaj _kao..."
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] "%d mesec u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d months in the future"
+msgstr[2] "%d months in the future"
+msgstr[3] "%d mesec u buduÄnosti"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:280
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "SaÄuvajte trenutnu datoteku pod drugim imenom"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "pre %d godinu"
+msgstr[1] "pre %d godine"
+msgstr[2] "pre %d godina"
+msgstr[3] "pre %d godinu"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:285
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr "SaÄuvaj kao _nacrt"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] "%d godina u buduÄnosti"
+msgstr[1] "%d godine u buduÄnosti"
+msgstr[2] "%d godina u buduÄnosti"
+msgstr[3] "%d godina u buduÄnosti"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:287
-msgid "Save as draft"
-msgstr "SaÄuvajte kao nacrt"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<kliknite ovde da izaberete datum>"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:292 ../composer/e-composer-private.c:297
-msgid "S_end"
-msgstr "PoÅ_alji"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
+msgid "now"
+msgstr "sada"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:294
-msgid "Send this message"
-msgstr "PoÅaljite ovu poruku"
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%d.%b.%Y."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:299
-msgid "New _Message"
-msgstr "Nova _poruka"
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "Izaberite vreme za poreÄenje"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:301
-msgid "Open New Message window"
-msgstr "Otvorite prozor za novu poruku"
+#: ../filter/e-filter-file.c:190
+msgid "Choose a File"
+msgstr "Izaberite datoteku"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:308
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "Ko_dna strana"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:664
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "Ime p_ravila:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:325
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP _Åifruj"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:694
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr "PronaÄi stavke koje zadovoljavaju sledeÄe uslove"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:327
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Åifrujte ovu poruku pomoÄu PGP-a"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:719
+msgid "If all conditions are met"
+msgstr "Ako su svi uslovi zadovoljeni"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:333
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP _potpiÅi"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:720
+msgid "If any conditions are met"
+msgstr "Ako je bilo koji uslov zadovoljen"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:335
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "PotpiÅite ovu poruku pomoÄu PGP kljuÄa"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:723
+msgid "_Find items:"
+msgstr "_PronaÄi stavke:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:341
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "V_aÅnost poruke"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:752
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:343
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "Postavlja vaÅnost poruke na visoko"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:753
+msgid "All related"
+msgstr "Sve povezano"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:349
-msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr "T_raÅi povratnicu"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+msgid "Replies"
+msgstr "Odgovori"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:351
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "Prima izveÅtaj o dostavi kada je poruka proÄitana"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:755
+msgid "Replies and parents"
+msgstr "Odgovori i nadreÄeno"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:357
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME _Åifruj"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:756
+msgid "No reply or parent"
+msgstr "Nema odgovora ili roditelja"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:359
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Åifruje ovu poruku pomoÄu S/MIME uverenja za Åifrovanje"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:759
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr "U_kljuÄi niti"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:365
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME _potpiÅi"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:784
+msgid "A_dd Condition"
+msgstr "Dodaj _uslov"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:367
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Potpisuje ovu poruku S/MIME uverenjem"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:319
+msgid "Incoming"
+msgstr "Dolazno"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:373
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc polje"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:320
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Odlazno"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:375
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Bira da li je polje Bcc prikazano"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:263
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Dodaj pravilo"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:381
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc polje"
+#: ../filter/e-rule-editor.c:349
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Uredi pravilo"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:383
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Bira da li je polje CC prikazano"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:1
+msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgstr "LoÅ regularan izraz &quot;{0}&quot;."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:389
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Polje Odgo_vor-za"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:2
+msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
+msgstr "Nije moguÄe prevoÄenje regularnog izraza &quot;{1}&quot;."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:391
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Bira da li je polje Odgovor-za prikazano"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:3
+msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Datoteka &quot;{0}&quot; ne postoji ili nije regularna."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:434
-msgid "Save Draft"
-msgstr "SaÄuvaj nacrt"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr "Nedostaje datum."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Unesite primaoce poruke"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Nedostaje ime datoteke."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Unesite adrese koje Äe primiti grafitnu kopiju (cc) poruke"
+# mail:no-name-vfolder primary
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Missing name."
+msgstr "Nedostaje ime."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message"
-msgstr ""
-"Unesite adrese koje Äe primiti grafitnu kopiju poruke bez pojavljivanja u "
-"listi primalaca poruke"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:7
+msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
+msgstr "Ime &quot;{0}&quot; je veÄ upotrebljeno."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1005
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "Å_alje:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "Izaberite drugo ime."
 
-# *
-# * Create this before we call create_from_optionmenu,
-# * because that causes from_changed to be called, which
-# * expects the reply_to fields to be initialized.
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1014
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "_Odgovor-za:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Morate da izaberete datum."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1018
-msgid "_To:"
-msgstr "_Prima:"
+#: ../filter/filter.error.xml.h:10
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1023
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_Cc:"
+# filter:bad-file secondary
+#: ../filter/filter.error.xml.h:11
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "Morate dati ime datoteci."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1028
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_Bcc:"
+#: ../filter/filter.ui.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "Uporedi sa"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
-msgid "_Post To:"
-msgstr "Objavi _na:"
+#: ../filter/filter.ui.h:3
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr "PrikaÅi filtere za poÅtu:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1037
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "Na_slov:"
+#: ../filter/filter.ui.h:4
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
+"00:00 navedenog datuma."
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1046
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "Potp_is:"
+#: ../filter/filter.ui.h:6
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
+"vremenom kada se filtriranje desilo."
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Kliknite ovde za adresar."
+#: ../filter/filter.ui.h:8
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
+"trenutnim vremenom kada se filtriranje desilo."
 
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Kliknite ovde da izaberete fascikle za slanje"
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "Pr_avila filtera"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:215
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Opoziva poslednju radnju"
+#: ../filter/filter.ui.h:12
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "vreme u odnosu na trenutno vreme"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:219
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "Ponovo vrÅi opozvanu radnju"
+#: ../filter/filter.ui.h:13
+msgid "ago"
+msgstr "pre"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:223
-msgid "Search for text"
-msgstr "PretraÅuje tekst"
+#: ../filter/filter.ui.h:16
+msgid "in the future"
+msgstr "u buduÄnosti"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:227
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "PretraÅuje i zamenjuje tekst"
+#: ../filter/filter.ui.h:18
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+msgid "months"
+msgstr "meseci"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:317
-msgid "Save draft"
-msgstr "SaÄuvajte nacrt"
+# bug: plural-forms
+#: ../filter/filter.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunde"
 
-#. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:197
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "_Ne prikazuj ponovo ovu poruku."
+#: ../filter/filter.ui.h:20
+msgid "the current time"
+msgstr "trenutno vreme"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1030
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"Nije moguÄe potpisivanje odlazeÄe poruke: nije postavljeno uverenje za "
-"potpisivanje za ovaj nalog"
+#: ../filter/filter.ui.h:21
+msgid "the time you specify"
+msgstr "vreme koje odredite"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1042
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-"Nije moguÄe Åifrovanje odlazeÄe poruke: nije postavljeno uverenje za Åifrovanje "
-"za ovaj nalog"
+#: ../filter/filter.ui.h:23
+msgid "years"
+msgstr "godine"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1466 ../composer/e-msg-composer.c:1809
-msgid "Compose Message"
-msgstr "Sastavi poruku"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1156 ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "Prilog"
+msgstr[1] "Prilozi"
+msgstr[2] "Prilozi"
+msgstr[3] "Prilog"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3475
-msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr "SastavljaÄ u telu poruke ne sadrÅi tekst, Åto ne moÅe biti izmenjeno."
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:608
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:623
+msgid "Icon View"
+msgstr "Pregled sa ikonama"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4083
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Neimenovana poruka"
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:625
+msgid "List View"
+msgstr "Pregled sa spiskom"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid ""
-" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
-"the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr ""
-" Preuzima se nekoliko priloga. Ukoliko sada poÅaljete poruku ovi prilozi neÄe "
-"biti poslati sa njom "
+#: ../mail/e-mail-browser.c:134 ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zatvori ovaj prozor"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "Svi nalozi su uklonjeni."
+#: ../mail/e-mail-browser.c:291
+msgid "(No Subject)"
+msgstr ""
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr "Sigurno Åelite da odbacite poruku, naslovljenu â{0}â, koju sastavljate?"
+#: ../mail/e-mail-display.c:66
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr "_Dodaj u adresar..."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr "Zbog â{0}â, moÅda bude potrebno drugaÄije podesiti poÅtu."
+#: ../mail/e-mail-display.c:73
+msgid "_To This Address"
+msgstr "_Na ovu adresu"
 
-# mail-composer:no-sig-file secondary
-# mail:no-create-tmp-path secondary
-# mail:no-delete-folder secondary
-# system:no-save-file secondary
-# system:no-load-file secondary
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-msgid "Because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Zbog â{1}â."
+#: ../mail/e-mail-display.c:80
+msgid "_From This Address"
+msgstr "_Sa ove adrese"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-"Zatvaranjem ovog prozora za sastavljanje trajno Äete odbaciti poruku, osim ako "
-"odluÄite da saÄuvate poruku u fascikli Nacrti. Ovo Äe omoguÄiti da nastavite "
-"poruku kasnije."
+#: ../mail/e-mail-display.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "_Send To..."
+msgid "Send _Reply To..."
+msgstr "_PoÅalji za..."
 
-# mail-composer:no-editor-control primary
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Ne mogu da napravim prozor za sastavljanje."
+#: ../mail/e-mail-display.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Send a mail message to this address"
+msgid "Send a reply message to this address"
+msgstr "Åalje poruku na ovu adresu"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Could not create message."
-msgstr "Ne mogu da napravim poruku."
+#: ../mail/e-mail-display.c:96
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr "Napravi fasciklu _pretrage"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ne mogu da proÄitam datoteku potpisa â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:111
+#, c-format
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "Äuvanje poruke u fasciklu â%sâ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "Ne mogu da dobijem poruke za prilaganje â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:274
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "ProsleÄene poruke"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam u samoÄuvajuÄu datoteku â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgid "Scanning messages for duplicates"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) za brisanje"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "Da li Åelite da spasite nedovrÅene poruke?"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:584
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] "DovlaÄenje %d poruke"
+msgstr[1] "DovlaÄenje %d poruke"
+msgstr[2] "DovlaÄenje %d poruka"
+msgstr[3] "DovlaÄenje %d poruke"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "Preuzimanje je u toku. Da li Åelite da poÅaljete poruku?"
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:824
+#, c-format
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr "Uklanjanje fascikle â%sâ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "GreÅka u Äuvanju samoÄuvajuÄe datoteke zbog â{1}â."
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:948
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "All accounts have been removed."
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "Svi nalozi su uklonjeni."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-"Evolucija je neoÄekivano zavrÅila tokom pisanja nove poruke. SpaÅavanje poruke "
-"Äe omoguÄiti da nastavite gde ste stali."
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:952
+#, fuzzy
+#| msgid "All accounts have been removed."
+msgid "File has been removed."
+msgstr "Svi nalozi su uklonjeni."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "Datoteka â{0}â nije regularna i ne moÅe biti poslata u poruci."
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving attachment"
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "Äuvanje priloga"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem kontrolu HTML ureÄivaÄa.\n"
-"\n"
-"Proverite da li imate odgovarajuÄe verzije âgtkhtmlâ i âlibgtkhtmlâ na "
-"sistemu."
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1177
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "Äuvanje %d poruke"
+msgstr[1] "Äuvanje %d poruke"
+msgstr[2] "Äuvanje %d poruka"
+msgstr[3] "Äuvanje %d poruke"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr "Ne mogu da pokrenem kontrolu biranja adrese."
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1515 ../mail/em-folder-utils.c:577
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgid "Invalid folder URI '%s'"
+msgstr "Neispravna fascikla â%sâ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "Ne moÅete priloÅiti datoteku â{0}â ovoj poruci."
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:223
+msgid "_Label name:"
+msgstr "Naziv _oznake:"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Morate da podesite nalog pre sastavljanja poruke."
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+msgid "I_mportant"
+msgstr "VaÅ_no"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_Nastavi ureÄivanje"
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
+msgid "_Work"
+msgstr "Po_sao"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "_Do not Recover"
-msgstr "Ne spaÅa_vaj"
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
+msgid "_Personal"
+msgstr "L_iÄno"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "_Recover"
-msgstr "Spa_si"
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
+msgid "_To Do"
+msgstr "Za uradi_ti"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-msgid "_Save Draft"
-msgstr "_SaÄuvaj nacrt"
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
+msgid "_Later"
+msgstr "Kasni_je"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223
-msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr "Pokreni Anjal u prozoru"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:676
+msgid "Add Label"
+msgstr "Dodaj oznaku"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
-msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr "OznaÄava Anjal za podrazumevanog klijenta poÅte"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
+msgid "Edit Label"
+msgstr "Uredi oznaku"
 
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231
-msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr "IB prikljuÄka za umetanje"
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:350
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
+msgstr ""
+"Napomena: podvuÄen znak u oznaci koristi\n"
+"se kao skraÄenica u meniju."
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
-msgid "socket"
-msgstr "prikljuÄak"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:88
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
 
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245
-msgid "Anjal email client"
-msgstr "Anjal klijent poÅte"
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1295
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:336
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
-msgid "Please enter your full name."
-msgstr "Unesite vaÅe puno ime."
+#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-properties.c:309
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:722
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
+msgid "Inbox"
+msgstr "SanduÄe"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Unesite adresu e-poÅte."
+#: ../mail/e-mail-local.c:42 ../mail/em-folder-tree-model.c:715
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1063
+msgid "Drafts"
+msgstr "Nacrti"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
-msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr "Uneta adresa e-poÅte nije ispravna."
+#: ../mail/e-mail-local.c:43 ../mail/em-folder-tree-model.c:726
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1067
+msgid "Outbox"
+msgstr "Za slanje"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Unesite vaÅu lozinku."
+#: ../mail/e-mail-local.c:44 ../mail/em-folder-tree-model.c:730
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
+msgid "Sent"
+msgstr "Poslato"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:256
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
-msgid "CalDAV"
-msgstr "KolDAV"
+#: ../mail/e-mail-local.c:45 ../mail/em-folder-tree-model.c:718
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/templates/templates.c:1006 ../plugins/templates/templates.c:1283
+#: ../plugins/templates/templates.c:1293
+msgid "Templates"
+msgstr "Åabloni"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:360
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
-msgid "Google"
-msgstr "Gugl"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:133
+msgid "Migrating..."
+msgstr "PrenoÅenje..."
 
-# Create the default Person calendar
-# Create the default Person task list
-# orange
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:464
-msgid "Personal details:"
-msgstr "LiÄni podaci:"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:168
+msgid "Migration"
+msgstr "Prelazak"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:471
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:209
+#, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "PrenoÅenje â%sâ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:480
-msgid "Email address:"
-msgstr "Adresa e-poÅte:"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:722
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "PrenoÅenje fascikli"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
-msgid "Details:"
-msgstr "Detalji:"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:723
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Format saÅetka fascikli poÅte prebaÄen je na SQLite joÅ od Evolucije 2.24.\n"
+"\n"
+"Budite strpljivi dok Evolucija prenosi fascikle..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:498
-msgid "Receiving"
-msgstr "Primanje"
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1279
+#, c-format
+msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim lokalne fascikle za poÅtu u â%sâ: %s"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:505
-msgid "Server type:"
-msgstr "Tip servera: "
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:578
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "Izaberite fasciklu."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:514
-msgid "Server address:"
-msgstr "Adresa servera:"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not ask me again"
+msgid "Do not warn me again"
+msgstr "Ne pitaj me ponovo"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:523
-msgid "Username:"
-msgstr "KorisniÄkoime:"
+#. Translators: %s is replaced with a folder
+#. * name %u with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:663
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:532
-msgid "Use encryption:"
-msgstr "Koristi Åifrovanje:"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:960
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "SaÄuvaj poruku"
+msgstr[1] "SaÄuvaj poruke"
+msgstr[2] "SaÄuvaj poruka"
+msgstr[3] "SaÄuvaj poruku"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:537
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:572
-msgid "never"
-msgstr "nikada"
+#. Translators: This is part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
+#. * string; for example "Message.mbox".
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:981
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "Poruka"
+msgstr[1] "Poruke"
+msgstr[2] "Poruke"
+msgstr[3] "Poruka"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:549
-msgid "Sending"
-msgstr "Slanje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "UmnoÅi u fasciklu"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
-msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr ""
-"Da koristite program za poÅtu potrebno je da podesite nalog. Unesite adresu "
-"e-poÅte i lozinku da pokuÅamo da prepoznamo postavke. Ukoliko to nije moguÄe "
-"automatski, moraÄete da dodate i podatke o serveru."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-folder-utils.c:480
+msgid "C_opy"
+msgstr "_UmnoÅi"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:593
-msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
-msgstr ""
-"Åao nam je, ne moÅemo automatski da prepoznamo postavke. Unesite ih dole. "
-"PokuÅali smo da sa podacima koje ste uneli zapoÄnemo podeÅavanje, ali moÅda "
-"Äe biti potrebno da ih izmenite."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Premesti u fasciklu"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:595
-msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "MoÅete da navedete joÅ opcija za podeÅavanje naloga."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-folder-utils.c:480
+msgid "_Move"
+msgstr "Pre_mesti"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
-msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
-msgstr ""
-"Sada su nam potrebne postavke za slanje poÅte. PokuÅali smo da pogodimo "
-"postavke, ali je potrebno da ih proverite."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1167 ../mail/e-mail-reader.c:1355
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1395
+msgid "_Do not ask me again."
+msgstr "_Ne pitaj me ponovo."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
-msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr "MoÅete odrediti podrazumevane postavke naloga."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1401
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
+msgstr "_Uvek zanemari Odgovor-za: za dopisne liste."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:599
-msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
-msgstr ""
-"Vreme je da proverimo postavke pre nego Åto pokuÅamo da se poveÅemo na "
-"server da bismo dobavili vaÅu poÅtu."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "Do_daj poÅiljaoca u adresar"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-#: ../mail/em-account-editor.c:2107 ../mail/em-account-editor.c:2228
-#: ../mail/mail-config.ui.h:62
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1769
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr "Dodaj poÅiljaoca u adresar"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "Napred â Primanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr "Proveri ima li _Äubreta"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Receiving mail"
-msgstr "Primanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1776
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "Filtriraj da li meÄu izabranim porukama ima Äubreta"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "Napred â Slanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_UmnoÅi u fasciklu..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Back - Identity"
-msgstr "Nazad â Identitet"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "UmnoÅi izabrane poruke u drugu fasciklu"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "Napred â Opcije za primanje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "_ObriÅi poruku"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-msgid "Receiving options"
-msgstr "Opcije za primanje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1790
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) za brisanje"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "Nazad â Primanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "Filter na dopisnu _listu..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Sending mail"
-msgstr "Slanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka na ovu dopisnu listu"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-msgid "Next - Review account"
-msgstr "Napred â Pregled postavki naloga"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "Filter na _primaoce..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Next - Defaults"
-msgstr "Napred â Podrazumevano"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1804
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka ovim primaocima"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-msgid "Back - Receiving options"
-msgstr "Nazad â Opcije za primanje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "Filter na poÅ_iljaoca..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-#: ../mail/em-account-editor.c:3003 ../mail/mail-config.ui.h:34
-msgid "Defaults"
-msgstr "Podrazumevano"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka od ovog poÅiljaoca"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "Nazad â Slanje poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "Filter na _naslov..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid "Review account"
-msgstr "Pregled postavki naloga"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1818
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka sa ovim naslovom"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid "Finish"
-msgstr "ZavrÅetak"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "Pri_meni filtere"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid "Back - Sending"
-msgstr "Nazad â Slanje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1825
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Primeni pravila filtriranja na izabrane poruke"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726
-msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr "Podesite Gugl kontakte sa Evolucijom"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "P_ronaÄi u poruci..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:727
-msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "Podesite Gugl kalendar sa Evolucijom"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1832
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "PretraÅi tekst u telu prikazane poruke"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:732
-msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr "MoÅda Äete morati da omoguÄite IMAP pristup."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "Sklo_ni oznaku"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
-msgid "Google account settings:"
-msgstr "PodeÅavanja Gugl naloga:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1839
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr "Ukloni oznaku za praÄenje sa izabranih poruka"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:767
-msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "Podesite Jahu kalendar sa Evolucijom"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "OznaÄ_i kao zavrÅeno"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:771
-msgid ""
-"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
-"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
-"correct."
-msgstr ""
-"Jahu kalendarima se dodeljuju imena oblika âime_prezimeâ. PokuÅali smo da "
-"formiramo ime kalendara. Potvrdite ili unesite drugo ukoliko predloÅeno nije "
-"ispravno."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1846
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr "Postavi oznaku za praÄenje kao zavrÅenu na izabranim porukama"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:778
-msgid "Yahoo account settings:"
-msgstr "PodeÅavanja Jahu naloga:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "Sle_di..."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:792
-msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr "Ime Jahu kalendara:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr "OznaÄi izabrane poruke za praÄenje"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1061
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
+msgid "_Attached"
+msgstr "Pri_loÅeno"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1129
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Zatvori jeziÄak"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1860 ../mail/e-mail-reader.c:1867
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku nekome kao prilog"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1139
-msgid "Account Wizard"
-msgstr "Äarobnjak naloga"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr "Prosledi kao _prilog"
 
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
-msgid "Evolution account assistant"
-msgstr "PomoÄnik naloga Evolucije"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
+msgid "_Inline"
+msgstr "Unut_ar"
 
-# On This Computer is always first and VFolders is always last
-#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:348 ../mail/e-mail-migrate.c:664
-#: ../mail/e-mail-store.c:230 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:207
-#: ../mail/message-list.c:1666
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:147
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:105
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:114
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Na ovom raÄunaru"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1874 ../mail/e-mail-reader.c:1881
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku u telu nove poruke"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
-#, c-format
-msgid "Modify %s..."
-msgstr "Izmeni %s..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr "Prosledi _unutar poruke"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
-msgid "Add a new account"
-msgstr "Dodajte novi nalog"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_Citirano"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
-msgid "Account management"
-msgstr "Upravljanje nalozima"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 ../mail/e-mail-reader.c:1895
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku citiranu kao odgovor"
 
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr "Prosledi kao _citat"
 
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "ObaveÅtenja o dogaÄajima kalendara"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
+msgid "_Load Images"
+msgstr "_UÄitaj slike"
 
-#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr "ObaveÅtenje alarma Evolucije"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Silom uÄitava slike u HTML porukama"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:847
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolucija"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
+msgid "_Important"
+msgstr "_VaÅno"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "Evolucija â poÅta i kalendar"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao vaÅno"
 
-# bug(slobo): tooltip bi mogao da bude i âPoÅaljite e-poruku prijateljima i pored
-# ovako uÅtogljenih originala
-# msgstr "Paket poslovnih programa"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "Paket grupe"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
+msgid "_Junk"
+msgstr "_Äubre"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "Upravljajte vaÅom poÅtom, kontaktima i obavezama"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao neÅeljenu poÅtu"
 
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure email accounts"
-msgstr "Podesite naloge e-poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
+msgid "_Not Junk"
+msgstr "Ni_je Äubre"
 
-#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Postavke poÅte"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) da nije neÅeljena poÅta"
 
-#. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:228
-#, c-format
-msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "%s (otkazano)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
+msgid "_Read"
+msgstr "Pro_Äitaj"
 
-#. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:231
-#, c-format
-msgid "%s (completed)"
-msgstr "%s (zavrÅeno)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "OznaÄi izabranu(e) poruku(e) kao proÄitano"
 
-#. Translators: This is an activity whose percent
-#. * complete is unknown.
-#: ../e-util/e-activity.c:235
-#, c-format
-msgid "%s..."
-msgstr "%s..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "Ne_vaÅno"
 
-#: ../e-util/e-activity.c:240
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% je zavrÅeno)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao nevaÅno"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:73 ../e-util/e-alert.c:76
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "GreÅka Evolucije"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
+msgid "_Unread"
+msgstr "_NeproÄitano"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:79 ../e-util/e-alert.c:82
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "Upozorenje Evolucije"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao neproÄitano"
 
-# bug(slobo): mogli su dati i bolji original, dobili su isto tako smislen prevod
-#: ../e-util/e-alert.c:659
-#, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "UnutraÅnja greÅka, zahtevana je nepoznata greÅka â%sâ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
 
-#: ../e-util/e-charset.c:53
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arapski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "Otvara izabranu poruku u sastavljaÄu radi ureÄivanja"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:54
-msgid "Baltic"
-msgstr "BaltiÄki"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "Sastavi _novu poruku"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:55
-msgid "Central European"
-msgstr "Centralnoevropski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Otvori prozor za sastavljanje poruke"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:56
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kineski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "_Otvori u novom prozoru"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:57
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ÄiriliÄni"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "Otvori izabrane poruke u novom prozoru"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:58
-msgid "Greek"
-msgstr "GrÄki"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "_Premesti u fasciklu..."
 
-#: ../e-util/e-charset.c:59
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "Premesti izabranu(e) poruku(e) u drugu fasciklu"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:60
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
+msgid "_Switch to Folder"
+msgstr "PreÄi u _fasciklu"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:61
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
+#, fuzzy
+#| msgid "Install the shared folder"
+msgid "Display the parent folder"
+msgstr "Instaliraj deljenu fasciklu"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:62
-msgid "Thai"
-msgstr "Tajvanski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "Switch to _next tab"
+msgstr "PreÄi na %s"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:63
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
+msgid "Switch to the next tab"
+msgstr "Prebaci na sledeÄi jeziÄak"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:64
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unikod"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "Switch to _previous tab"
+msgstr "PreÄi na %s"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:65
-msgid "Western European"
-msgstr "Zapadnoevropski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
+msgid "Switch to the previous tab"
+msgstr "Prebaci na prethodni jeziÄak"
 
-#: ../e-util/e-charset.c:66
-msgid "Western European, New"
-msgstr "Zapadnoevropski, novi"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Cl_ose current tab"
+msgstr "Zatvara trenutnu datoteku"
 
-#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
-#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradicionalni"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Close current tab"
+msgstr "Zatvara trenutnu datoteku"
 
-#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
-#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
-#: ../e-util/e-charset.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr "Pojednostavljeni"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_SledeÄa poruka"
 
-#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
-#: ../e-util/e-charset.c:101
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinski"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
+msgid "Display the next message"
+msgstr "PrikaÅi sledeÄu poruku"
 
-#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
-#: ../e-util/e-charset.c:105
-msgid "Visual"
-msgstr "Vizuelni"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "SledeÄa _vaÅna poruka"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
-msgid "Today"
-msgstr "Danas"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "PrikaÅi sledeÄu vaÅnu poruku"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Sutra"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "_SledeÄa rasprava"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
-msgid "Yesterday"
-msgstr "JuÄe"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "PrikaÅi sledeÄu raspravu"
 
-#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:213
-#, c-format
-msgid "%d day from now"
-msgid_plural "%d days from now"
-msgstr[0] "Za %d dan"
-msgstr[1] "Za %d dana"
-msgstr[2] "Za %d dana"
-msgstr[3] "Za %d dan"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "SledeÄa _neproÄitana poruka"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:290 ../e-util/e-datetime-format.c:300
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:309
-msgid "Use locale default"
-msgstr "Koristi podrazumevani lokalitet"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "PrikaÅi sledeÄu neproÄitanu poruku"
 
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:503
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "_Prethodna poruka"
 
-#: ../e-util/e-file-utils.c:136
-msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "(Nepoznato ime datoteke)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "PrikaÅi prethodnu poruku"
 
-#. Translators: The string value is the basename of a file.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:140
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "Upisujem â%sâ"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "Pr_ethodna vaÅna poruka"
 
-#. Translators: The first string value is the basename of a
-#. * remote file, the second string value is the hostname.
-#: ../e-util/e-file-utils.c:145
-#, c-format
-msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "Upisujem â%sâ u %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "PrikaÅi prethodnu vaÅnu poruku"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
-msgid "Debug Logs"
-msgstr "Dnevnici dijagnoze kvara"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
+#, fuzzy
+#| msgid "_Previous Message"
+msgid "Previous T_hread"
+msgstr "_Prethodna poruka"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
-msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr "PrikaÅi u traci statusa _greÅke za"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the previous message"
+msgid "Display the previous thread"
+msgstr "PrikaÅi prethodnu poruku"
 
-# bug: plural-forms
-#. Translators: This is the second part of the sentence
-#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
-msgid "second(s)."
-msgstr "sekund(e)."
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
-msgid "Log Messages:"
-msgstr "Unosi dnevnika:"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
-msgid "Log Level"
-msgstr "Nivo zapisivanja u dnevnik"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2757
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Messages"
-msgstr "Poruke"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "P_rethodna neproÄitana poruka"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zatvori ovaj prozor"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "PrikaÅi prethodnu neproÄitanu poruku"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Error"
-msgstr "GreÅka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
+msgid "Print this message"
+msgstr "Åtampaj ovu poruku"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
-msgid "Errors"
-msgstr "GreÅke"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Pregledaj poruku pred Åtampu"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
-msgid "Warnings and Errors"
-msgstr "Upozorenja i greÅke"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
+msgid "Re_direct"
+msgstr "Preu_smeri"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Debug"
-msgstr "Dijagnoza kvara"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Preu_smerava (bez Äitanja) izabranu poruku nekome"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Attachment"
+#| msgid_plural "Save Attachments"
+msgid "Remo_ve Attachments"
+msgstr "SaÄuvaj prilog"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Attachment"
+#| msgid_plural "Save Attachments"
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "SaÄuvaj prilog"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent Messages"
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
+msgstr "SkoraÅnje poruke"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-msgstr "Poruke o greÅci, upozorenju i dijagnozi kvara"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
+msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) za brisanje"
 
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
-msgid "weeks"
-msgstr "nedelje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2096 ../mail/mail.error.xml.h:108
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Odgovori _svima"
 
-#: ../e-util/e-print.c:161
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "DoÅlo je do greÅke za vreme Åtampanja"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr "Sastavi odgovor svim primaocima izabrane poruke"
 
-#: ../e-util/e-print.c:168
-msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "Sistem za Åtampanje je izvestio sledeÄe detalje o greÅci:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "Odgovori na _listu"
 
-#: ../e-util/e-print.c:174
-msgid ""
-"The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr "Sistem za Åtampanje nije ponudio nikakve dodatne detalje o greÅci."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Sastavi odgovor dopisnoj listi izabrane poruke"
 
-#: ../e-util/e-signature.c:707
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Automatski sastavljeno"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "_Odgovori poÅiljaocu"
 
-# mail-composer:no-sig-file secondary
-# mail:no-create-tmp-path secondary
-# mail:no-delete-folder secondary
-# system:no-save-file secondary
-# system:no-load-file secondary
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "Zbog â{1}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Sastavi odgovor poÅiljaocu izabrane poruke"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr "_SaÄuvaj kao mbox..."
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam datoteku â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr "SaÄuvaj izabrane poruke kao mbox datoteku"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Åelite li da je prepiÅete?"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
+msgid "_Message Source"
+msgstr "Izvo_rni kod poruke"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "Datoteka postoji â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "PrikaÅi izvorni kod elektronske poruke"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:140
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_PrepiÅi"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "P_ovrati poruku"
 
-#: ../e-util/e-util.c:146
-msgid "Could not open the link."
-msgstr "Ne mogu da otvorim vezu."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "Povrati izabrane poruke"
 
-#: ../e-util/e-util.c:193
-msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr "Ne mogu da prikaÅem pomoÄ za Evoluciju."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normalna veliÄina"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "Gkonf greÅka: %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "Vrati tekst na originalnu veliÄinu"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Sve greÅke se ubuduÄe prikazuju samo u terminalu."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "Uv_eÄaj"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1038
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
-msgid "From"
-msgstr "Åalje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "UveÄaj veliÄinu teksta"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1039
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Odgovor"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "U_manji"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1041
-#: ../mail/em-format-html.c:2300 ../mail/em-format-html.c:2362
-#: ../mail/em-format-html.c:2385 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Umanji veliÄinu teksta"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1042
-#: ../mail/em-format-html.c:2301 ../mail/em-format-html.c:2366
-#: ../mail/em-format-html.c:2388 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
+msgid "Create R_ule"
+msgstr "Napravi pra_vilo"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:414 ../em-format/em-format.c:1043
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1140
-msgid "Subject"
-msgstr "Naslov"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "Kodna st_rana"
 
-#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:425 ../mail/em-format-html.c:2482
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
-msgid "Mailer"
-msgstr "PoÅiljalac"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
+msgid "F_orward As"
+msgstr "_Prosledi kao"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:504 ../mail/em-composer-utils.c:1296
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- ProsleÄena poruka --------"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reply"
+msgid "_Group Reply"
+msgstr "O_dgovori"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1044 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 ../widgets/misc/e-dateedit.c:527
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Idi na"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1045 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "Grupe vesti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
+msgid "Mar_k As"
+msgstr "O_znaÄi kao"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1046 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr "Lice"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
+msgid "_Message"
+msgstr "_Poruka"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1433
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s prilog"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Uv_eÄaj"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1522
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Ne mogu da obradim S/MIME poruku: nepoznata greÅka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "Fascikla pretrage na dopisnu _listu..."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1681 ../em-format/em-format.c:1866
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Ne mogu da obradim MIME poruku. Prikazivanje izvora."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr "Napravi fasciklu pretrage za ovu dopisnu listu"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1691
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "NepodrÅani tip Åifre za viÅedelni/Åifrovan (multipart/encrypted)"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "Fascikla pretrage od prima_laca..."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1708
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "Ne mogu da analiziram PGP/MIME poruku"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr "Napravi fasciklu pretrage za ove primaoce"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1709
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Ne mogu da analiziram PGP/MIME poruku: nepoznata greÅka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr "Fascikla pretrage na _poÅiljaoca..."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1891
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "NepodrÅan oblik potpisa"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr "Napravi fasciklu pretrage za ovog poÅiljaoca"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1901 ../em-format/em-format.c:2061
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "GreÅka pri proveri potpisa"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr "Fascikla pretrage na n_aslov..."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1902 ../em-format/em-format.c:2049
-#: ../em-format/em-format.c:2062
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "Nepoznata greÅka pri proveri potpisa"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr "Napravi fasciklu pretrage za ovaj naslov"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2149
-msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "Ne mogu da analiziram PGP poruku:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "ObeleÅi za _praÄenje..."
 
-#: ../em-format/em-format.c:2155 ../mail/mail-ops.c:614
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nepoznata greÅka"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "OnaÄi kao _vaÅno"
 
-#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
-#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "pre %d sekunde"
-msgstr[1] "pre %d sekunde"
-msgstr[2] "pre %d sekundi"
-msgstr[3] "pre %d sekunde"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "OznaÄi kao _Äubre"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
-#, c-format
-msgid "1 second in the future"
-msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "%d sekunda u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d sekunde u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d sekundi u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d sekunda u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "OznaÄi da _nije Äubre"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
-#, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "pre %d minut"
-msgstr[1] "pre %d minuta"
-msgstr[2] "pre %d minuta"
-msgstr[3] "pre %d minut"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "O_znaÄi kao proÄitano"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
-#, c-format
-msgid "1 minute in the future"
-msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "%d minut u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d minuta u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d minuta u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d minut u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2297
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr "OznaÄi kao _nevaÅno"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "pre %d sat"
-msgstr[1] "pre %d sata"
-msgstr[2] "pre %d sati"
-msgstr[3] "pre %d sat"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "OznaÄi kao _neproÄitano"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 hour in the future"
-msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "%d sat u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d sata u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d sati u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d sat u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "Metod u_metanja"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "pre %d dan"
-msgstr[1] "pre %d dana"
-msgstr[2] "pre %d dana"
-msgstr[3] "pre %d dan"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "PrikaÅi trepÄuÄi kursor u telu prikazanih poruka"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 day in the future"
-msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "%d dan u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d dana u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d dana u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d dan u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2353
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr "Sva _zaglavlja poruke"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "pre %d nedelju"
-msgstr[1] "pre %d nedelje"
-msgstr[2] "pre %d nedelja"
-msgstr[3] "pre %d nedelju"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "PrikaÅi poruku sa svim zaglavljima e-poÅte"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2651
 #, c-format
-msgid "1 week in the future"
-msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "%d nedelja u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d nedelje u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d nedelja u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d nedelja u buduÄnosti"
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "DovlaÄenje poruke â%sâ"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "pre %d mesec"
-msgstr[1] "pre %d meseca"
-msgstr[2] "pre %d meseci"
-msgstr[3] "pre %d mesec"
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3229 ../mail/mail-config.ui.h:32
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:306
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:688
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
-#, c-format
-msgid "1 month in the future"
-msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "%d mesec u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d meseca u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d meseci u buduÄnost"
-msgstr[3] "%d mesec u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3396
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
+msgid "_Forward"
+msgstr "Prosl_edi"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "pre %d godinu"
-msgstr[1] "pre %d godine"
-msgstr[2] "pre %d godina"
-msgstr[3] "pre %d godinu"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3397
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku nekome"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
-#, c-format
-msgid "1 year in the future"
-msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "%d godina u buduÄnosti"
-msgstr[1] "%d godine u buduÄnosti"
-msgstr[2] "%d godina u buduÄnosti"
-msgstr[3] "%d godina u buduÄnosti"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3416
+#, fuzzy
+#| msgid "Group Items By"
+msgid "Group Reply"
+msgstr "GrupiÅi stavke po"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknite ovde da izaberete datum>"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3417
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+msgstr "Sastavi odgovor dopisnoj listi izabrane poruke"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
-msgid "now"
-msgstr "sada"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3470 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "ObriÅi"
 
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d.%b.%Y."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
+msgid "Next"
+msgstr "SledeÄe"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Izaberite vreme za poreÄenje"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3507
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodno"
 
-#: ../filter/e-filter-file.c:188
-msgid "Choose a File"
-msgstr "Izaberite datoteku"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3516 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+msgid "Reply"
+msgstr "Odgovori"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:663
-msgid "R_ule name:"
-msgstr "Ime p_ravila:"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder"
+msgid "Folder '%s'"
+msgstr "Fascikla"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:693
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "PronaÄi stavke koje zadovoljavaju sledeÄe uslove"
+#: ../mail/e-mail-session.c:661
+#, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr "Unesite lozinku za %s"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:718
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr "Ako su svi uslovi zadovoljeni"
+#: ../mail/e-mail-session.c:665
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Unesite lozinku"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:719
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr "Ako je bilo koji uslov zadovoljen"
+#: ../mail/e-mail-session.c:669
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "Unesite lozinku za %s"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:722
-msgid "_Find items:"
-msgstr "_PronaÄi stavke:"
+#: ../mail/e-mail-session.c:673
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Unesite lozinku"
 
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for not including threads;
-#. * part of "Include threads: None"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:749
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#: ../mail/e-mail-session.c:724
+#, c-format
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "Korisnik je otkazao operaciju."
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:750
-msgid "All related"
-msgstr "Sve povezano"
+#: ../mail/e-mail-session.c:839
+#, c-format
+msgid ""
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "Nije dostavljena odrediÅna adresa, prosleÄivanje poruke je otkazano."
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:751 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
-msgid "Replies"
-msgstr "Odgovori"
+#: ../mail/e-mail-session.c:848
+#, c-format
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr "Nije pronaÄen nalog za koriÅÄenje, prosleÄivanje poruke je otkazano."
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:752
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "Odgovori i nadreÄeno"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgid "Cannot get transport for account '%s'"
+msgstr "PraÅnjenje i smeÅtanje naloga â%sâ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:753
-msgid "No reply or parent"
-msgstr "Nema odgovora ili roditelja"
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:756
-msgid "I_nclude threads"
-msgstr "U_kljuÄi niti"
-
-#: ../filter/e-filter-rule.c:779
-msgid "A_dd Condition"
-msgstr "Dodaj _uslov"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:496 ../mail/mail-ops.c:633
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "Neuspela primena odlazeÄih filtera: %s"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:304
-msgid "Incoming"
-msgstr "Dolazno"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:520 ../mail/e-mail-session-utils.c:554
+#: ../mail/mail-ops.c:652 ../mail/mail-ops.c:686
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to append to %s: %s\n"
+#| "Appending to local `Sent' folder instead."
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+"Neuspelo dopunjavanje u %s: %s\n"
+"Dopunjavanje u lokalnu fasciklu âPoslatoâ."
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../mail/em-utils.c:305
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Odlazno"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:574 ../mail/mail-ops.c:706
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "Neuspelo dopunjavanje u lokalnu fasciklu âPoslatoâ: %s"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:270
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Dodaj pravilo"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:785 ../mail/mail-ops.c:809
+#: ../mail/mail-ops.c:905
+msgid "Sending message"
+msgstr "Slanje poruke"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:359
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Uredi pravilo"
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:861
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "Odjava sa fascikle â%sâ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
-msgstr "LoÅ regularan izraz â{0}â."
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:165
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "Prekidanje veze sa â%sâ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Ne mogu da prevedem regularan izraz â{1}â."
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:256
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "Ponovno povezivanje na â%sâ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Datoteka â{0}â ne postoji ili nije regularna."
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:331
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "Priprema nalog â%sâ za rad van mreÅe"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
-msgstr "Nedostaje datum."
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:291
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "OznaÄi za praÄenje"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
-msgstr "Nedostaje ime datoteke."
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../mail/em-account-editor.c:568 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+msgid "No encryption"
+msgstr "Ne koristi se Åifrovanje"
 
-# mail:no-name-vfolder primary
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Missing name."
-msgstr "Nedostaje ime."
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:130
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "TLS Åifrovanje"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
-msgstr "Ime â{0}âje veÄ upotrebljeno."
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:576 ../mail/mail-config.ui.h:94
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "SSL Åifrovanje"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
-msgstr "Izaberite drugo ime."
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
+#: ../mail/em-account-editor.c:839 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+msgctxt "mail-signature"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Morate da izaberete datum."
+#: ../mail/em-account-editor.c:920
+msgid "Never"
+msgstr "Nikada"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Morate dati ime ovom filteru."
+#: ../mail/em-account-editor.c:921
+msgid "Always"
+msgstr "Uvek"
 
-# filter:bad-file secondary
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Morate dati ime datoteci."
+#: ../mail/em-account-editor.c:922
+msgid "Ask for each message"
+msgstr "Pitaj za svaku poruku"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Uporedi sa"
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
+#: ../mail/em-account-editor.c:1742 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
+msgctxt "mail-receiving"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:3
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr "PrikaÅi filtere za poÅtu:"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2177
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "PodeÅavanje poÅte"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:4
+#: ../mail/em-account-editor.c:2178
 msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to begin."
 msgstr ""
-"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
-"00:00 navedenog datuma."
+"Dobro doÅli u PomoÄnika podeÅavanja poÅte Evolucije.\n"
+"\n"
+"Kliknite âNapredâ za poÄetak. "
 
-#: ../filter/filter.ui.h:6
+#: ../mail/em-account-editor.c:2181
 msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
 msgstr ""
-"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
-"vremenom kada se filtriranje desilo."
+"Unesite dole ime i elektronsku adresu. âNeobaveznaâ polja dole ne moraju biti "
+"popunjena, osim ako ne Åelite da ove podatke ukljuÄite u poruke koje Åaljete."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:8
+#: ../mail/em-account-editor.c:2183 ../mail/em-account-editor.c:2346
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "Primanje poÅte"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2184
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "Podesite sledeÄe postavke naloga."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2186 ../mail/em-account-editor.c:2846
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Slanje poÅte"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2187
 msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
 msgstr ""
-"Datum poruke Äe biti uporeÄen sa\n"
-"trenutnim vremenom kada se filtriranje desilo."
+"Unesite podatke o naÄinu na koji Äete slati poÅtu. Ako niste sigurni, "
+"pitajte administratora sistema ili prodavca Internet usluga."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:189
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "Pr_avila filtera"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2189 ../mail/mail-config.ui.h:1
+msgid "Account Information"
+msgstr "Podaci o nalogu"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "vreme u odnosu na trenutno vreme"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2190
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"Unesite opisno ime za ovaj nalog.\n"
+"Ovo ime Äe biti koriÅÄeno samo za prikaz."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:13
-msgid "ago"
-msgstr "pre"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2194
+msgid "Done"
+msgstr "Gotovo"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:16
-msgid "in the future"
-msgstr "u buduÄnosti"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2195
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+"Äestitamo, podeÅavanje poÅte je zavrÅeno.\n"
+"\n"
+"Sada ste spremni da Åaljete i primate poÅtu koriÅÄenjem Evolucije.\n"
+"\n"
+"Kliknite âPrimeniâ da saÄuvate postavke."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:18
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
-msgid "months"
-msgstr "meseci"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2660
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "Proveri za _novu poÅtu svakih"
 
 # bug: plural-forms
-#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:190
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunde"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2668
+msgid "minu_tes"
+msgstr "minu_ta"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:20
-msgid "the current time"
-msgstr "trenutno vreme"
+#: ../mail/em-account-editor.c:2960
+msgid "Please select a folder from the current account."
+msgstr "Izaberite fasciklu iz ovog naloga."
 
-#: ../filter/filter.ui.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr "vreme koje odredite"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3269 ../mail/mail-config.ui.h:101
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurnost"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:23
-msgid "years"
-msgstr "godine"
+#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
+#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
+#: ../mail/em-account-editor.c:3315 ../mail/em-account-editor.c:3383
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "Opcije za primanje"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:96
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1027 ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:134
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "Prilog"
-msgstr[1] "Prilozi"
-msgstr[2] "Prilozi"
-msgstr[3] "Prilog"
+#: ../mail/em-account-editor.c:3316 ../mail/em-account-editor.c:3384
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr "Proveranje za nove poruke"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:611
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
-msgid "Icon View"
-msgstr "Pregled ikonicama"
+# * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+# * variables, see em-composer-utils.c:1514
+#. Note to translators: this is the attribution string used
+#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
+#. * with a value.  To see a full list of available variables,
+#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1184
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+"U ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}. ${Month} ${Year}. u ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} piÅe:"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:612
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
-msgid "List View"
-msgstr "Pregled spiskom"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1195
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr "-----Originalna poruka-----"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:267
-msgid "(No Subject)"
-msgstr "(Bez subjekta)"
+#. Translators: First %s is an email address, second %s
+#. * is the subject of the email, third %s is the date.
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1976
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr "VaÅa poruka za %s na temu â%sâ na %s je proÄitana."
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:67
-msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "_Dodaj u adresar..."
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2030
+#, c-format
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "ObaveÅtenje o prijemu za: â%sâ"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:74
-msgid "_To This Address"
-msgstr "_Na ovu adresu"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2532
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "nepoznati poÅiljalac"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:81
-msgid "_From This Address"
-msgstr "_Sa ove adrese"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2933
+msgid "Posting destination"
+msgstr "OdrediÅna poÅta"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:90
-msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "Napravi fasciklu _pretrage"
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2934
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "Izaberite fascikle za slanje poruke."
 
-#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:222
-msgid "_Label name:"
-msgstr "Naziv _oznake:"
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:241
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Izaberite fasciklu"
 
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
-msgid "I_mportant"
-msgstr "VaÅ_no"
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "PreraÄunaj"
 
-#. red
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
-msgid "_Work"
-msgstr "Po_sao"
-
-# Create the default Person calendar
-# Create the default Person task list
-# orange
-#. orange
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
-msgid "_Personal"
-msgstr "L_iÄno"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr "Dodeli boju"
 
-#. green
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
-msgid "_To Do"
-msgstr "Za uradi_ti"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr "Dodeli rezultat"
 
-#. blue
-#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
-msgid "_Later"
-msgstr "Kasni_je"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:505
-msgid "Add Label"
-msgstr "Dodaj oznaku"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+msgid "Beep"
+msgstr "Zvono"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
-msgid "Edit Label"
-msgstr "Uredi oznaku"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
-#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
-msgid ""
-"Note: Underscore in the label name is used\n"
-"as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
-"Napomena: podvuÄen znak u oznaci se koristi\n"
-"kao skraÄenica u izborniku."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr "ZavrÅeno za"
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
-msgid "Color"
-msgstr "Boja"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Date received"
+msgstr "Datum primanja"
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "Date sent"
+msgstr "Datum slanja"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:697 ../mail/em-folder-tree.c:2840
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1062
-msgid "Inbox"
-msgstr "SanduÄe"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+msgid "Deleted"
+msgstr "Obrisano"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:689
-msgid "Drafts"
-msgstr "Nacrti"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "does not end with"
+msgstr "ne zavrÅava se sa"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:701
-msgid "Outbox"
-msgstr "Za slanje"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "does not exist"
+msgstr "ne postoji"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:703
-msgid "Sent"
-msgstr "Poslato"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+msgid "does not return"
+msgstr "ne vraÄa"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:692
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:578
-msgid "Templates"
-msgstr "Åabloni"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ne zvuÄi kao"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
-msgid "Migrating..."
-msgstr "Prenosim..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "does not start with"
+msgstr "ne poÄinje sa"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
-msgid "Migration"
-msgstr "Prelazak"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "Draft"
+msgstr "Nacrt"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
-#, c-format
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "Prenosim â%sâ:"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+msgid "ends with"
+msgstr "zavrÅava se sa"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:649
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "PrenoÅenje fascikli"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
+msgid "exists"
+msgstr "postoji"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:650
-msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
-"since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Format saÅetka fascikli poÅte prebaÄen je na SKuLajt joÅ od Evolucije 2.24.\n"
-"\n"
-"Budite strpljivi dok Evolucija prenosi fascikle..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "Expression"
+msgstr "Izraz"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:796
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim lokalne fascikle za poÅtu u â%sâ: %s"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "Follow Up"
+msgstr "Sledi"
 
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:563
-msgid "Please select a folder"
-msgstr "Izaberite fasciklu."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+msgid "Forward to"
+msgstr "Prosledi za"
 
-#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
-#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
-#. *     icon.  But for now, screw it.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:109
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
-msgid "Do not ask me again"
-msgstr "Ne pitaj me ponovo"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "VaÅno"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "UmnoÅi u fasciklu"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "is after"
+msgstr "je posle"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-folder-utils.c:410
-msgid "C_opy"
-msgstr "_UmnoÅi"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is before"
+msgstr "je pre"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Premesti u fasciklu"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is Flagged"
+msgstr "je oznaÄeno"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-folder-utils.c:410
-msgid "_Move"
-msgstr "Pre_mesti"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "nije oznaÄeno"
 
-#. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:954 ../mail/e-mail-reader.c:1070
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1111
-msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "_Ne pitaj me ponovo."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is not set"
+msgstr "nije podeÅeno"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1116
-msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr "_Uvek zanemari âOdgovor-za:â za dopisne liste."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "is set"
+msgstr "podeÅeno"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
-msgid "Save Message"
-msgid_plural "Save Messages"
-msgstr[0] "SaÄuvaj poruku"
-msgstr[1] "SaÄuvaj poruke"
-msgstr[2] "SaÄuvaj poruka"
-msgstr[3] "SaÄuvaj poruku"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:63
+msgid "Junk"
+msgstr "Äubre"
 
-#. Translators: This is a part of a suggested file name
-#. * used when saving a message or multiple messages to an
-#. * mbox format, when the first message doesn't have a
-#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
-#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
-#. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
-msgid "Message"
-msgid_plural "Messages"
-msgstr[0] "Poruka"
-msgstr[1] "Poruke"
-msgstr[2] "Poruke"
-msgstr[3] "Poruka"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+msgid "Junk Test"
+msgstr "Provera Äubreta"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "Do_daj poÅiljaoca u adresar"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketa"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1494
-msgid "Add sender to address book"
-msgstr "Dodaj poÅiljaoca u adresar"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Dopisna lista"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "Proveri da li ima _Äubreta"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Match All"
+msgstr "Odgovara sve"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1501
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "Filtrira da li meÄu izabranim porukama ima Äubreta"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+msgid "Message Body"
+msgstr "Telo poruke"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_UmnoÅi u fasciklu..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+msgid "Message Header"
+msgstr "Zaglavlje poruke"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1508
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "UmnoÅava izabrane poruke u drugu fasciklu"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Message is Junk"
+msgstr "Poruka je Äubre"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "_ObriÅi poruku"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr "Poruka nije Äubre"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1515
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) za brisanje"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+msgid "Message Location"
+msgstr "Lokacija poruke"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filter na dopisnu _listu..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr "PoveÅi na program"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1522
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Pravi pravilo za filtriranje poruka na ovu dopisnu listu"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Pusti zvuk"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filter na _primaoce..."
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "Read"
+msgstr "Äitaj"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1529
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Pravi pravilo za filtriranje poruka ovim primaocima"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Recipients"
+msgstr "Primaoci"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1534
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filter na poÅ_iljaoca..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Regex odgovara"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Pravi pravilo za filtriranje poruka od ovog poÅiljaoca"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "Replied to"
+msgstr "Odgovoreno"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filter na _naslov..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "returns"
+msgstr "povratno"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1543
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Pravi pravilo za filtriranje poruka sa ovim naslovom"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "returns greater than"
+msgstr "povratno veÄe od"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Pri_meni filtere"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "returns less than"
+msgstr "povratno manje od"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1550
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Primenjuje pravila filtriranja na izabrane poruke"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "Run Program"
+msgstr "Pokreni program"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1555
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "P_ronaÄi u poruci..."
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "PretraÅuje tekst u telu prikazane poruke"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Score"
+msgstr "Rezultat"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1562
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "Sklo_ni oznaku"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "Sender"
+msgstr "PoÅiljalac"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1564
-msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
-msgstr "Uklanja oznaku za praÄenje sa izabranih poruka"
+# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+msgid "Sender or Recipients"
+msgstr "PoÅiljalac ili primaoci"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1569
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "OznaÄ_i kao zavrÅeno"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+msgid "Set Label"
+msgstr "Postavi oznaku"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1571
-msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
-msgstr "Postavlja oznaku za praÄenje kao zavrÅenu na izabranim porukama"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+msgid "Set Status"
+msgstr "Postavi status"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Sle_di..."
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "VeliÄina (kB)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1578
-msgid "Flag the selected messages for follow-up"
-msgstr "OznaÄava izabrane poruke za praÄenje"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+msgid "sounds like"
+msgstr "zvuÄi kao"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1583
-msgid "_Attached"
-msgstr "Pri_loÅeno"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+msgid "Source Account"
+msgstr "Izvorni nalog"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1585 ../mail/e-mail-reader.c:1592
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku nekome kao prilog"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+msgid "Specific header"
+msgstr "OdreÄeno zaglavlje"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
-msgid "Forward As _Attached"
-msgstr "Prosledi kao _prilog"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+msgid "starts with"
+msgstr "poÄinje sa"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
-msgid "_Inline"
-msgstr "Unut_ar"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Prekini obradu"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1599 ../mail/e-mail-reader.c:1606
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku u telu nove poruke"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Nepostavljen status"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
-msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "Prosledi kao _unutar poruke"
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:538
+msgid "Then"
+msgstr "Potom"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1611
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Citirano"
+#: ../mail/em-filter-rule.c:569
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr "Dodaj ra_dnju"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1613 ../mail/e-mail-reader.c:1620
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku citiranu kao odgovor"
+# bug: no need for plural-forms
+#: ../mail/em-folder-properties.c:142
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "NeproÄitanih poruka:"
+msgstr[1] "NeproÄitanih poruka:"
+msgstr[2] "NeproÄitanih poruka:"
+msgstr[3] "NeproÄitanih poruka:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
-msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "Prosledi kao _citat"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:153
+msgid "Total messages:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] "Ukupno poruka:"
+msgstr[1] "Ukupno poruka:"
+msgstr[2] "Ukupno poruka:"
+msgstr[3] "Ukupno poruka:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
-msgid "_Load Images"
-msgstr "_UÄitaj slike"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:174
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "IskoriÅÄenost kvote (%s):"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1627
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Silom uÄitava slike u HTML porukama"
+# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
+#: ../mail/em-folder-properties.c:176
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "IskoriÅÄenost kvote"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
-msgid "_Important"
-msgstr "_VaÅno"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:314
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "Osobine fascikle"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1634
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao vaÅno"
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<kliknite ovde da izaberete fasciklu>"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
-msgid "_Junk"
-msgstr "_Äubre"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:385
+msgid "C_reate"
+msgstr "Na_pravi"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1641
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao neÅeljenu poÅtu"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:391
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "_Ime fascikle:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "Ni_je Äubre"
+#. load store to mail component
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:147 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/em-folder-tree-model.c:167
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1165 ../mail/mail-vfolder.c:1240
+msgid "Search Folders"
+msgstr "Fascikle pretrage"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1648
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) da nije neÅeljena poÅta"
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr "NEODGOVARA"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
-msgid "_Read"
-msgstr "Pro_Äitaj"
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:792 ../mail/em-folder-tree-model.c:1061
+msgid "Loading..."
+msgstr "UÄitavanje..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1655
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao proÄitano"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:647
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "Imena fascikli ne mogu da sadrÅe â/â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "Ne_vaÅno"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1331
+#, c-format
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao nevaÅno"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1568
+msgid "Mail Folder Tree"
+msgstr "Stablo fascikle za poÅtu"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
-msgid "_Unread"
-msgstr "_NeproÄitano"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2068 ../mail/em-folder-utils.c:114
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr "PremeÅtanje fascikle %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1669
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "OznaÄava izabranu(e) poruku(e) kao neproÄitano"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2071 ../mail/em-folder-utils.c:116
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr "UmnoÅavanje fascikle %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../mail/message-list.c:2218
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr "PremeÅtanje poruka u fasciklu %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1676
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "Otvara izabranu poruku u sastavljaÄu radi ureÄivanja"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2082 ../mail/message-list.c:2220
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr "UmnoÅavanje poruka u fasciklu %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Sastavi _novu poruku"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2101
+#, c-format
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+msgstr "Nije moguÄe ubaciti poruku(e) u ostavu na najviÅem nivou"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1683
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Otvara prozor za sastavljanje poruke"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:481
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "Premesti fasciklu u"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_Otvori u novom prozoru"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:481
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "UmnoÅi fasciklu u"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1690
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "Otvara izabrane poruke u novom prozoru"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:556
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Napravi fasciklu"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Premesti u fasciklu..."
+#: ../mail/em-folder-utils.c:557
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Navedite gde napraviti fasciklu:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1697
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "PremeÅta izabranu(e) poruku(e) u drugu fasciklu"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1683
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Nepotpisano"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
-msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "PreÄi u _fasciklu"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr "Ova poruka nije potpisana. Nije sigurno da je ova poruka autentiÄna."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1704
-msgid "Display the parent folder"
-msgstr "Prikazuje nadreÄenu fasciklu"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1684
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Ispravan potpis"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
-msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "Prebaci na _sledeÄi jeziÄak"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr ""
+"Ova poruka je potpisana i ispravna Åto znaÄi da je poÅiljalac poruke vrlo "
+"verovatno autentiÄan."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1711
-msgid "Switch to the next tab"
-msgstr "Prebacuje na sledeÄi jeziÄak"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1685
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Neispravan potpis"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
-msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "Prebaci na _prethodni jeziÄak"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+"Potpis ove poruke nije mogao biti proveren, moÅda je izmenjena u prenosu."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1718
-msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr "Prebacuje na prethodni jeziÄak"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1686
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "Ispravan potpis, ali nije moguÄa provera poÅiljaoca"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
-msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "_Zatvori trenutni jeziÄak"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+"Ova poruka je potpisana ispravnim potpisom, ali poÅiljalac poruke ne moÅe "
+"biti proveren."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1725
-msgid "Close current tab"
-msgstr "Zatvara trenutni jeziÄak"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1687
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "Potpis postoji, ali traÅi javni kljuÄ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_SledeÄa poruka"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr "Ova poruka je potpisana, ali nema odgovarajuÄeg javnog kljuÄa."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Prikazuje sledeÄu poruku"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1693
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "NeÅifrovano"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "SledeÄa _vaÅna poruka"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr ""
+"Ova poruka nije Åifrovana. Njen sadrÅaj je moguÄe videti u prenosu preko "
+"Interneta."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1739
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Prikazuje sledeÄu vaÅnu poruku"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1694
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "Åifrovano, slabo"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "_SledeÄa rasprava"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+"Ova poruka je Åifrovana, ali slabim algoritmom.  TeÅko je, ali ne i nemoguÄe "
+"da neko sa strane u dogledno vreme vidi sadrÅaj ove poruke."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1746
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "Prikazuje sledeÄu raspravu"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1695
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Åifrovano"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "SledeÄa _neproÄitana poruka"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98
+msgid ""
+"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+"Ova poruka je Åifrovana.  TeÅko Äe neko sa strane videti sadrÅaj ove poruke."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1753
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Prikazuje sledeÄu neproÄitanu poruku"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1696
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "Åifrovano, jako"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "_Prethodna poruka"
-
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1760
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Prikazuje prethodnu poruku"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+"Ova poruka je Åifrovana, jakim algoritmom. Veoma je teÅko da neko sa strane "
+"u dogledno vreme vidi sadrÅaj ove poruke."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Pr_ethodna vaÅna poruka"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:237 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "Pre_gledaj sertifikat"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Prikazuje prethodnu vaÅnu poruku"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:250
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "Ovaj sertifikat nije Äitljiv"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "P_rethodna neproÄitana poruka"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:539
+msgid ""
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+"Evolucija ne moÅe da iscrta ovo pismo poÅto je preveliko. MoÅete ga "
+"pogledati neformatirano ili pomoÄu drugog ureÄivaÄa teksta."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Prikazuje prethodnu neproÄitanu poruku"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:806
+msgid "Completed on"
+msgstr "ZavrÅeno za"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
-msgid "Print this message"
-msgstr "Åtampaj ovu poruku"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:814
+msgid "Overdue:"
+msgstr "PrekoraÄeno:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Pregleda poruku pred Åtampu"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:818
+msgid "by"
+msgstr "od"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
-msgid "Re_direct"
-msgstr "Preu_smeri"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1081 ../mail/em-format-html-display.c:1128
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr "Pregledaj _neformatirano"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Preusmerava (bez Äitanja) izabranu poruku nekome"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1083
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr "Sakrij _neformatirano"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1800 ../mail/mail.error.xml.h:91
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:151
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Odgovori _svima"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1148
+msgid "O_pen With"
+msgstr "O_tvori pomoÄu"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
-msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
-msgstr "Sastavite odgovor svim primaocima izabrane poruke"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:176
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "%d. strana od %d"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1807 ../mail/mail.error.xml.h:92
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Odgovori na _listu"
+#: ../mail/em-format-html.c:165
+msgid "Formatting message"
+msgstr "Oblikovanje poruke"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Sastavite odgovor dopisnoj listi izabrane poruke"
+#: ../mail/em-format-html.c:364
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "Oblikovanje poruke..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1814
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:158
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_Odgovori poÅiljaocu"
+#: ../mail/em-format-html.c:1527 ../mail/em-format-html.c:1537
+#, c-format
+msgid "Retrieving '%s'"
+msgstr "DovlaÄenje â%sâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Sastavite odgovor poÅiljaocu izabrane poruke"
+#: ../mail/em-format-html.c:2058
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr "Nepoznat spoljni deo poruke."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
-msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "_SaÄuvaj kao mboks..."
+#: ../mail/em-format-html.c:2066
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "LoÅe sloÅen spoljni deo poruke."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
-msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "SaÄuvajte izabrane poruke kao âmboxâ datoteku"
+#: ../mail/em-format-html.c:2096
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "PokazivaÄ na FTP stranicu (%s)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "Fascikla pretrage na dopisnu _listu..."
+#: ../mail/em-format-html.c:2107
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara stranici â%sâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
-msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "Napravite fasciklu pretrage za ovu dopisnu listu"
+#: ../mail/em-format-html.c:2109
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "Fascikla pretrage od prima_laca..."
+#: ../mail/em-format-html.c:2130
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "PokazivaÄ na mreÅni podatak (%s)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
-msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr "Napravite fasciklu pretrage za ove primaoce"
+#: ../mail/em-format-html.c:2141
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "PokazivaÄ na nepoznati spoljni podatak (tipa â%sâ)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "Fascikla pretrage na _poÅiljaoca..."
+#: ../mail/em-format-html.c:2799
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject"
+msgid "(no subject)"
+msgstr "Naslov"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
-msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr "Napravite fasciklu pretrage za ovog poÅiljaoca"
+#. Translators: "From:" is preceding a new mail
+#. * sender address, like "From: user example com"
+#: ../mail/em-format-html.c:2815
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:407
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr "Od: %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "Fascikla pretrage na n_aslov..."
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#: ../mail/em-format-html.c:2892
+#, c-format
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr "Poruku Åalje â%sâ na ime â%sâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
-msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr "Napravite fasciklu pretrage za ovaj naslov"
+#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
+#: ../mail/em-html-stream.c:122
+#, c-format
+msgid "No HTML stream available"
+msgstr "HTML deo nije dostupan"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
-msgid "_Message Source"
-msgstr "Izvo_rni kod poruke"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1138
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr "Prijave na fascikle"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "PrikaÅite izvorni kod elektronske poruke"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Nalog:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "P_ovrati poruku"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1192
+msgid "Clear Search"
+msgstr "OÄisti pretragu"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "Povratite izabrane poruke"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1210
+msgid "Sho_w items that contain:"
+msgstr "Prika_Åi stavke koje sadrÅe:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normalna veliÄina"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1249
+msgid "Subscribe to the selected folder"
+msgstr "Prijava na izabranu fasciklu"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Vratite tekst na originalnu veliÄinu"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1250
+msgid "Su_bscribe"
+msgstr "_Prijavi se"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "Uv_eÄaj"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "Odjava od izabrane fascikle"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "UveÄajte veliÄinu teksta"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "_Odjavi se"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "U_manji"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1273
+msgid "Collapse all folders"
+msgstr "Skupi sve fascikle"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Umanjite veliÄinu teksta"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr "S_kupi sve"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "Napravi pra_vilo"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1284
+msgid "Expand all folders"
+msgstr "Razgranaj sve fascikle"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "Kodna st_rana"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1285
+msgid "E_xpand All"
+msgstr "R_azgranaj sve"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
-msgid "F_orward As"
-msgstr "_Prosledi kao"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1295
+msgid "Refresh the folder list"
+msgstr "OsveÅi listu fascikli"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
-msgid "_Group Reply"
-msgstr "O_dgovori grupi"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1307
+msgid "Stop the current operation"
+msgstr "OtkaÅi trenutnu radnju"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
-msgid "_Go To"
-msgstr "_Idi na"
+#. Translators: This message is shown only for ten or more
+#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
+#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
+#. * write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:102
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] "Sigurno Åelite da otvorite %d poruku odjednom?"
+msgstr[1] "Sigurno Åelite da otvorite %d poruke odjednom?"
+msgstr[2] "Sigurno Åelite da otvorite %d poruka odjednom?"
+msgstr[3] "Sigurno Åelite da otvorite %d poruku odjednom?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
-msgid "Mar_k As"
-msgstr "O_znaÄi kao"
+#: ../mail/em-utils.c:158
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "_Ne prikazuj viÅe ovu poruku"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
-msgid "_Message"
-msgstr "_Poruka"
+#: ../mail/em-utils.c:331
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Filteri poruka"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Uv_eÄaj"
+#: ../mail/em-utils.c:916
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr "Poruke od %s"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "ObeleÅi za _praÄenje..."
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
+msgid "Search _Folders"
+msgstr "Fas_cikle pretrage"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "OnaÄi kao _vaÅno"
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:604
+msgid "Add Folder"
+msgstr "Dodaj fasciklu"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "OznaÄi kao _Äubre"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+msgid "\"Filter Editor\" window height"
+msgstr "Visina prozora âUreÄivaÄa filteraâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "OznaÄi da _nije Äubre"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
+msgstr "Stanje uveÄanog prozora âUreÄivaÄa filteraâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "O_znaÄi kao proÄitano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+msgid "\"Filter Editor\" window width"
+msgstr "Åirina prozora âUreÄivaÄa filteraâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
-msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "OznaÄi kao _nevaÅno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
+msgstr "Visina prozora âPrijave na fascikleâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "OznaÄi kao _neproÄitano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
+msgstr "Stanje uveÄanog prozora âPrijave na fascikleâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "Metod u_metanja"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
+msgstr "Åirina prozora âPrijave na fascikleâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Prikazuje trepÄuÄi kursor u telu prikazanih poruka"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
+msgstr "Visina prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "Sva _zaglavlja poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
+msgstr "Stanje uveÄanog prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "Prikazuje poruku sa svim zaglavljima e-poÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
+msgstr "Åirina prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "Ne mogu da dobavim poruku"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "Visina prozora âSlanje i primanje poÅteâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2329 ../mail/mail-ops.c:1896
-#, c-format
-msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "DovlaÄim poruku â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "UveÄanje prozora za âSlanje i primanje poÅteâ"
 
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2913 ../mail/mail-config.ui.h:31
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:240
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "Åirina prozora âSlanje i primanje poÅteâ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3061
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:144
-msgid "_Forward"
-msgstr "Prosl_edi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "Uvek traÅi povratnicu"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3062
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "ProsleÄuje izabranu poruku nekome"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "Vreme u sekundama za koje se prikazuje greÅka u statusnoj traci."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3081
-msgid "Group Reply"
-msgstr "Odgovor grupi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
+"to the message shown in the window"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3082
-msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr "Odgovorite dopisnoj listi ili svim primaocima"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Attached message"
+msgid "Attribute message."
+msgstr "PriloÅena poruka"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3127 ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
-msgid "Delete"
-msgstr "ObriÅi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje emotikona"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3160
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
-msgid "Next"
-msgstr "SledeÄe"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3164
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
-msgid "Previous"
-msgstr "Prethodno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr "Proveri za _novu poÅtu svakih"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3174 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovori"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr "Proveri za _novu poÅtu svakih"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3742
-#, c-format
-msgid "Folder '%s'"
-msgstr "Fascikla â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr "Proveri da li je pristigla poÅta Äubre"
 
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "OznaÄi za praÄenje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr "Boja isticanja citata"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:513 ../mail/mail-config.ui.h:77
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
-msgid "No encryption"
-msgstr "Bez Åifrovanja"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr "Boja isticanja citata."
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:517 ../mail/mail-config.ui.h:136
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
-msgid "TLS encryption"
-msgstr "TLS Åifrovanje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+msgid "Composer Window default height"
+msgstr "Podrazumevana visina prozora sastavljaÄa"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:521 ../mail/mail-config.ui.h:105
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "SSL Åifrovanje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr "Podrazumevana Åirina prozora sastavljaÄa"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:608
-#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
-msgstr "%s ugovor o licenci"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "Direktorijum sastavljaÄa za uÄitavanje/prilaganje"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:615
-#, c-format
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr "SaÅmi prikaz adresa u TO/CC/BCC"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
 msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr "SaÅmi prikaz adresa u TO/CC/BCC na broj odreÄen u address_count."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
 msgstr ""
-"\n"
-"PaÅljivo proÄitajte dole prikazan ugovor o licenci\n"
-"za %s\n"
-"i oznaÄite kuÄicu da bi ga prihvatili\n"
+"KontroliÅe uÄestalost usklaÄivanja lokalnih izmena sa mreÅnim serverom poÅte. "
+"Interval mora biti najmanje 30 sekundi."
 
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:902 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
-msgctxt "mail-signature"
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "PrilagoÄena zaglavlja za upotrebu prilikom provere neÅeljene poÅte."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:986
-msgid "Never"
-msgstr "Nikada"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"PrilagoÄena zaglavlja za upotrebu prilikom provere neÅeljene poÅte. Elementi "
+"spiska su niz formata âheadername=valueâ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:987
-msgid "Always"
-msgstr "Uvek"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:988
-msgid "Ask for each message"
-msgstr "Pitaj za svaku poruku"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka."
 
-# add a "None" option to the stores menu
-# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-# When "None" is selected we want the field to be cleared.
-# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-# is not permitted.
-#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1726 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:128
-msgctxt "mail-receiving"
-msgid "None"
-msgstr "NiÅta"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "PodeÅavanje poÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Default forward style"
+msgstr "Podrazumevani stil prosleÄivanja"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr "Podrazumevana visina prozora sastavljaÄa."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+msgid "Default height of the mail browser window."
+msgstr "Podrazumevana visina prozora pregledaÄa poÅte."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+msgid "Default maximized state of the mail browser window."
+msgstr "Podrazumevano stanje uveÄanog prozora pregledaÄa poÅte."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Default reply style"
+msgstr "Podrazumevani stil odgovora"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr "Podrazumevana vrednost za raÅirenu raspravu"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr "Podrazumevana Åirina prozora sastavljaÄa."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+msgid "Default width of the mail browser window."
+msgstr "Podrazumevana Åirina prozora pregledaÄa poÅte."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
 msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin."
+"Describes wheter message headers in paned view should be collapsed or "
+"expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
 msgstr ""
-"Dobro doÅli u PomoÄnika podeÅavanja poÅte Evolucije.\n"
-"\n"
-"Kliknite âNapredâ da zapoÄnete. "
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
 msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
 msgstr ""
-"Unesite ime i elektronsku adresu. âNeobaveznaâ polja ne moraju biti popunjena, "
-"osim ako ne Åelite da ove podatke ukljuÄite u poruke koje Åaljete."
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2110 ../mail/em-account-editor.c:2267
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Primanje poÅte"
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2111
-msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "Podesite sledeÄe postavke naloga."
+"UtvrÄuje da li da samo u adresaru pregleda adrese u potrazi za neÅeljenom "
+"poÅtom"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2113 ../mail/em-account-editor.c:2758
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Slanje poÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr "UtvrÄuje da li da pregleda u adresaru adrese poÅiljaoca"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
 msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
 msgstr ""
-"Unesite podatke o naÄinu na koji Äete slati poÅtu. Ako niste sigurni, "
-"pitajte administratora sistema ili dostavljaÄa Internet usluga."
+"UtvrÄuje da li da pretraÅi u adresaru adrese poÅiljaoca. Ukoliko je pronaÄe, "
+"ne svrstava je u neÅeljenu poÅtu. TraÅi je u adresarima oznaÄenim za "
+"samodopunjavanje. MoÅe biti sporo ako su adresari (recimo LDAP) oznaÄeni za "
+"samodopunjavanje."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2116
-msgid "Account Management"
-msgstr "Upravljanje nalozima"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr ""
+"UtvrÄuje da li da koristi prilagoÄena zaglavlja prilikom provere neÅeljene "
+"poÅte"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
 msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
 msgstr ""
-"Unesite opisno ime za ovaj nalog.\n"
-"Ovo ime Äe biti koriÅÄeno samo za prikaz."
-
-#: ../mail/em-account-editor.c:2121
-msgid "Done"
-msgstr "UraÄeno"
+"UtvrÄuje da li da koristi prilagoÄena zaglavlja prilikom provere neÅeljene "
+"poÅte. Ukoliko je opcija ukljuÄena a zaglavlja navedena, provera Äe biti brÅa."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
 msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
 msgstr ""
-"Äestitamo, podeÅavanje poÅte je zavrÅeno.\n"
-"\n"
-"Sada ste spremni koristite Evoluciju za slanje i primanje poÅte.\n"
-"\n"
-"Kliknite âPrimeniâ da saÄuvate postavke."
+"UtvrÄuje da li da koristi isti font u poljima âÅaljeâ and âNaslovâ u uspravnom "
+"pregledu kolone âPorukeâ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2572
-msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "Proveri za _novu poÅtu svakih"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "Direktorijum za uÄitavanje/prilaganje datoteka u sastavljaÄ."
 
-# bug: plural-forms
-#: ../mail/em-account-editor.c:2580
-msgid "minu_tes"
-msgstr "minu_ta"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "Direktorijum za Äuvanje datoteka modula za poÅtu."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2856
-msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr "Izaberite fasciklu iz tekuÄeg naloga."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
+msgstr "IskljuÄuje ili omoguÄava skraÄivanje naziva fascikli u boÄnoj povrÅi"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3126 ../mail/mail-config.ui.h:112
-msgid "Security"
-msgstr "Bezbednost"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
+msgstr "PrikaÅi samo tekst poruka koje ne prelaze odreÄenu veliÄinu"
 
-#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3171 ../mail/em-account-editor.c:3239
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "Opcije za primanje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "Ne dodaj razdvojnik potpisa"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3172 ../mail/em-account-editor.c:3240
-msgid "Checking for New Messages"
-msgstr "Proveranje za nove poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr "Iscrtava oznake greÅki pri kucanju uz reÄi dok kucate."
 
-#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1735
-#, c-format
-msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr "VaÅa poruka za %s na temu â%sâ na %s je proÄitana."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr "Prazni fascikle sa Äubretom pri izlazu"
 
-#. Translators: %s is the subject of the email message
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1783
-#, c-format
-msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "ObaveÅtenje o prijemu za: â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "Prazni fascikle sa smeÄem na izlazu"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2192
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "nepoznati poÅiljalac"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr "Prazni sve fascikle sa Äubretom pri zatvaranju Evolucije."
 
-# * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-# * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2239
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Prazni sve fascikle sa smeÄem pri zatvaranju Evolucije."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
 msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
 msgstr ""
-"U ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}. ${Month} ${Year}. u ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} piÅe:"
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2383
-msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "-----Originalna poruka-----"
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2595
-msgid "Posting destination"
-msgstr "OdrediÅna poÅta"
-
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2596
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Izaberite fascikle za slanje poruke."
-
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:260
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Izaberi fasciklu"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "PreraÄunaj"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Dodeli boju"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Dodeli rezultat"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "Beep"
-msgstr "Zvono"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Completed On"
-msgstr "ZavrÅeno za"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Date received"
-msgstr "Datum primanja"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "Date sent"
-msgstr "Datum slanja"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "Deleted"
-msgstr "Obrisano"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not end with"
-msgstr "ne zavrÅava se sa"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not exist"
-msgstr "ne postoji"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "does not return"
-msgstr "ne vraÄa"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ne zvuÄi kao"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "does not start with"
-msgstr "ne poÄinje sa"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "Draft"
-msgstr "Nacrt"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "ends with"
-msgstr "zavrÅava se sa"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-msgid "exists"
-msgstr "postoji"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "Expression"
-msgstr "Izraz"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Sledi"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "Forward to"
-msgstr "Prosledi"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "Important"
-msgstr "VaÅno"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is after"
-msgstr "je posle"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is before"
-msgstr "je pre"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is Flagged"
-msgstr "je oznaÄeno"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "nije oznaÄeno"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "is not set"
-msgstr "nije podeÅeno"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "is set"
-msgstr "podeÅeno"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:66
-msgid "Junk"
-msgstr "Äubre"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-msgid "Junk Test"
-msgstr "Provera Äubreta"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Label"
-msgstr "Etiketa"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Dopisna lista"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Match All"
-msgstr "Odgovara sve"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-msgid "Message Body"
-msgstr "Telo poruke"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Message Header"
-msgstr "Zaglavlje poruke"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "Poruka je Äubre"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "Poruka nije Äubre"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Message Location"
-msgstr "Lokacija poruke"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "PoveÅi na program"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Pusti zvuk"
-
-#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
-msgid "Read"
-msgstr "Äitaj"
-
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Recipients"
-msgstr "Primaoci"
+"OmoguÄava animirane slike u HTML poÅti. Mnogim korisnicima smetaju animirane "
+"i umesto njih Åele nepokretne slike."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Regizr odgovara"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr "OmoguÄava prikaz kurzora, tako da vidite kurzor dok Äitate poruku."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "Replied to"
-msgstr "Odgovoreno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje magiÄnu razmaknicu"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "returns"
-msgstr "povratno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje upozorenje pri oznaÄavanju viÅe poruka."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "returns greater than"
-msgstr "povratno veÄe od"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr "UkljuÄi ili iskljuÄi moguÄnost traÅenja kucanja u napred"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "returns less than"
-msgstr "povratno manje od"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid "Enable search folders"
+msgstr "UkljuÄuje fascikle pretrage"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "Run Program"
-msgstr "Pokreni program"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr "OmoguÄava fascikle pretrage pri pokretanju."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Score"
-msgstr "Rezultat"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr ""
+"OmoguÄava pretraÅivanje iz boÄne trake, Åto donosi interaktivnost u pretrazi "
+"naziva fascikli."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "Sender"
-msgstr "PoÅiljalac"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+"UkljuÄite ovo da bi razmaknicom pomerali tekst poruke pri pregledanju, kao i "
+"spisak poruka i fascikli."
 
-# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Sender or Recipients"
-msgstr "PoÅiljalac ili primaoci"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid ""
+"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
+"'message_text_part_limit' key."
+msgstr ""
+"OmoguÄava prikaz samo teksta poruka koje ne prelaze veliÄinu odreÄenu kljuÄem "
+"âmessage_text_part_limitâ."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Set Label"
-msgstr "Postavi oznaku"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-msgid "Set Status"
-msgstr "Postavi status"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message "
+#| "list and folders."
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr ""
+"UkljuÄite ovo da bi razmaknicom pomerali tekst poruke pri pregledanju, kao i "
+"spisak poruka i fascikli."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "VeliÄina (kB)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje prikaz kursora"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
-msgid "sounds like"
-msgstr "zvuÄi kao"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 ../mail/mail-config.ui.h:45
+msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgstr "Kodiraj nazive datoteka na Outlook/GMail naÄin"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
-msgid "Source Account"
-msgstr "Izvorni nalog"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+msgid ""
+"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
+"Kodira nazive datoteka u zaglavljima poÅte kao Åto to rade Outlook ili GMail, "
+"kako bi ispravno prikazali nazive sa UTF-8 slovima koje Åalje Evolucija, "
+"poÅto se ne pridrÅavaju RFC 2231, nego koriste neispravan standard RFC 2047."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-msgid "Specific header"
-msgstr "OdreÄeno zaglavlje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
-msgid "starts with"
-msgstr "poÄinje sa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Forwarded message"
+msgid "Forward message."
+msgstr "ProsleÄena poruka"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Prekini obradu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Nepostavljen status"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "Visina povrÅi liste poruka"
 
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:533
-msgid "Then"
-msgstr "Potom"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr "Visina povrÅi liste poruka."
 
-#: ../mail/em-filter-rule.c:564
-msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "Dodaj ra_dnju"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr "Skriva pregled po fasciklama i uklanja izbor"
 
-# bug: no need for plural-forms
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:126
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "NeproÄitanih poruka:"
-msgstr[1] "NeproÄitanih poruka:"
-msgstr[2] "NeproÄitanih poruka:"
-msgstr[3] "NeproÄitanih poruka:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr ""
+"Ukoliko korisnik pokuÅa da otvori 10 ili viÅe poruka odjednom, pita ga da li "
+"zaista Åeli to da uradi."
 
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:130
-msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "Ukupno poruka:"
-msgstr[1] "Ukupno poruka:"
-msgstr[2] "Ukupno poruka:"
-msgstr[3] "Ukupno poruka:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
+"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
+"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+"Ukoliko u okviru Evolucije nema ugraÄenog pregledaÄa za ovaj MIME tip, svi "
+"MIME tipovi sa ovog spiska koji su vezani za pregledaÄ Bonobo delova u "
+"Gnomovoj bazi MIME tipova mogu biti koriÅÄeni za prikaz sadrÅaja."
 
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#: ../mail/em-folder-properties.c:148
-#, c-format
-msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr "IskoriÅÄenost kvote (%s):"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr ""
 
-# bug: no need for plural-forms here, since text is in front of number
-#: ../mail/em-folder-properties.c:150
-#, c-format
-msgid "Quota usage"
-msgstr "IskoriÅÄenost kvote"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"PoÄetna visina prozora âUreÄivaÄa filteraâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik produÅi prozor."
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:288
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "Osobine fascikle"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+msgid ""
+"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"PoÄetna visina prozora âPrijave na fascikleâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik produÅi prozor."
 
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknite ovde da izaberete fasciklu>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+msgid ""
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"PoÄetna visina prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik produÅi prozor."
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:264
-msgid "C_reate"
-msgstr "Na_pravi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"PoÄetna visina prozora âSlanje i primanje poÅteâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik produÅi prozor."
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:268
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "_Ime fascikle:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"PoÄetno stanje uveÄanog prozora âUreÄivaÄa filteraâ. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Primetite da Evolucija ne koristi "
+"ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo "
+"upotpunjuje postavke."
 
-#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1067 ../mail/mail-vfolder.c:1132
-msgid "Search Folders"
-msgstr "Fascikle pretrage"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"PoÄetno stanje uveÄanog prozora âPrijave na fascikleâ. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Primetite da Evolucija ne koristi "
+"ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo "
+"upotpunjuje postavke."
 
-#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr "NEODGOVARA"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"PoÄetno stanje uveÄanog prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ. Vrednost se "
+"aÅurira ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Primetite da Evolucija ne "
+"koristi ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo "
+"upotpunjuje postavke."
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:767 ../mail/em-folder-tree-model.c:1114
-msgid "Loading..."
-msgstr "UÄitavam..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"PoÄetna veliÄina uveÄanog prozora âSlanje i primanje poÅteâ. Vrednost se "
+"aÅurira ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Primetite da Evolucija ne "
+"koristi ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ova vrednost "
+"samo upotpunjuje postavke."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:191
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "PretraÅujem fascikle u â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+msgid ""
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"PoÄetna Åirina prozora âUreÄivaÄa filteraâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik proÅiri prozor."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:611
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "Imena fascikli ne mogu da sadrÅe â/â"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+msgid ""
+"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"PoÄetna Åirina prozora âPrijave na fascikleâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik proÅiri prozor."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1100
-#, c-format
-msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u%s)"
-msgstr "%s (%u%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"PoÄetna Åirina prozora âUreÄivaÄa fascikle pretrageâ. Vrednost se aÅurira "
+"ukoliko korisnik proÅiri prozor."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1339
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "Stablo fascikle za poÅtu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"PoÄetna Åirina prozora âSlanje i primanje poÅteâ. Vrednost se aÅurira ukoliko "
+"korisnik proÅiri prozor."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1656 ../mail/em-folder-utils.c:92
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "PremeÅtam fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
+msgstr ""
+"Ova opcija navodi da Äe dugme âOdgovor grupiâ u traci alatki pokuÅati da "
+"odgovori samo na dopisnu listu preko koje je poruka primljena, Umesto obiÄnog "
+"ponaÅanja âOdgovori svimaâ."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1660 ../mail/em-folder-utils.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "UmnoÅavam fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da je brisanje poruke iz fascikle "
+"pretrage trajno, a ne samo uklanjanje iz rezultata pretrage. "
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1669 ../mail/message-list.c:2164
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "PremeÅtam poruke u fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr ""
+"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja o slanju privatnog odgovora na "
+"poruku koja je stigla preko dopisne liste."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1673 ../mail/message-list.c:2166
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "UmnoÅavam poruke u fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
+msgstr ""
+"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja o slanju odgovora na adresu veÄeg "
+"broja ljudi."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1690
-#, c-format
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "Ne mogu da ubacim poruku(e) u ostavu na najviÅem nivou"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:411
-msgid "Move Folder To"
-msgstr "Premesti fasciklu u"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
+#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
+#| "it from the search results."
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
+"a message to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da je brisanje poruke iz fascikle "
+"pretrage trajno, a ne samo uklanjanje iz rezultata pretrage. "
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:411
-msgid "Copy Folder To"
-msgstr "UmnoÅi fasciklu u"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Last time empty junk was run"
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "Poslednje vreme praÅnjenja Äubreta"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:541
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:137
-#, c-format
-msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "Pravim fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Last time empty trash was run"
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "Poslednje vreme praÅnjenja smeÄa"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:701
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Napravi fasciklu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+msgid "Layout style"
+msgstr "Stil razmeÅtaja"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:702
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Navedite gde napraviti fasciklu:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "Nivo nakon kojeg se poruka zavodi u dnevnik."
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:722
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Odjavljujem se sa fascikle â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr "Spisak oznaka i njima dodeljenih boja"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1576
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Nepotpisano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
+msgstr "Lista MIME tipova radi provere za Bonobo pregledaÄima delova"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:90
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr "Ova poruka nije potpisana. Nije sigurno da je ova poruka verodostojna."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+msgid "List of accepted licenses"
+msgstr "Spisak prihvaÄenih licenci"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1577
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Ispravan potpis"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid "List of accounts"
+msgstr "Spisak naloga"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
 msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
 msgstr ""
-"Ova poruka je potpisana i ispravna Åto znaÄi da je poÅiljalac poruke vrlo "
-"verovatno verodostojan."
+"Spisak naloga koje poznaje poÅtanski deo Evolucije. Spisak sadrÅi nizove "
+"koje imenuju poddirektorijume u odnosu na /apps/evolution/mail/accounts."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1578
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Neispravan potpis"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr "Spisak prilagoÄenih zaglavlja i da li su ukljuÄena."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "Spisak oznaka jezika reÄnika koji se koriste za proveru pravopisa."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
 msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
 msgstr ""
-"Potpis ove poruke nije mogao biti proveren, moÅda je izmenjena u prenosu."
+"Spisak oznaka koje poznaje poÅtanski deo Evolucije. Spisak sadrÅi nizove "
+"oblika ime:boja gde boja koristi HTML hex kodiranje."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93 ../mail/em-format-html.c:1579
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "Ispravan potpis, ali nije moguÄa provera poÅiljaoca"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+msgstr "Spisak imena protokola Äija je licenca prihvaÄena."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr "UÄitava slike za HTML poruke preko HTTP-a"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
 msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
 msgstr ""
-"Ova poruka je potpisana ispravnim potpisom, ali poÅiljalac poruke ne moÅe "
-"biti proveren."
+"UÄitava slike za HTML poruke preko HTTP(S)-a. MoguÄe su vrednosti: â0â - "
+"Nikada ne uÄitava slike sa mreÅe. â1â - UÄitava slike iz poruka ukoliko je "
+"poÅiljalac u kontaktima. â2â - Uvek uÄitava slike sa mreÅe."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94 ../mail/em-format-html.c:1580
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "Potpis postoji, ali traÅi javni kljuÄ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "BeleÅi radnje filtera"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:94
-msgid ""
-"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
-"public key."
-msgstr "Ova poruka je potpisana, ali nema odgovarajuÄeg javnog kljuÄa."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "BeleÅi radnje filtera u navedenu datoteku dnevnika."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1586
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "NeÅifrovano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "Dnevnik datoteka za beleÅenje radnji filtera"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
-msgstr ""
-"Ova poruka nije Åifrovana. Njen sadrÅaj je moguÄe videti u prenosu preko "
-"Interneta."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "Dnevnik datoteka za beleÅenje radnji filtera."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1587
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "Åifrovano, slabo"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+msgid "Mail browser height"
+msgstr "Visina pregledaÄa poÅte"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:102
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
-"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-"Ova poruka je Åifrovana, ali slabim algoritmom.  TeÅko je, ali ne i nemoguÄe "
-"da neko sa strane u dogledno vreme vidi sadrÅaj ove poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+msgid "Mail browser maximized"
+msgstr "UveÄan pregledaÄ poÅte"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1588
-msgid "Encrypted"
-msgstr "Åifrovano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+msgid "Mail browser width"
+msgstr "Åirina pregledaÄa poÅte"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:103
-msgid ""
-"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
-"Ova poruka je Åifrovana.  TeÅko Äe neko sa strane videti sadrÅaj ove poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr "OznaÄava kao viÄenu posle navedenog roka"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1589
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "Åifrovano, jako"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr "OznaÄava kao viÄenu posle navedenog roka."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:104
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-"Ova poruka je Åifrovana, jakim algoritmom. Veoma je teÅko da neko sa strane "
-"u dogledno vreme vidi sadrÅaj ove poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr "OznaÄava citate u pregledu poruke"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "Pre_gledaj uverenje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr "OznaÄava citate u pregledu poruke."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:248
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "Ovo uverenje nije Äitljivo"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Message Display"
+msgid "Message text limit for display"
+msgstr "Prikaz poruke"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:497
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
 msgstr ""
-"Evolucija ne moÅe da iscrta ovu poruku poÅto je prevelika. MoÅete je "
-"pogledati kao neformatiranu ili pomoÄu drugog ureÄivaÄa teksta."
+"Stil prikaza poruke (ânormalâ za normalan prikaz; âfull headersâ za prikaz "
+"svih zaglavlja; âsourceâ za izvorni prikaz)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:725
-msgid "Completed on"
-msgstr "ZavrÅeno za"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr "Najmanje dana izmeÄu praÅnjenja Äubreta na izlazu"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:733
-msgid "Overdue:"
-msgstr "PrekoraÄeno:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr "Najmanje dana izmeÄu praÅnjenja smeÄa na izlazu"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr "Najmanje vreme izmeÄu praÅnjenja Äubreta na izlazu, u danima."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr "Najmanje vreme izmeÄu praÅnjenja smeÄa na izlazu, u danima."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr "Broj adresa za prikaz u TO/CC/BCC"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#, fuzzy
+#| msgid "-----Original Message-----"
+msgid "Original message."
+msgstr "-----Originalna poruka-----"
 
-#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:737
-msgid "by"
-msgstr "od"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+msgid "Path where picture gallery should search for its content"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952 ../mail/em-format-html-display.c:999
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr "Pregledaj _neformatirano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid ""
+"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:954
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "Sakrij _neformatirano"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+#| "{0}"
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+"Nisu prepoznate ispravne adrese sledeÄih primalaca:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1019
-msgid "O_pen With"
-msgstr "O_tvori pomoÄu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr "Pita kada je naslov prazan"
 
-#: ../mail/em-format-html-print.c:176
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "%d. strana od %d"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da isprazni fasciklu."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:153
-msgid "Formatting message"
-msgstr "Oblikovanje poruke"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da poÅalje poruku bez naslova."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:352
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "Oblikujem poruku..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "Upozori kod brisanja poruka iz fascikle pretrage"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1421 ../mail/em-format-html.c:1430
-#, c-format
-msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "DovlaÄim â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1911
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr "Nepoznat spoljni deo poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1919
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "LoÅe sloÅen spoljni deo poruke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr "Upozori kada ÅaljeÅ poruke samo sa navedenim Bcc primaocima"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1949
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "PokazivaÄ na FTP stranicu (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr "Pita pri praÅnjenju"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1960
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara stranici â%sâ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr "Pita kada korisnik unese samo nevidljivu kopiju (Bcc)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1962
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "PokazivaÄ na lokalnu datoteku (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da otvori 10 ili viÅe poruka odjednom"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1983
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "PokazivaÄ na udaljeni podatak (%s)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+"Pita kada korisnik pokuÅa da poÅalje HTML poruku primaocima koji moÅda ne "
+"Åele da primaju HTML poÅtu."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1994
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "PokazivaÄ na nepoznati spoljni podatak (tipa â%sâ)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da poÅalje poruku bez primalaca."
 
-#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
-#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2657
-#, c-format
-msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "Poruku Åalje %s u ime %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr "Pita kada korisnik pokuÅa da poÅalje neÅeljeni HTML"
 
-#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
-#: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, c-format
-msgid "No HTML stream available"
-msgstr "Nije dostupan HTML tok."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:677
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "Ova ostava ne podrÅava prijave, ili nisu omoguÄene."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr "Postavi personalizovane potpise povrh odgovora"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:728
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Prijavljeno"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "Postavlja kursor na dno odgovora"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:732
-msgid "Folder"
-msgstr "Fascikla"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "Prepoznaje emotikone u tekstu i zamenjuje ih slikama."
 
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1120
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Izaberite server."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr "Prepoznaje veze u tekstu i zamenjuje ih."
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1166
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Nijedan server nije izabran"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr "Proverava da li ima Äubreta u dolaznoj poÅti."
 
-#. Translators: This message is shown only for ten or more
-#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
-#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
-#. * write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:106
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "Sigurno Åelite da otvorite ovu %d poruku?"
-msgstr[1] "Sigurno Åelite da otvorite %d poruke odjednom?"
-msgstr[2] "Sigurno Åelite da otvorite %d poruka odjednom?"
-msgstr[3] "Sigurno Åelite da otvorite ovu jednu poruku?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+msgid "Save directory"
+msgstr "SaÄuvaj direktorijum"
 
-#: ../mail/em-utils.c:152
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ne prikazuj ponovo ovu poruku."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "TraÅi sliku poÅiljaoca u lokalnim adresarima"
 
-#: ../mail/em-utils.c:314
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Filteri poruka"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "Podrazumevano Åalji poÅtu kao HTML"
 
-#: ../mail/em-utils.c:848
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "Poruke koje je poslao %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "Podrazumevano Åalje poÅtu kao HTML."
 
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
-msgid "Search _Folders"
-msgstr "Fas_cikle pretrage"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "Prikazuje kolonu sa e-adresama  u spisku poruka"
 
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:525
-msgid "Add Folder"
-msgstr "Dodaj fasciklu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Interval sinhronizacije sa serverom"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-msgid "\"Filter Editor\" window height"
-msgstr "Visina prozora ureÄivaÄa filtera"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
+msgstr ""
+"Postavite na TRUE u sluÄaju da ne Åelite dodavanje razdvojnika ispred potpisa "
+"pri pisanju. "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
-msgstr "Stanje uveÄanog prozora ureÄivaÄa filtera"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr "PrikaÅi polje âBccâ pri slanju poruke"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "\"Filter Editor\" window width"
-msgstr "Åirina prozora ureÄivaÄa filtera"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr "PrikaÅi polje âCcâ pri slanju poruke"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
-msgstr "Visina prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "PrikaÅi polje âÅaljeâ pri slanju na dopisnu listu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
-msgstr "Stanje uveÄanog prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr "PrikaÅi polje âOdgovor zaâ pri slanju na dopisnu listu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "Åirina prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr "Prikazuje polje âOdgovor zaâ kada Åalje poruku"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "Visina prozora za slanje i primanje poÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+msgid "Show Animations"
+msgstr "PrikaÅi animacije"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "UveÄanje prozora za slanje i primanje poÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "PrikaÅi sva zaglavlja poruka"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "Åirina prozora za slanje i primanje poÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "Prikazuje sva zaglavlja pri pregledu poruka."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "Always request read receipt"
-msgstr "Uvek traÅi povratnicu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "Prikazuje animirane slike kao animacije."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
-msgid "Automatic emoticon recognition"
-msgstr "Automatsko prepoznavanje smajliÄa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr "Prikazuje obrisane poruke (kao precrtane) u listi poruka."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "Automatsko prepoznavanje veza"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "PrikaÅi obrisane poruke u listi poruka"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "VrÅi proveru da li je pristigla poÅta Äubre"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+msgid "Show image animations"
+msgstr "Prikazuje animirane slike"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr "Boja isticanja citata"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr "Prikazuje originalnu vrednost âDatumâ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr "Boja za isticanja citata."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr "Prikatuje sliku poÅiljaoca"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr "Podrazumevana visina prozora sastavljaÄa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+msgid ""
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âBccâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija âPregledâ "
+"nakon izbora naloga poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr "Podrazumevana Åirina za prozor sastavljaÄa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+msgid ""
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âBccâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija âPregledâ "
+"nakon izbora naloga poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr "Direktorijum sastavljaÄa za uÄitavanje/prilaganje"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âÅaljeâ pri slanju na dopisnu listu. Ovo se postavlja iz menija "
+"âPregledâ nakon izbora naloga dopisne liste."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr "SaÅima prikaz adresa u TO/CC/BCC"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âOdgovor zaâ pri slanju na dopisnu listu. Ovo se postavlja iz "
+"menija âPregledâ nakon izbora naloga dopisne liste."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
+"Prikazuje polje âOdgovor zaâ pri slanju na poruke. Ovo se postavlja iz menija "
+"âPregledâ nakon izbora naloga naloga poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
 msgid ""
-"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
-"address_count."
-msgstr ""
-"VrÅi saÅimanje prikaza adresa u TO/CC/BCC na broj odreÄen u address_count "
-"(broj adresa)."
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr "Prikazuje e-adresu poÅiljaoca u posebnoj koloni u spisku poruka."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
 msgid ""
-"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
-"server. The interval must be at least 30 seconds."
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
 msgstr ""
-"KontroliÅe uÄestalost usklaÄivanja lokalnih izmena sa mreÅnim serverom poÅte. "
-"Interval mora biti najmanje 30 sekundi."
+"Prikazuje originalno zaglavlje âDatumâ (lokalno vreme se prikazuje samo ako "
+"se vremenske zone razlikuju). InaÄe uvek prikazuje vrednost zaglavlja âDatumâ "
+"prema postavkama i vremenskoj zoni korisnika."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "PrilagoÄena zaglavlja za upotrebu prilikom provere neÅeljene poÅte."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr "Prikazuje sliku poÅiljaoca u oknu za Äitanje poruke."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
 msgid ""
-"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
-"in the format \"headername=value\"."
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
 msgstr ""
-"PrilagoÄena zaglavlja za upotrebu prilikom provere neÅeljene poÅte. Elementi "
-"spiska su niz formata âheadername=valueâ (ime zaglavlja=vrednost)."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Podrazumevani skup znakova za sastavljanje poruka."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "Provera pravopisa"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "Podrazumevani skup znakova za prikaz poruka."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "Boja za proveru pravopisa"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
-msgid "Default forward style"
-msgstr "Podrazumevani stil prosleÄivanja"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "Jezici za proveru pravopisa"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr "Podrazumevana visina prozora sastavljaÄa."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+msgid "State of message headers in paned view"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Default height of the mail browser window."
-msgstr "Podrazumevana visina prozora pregledaÄa poÅte."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Font terminala"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default height of the subscribe dialog."
-msgstr "Podrazumevana visina prozorÄeta za prijavu."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr "Podrazumevani dodatak kuke za Äubre"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Default maximized state of the mail browser window."
-msgstr "Podrazumevano stanje uveÄanog prozora pregledaÄa poÅte."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#, fuzzy
+#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
+msgid ""
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "Poslednje vreme praÅnjenja Äubreta, u danima od poÄetka epohe."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Default reply style"
-msgstr "Podrazumevani stil odgovora"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "Vreme praÅnjenja smeÄa, u danima od poÄetka epohe."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr "Podrazumevana vrednost za raÅirenu raspravu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr ""
+"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak poruka. "
+"â0â (klasiÄan pregled) smeÅta ovu povrÅ ispoda spiska poruka. "
+"â1â (vertikalan pregled) smeÅta povrÅ pored spiska poruka."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "Podrazumevana Åirina prozora sastavljaÄa."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr "Font terminala za prikaz poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid "Default width of the mail browser window."
-msgstr "Podrazumevana Åirina prozora pregledaÄa poÅte."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+msgid ""
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Default width of the subscribe dialog."
-msgstr "Podrazumevana Åirina prozorÄeta za prijavu."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
 msgid ""
-"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
-"book only"
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author."
 msgstr ""
-"UtvrÄuje da li samo u adresaru da pregleda adrese u potrazi za neÅeljenom "
-"poÅtom"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "UtvrÄuje da li u adresaru da pregleda adrese poÅiljaoca"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr "Font promenljive veliÄine za prikaz poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
 msgid ""
-"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
-"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
-"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
-"autocompletion."
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
 msgstr ""
-"UtvrÄuje da li u adresaru da pretraÅi adrese poÅiljaoca. Ukoliko je pronaÄe, "
-"ne svrstava je u neÅeljenu poÅtu. TraÅi je u adresarima oznaÄenim za "
-"samodopunjavanje. MoÅe biti sporo ako su adresari (recimo LDAP) oznaÄeni za "
-"samodopunjavanje."
+"MoÅe imati tri moguÄe vrednosti. â0â za greÅke. â1â za upozorenja. â2â za "
+"poruke o dijagnozi kvara."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+# bug: s/interms/in terms/ (space)
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
+#| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
+msgid ""
+"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
+"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
+"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
 msgstr ""
-"UtvrÄuje da li da koristi prilagoÄena zaglavlja prilikom provere neÅeljene "
-"poÅte"
+"Ovo odreÄuje najveÄu veliÄinu tekstualnog dela koji moÅe biti formatiran u "
+"Evoluciji. Podrazumevano je 4MB / 4096 KB i navedeno je kao broj KB."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
 msgid ""
-"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
-"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
-"checking speed."
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
 msgstr ""
-"UtvrÄuje da li da koristi prilagoÄena zaglavlja prilikom provere neÅeljene "
-"poÅte. Ukoliko je opcija ukljuÄena a zaglavlja navedena, provera Äe biti brÅa."
+"Ovo je podrazumevani dodatak kuke za Äubre, Äak i ako su ukljuÄeni viÅestruki "
+"prikljuÄci. Ukoliko je pomenuti podrazumevani prikljuÄak iskljuÄen, preostali "
+"dostupni prikljuÄci neÄe biti aktivirani."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
 msgid ""
-"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
-"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
 msgstr ""
-"UtvrÄuje da li da koristi isti font u poljima âÅaljeâ i âNaslovâ u uspravnom "
-"pregledu kolone âPorukeâ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "Direktorijum za uÄitavanje/prilaganje datoteka u sastavljaÄ."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
-msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "Direktorijum za Äuvanje datoteka modula za poÅtu."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "IskljuÄuje ili omoguÄava skraÄivanje naziva fascikli u boÄnoj povrÅi"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
-msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr "Prikazuje samo tekst poruka koje ne prelaze odreÄenu veliÄinu"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "Ne dodaje razdvojnik potpisa"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr "Iscrtava oznake greÅki pri kucanju uz reÄi dok kucate."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid "Empty Junk folders on exit"
-msgstr "Prazni fascikle sa Äubretom pri izlazu"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "Prazni fascikle sa smeÄem na izlazu"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "Prazni sve fascikle sa Äubretom pri zatvaranju Evolucije."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "Prazni sve fascikle sa smeÄem pri zatvaranju Evolucije."
+"Ovak kljuÄ je proÄitan jednom i potom vraÄen na âfalseâ (netaÄno). Ovo uklanja "
+"poÅtu sa spiska i pregled za tu fasciklu."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
 msgid ""
-"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
-"annoying and prefer to see a static image instead."
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
+"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
 msgstr ""
-"OmoguÄava animirane slike u HTML poÅti. Mnogim korisnicima smetaju animirane "
-"slike i umesto njih Åele nepokretne slike."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "OmoguÄava prikaz kursora, tako da vidite kursor dok Äitate poruku."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje magiÄnu razmaknicu"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
-msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
-msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje upozorenje pri oznaÄavanju viÅe poruka."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "UkljuÄuje ili iskljuÄuje moguÄnost traÅenja kucanja unapred"
+"Ovaj kljuÄ treba da sadrÅi listu XML struktura za navoÄenje prilagoÄenih "
+"zaglavlja i potrebu njihovog prikazivanja. XML struktura je formata &lt;header "
+"enabled&gt; - omoguÄeno za prikazivanje zaglavlja u pregledu poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid "Enable search folders"
-msgstr "UkljuÄuje fascikle pretrage"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+"Ova opcija se odnosi na kljuÄ lookup_addressbook i koristi se za odreÄivanje "
+"da li da se adresa traÅi samo u lokalnom adresaru kako bi se izdvojila poÅta "
+"primljena od poznatih poÅiljalaca od one neÅeljene."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid "Enable search folders on startup."
-msgstr "OmoguÄava fascikle pretrage pri pokretanju."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr "Ova Äe opcija pripomoÄi brzini pribavljanja poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
 msgid ""
-"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
-"names."
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
 msgstr ""
-"OmoguÄava pretraÅivanje iz boÄne povrÅi, Åto donosi interaktivnost u pretrazi "
-"naziva fascikli."
+"Ovo podeÅava broj adresa za prikaz u podrazumevanom pregledu spiska poruka, "
+"posle Äega je â...â prikazano."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
 msgid ""
-"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
-"and folders."
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
 msgstr ""
-"UkljuÄite ovo da bi razmaknicom pomerali tekst poruke pri pregledanju, kao i "
-"spisak poruka i fascikli."
+"Ovo podeÅavanje odreÄuje da li Äe nizovi podrazumevano biti raÅireni ili "
+"skupljeni. Evolucija zahteva ponovno pokretanje."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
 msgid ""
-"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
-"'message_text_part_limit' key."
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
 msgstr ""
-"OmoguÄava samo prikaz teksta poruka koje ne prelaze veliÄinu odreÄenu kljuÄem "
-"âmessage_text_part_limitâ (veliÄina dela teksta poruke)."
+"Ovo podeÅavanje odreÄuje da li Äe nizovi biti razvrstani po poslednjoj poruci "
+"jednog niza, umesto po datumu. Evolucija zahteva ponovno pokretanje."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+msgid ""
+"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
+"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
+"set path is not pointing to the existent folder."
 msgstr ""
-"OmoguÄiti da koriste sliÄna podeÅavanja prikaza liste poruke za sve fascikle"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr ""
-"OmoguÄiti da koriste sliÄna podeÅavanja prikaza liste poruke za sve fascikle."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr "PrikaÅi poruke prema naslovu rasprave"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr "UkljuÄuje/iskljuÄuje prikaz kursora"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr "Vreme za oznaÄavanje poruke kao viÄene"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 ../mail/mail-config.ui.h:48
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "Kodiranje naziva datoteka na naÄin Autluka/GpoÅte"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr "Vreme za oznaÄavanje poruke kao viÄene."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
-"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
-"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
-"standard."
-msgstr ""
-"Kodira nazive datoteka u zaglavljima poÅte kao Åto to rade Autluk ili GpoÅta, "
-"kako bi ispravno prikazali nazive sa UTF-8 slovima koje Åalje Evolucija, "
-"poÅto se ne pridrÅavaju RFC 2231, nego koriste neispravan standard RFC 2047."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "JIB niz podrazumevanog naloga."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr "Prazni slanje nakon filtriranja"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr "Boja za podvlaÄenje pravopisnih greÅki prilikom provere pravopisa."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr "Grupisanje odgovora Odgovori na spisku"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr "Koristi servis i klijenta Ubice spama"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "Visina povrÅi liste poruka"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr "Koristi demona i klijenta Ubice spama (spamc/spamd)."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "Visina povrÅi za liste poruka."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr "Koristi sopstvene fontove"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "Skriva pregled po fasciklama i uklanja izbor"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr "Koristi prilagoÄene fontove za prikaz poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr "Koristi samo lokalne provere spama."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr "Koristi samo lokalne provere spama (bez DNS-a)."
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
 msgid ""
-"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
-"they really want to do it."
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
 msgstr ""
-"Ukoliko korisnik pokuÅa da otvori 10 ili viÅe poruka odjednom, pitaÄe ga da "
-"li zaista Åeli to da uradi."
+"Korisnicima se miÅljenje razlikuje gde bi trebalo kursor da bude kada se "
+"odgovara na poruku. Ovo utvrÄuje da li Äe biti postavljen na vrh ili na dno "
+"poruke."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
 msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
-"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
-"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
 msgstr ""
-"Ukoliko u okviru Evolucije nema ugraÄenog pregledaÄa za ovaj MIME tip, svi "
-"MIME tipovi sa ovog spiska koji su vezani za pregledaÄ Bonobo delova u "
-"Gnomovoj bazi MIME tipova mogu biti koriÅÄeni za prikaz sadrÅaja."
+"Korisnicima se miÅljenje razlikuje gde bi trebalo potpis da bude kada se "
+"odgovara na poruku. Ovo utvrÄuje da li Äe biti postavljen na vrh ili na dno "
+"poruke."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr "Zanemaruje listu âOdgovor-za:â"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
+msgid "Variable width font"
+msgstr "Font promenljive veliÄine"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
-msgid ""
-"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
-"user resizes the window vertically."
-msgstr ""
-"PoÄetna visina prozora ureÄivaÄa filtera. Vrednost se aÅurira ukoliko "
-"korisnik izduÅi prozor."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr "Da li se povratnica podrazumevano dodaje svakoj poruci."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
 msgid ""
-"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
-"PoÄetna visina prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage. Vrednost se aÅurira "
-"ukoliko korisnik izduÅi prozor."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
 msgid ""
-"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window vertically."
+"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
+"sending messages from Outbox."
 msgstr ""
-"PoÄetna visina prozora slanja i primanja poÅte. Vrednost se aÅurira ukoliko "
-"korisnik produÅi prozor."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
-"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
-"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
-"maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr ""
-"PoÄetno stanje uveÄanog prozora ureÄivaÄa filtera. Vrednost se aÅurira "
-"ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Znajte da Evolucija ne koristi ovu "
-"vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo upotpunjuje "
-"postavke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
+msgstr "Da li da onemoguÄi opciju skraÄivanja naziva fascikli u boÄnoj traci."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
 msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
-"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
 msgstr ""
-"PoÄetno stanje uveÄanog prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage. Vrednost se "
-"aÅurira ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Znajte da Evolucija ne "
-"koristi ovu vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ovaj kljuÄ samo "
-"upotpunjuje postavke."
+"Da li pokuÅati prikaz rasprave po naslovu kada poruke ne sadrÅe zaglavlja In-"
+"Reply-To ili References."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
-"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
-"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
-"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
-"detail."
-msgstr ""
-"PoÄetna veliÄina uveÄanog prozora slanja i primanja poÅte. Vrednost se aÅurira "
-"ukoliko korisnik uveÄa ili umanji prozor. Znajte da Evolucija ne koristi ovu "
-"vrednost poÅto ovaj prozor ne moÅe biti uveÄan. Ova vrednost samo upotpunjuje "
-"postavke."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "Da li se poruke niÅu na osnovu poslednje poruke u raspravi"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
 msgid ""
-"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
-"resizes the window horizontally."
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
-"PoÄetna Åirina prozora ureÄivaÄa filtera. Vrednost se aÅurira ukoliko "
-"korisnik raÅiri prozor."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"PoÄetna Åirina prozora ureÄivaÄa fascikle pretrage. Vrednost se aÅurira "
-"ukoliko korisnik raÅiri prozor."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:235
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr "Åirina povrÅi spiska poruka"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
-"the user resizes the window horizontally."
-msgstr ""
-"PoÄetna Åirina prozora slanja i primanja poÅte. Vrednost se aÅurira ukoliko "
-"korisnik raÅiri prozor."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:236
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr "Åirina povrÅi spiska poruka."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
-"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
-"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
-"replying."
-msgstr ""
-"Umesto normalnog ponaÅanja odgovoranja svima, ova opcija Äe napraviti dugme "
-"âOdgovor grupiâ na liniji alata koje Äe pokuÅati da odgovori samo na dopisnu "
-"listi preko koje ste navikli da primate primerak poruke na koju odgovarate."
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr "UvoÅenje Elm podataka"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:341 ../mail/importers/pine-importer.c:446
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
+msgid "Mail"
+msgstr "PoÅta"
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Evolucija Elm uvoznik"
+
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:383
+msgid "Import mail from Elm."
+msgstr "VaÅna poÅta iz programa Elm."
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:135
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Destination folder:"
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "OdrediÅna fascikla:"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:259
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+msgid "Select folder"
+msgstr "Izaberite fasciklu"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:143
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:319
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr "Izaberite fasciklu za uvoz"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject"
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr "Naslov"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "From"
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr "Åalje"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:466
+#: ../shell/e-shell-utils.c:221
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+msgstr "Berkli poÅtansko sanduÄe (mbox)"
+
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:467
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+msgstr "Uvoznik za fascikle oblika Berkli poÅtanskog sanduÄeta"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "UvoÅenje poÅtanskog sanduÄeta"
+
+#. Destination folder, was set in our widget
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:603
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:500
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:609
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Importing `%s'"
+msgid "Importing '%s'"
+msgstr "UvoÅenje â%sâ"
+
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:315
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Pretraga %s"
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:250
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr "UvoÅenje Pine podataka"
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:451
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adresar"
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:493
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Evolucija Pine uvoznik"
+
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:494
+msgid "Import mail from Pine."
+msgstr "Uvozi poÅtu iz programa Pine."
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:72
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "PoÅta za %s"
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:281
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "PoÅta od %s"
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:264
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Naslov je %s"
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:305
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s dopisna lista"
+
+#: ../mail/mail-autofilter.c:414
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Dodaj pravilo filtriranja"
+
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
+#. * folder. For more than one filter rule is each of
+#. * them on a separate line, with four spaces in front
+#. * of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:517
+#, c-format
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
-"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
-"the search results."
-msgstr ""
-"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da je brisanje poruke iz fascikle "
-"pretrage trajno, a ne samo uklanjanje iz rezultata pretrage."
+"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"private reply to a message which arrived via a mailing list."
-msgstr ""
-"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da Åaljete privatan odgovor na "
-"poruku koja je stigla sa dopisne liste."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr "Dodaj no_vi potpis..."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
-"reply to many people."
-msgstr ""
-"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da Åaljete odgovor mnogim ljudima."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "_Uvek potpiÅi odlazeÄe poruke sa ovog naloga"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/mail-config.ui.h:4
 msgid ""
-"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
-"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
-"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+"All new emails with header that matches given content will be automatically "
+"filtered as junk"
 msgstr ""
-"OmoguÄava/onemoguÄava ponavljanje upozorenja da pokuÅavate da poÅaljete privatni "
-"odgovor na poruku koja je stigla sa dopisne liste, ali u listi zaglavlje "
-"âOdgovor-zaâ je podeÅeno da vas preusmeri da odgovorite na listu."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-msgid "Last time Empty Junk was run"
-msgstr "Poslednje vreme praÅnjenja Äubreta"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
+msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-msgid "Last time Empty Trash was run"
-msgstr "Poslednje vreme praÅnjenja smeÄa"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr "_TakoÄe Åifruj na sebe pri slanju Åifrovane poÅte"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid "Layout style"
-msgstr "Stil razmeÅtaja"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr "Uvek poÅalji _kopiju (cc):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr "Spisak oznaka i njima dodeljenih boja"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr "Uvek poÅalji _nevidljivu kopiju (Bcc):"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
-msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr "Lista MIME tipova za proveru u pregledaÄima Bonobo delova"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr "Uvek _veruj kljuÄevima mog priveska pri Åifrovanju"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "Spisak prihvaÄenih licenci"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr "Uv_ek Åifruj i meni pri slanju Åifrovane poÅte"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-msgid "List of accounts"
-msgstr "Spisak naloga"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr "Uvek traÅi povratnicu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:13
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
 msgstr ""
-"Spisak naloga koje poznaje poÅtanski deo Evolucije. Spisak sadrÅi nizove "
-"koje imenuju poddirektorijume u odnosu na /apps/evolution/mail/accounts."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr "Spisak proizvoljnih zaglavlja i da li su ukljuÄena."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikacija"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "Spisak oznaka jezika reÄnika koji se koriste za proveru pravopisa."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "Uvek umetni slike _emotikona"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-"Spisak oznaka koje poznaje poÅtanski deo Evolucije. Spisak sadrÅi nizove "
-"oblika ime:boja gde boja koristi HTML heksa kodiranje."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "K_odna strana:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr "Spisak imena protokola Äija je licenca prihvaÄena."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "_Proveri podrÅane tipove"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr "UÄitava slike za HTML poruke preko HTTP-a"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "Proveri ima li Äubreta u _prilagoÄenim zaglavljima"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
-"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
-"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr ""
-"UÄitava slike za HTML poruke preko HTT(S)-a. MoguÄe vrednosti su: 0 â Nikada "
-"ne uÄitava slike sa mreÅe. 1 â UÄitava slike iz poruka ukoliko je poÅiljalac "
-"u kontaktima. 2 â Uvek uÄitava slike sa mreÅe."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new _messages on start"
+msgstr "Proveri za _novu poÅtu svakih"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Dnevnik radnji filtera"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
+msgstr "Proveri za _novu poÅtu svakih"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "BeleÅi radnje filtera u navedenu datoteku dnevnika."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr "Proveri ima li Äubreta u _pristigloj poÅti"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "Dnevnik datoteka za beleÅenje radnji filtera"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr "Proveri pravopis dok _kucam"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "Dnevnik datoteka za beleÅenje radnji filtera."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgid "Cle_ar"
+msgstr "OÄi_sti"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid "Mail browser height"
-msgstr "Visina pregledaÄa poÅte"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "Clea_r"
+msgstr "OÄis_ti"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "Mail browser maximized"
-msgstr "UveÄan pregledaÄ poÅte"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr "Boja za _pogreÅno napisane reÄi:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Mail browser width"
-msgstr "Åirina pregledaÄa poÅte"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "Sastavljanje poruka"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr "OznaÄava poruku viÄenom posle navedenog roka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
+msgid "Configuration"
+msgstr "PodeÅavanje"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr "OznaÄava poruku viÄenom posle navedenog roka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr "_Potvrdi kada prazniÅ fasciklu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr "OznaÄava citate u pregledu poruke"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration"
+msgid "Confirmations"
+msgstr "PodeÅavanje"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr "OznaÄava citate u pregledu poruke."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "Format datum/vreme"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-msgid "Message text limit for display"
-msgstr "OgraniÄenje teksta poruke za prikazivanje"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "Podrazumevano ponaÅanje"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
-msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr ""
-"Stil prikaza poruke (normal â za normalan prikaz; full headers â za prikaz "
-"svih zaglavlja; source â za izvorni prikaz)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr "Podrazumevana _kodna strana:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
-msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "Najmanje dana izmeÄu praÅnjenja Äubreta na izlazu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+msgid "Delete Mail"
+msgstr "ObriÅi poÅtu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "Najmanje dana izmeÄu praÅnjenja smeÄa na izlazu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:36
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr "ObriÅi Äubre pri i_zlazu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "Najmanje vreme izmeÄu praÅnjenja Äubreta na izlazu, u danima."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr "Digitalno potpiÅi od_lazne poruke (podrazumevano)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr "Najmanje vreme izmeÄu praÅnjenja smeÄa na izlazu, u danima."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Displayed Message _Headers"
+msgid "Displayed Message Headers"
+msgstr "Prikazana _zaglavlja poruka"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "Broj adresa za prikaz u KO/CC/BCC"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr "Ne oznaÄava_j poruke kao Äubre ako je poÅiljalac u mom adresaru"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr "Pita kada je naslov prazan"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Ne citiraj"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da isprazni fasciklu."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr "_Fascikla Nacrti:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da poÅalje poruku bez naslova."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+msgid "Email _Address:"
+msgstr "Elektronska _adresa:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr "Pita kod brisanja poruka iz fascikle pretrage"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:44
+msgid "Empty trash folders on e_xit"
+msgstr "Isprazni fascikle sa _smeÄem na izlazu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "Pita kada dopisna lista oduzme privatne odgovore"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr "Sertifikat za Åi_frovanje:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "Pita kada odgovarate privatno na listu poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
+msgstr "_Åifruj odlazeÄe poruke (podrazumevano)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr "Pita kada odgovarate veÄem broju primalaca"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr "Vra_ti se na nizanje poruka po naslovu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr "Pita pri praÅnjenju"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Fix_ed width Font:"
+msgid "Fix_ed Width Font:"
+msgstr "Font nep_romenjive Åirine:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr "Pita kada korisnik unese samo nevidljivu grafitnu kopiju (Bcc)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "Oblikuj poruke u H_TML"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:51
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "Ime i prezime:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
+msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "HTML poruke"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da otvori 10 ili viÅe poruka odjednom"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "H_TTP posrednik:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"Pita kada korisnik pokuÅa da poÅalje HTML poruku primaocima koji moÅda ne "
-"Åele da primaju HTML poÅtu."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+msgid "Header content"
+msgstr "Zaglavlje sadrÅi"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Pita korisnika kada pokuÅa da poÅalje poruku bez primalaca."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Header name"
+msgstr "Naziv zaglavlja"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr "Pita kada korisnik pokuÅa da poÅalje neÅeljeni HTML"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+msgid "Headers"
+msgstr "Zaglavlja"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "Naglasi _citate sa"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
-msgstr "Postavlja personalizovane potpise iznad odgovora"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:60
+msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr "Zanemari Odgovori-na: za dopisne liste"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "Postavlja kursor na dno odgovora"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61
+msgid "Inline"
+msgstr "Unutar"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "Prepoznaje smajliÄe u tekstu i zamenjuje ih slikama."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "Unutar (Outlook stil)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr "Prepoznaje veze u tekstu i zamenjuje ih."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "Oznake"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "Proverava da li ima Äubreta u dolaznoj poÅti."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+msgid "Languages Table"
+msgstr "Tabela jezika"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid "Save directory"
-msgstr "Direktorijum Äuvanja"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+msgid "Loading Images"
+msgstr "UÄitavanje slika"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr "TraÅi sliku poÅiljaoca u lokalnim adresarima"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+msgid "Mail Headers Table"
+msgstr "Tabela zaglavlja poÅte"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "Podrazumevano slanje HTML poÅte"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "Lokacija poÅtanskog sanduÄeta"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "Åalje HTML poÅtu po podrazumevanoj vrednosti."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:69
+msgid "Message Display"
+msgstr "Prikaz poruke"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "Prikaz kolone e-adresa poÅiljaoca u spisku poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "Priznanice poruke"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid "Server synchronization interval"
-msgstr "Interval usaglaÅavanja sa serverom"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "Bez _posrednika za:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
-msgid ""
-"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
-"signature when composing a mail."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
 msgstr ""
-"Izaberite ovu opciju u sluÄaju da ne Åelite dodavanje razdvojnika ispred "
-"potpisa prilikom pisanja poruke. "
+"Opcija se zanemaruje ukoliko je pronaÄeno poklapanje sa prilagoÄenim "
+"zaglavljem za Äubretom."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
-msgstr "Prikazivanje polja âBccâ pri slanju poruke"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Dodatni podaci"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
-msgstr "Prikazivanje polja âCcâ pri slanju poruke"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "Or_ganizacija:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "Prikazivanje polja âÅaljeâ pri slanju na dopisnu listu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr "PGP/GPG IB _kljuÄa:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "Prikazivanje polja âOdgovor zaâ pri slanju na dopisnu listu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_Lozinka:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "Prikazivanje polja âOdgovor zaâ kada Åalje poruku"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Bira boju"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid "Show Animations"
-msgstr "Prikazivanje animacija"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid "Show all message headers"
-msgstr "Prikazivanje svih zaglavlja poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "PriliÄno dobra privatnost (PGP/GPG)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "Prikazuje sva zaglavlja pri pregledu poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Postavke mreÅnog posrednika"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Prikazuje animirane slike kao animacije."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "Quoted"
+msgstr "Citirano"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "Prikazuje obrisane poruke (kao precrtane) u listi poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+msgid "Re_member password"
+msgstr "Z_apamti lozinku"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "Prikazivanje obrisanih poruka u listi poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "Od_govor:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
-msgid "Show image animations"
-msgstr "Prikazivanje animiranih slika"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "Remember _password"
+msgstr "Zapa_mti lozinku"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
-msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr "Prikazuje originalnu vrednost zaglavlja datuma."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Replies and parents"
+msgid "Replies and Forwards"
+msgstr "Odgovori i nadreÄeno"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
-msgid "Show photo of the sender"
-msgstr "Prikazivanje slike poÅiljaoca"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+msgid "Required Information"
+msgstr "Obavezni podaci"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid ""
-"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+msgid "SHA1"
 msgstr ""
-"Prikazuje polje âBccâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija âPregledâ "
-"nakon izbora naloga poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
-msgid ""
-"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
-"the View menu when a mail account is chosen."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
+msgid "SHA256"
 msgstr ""
-"Prikazuje polje âBccâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija âPregledâ "
-"nakon izbora naloga poÅte."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-msgid ""
-"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
-"the View menu when a news account is chosen."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+msgid "SHA384"
 msgstr ""
-"Prikazuje polje âÅaljeâ pri slanju na dopisnu listu. Ovo se postavlja iz menija "
-"âPregledâ nakon izbora naloga dopisne liste."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
-"from the View menu when a news account is chosen."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "SHA512"
 msgstr ""
-"Prikazuje polje âOdgovor zaâ pri slanju na dopisnu listu. Ovo se postavlja iz "
-"menija âPregledâ nakon izbora naloga dopisne liste."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-msgid ""
-"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
-"from the View menu when a mail account is chosen."
-msgstr ""
-"Prikazuje polje âOdgovor zaâ pri slanju poruke. Ovo se postavlja iz menija "
-"âPregledâ nakon izbora naloga naloga poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
+msgstr "SSL nije podrÅan u ovom izdanju Evolucije"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-msgid ""
-"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
-"list."
-msgstr "Prikazuje e-adresu poÅiljaoca u posebnoj koloni u spisku poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "Tr_aÅi fotografiju poÅiljaoca samo u lokalnim adresarima"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-msgid ""
-"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
-"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
-"format and local time zone."
-msgstr ""
-"Prikazuje originalno zaglavlje âDatumâ (lokalno vreme se prikazuje samo ako "
-"se vremenske zone razlikuju). InaÄe uvek prikazuje vrednost zaglavlja âDatumâ "
-"prema postavkama i vremenskoj zoni korisnika."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+msgid "S_elect..."
+msgstr "Izab_eri..."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr "Prikazuje sliku poÅiljaoca u oknu za Äitanje poruke."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
+msgid "S_end message receipts:"
+msgstr "_PoÅalji povratnice:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-msgid ""
-"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
-"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
-"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
-"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
-"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
-"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
-"Post: header, if there is one."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr "_Standardni font:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr "Sigurni MIME (S/MIME)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr "Izaberite HTML font fiksirane veliÄine"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr "Izaberite HTML font promenljive veliÄine"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "Fotografija poÅiljaoca"
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
+msgstr "Pita pri oznaÄavanju viÅe poruka"
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+#| "{0}"
+msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
-"Neki dopisne liste podeÅavaju zaglavlje âOdgovor-za:â da prevare korisnike da "
-"Åalju odgovore na listu, Äak i kada oni traÅe od Evolucije da da privatni "
-"odgovor. Postavljanje ove opcije Äe pokuÅati da zanemari takva zaglavlja "
-"âOdgovor-zaâ, tako da Äe Evolucija da uradi onako kako ste vi zatraÅili. Ako "
-"koristite radnju privatnog odgovora, onda Äe odgovoriti privatno, a ako "
-"koristite radnju âOdgovori na listuâ onda Äe to da uradi. VrÅi se uporeÄivanje "
-"zaglavlje âOdgovor-zaâ sa zaglavljem âLista objavaâ, ako postoji."
+"Nisu prepoznate ispravne adrese sledeÄih primalaca:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "UnutraÅnja provera pravopisa"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+#, fuzzy
+#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr "_Upozori kada ÅaljeÅ poruke bez naslova"
+
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr "Upozori kada ÅaljeÅ poruke samo sa navedenim Bcc primaocima"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid "Spell checking color"
-msgstr "Boja za proveru pravopisa"
+# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Sender or Recipients"
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
+msgstr "PoÅiljalac ili primaoci"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "Jezici za proveru pravopisa"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+msgid "Sent _Messages Folder:"
+msgstr "Fascikla poslatih _poruka:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "Podrazumevana visina prozora za prijavu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr "Ser_ver traÅi autentifikaciju"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr "Podrazumevana Åirina prozora za prijavu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "PodeÅavanje servera"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid "Terminal font"
-msgstr "Font terminala"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+msgid "Server _Type:"
+msgstr "_Tip servera: "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr "Podrazumevani dodatak kuke za Äubre"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Custom Junk Header"
+msgid "Set custom junk header"
+msgstr "Dodaje prilagoÄeno zaglavlje za neÅeljenu poÅtu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
-msgid ""
-"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr ""
-"Kada je poslednji put izvrÅeno praÅnjenje Äubreta, u danima od 1. januara, 1970 "
-"(epoh)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Sig_ning certificate:"
+msgid "Si_gning algorithm:"
+msgstr "Sertifikat za _potpisivanje:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-msgid ""
-"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr ""
-"Kada je poslednji put izvrÅeno praÅnjenje smeÄa, u danima od 1. januara, 1970 "
-"(epoh)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+msgid "Sig_natures"
+msgstr "Pot_pisi"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"message list."
-msgstr ""
-"Stil razmeÅtaja utvrÄuje gde Äe biti postavljen pregled u odnosu na spisak "
-"poruka. 0 â (klasiÄan pregled) smeÅta ovu povrÅ ispoda spiska poruka. 1 â "
-"(vertikalan pregled) smeÅta povrÅ pored spiska poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr "Sertifikat za _potpisivanje:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
-msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr "Font terminala za prikaz poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+msgid "Signat_ure:"
+msgstr "Potp_is:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
-msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr "Font promenljive veliÄine za prikaz poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:124
+msgid "Signatures"
+msgstr "Potpisi"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
-msgid ""
-"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
-"\"2\" for debug messages."
-msgstr ""
-"MoÅe imati tri moguÄe vrednosti: 0 â za greÅke, 1 â za upozorenja i 2 â za "
-"poruke o dijagnozi kvara."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Sig_ning certificate:"
+msgid "Signing _algorithm:"
+msgstr "Sertifikat za _potpisivanje:"
 
-# bug: s/interms/in terms/ (space)
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
-msgid ""
-"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
-"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
-"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
-msgstr ""
-"Ovo odreÄuje najveÄu veliÄinu teksta poruke koji moÅe biti prikazan u "
-"Evoluciji, navedenu u kilobajtima (KB). Podrazumevano je 4096 (4MB). Ova "
-"vrednost se koristi samo kada je aktiviran kljuÄ "
-"âforce_message_limitâ (prisili ograniÄenje poruke)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Folders"
+msgid "Special Folders"
+msgstr "Lokalne fascikle"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
-msgid ""
-"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
-"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
-"to the other available plugins."
-msgstr ""
-"Ovo je podrazumevani dodatak kuke za Äubre, Äak i ako su ukljuÄeni viÅestruki "
-"prikljuÄci. Ukoliko je pomenuti podrazumevani prikljuÄak iskljuÄen, preostali "
-"dostupni prikljuÄci neÄe biti aktivirani."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Provera pravopisa"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
-msgid ""
-"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
-"the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr ""
-"Ovak kljuÄ je proÄitan jednom i potom vraÄen na âfalseâ (netaÄno). Ovo uklanja "
-"poÅtu sa spiska i pregled za tu fasciklu."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:128
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "U odgovoru zapoÄni _kucanje na dnu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-"Ovaj kljuÄ treba da sadrÅi listu HML struktura za navoÄenje prilagoÄenih "
-"zaglavlja i potrebu njihovog prikazivanja. HML struktura je formata &lt;header "
-"enabled&gt; â izaberite ovu opciju ako Äe zaglavlje biti prikazivano u "
-"pregledu poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Start: "
+msgid "Start up"
+msgstr "PoÄetak:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+#: ../mail/mail-config.ui.h:131
+msgid "T_ype:"
+msgstr "T_ip:"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:132
 msgid ""
-"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
-"mail sent by known contacts from junk filtering."
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
 msgstr ""
-"Ova opcija se odnosi na kljuÄ lookup_addressbook i koristi se za odreÄivanje "
-"da li da se adresa traÅi samo u lokalnom adresaru kako bi se izdvojila poÅta "
-"primljena od poznatih poÅiljalaca od one neÅeljene."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
-msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr "Ova Äe opcija pripomoÄi brzini pribavljanja poÅte."
+"Lista jezika ovde oslikava samo one jezike za koje imate instaliran reÄnik."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
 msgid ""
-"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
-"beyond which a '...' is shown."
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
 msgstr ""
-"Ovo podeÅava broj adresa za prikaz u podrazumevanom pregledu spiska poruka, "
-"posle Äega je prikazano â...â."
+"Izlaz ove skripte Äe biti koriÅÄen kao\n"
+"potpis. Ime koje ste dali Äe biti koriÅÄeno\n"
+"samo za prikazivanje na ekranu. "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
 msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
-"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
-"Ovo podeÅavanje odreÄuje da li Äe niti podrazumevano biti raÅireni ili "
-"skupljeni. Evolucija zahteva ponovno pokretanje."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
 msgid ""
-"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
-"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
-"restart."
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
 msgstr ""
-"Ovo podeÅavanje odreÄuje da li Äe niti biti razvrstani po poslednjoj poruci "
-"jedne niti, umesto po datumu. Evolucija zahteva ponovno pokretanje."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr "Prikaz poruke prema naslovu rasprave"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
-msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr "Vreme za oznaÄavanje poruke kao viÄene"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
-msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr "Vreme za koje Äe poruke bit oznaÄavanje kao viÄene."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "JIB niz podrazumevanog naloga."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
-msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "Boja za podvlaÄenje pravopisnih greÅki prilikom provere pravopisa."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
-msgstr "KoriÅÄenje servia i klijenta Ubice spama"
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "KoristiÄe demona i klijenta Ubice spama (spamc/spamd)."
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr "KoriÅÄenje sopstvenih fontova"
+"Ukucajte ime po kome Åelite da nazovete ovaj nalog.\n"
+"Na primer: âPoslovniâ ili âLiÄniâ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
-msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "KoristiÄe prilagoÄene fontove za prikaz poÅte."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "KorisniÄko_ime:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr "Koristi samo lokalne provere spama."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "Koristi aute_ntifikaciju"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr "Koristi samo lokalne provere spama (bez DNS-a)."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+#, fuzzy
+#| msgid "User_name:"
+msgid "User _Name:"
+msgstr "KorisniÄko_ime:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
-"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
-"message or the bottom."
-msgstr ""
-"Korisnici se razmimoilaze u stavovima gde bi kursor trebalo da bude kada se "
-"odgovara na poruku. Ovo utvrÄuje da li Äe biti postavljen na vrh ili na dno "
-"poruke."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "_Dodaj potpis"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
-msgid ""
-"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
-"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
-"the message or the bottom."
-msgstr ""
-"Korisnicima se razmimoilaze u stavovima gde bi potpis trebalo da bude kada "
-"se odgovara na poruku. Ovo utvrÄuje da li Äe biti postavljen na vrh ili na "
-"dno poruke."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+msgid "_Always load images from the Internet"
+msgstr "_Uvek uÄitavaj slike sa Interneta"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
-msgid "Variable width font"
-msgstr "Font promenljive veliÄine"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "Tip _autentifikacije"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
-msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr "Da li se povratnica podrazumevano dodaje svakoj poruci."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
+msgid "_Default junk plugin:"
+msgstr "_Podrazumevani prikljuÄak za Äubre:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
-msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "Da li da onemoguÄi opciju skraÄivanja naziva fascikli u boÄnoj traci."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "_Direktna veza sa Internetom"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-"Da li pokuÅati prikaz rasprave po naslovu kada poruke ne sadrÅe zaglavlja In-"
-"Reply-To ili References."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr "Ne potpisuj zahteve za s_astanke (Outlook kompatibilnost)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
-msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr "Da li se poruke niÅu na osnovu poslednje poruke u raspravi"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "Stil _prosleÄivanja:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
-msgid ""
-"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
-"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
-"one minute after the last action invocation."
-msgstr ""
-"Da li Äe fascikla slanja biti oÄiÅÄena nakon obavljenog filtriranja. ÄiÅÄenje "
-"ove fascikle Äe se dogoditi samo ako se koristi neka radnja filtera "
-"âProslediâ i otprilike jedan minut posle prizivanja poslednje radnje."
+# bug: requires a comment on usage
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Folder"
+msgid "_Junk Folder:"
+msgstr "tekuÄoj fascikli"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
-msgid "Width of the message-list pane"
-msgstr "Åirina povrÅi spiska poruka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:150
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgstr "_ZadrÅi potpis iznad originalne poruke pri odgovoru"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
-msgid "Width of the message-list pane."
-msgstr "Åirina povrÅi spiska poruka."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+msgid "_Languages"
+msgstr "_Jezici"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:176
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr "UvoÅenje Elm podataka"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:152
+#, fuzzy
+#| msgid "_Load images in messages from contacts"
+msgid "_Load images only in messages from contacts"
+msgstr "_UÄitaj slike od kontakata u poruku"
 
-# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:400
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1011
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
-msgid "Mail"
-msgstr "PoÅta"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "_PotraÅi samo u lokalnom adresaru"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:366
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Elm uvoznik Evolucije"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "_Neka ovo bude moj podrazumevani nalog"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
-msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "Uvozi poÅtu iz Elma."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "_RuÄno podeÅavanje posrednika:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:226
-msgid "_Destination folder:"
-msgstr "_OdrediÅna fascikla:"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+msgid "_Never load images from the Internet"
+msgstr "_Nikada ne uÄitavaj slike sa Interneta"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder"
-msgstr "Izaberite fasciklu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Putanja:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr "Izaberite fasciklu za uvoz"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:159 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Port:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:382
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "Subject"
-msgstr "Naslov"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "_Upozori pri slanju HTML poÅte kontaktima koji ih ne Åele"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:387
-msgctxt "mboxImp"
-msgid "From"
-msgstr "Åalje"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:161
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "_Stil odgovora:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:431
-#: ../shell/e-shell-utils.c:251
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "Berkli poÅtansko sanduÄe (mbox)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+msgid "_Script:"
+msgstr "_Skripta:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:432
-msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr "Uvoznik za fascikle oblika Berkli poÅtanskog sanduÄeta"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "_Bezbedan HTTP posrednik:"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "UvoÅenje poÅtanskog sanduÄeta"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+msgid "_Server:"
+msgstr "S_erver:"
 
-#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:554
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:452
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
-#, c-format
-msgid "Importing '%s'"
-msgstr "Uvozim â%sâ"
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Show animated images as animations."
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "Prikazuje animirane slike kao animacije."
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:295
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "PretraÅujem â%sâ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr "_PrikaÅi fotografiju poÅiljaoca u pregledu poÅte"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:221
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr "UvoÅenje Pine podatke"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Drafts _Folder:"
+msgid "_Trash Folder:"
+msgstr "_Fascikla Nacrti:"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adresar"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:170
+msgid "_Use Secure Connection:"
+msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:447
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Pine uvoznik Evolucije"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:171
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "_Koristi sistemske postavke"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:448
-msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "Uvozi poÅtu iz programa Pine."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:172
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr "_Koristi iste fontove kao drugi programi"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:70
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "PoÅta za %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:173 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+msgid "a"
+msgstr "a"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "PoÅta od %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+msgid "b"
+msgstr "b"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:256
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Naslov je %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:175
+msgid "color"
+msgstr "boja"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:291
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s dopisna lista"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:176
+msgid "description"
+msgstr "opis"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:363
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Dodaj pravilo filtriranja"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:177
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The first %s is name of the affected
-#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
-#. * folder. For more than one filter rule is each of
-#. * them on a separate line, with four spaces in front
-#. * of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:451
-#, c-format
-msgid ""
-"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following filter rules\n"
-"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-"Pravilo filtera â%sâ je izmenjeno u nalogu za obrisanu fasciklu \n"
-"â%sâ."
-msgstr[1] ""
-"Pravila filtera â%sâ su izmenjena u nalogu za obrisanu fasciklu \n"
-"â%sâ."
-msgstr[2] ""
-"Pravila filtera â%sâ su izmenjena u nalogu za obrisanu fasciklu \n"
-"â%sâ."
-msgstr[3] ""
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
+msgid "All active remote folders"
+msgstr "Sve aktivne mreÅne fascikle"
 
-#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:2
-msgid "(Not Recommended)"
-msgstr "(Ne preporuÄuje se)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr "Sve lokale i aktivne mreÅne fascikle"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:3
-msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(Napomena: zahteva ponovno pokretanje programa)"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+msgid "All local folders"
+msgstr "Sve lokalne fascikle"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:4
-msgid "Account Information"
-msgstr "Podaci o nalogu"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+msgid "Call"
+msgstr "Poziv"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:5
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "Dodaj no_vi potpis..."
+# timezone.
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "Za_vrÅeno"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:6
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "_Uvek potpiÅi odlazeÄe poruke sa ovog naloga"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Digitalni potpis"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:8
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "_TakoÄe Åifruj sebi pri slanju Åifrovane poÅte"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "Ne prosleÄuj"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:9
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "Uvek poÅalji _grafitnu kopiju (cc):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+msgid "Encryption"
+msgstr "Åifriranje"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:10
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "Uvek poÅalji _nevidljivu grafitnu kopiju (Bcc):"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "Sledi"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:11
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "Uvek _veruj kljuÄevima mog priveska pri Åifrovanju"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+msgid "For Your Information"
+msgstr "Za VaÅu informaciju"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "Uv_ek i meni Åifruj pri slanju Åifrovane poÅte"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "Forward"
+msgstr "Prosledi"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:13
-msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "Uvek traÅi povratnicu"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Ugovor o licenci"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:14
-msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr "Primeni ista podeÅavanja _pregleda na svim fasciklama"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr "Nije neophodan odgovor"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
-msgid "Authentication"
-msgstr "PotvrÄivanje identiteta"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Odgovori svima"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:17
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "Uvek umetni slike _smajliÄa"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Review"
+msgstr "ProÄitati"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:18
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "K_odna strana:"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "Izvor fascikle pretrage"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:19
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "_Proveri podrÅane tipove"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "Security Information"
+msgstr "Sigurnosni podaci"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:20
-msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "Proveri ima li Äubreta u _proizvoljnim zaglavljima"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+msgid "Specific folders"
+msgstr "OdreÄene fascikle"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:21
-msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "Proveri ima li Äubreta u _pristigloj poÅti"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+"Poruke koje ste izabrali za praÄenje su dole izlistane.\n"
+"Izaberite radnju za izvrÅavanje iz menija âOznakaâ."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "Proveri pravopis dok _kucam"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+msgid "_Accept License"
+msgstr "_Prihvati licencu"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "Proveri da pristigle poruke nisu Äubre"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+msgid "_Due By:"
+msgstr "_Rok:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:24
-msgid "Cle_ar"
-msgstr "OÄi_sti"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
+msgid "_Flag:"
+msgstr "_Oznaka:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:25
-msgid "Clea_r"
-msgstr "OÄis_ti"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr "Oz_naÄite ovo da prihvatite ugovor o licenci"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:26
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Boja za _pogreÅno napisane reÄi:"
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:767
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Ispitujem dostupnost za %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:27
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Sastavljanje poruka"
+#: ../mail/mail-ops.c:85
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr "Filtriranje izabranih poruka"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:28 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
-msgid "Configuration"
-msgstr "PodeÅavanje"
+#: ../mail/mail-ops.c:205
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "Uzimanje poÅte"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:29
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "_Potvrdi kada prazniÅ fasciklu"
+#: ../mail/mail-ops.c:820
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "Slanje poruke %d od %d"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:32
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Podrazumevano ponaÅanje"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/mail-ops.c:868
+#, c-format
+msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr "Neuspelo slanje %d od %d poruka"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:33
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "Podrazumevana _kodna strana:"
+#: ../mail/mail-ops.c:872 ../mail/mail-send-recv.c:824
+msgid "Canceled."
+msgstr "Otkazano."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:35
-msgid "Delete Mail"
-msgstr "ObriÅi poÅtu"
+#: ../mail/mail-ops.c:874 ../mail/mail-send-recv.c:826
+msgid "Complete."
+msgstr "ZavrÅeno."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:36
-msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "ObriÅi Äubre pri i_zlazu"
+#: ../mail/mail-ops.c:984
+#, c-format
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr "PremeÅtanje poruka u â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:38
-msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr "Digitalno potpiÅi od_lazne poruke (podrazumevano)"
+#: ../mail/mail-ops.c:985
+#, c-format
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr "UmnoÅavanje poruka u â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:39
-msgid "Displayed Message Headers"
-msgstr "Prikazana _zaglavlja poruka"
+#: ../mail/mail-ops.c:1102
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr "SmeÅtanje fascikle â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:40
-msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "Ne formatiraj poruke kada veliÄi_na preÄe"
+#: ../mail/mail-ops.c:1176
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr "PraÅnjenje i smeÅtanje naloga â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:41
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "Ne oznaÄava_j poruke kao Äubre ako je poÅiljalac u mom adresaru"
+#: ../mail/mail-ops.c:1177
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr "SmeÅtanje naloga â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:42
-msgid "Do not quote"
-msgstr "Ne citiraj"
+#: ../mail/mail-ops.c:1239
+#, c-format
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "OsveÅavanje fascikle â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:43
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "_Fascikla nacrta:"
+#: ../mail/mail-ops.c:1417
+#, c-format
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "PraÅnjenje fascikle â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:44
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "Adresa _e-poÅte:"
+#: ../mail/mail-ops.c:1490
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr "Izbacivanje smeÄa u â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:45
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "Isprazni fascikle sa _smeÄem kada izaÄeÅ"
+#: ../mail/mail-ops.c:1491
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Lokalne fascikle"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:46
-msgid "Enable Magic S_pacebar"
-msgstr "UkljuÄi MagiÄnu razmak_nicu"
+#: ../mail/mail-ops.c:1589
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgid "Disconnecting %s"
+msgstr "Prekidanje veze sa â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:47
-msgid "Enable Sea_rch Folders"
-msgstr "UkljuÄi fascikle pret_rage"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:197
+msgid "Canceling..."
+msgstr "Otkazivanje..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:49
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "Uverenje za Åi_frovanje:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:443
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr "Slanje i primanje poÅte"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:50
-msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
-msgstr "_Åifruj odlazeÄe poruke (podrazumevano)"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:459
+msgid "Cancel _All"
+msgstr "OtkaÅi _sve"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:51
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "UtvrÄene-Åirine:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:585 ../mail/mail-send-recv.c:963
+msgid "Updating..."
+msgstr "AÅuriranje..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:52
-msgid "Fix_ed width Font:"
-msgstr "Font nep_romenjive Åirine:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:585 ../mail/mail-send-recv.c:680
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Äekanje..."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:53
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Osobine fonta"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:943
+#, c-format
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Provera za nove poruke"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:54
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Oblikuj poruke u HTM_L"
+#: ../mail/mail-tools.c:72
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
+msgstr "Nije moguÄe pravljenje direktorijuma za pripremu â%sâ: %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:55
-msgid "Full Nam_e:"
-msgstr "Ime i prezime:"
+#: ../mail/mail-tools.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr "PokuÅava premeÅtanje poÅte iz ne-mbox izvora â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:57
-msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr "Odgovor grupi ide samo na dopisnu listu, ako je moguÄe"
+#: ../mail/mail-tools.c:215
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr "ProsleÄena poruka - %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:58
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "HTML poruke"
+#: ../mail/mail-tools.c:217
+msgid "Forwarded message"
+msgstr "ProsleÄena poruka"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:59
-msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr "HTTP _posrednik:"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:92
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
+msgstr "PodeÅavanje fascikle pretrage: %s"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:60
-msgid "Headers"
-msgstr "Zaglavlja"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
+msgid "Updating Search Folders for '%s' : %s"
+msgstr "AÅuriranje fascikla pretrage za â%s: %sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:61
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "Naglasi _citate sa"
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
+#. * removed folder. For more than one search folder is
+#. * each of them on a separate line, with four spaces
+#. * in front of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-vfolder.c:681
+#, c-format
+msgid ""
+"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:63
-msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr "Zanemari âOdgovor-za:â za dopisne liste"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1294
+msgid "Edit Search Folder"
+msgstr "Uredi fasciklu pretrage"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:64
-msgid "Inline"
-msgstr "Unutar"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1408
+msgid "New Search Folder"
+msgstr "Nova fascikla pretrage"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:65
-msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr "Unutar (Autluk stil)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Junk Failed"
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
+msgstr "Provera neÅeljene poÅte nije uspela"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:67
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Report Junk Failed"
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
+msgstr "IzveÅtavanje za Äubre nije uspelo"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Labels"
-msgstr "Oznake"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Report Not Junk Failed"
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
+msgstr "IzveÅtavanje da nije Äubre neuspelo"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:69
-msgid "Languages Table"
-msgstr "Tabela jezika"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Fascikla imena â{0}â veÄ postoji. Dodelite drugi naziv."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:70
-msgid "Loading Images"
-msgstr "UÄitavanje slika"
+# bug: use the same message as above
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Fascikla imena â{1}â veÄ postoji. Dodelite drugi naziv."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:71
-msgid "Mail Headers Table"
-msgstr "Tabela zaglavlja poÅte"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
+msgstr ""
+"Fascikla sa sadrÅajem na â{1}â veÄ postoji.\n"
+"\n"
+"MoÅete ili da ignoriÅete ovu fasciklu, prepiÅete je ili dopunite njen "
+"sadrÅaj, ili izaÄete."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:72
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Lokacija poÅtanskog sanduÄeta"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+msgid ""
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr "Povratnica je zatraÅena za â{1}â. Poslati povratnicu za {0}?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:73
-msgid "Message Display"
-msgstr "Prikaz poruke"
+# mail:vfolder-notunique secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+msgid ""
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "Potpis nazvan â{0}â veÄ postoji. Navedite drugo ime."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:74
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "Fontovi poruke"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+"Dodavanjem smislenog naslova porukama daÄete primaocima do znanja o Äemu "
+"piÅete."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:75
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "Priznanice poruke"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj nalog i sve pripadajuÄe elemente?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:76
-msgid "No _Proxy for:"
-msgstr "Bez _posrednika za:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj nalog?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
 msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-"Napomena: neÄete biti upitani za lozinku sve dok se ne poveÅete prvi put"
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "Sigurno Åelite da iskljuÄite ovaj nalog i obriÅete sve posrednike?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
-msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
 msgstr ""
-"Opcija se zanemaruje ukoliko je pronaÄeno poklapanje sa proizvoljnim zaglavljem "
-"Äubreta."
+"Sigurno Åelite trajno da uklonite sve obrisane poruke iz svih fascikli?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Dodatni podaci"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "Åelite li trajno da uklonite sve obrisane poruke iz fascikle â{0}â?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Or_ganizacija:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku u HTML obliku?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG IB _kljuÄa:"
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku sa neispravnom adresom?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "_Lozinka:"
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku sa neispravnim adresama?"
+
+# mail:ask-send-only-bcc primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku samo sa BCC primaocima?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku bez naslova?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Upozori kada _ÅaljeÅ poruke samo sa navedenim Bcc primaocima"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "Prazan potpis"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "PriliÄno dobra privatnost (PGP/GPG)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe dodavati fasciklu pretrage â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Fontovi za Åtampu"
+# mail:no-copy-folder-to-nostore primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nije moguÄe umnoÅiti fasciklu â{0}â u â{1}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
-msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
-msgstr "Upozori kada dopisna lista preusmeri privatni odgovor nazad na listu"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe napraviti fasciklu â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
-msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
-msgstr "Upozori prilikom slanja privatnih odgovora na poruke dopisne _liste"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "Nije moguÄe pravljenje privremenog direktorijuma za Äuvanje."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93
-msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
-msgstr "Upozori prilikom slanja odgovora _prevelikom broju primaocima"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "Nije moguÄe napraviti direktorijum za Äuvanje, zbog â{1}â"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Postavke mreÅnog posrednika"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe obrisati fasciklu â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
-msgid "Quoted"
-msgstr "Citirano"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe obrisati sistemsku fasciklu â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
-msgid "Re_member password"
-msgstr "Z_apamti lozinku"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "Nije moguÄe urediti fasciklu pretrage â{0}â poÅto ne postoji."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Od_govor:"
+# mail:no-move-folder-to-nostore primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nije moguÄe premestiti fasciklu â{0}â u â{1}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
-msgid "Remember _password"
-msgstr "Zapa_mti lozinku"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+msgstr "Nije moguÄe otvoriti izvor â{1}â"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:100
-msgid "Required Information"
-msgstr "Obavezni podaci"
+# mail:no-copy-folder-nostore secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "Nije moguÄe otvoriti izvor â{2}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
+# mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "Nije moguÄe otvoriti cilj â{2}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+"Nije moguÄe proÄitati datoteku licence â{0}â, zbog problema sa instalacijom. "
+"NeÄete moÄi da koristite ovog pruÅaoca dok ne prihvatite licencu."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
-msgid "SHA384"
-msgstr "SHA384"
+# mail:no-rename-folder primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "Nije moguÄe preimenovati â{0}â u â{1}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
-msgid "SHA512"
-msgstr "SHA512"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe preimenovati ili premestiti sistemsku fascikluâ{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106
-msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
-msgstr "SSL nije podrÅan u ovom izdanju Evolucije"
+# mail:account-notunique primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr "Nije moguÄe Äuvanje izmena na nalogu."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "Tr_aÅi fotografiju poÅiljaoca samo u lokalnim adresarima"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe Äuvanje u direktorijum â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108
-msgid "S_elect..."
-msgstr "Izab_eri..."
+# mail:no-write-path-exists primary
+# mail:no-write-path-notfile primary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe Äuvanje u datoteku â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109
-msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "_PoÅalji povratnice:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "Nije moguÄe postaviti skriptu za potpis â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "_Standardni font:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"Proverite da li ste ispravno otkucali lozinku. Ne zaboravite da je u veÄini "
+"lozinki veliÄina slova bitna; moÅda su ukljuÄena velika slova."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:111
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Sigurni MIME (S/MIME)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Close message window."
+msgstr "Zatvori ovaj prozor"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:113
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "Odabira fasciklu Priprema"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Nije moguÄe Äuvanje datoteke potpisa."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:114
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "Izaberite HTML font stalne veliÄine"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not disable"
+msgid "Do _Not Disable"
+msgstr "Nemoj iskljuÄiti"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:115
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "Izaberite HTML font stalne veliÄine za Åtampu"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Do _not Send"
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr "Ne Åalj_i"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:116
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "Izaberite HTML font promenljive veliÄine"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "_Do not Synchronize"
+msgid "Do _Not Synchronize"
+msgstr "_Ne usklaÄuj"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:117
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "Izaberite HTML font promenljive veliÄine za Åtampu"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:49
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr ""
+"Åelite li lokalno da uskladite fascikle koje su oznaÄene za koriÅÄenje van "
+"mreÅe?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-msgid "Select Junk Folder"
-msgstr "Izaberite fasciklu za Äubre"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr "Da li Åelite da sve poruke oznaÄite kao proÄitane?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:119
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "Odabira fasciklu Poslato"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Åelite li da saÄuvate promene?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:120
-msgid "Select Trash Folder"
-msgstr "Izaberite fasciklu za smeÄe"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+msgid "Enter password."
+msgstr "Unesite lozinku."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:121
-msgid "Sender Photograph"
-msgstr "Fotografija poÅiljaoca"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "GreÅka pri uÄitavanju definicija filtera."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:122
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Slanje poÅte"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr "GreÅka tokom operacije."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:123
-msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "Fascikla poslatih _poruka:"
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+msgid "Error while {0}."
+msgstr "GreÅka prilikom {0}."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:124
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Poslate poruke i nacrti"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:59
+msgid ""
+"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
+"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
+"want to migrate now?\n"
+"\n"
+"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
+"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:125
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Ser_ver traÅi potvrÄivanje identiteta"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+msgid "Evolution's local mail format has changed."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:126
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "PodeÅavanje servera"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgid "Failed to download messages for offline viewing."
+msgstr "_Preuzima poruke za rad van mreÅe"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:127
-msgid "Server _Type:"
-msgstr "_Tip servera:"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgid "Failed to find duplicate messages."
+msgstr "Neuspelo slanje %d od %d poruka"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:128
-msgid "Si_gning algorithm:"
-msgstr "Algoritam _potpisivanja:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to open book"
+msgid "Failed to open folder."
+msgstr "neuspelo otvaranje knjige"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:129
-msgid "Sig_natures"
-msgstr "Pot_pisi"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "View image attachments directly in mail messages."
+msgid "Failed to remove attachments from messages."
+msgstr "Pregled priloga sa slikama neposredno u porukama."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:130
-msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "Uverenje _potpisivanja:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to retrieve message"
+msgid "Failed to retrieve messages."
+msgstr "Nije moguÄe dobiti poruku"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:131
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr "Potp_is:"
+# bug: plural-forms
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgid "Failed to save messages to disk."
+msgstr "Neuspelo slanje %d od %d poruka"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:132
-msgid "Signatures"
-msgstr "Potpisi"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgid "Failed to unsubscribe from folder."
+msgstr "Odjava sa fascikle â%sâ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:133
-msgid "Signing _algorithm:"
-msgstr "Algoritam p_otpisa:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Datoteka postoji, nije moguÄe prepisivanje."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:134
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Provera pravopisa"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Datoteka postoji ali nije regularna."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:135
-msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr "U odgovoru zapoÄni _kucanje pri dnu"
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#, fuzzy
+#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
+msgstr "Prilog ne sadrÅi ispravnu poruku za kalendar"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:137
-msgid "T_ype:"
-msgstr "T_ip:"
+# mail:ask-empty-trash secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr "Ukoliko nastavite, neÄete moÄi da vratite ove poruke."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+#| "will be deleted permanently."
 msgid ""
-"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
 msgstr ""
-"Lista jezika ovde oslikava samo one jezike za koje imate instaliran reÄnik."
+"Ukoliko obriÅete fasciklu, sav njen sadrÅaj i sadrÅaj podfascikli Äe biti "
+"trajno obrisani."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
 msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Izlaz ove skripte Äe biti koriÅÄen kao\n"
-"potpis. Ime koje ste dali biÄe koriÅÄeno\n"
-"samo za prikazivanje na ekranu. "
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr "Ukoliko obriÅete fasciklu, sav njen sadrÅaj Äe biti trajno obrisan."
 
-#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
-#: ../mail/mail-config.ui.h:143
-msgid "Top Posting Option"
-msgstr "Opcija postavljanja na vrh"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr "Ako nastavite, svi posredniÄki nalozi biÄe trajno uklonjeni."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
 msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
 msgstr ""
-"Ukucajte ime po kome Åelite da nazovete ovaj nalog.\n"
-"Na primer: âPoslovniâ ili âLiÄniâ"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:146
-msgid "Us_ername:"
-msgstr "KorisniÄko_ime:"
-
-#: ../mail/mail-config.ui.h:147
-msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "Koristi _potvrÄivanje identiteta"
+"Ukoliko nastavite, podaci naloga i svi pripadajuÄi\n"
+"podaci Äe biti trajno obrisani."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
-msgid "User_name:"
-msgstr "KorisniÄko_ime:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr "Ukoliko nastavite, podaci naloga biÄe trajno obrisani."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:149
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Pro_menljiva veliÄina:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+"Ukoliko izaÄete, ove poruke neÄe biti poslate dok ponovo ne pokrenete "
+"Evoluciju."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:150
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Dodaj potpis"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+msgid "Ignore"
+msgstr "Zanemari"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:151
-msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "_Uvek uÄitaj slike sa Interneta"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "Neispravna autentifikacija"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:152
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "Tip po_tvrÄivanja identiteta"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr "NeuspeÅno brisanje poÅte"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:153
-msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr "_Podrazumevani prikljuÄak za Äubre:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "Filteri poÅte su automatski aÅurirani."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:154
-msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "_Direktna veza sa Internetom"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+"Mnogi sistemi e-poÅte dodaju zaglavlje Izgleda-prima porukama koje imaju samo "
+"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, izlistati sve primaoce poruke. "
+"Da bi izbegli ovo, dodajte barem jednog Prima: ili CC: primaoca."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:155
-msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "Ne potpisuj zahteve za s_astanke (Autluk kompatibilnost)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+#| "message from one of your local or remote folders.\n"
+#| "Do you really want to do this?"
+msgid ""
+"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
+"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
+"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
+msgstr ""
+"Upozorenje: brisanje poruka iz fascikle pretrage Äe obrisati samu poruku sa "
+"njene lokacije u fascikli.\n"
+"Åelite li ovo da uradite?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:156
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "Stil _prosleÄivanja:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Nedostaje fascikla."
 
-# bug: requires a comment on usage
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
-msgid "_Junk Folder:"
-msgstr "Fascikla za _Äubre:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgid "N_ever"
+msgstr "Nikada"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:158
-msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr "_ZadrÅi potpis iznad originalne poruke pri odgovoru"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create message."
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "Nije moguÄe pravljenje poruke."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:159
-msgid "_Languages"
-msgstr "_Jezici"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+msgid "No sources selected."
+msgstr "Izvori nisu izabrani."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:160
-msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "_UÄitaj slike iz kontakata u poruku"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr "Otvaranje previÅe poruka odjednom moÅe suviÅe da potraje."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:161
-msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr "_PotraÅi samo u lokalnom adresaru"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Please check your account settings and try again."
+msgstr "Proverite podeÅavanja naloga i pokuÅajte ponovo."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:162
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "_Neka ovo bude moj podrazumevani nalog"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr "OmoguÄite nalog ili poÅaljite koriÅÄenjem drugog naloga."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163
-msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "_RuÄno podeÅavanje posrednika:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+"Unesite vaÅeÄu elektronsku adresu u polje Prima:. MoÅete pretraÅiti "
+"elektronske adrese klikom na dugme Prima: pored polja za unos."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:164
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_OznaÄi poruke kao proÄitane posle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"Proverite da li sledeÄi primaoci Åele i mogu da prime HTML poÅtu:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:166
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "_Nikada ne uÄitavaj slike sa Interneta"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr "Dajte jedno jedinstveno ime koje predstavlja ovaj potpis."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:167
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Putanja:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+msgid "Please wait."
+msgstr "SaÄekajte."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:168
-msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr "_Upozori pri slanju HTML poÅte kontaktima koji ih ne Åele"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "Problem pri prenosu stare fascikle poÅte â{0}â."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:169
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "_Upozori prilikom slanja poruke bez naslova"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:102
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr "Slanje upita serveru za listu podrÅanih mehanizama autentifikacije."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:170
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "_Stil odgovora:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:103
+msgid "Read receipt requested."
+msgstr "ZatraÅene povratnice."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:171
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Skripta:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Zaista obrisati fasciklu â{0}â i sve podfascikle?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:172
-msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "_Bezbedan HTTP posrednik:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr "Zaista obrisati fasciklu â{0}â?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
-msgid "_Server:"
-msgstr "S_erver:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+msgid "Remove duplicate messages?"
+msgstr ""
 
-#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:176
-msgid "_Show image animations"
-msgstr "PrikaÅi _animacije"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+#, fuzzy
+#| msgid "_Private"
+msgid "Reply _Privately"
+msgstr "L_iÄno"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:177
-msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "_PrikaÅi fotografiju poÅiljaoca u pregledu poÅte"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid "Search Folders automatically updated."
+msgstr "Fascikle pretrage su automatski aÅurirane."
 
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:179
-msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "_SaÅmi zaglavlja To / Cc / Bcc u "
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
+msgid "Send private reply?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:180
-msgid "_Trash Folder:"
-msgstr "Fascikla za _smeÄe:"
+# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Sender or Recipients"
+msgid "Send reply to all recipients?"
+msgstr "PoÅiljalac ili primaoci"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:181
-msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid "Signature Already Exists"
+msgstr "Potpis veÄ postoji"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:182
-msgid "_Use system defaults"
-msgstr "_Koristi sistemske postavke"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:114
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr "Uskladiti fascikle lokalno za rad van mreÅe?"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:183
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_Koristi iste fontove kao drugi programi"
+# bug: Ximian Evolution -> Evolution
+# mail:no-rename-spethal-folder secondary
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+msgid ""
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+"Sistemske fascikle neophodne da bi Evolucija ispravno radila se ne mogu "
+"preimenovati, premestiti ili obrisati."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:184 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
-msgid "a"
-msgstr "a"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
+msgstr ""
+"Kontakat lista kojoj Åaljete je podeÅena da skriva primaoce liste.\n"
+"\n"
+"Mnogi sistemi e-poÅte dodaju zaglavlje Izgleda-prima porukama koje imaju samo "
+"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, izlistati sve primaoce poruke. "
+"Da bi izbegli ovo, dodajte barem jednog Prima: ili CC: primaoca."
 
-#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
-#: ../mail/mail-config.ui.h:186
-msgid "addresses"
-msgstr "Adrese"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"Nije prepoznata ispravna adresa sledeÄeg primaoca:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:187 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
-msgid "b"
-msgstr "b"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"Nisu prepoznate ispravne adrese sledeÄih primalaca:\n"
+"{0}"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:188
-msgid "color"
-msgstr "boja"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr "Datoteka skripte mora postojati i biti izvrÅna."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:189
-msgid "description"
-msgstr "opis"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid "These messages are not copies."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid "All active remote folders"
-msgstr "Sve aktivne mreÅne fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+msgid ""
+"This folder may have been added implicitly,\n"
+"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+msgstr ""
+"Ova fascikla je moÅda posredno dodata,\n"
+"idite u ureÄivaÄ fascikle pretrage i dodajte je izriÄito, ako Åelite."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
-msgid "All local and active remote folders"
-msgstr "Sve lokalne i aktivne mreÅne fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr "Ova poruka se ne moÅe poslati poÅto je iskljuÄen nalog sa kojeg Åaljete"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
-msgid "All local folders"
-msgstr "Sve lokalne fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr "Ova poruka se ne moÅe poslati poÅto niste naveli nijednog primaoca"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
-msgid "Call"
-msgstr "Poziv"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"Ovaj server ne podrÅava traÅeni tip autentifikacije i moÅda uopÅte ne "
+"podrÅava autentifikaciju."
 
-# timezone.
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr "Za_vrÅeno"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr "Ovaj potpis je promenjen, ali nije saÄuvan."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
-msgid "Collapse _all"
-msgstr "_Skupi sve"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
+msgstr ""
+"Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli i podfasciklama."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "Digitalni potpis"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+#| "subfolders."
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
+msgstr ""
+"Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli i podfasciklama."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Ne prosleÄuj"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+msgstr "Neuspelo povezivanje na GroupWise server."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
-msgid "E_xpand all"
-msgstr "_Razgranaj sve"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"Nije moguÄe otvaranje fascikle nacrta za ovaj nalog. Koristiti sistemsku "
+"fasciklu nacrta?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
-msgid "Encryption"
-msgstr "Åifrovanje"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr "Nije moguÄe Äitanje datoteke licence."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "Prijave na fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to retrieve message"
+msgid "Unable to retrieve message."
+msgstr "Nije moguÄe dobiti poruku"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "Sledi"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid "Use _Default"
+msgstr "Koristi _podrazumevano"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Za vaÅu informaciju"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "Koristiti podrazumevanu fasciklu nacrta?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
-msgid "Forward"
-msgstr "Prosledi"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to accept it?"
+msgid "Would you like to close the message window?"
+msgstr "Prihvatate?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Ugovor o licenci"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid ""
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "Nije neophodan odgovor"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odgovori svima"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+#| "sure you want to do this?"
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
+msgstr ""
+"PovlaÄenje poruke je moÅe ukloniti iz sanduÄeta primaoca. Åelite li ovo da "
+"uradite? "
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
-msgid "Review"
-msgstr "ProÄitati"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr "Nemate dovoljna ovlaÅÄenja da obriÅete ovu poÅtu."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
-msgid "S_erver:"
-msgstr "S_erver:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Niste uneli sve potrebne podatke."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
-msgid "S_how only items containing:"
-msgstr "PrikaÅi sa_mo stavke koje sadrÅe:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Imate neposlate poruke, Åelite li ipak da izaÄete?"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr "Izvor fascikle pretrage"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Ne moÅete otvoriti dva naloga istog imena."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
-msgid "Security Information"
-msgstr "Podaci bezbednosti"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+msgid "You must name this Search Folder."
+msgstr "Morate imenovati ovu fasciklu pretrage."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
-msgid "Specific folders"
-msgstr "OdreÄene fascikle"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Morate navesti fasciklu."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
 msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
 msgstr ""
-"Poruke koje ste izabrali za praÄenje su dole izlistane.\n"
-"Izaberite radnju za izvrÅavanje iz menija âOznakeâ."
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
-msgid "_Accept License"
-msgstr "_Prihvati licencu"
+"Morate navesti bar jednu fasciklu kao izvor.\n"
+"Bilo pojedinaÄnim izborom fascikli, i/ili izborom svih lokalnih fascikli, "
+"svih mreÅnih fascikli ili i jednih i drugih."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
-msgid "_Due By:"
-msgstr "_Rok:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "Prijava na server â{0}â kao â{0}â nije uspela."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:31
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_Oznaka:"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Always"
+msgid "_Always"
+msgstr "Uvek"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:32
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "Oz_naÄite ovo da prihvatite ugovor o licenci"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "_Append"
+msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:782
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Ispitujem dostupnost za â%sâ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+msgid "_Disable"
+msgstr "_OnemoguÄi"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:84
-msgid "Filtering Selected Messages"
-msgstr "Filtriranje izabranih poruka"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Zanemari promene"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:245
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Uzimanje poÅte"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1124
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Isprazni _SmeÄe"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:596
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "Nisam uspeo da primenim odlazeÄe filtere: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution"
+msgid "_Exit Evolution"
+msgstr "Evolucija"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:612 ../mail/mail-ops.c:640
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local 'Sent' folder instead."
-msgstr ""
-"Nisam uspeo da prikaÄim u %s: %s\n"
-"PrikaÄiÄu u lokalnu fasciklu âPoslatoâ."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Iz_baci"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:659
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "Nisam uspeo da prikaÄim u lokalnu fasciklu âPoslatoâ: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Migration"
+msgid "_Migrate Now"
+msgstr "Prelazak"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:779 ../mail/mail-ops.c:871
-msgid "Sending message"
-msgstr "Slanje poruke"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+#, fuzzy
+#| msgid "No"
+msgid "_No"
+msgstr "Ne"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:787
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Åaljem poruku %d od %d"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
+msgid "_Open Messages"
+msgstr "_Otvori poruke"
 
-# bug: plural-forms
-#: ../mail/mail-ops.c:831
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "Nisam uspeo da poÅaljem %d od %d poruka"
+# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
+#: ../mail/mail.error.xml.h:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Receipt"
+msgid "_Send Receipt"
+msgstr "PoÅalji povratnicu"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:783
-msgid "Canceled."
-msgstr "Otkazano."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Synchronize"
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "Uskladi"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:785
-msgid "Complete."
-msgstr "ZavrÅeno."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Yes"
+msgid "_Yes"
+msgstr "Da"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:943
-#, c-format
-msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "Äuvam poruku u fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:168
+msgid "{0}"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1023
-#, c-format
-msgid "Moving messages to '%s'"
-msgstr "PremeÅtam poruke u â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1211
+msgid "Unseen"
+msgstr "NeviÄeno"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1023
-#, c-format
-msgid "Copying messages to '%s'"
-msgstr "UmnoÅavam poruke u â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1212
+msgid "Seen"
+msgstr "ViÄeno"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1132
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr "PretraÅujem fascikle u â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1213
+msgid "Answered"
+msgstr "Odgovoreno"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1240
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "ProsleÄene poruke"
+#: ../mail/message-list.c:1214
+msgid "Forwarded"
+msgstr "ProsleÄeno"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1281
-#, c-format
-msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "Otvaranje fascikle â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1215
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr "ViÅestruke neviÄene poruke"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1347
-#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
-msgstr "Dobavljam podatak o kvoti za fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1216
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr "ViÅestruke poruke"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1419
-#, c-format
-msgid "Opening store '%s'"
-msgstr "Otvaram ostavu â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1220
+msgid "Lowest"
+msgstr "NajniÅe"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1490
-#, c-format
-msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "Uklanjam fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1221
+msgid "Lower"
+msgstr "NiÅe"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1614
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "SmeÅtam fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1225
+msgid "Higher"
+msgstr "ViÅe"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1677
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr "Praznim i smeÅtam nalog â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1226
+msgid "Highest"
+msgstr "NajviÅe"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1678
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "SmeÅtam nalog â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1838 ../widgets/table/e-cell-date.c:48
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1732
-#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "OsveÅavam fasciklu â%sâ"
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1845 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "Danas %l:%M %p"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1772
-#, c-format
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "Praznim fasciklu â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1854
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "JuÄe %l:%M %p"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1817
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "Izbacujem smeÄe u â%sâ"
+#: ../mail/message-list.c:1866
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1818
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Lokalne fascikle"
+#: ../mail/message-list.c:1874
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2021
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "DovlaÄim %d poruku"
-msgstr[1] "DovlaÄim %d poruke"
-msgstr[2] "DovlaÄim %d poruka"
-msgstr[3] "DovlaÄenje %d poruke"
+#: ../mail/message-list.c:1876
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%d. %b %Y."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2110
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] "Äuvam %d poruku"
-msgstr[1] "Äuvam %d poruke"
-msgstr[2] "Äuvam %d poruka"
-msgstr[3] "Äuvanje %d poruke"
+#: ../mail/message-list.c:2644
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Izaberi sve vidljive poruke"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2197
-#, c-format
-msgid "Error saving messages to: %s:\n"
-msgstr "GreÅka pri Äuvanju poruke u: %s:\n"
+#: ../mail/message-list.c:2802 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "Poruke"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2270
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Äuvam priloga"
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:4475 ../mail/message-list.c:4894
+msgid "Generating message list"
+msgstr "Pravljenje liste poruka"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2290 ../mail/mail-ops.c:2300
-#, c-format
+#: ../mail/message-list.c:4712
 msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
 msgstr ""
-"Ne mogu da napravim izlaznu datoteku: %s:\n"
-" %s"
+"Nema poruke sa zadatim uslovim pretrage. MoÅete oÄistiti pretragu iz menija "
+"Pretraga->OÄisti ili je izmeniti."
+
+#: ../mail/message-list.c:4714
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "Nema poruka u ovoj fascikli."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2315
-msgid "Could not write data: "
-msgstr "Ne mogu da upiÅem podatke: "
+#: ../mail/message-list.etspec.h:3
+msgid "Due By"
+msgstr "Rok"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2459
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from '%s'"
-msgstr "Prekidam vezu sa â%sâ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Flag Status"
+msgstr "Status oznake"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2459
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to '%s'"
-msgstr "Ponovno se povezujem na â%sâ"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5
+msgid "Flagged"
+msgstr "OznaÄeno"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2555
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "Pripremam nalog â%sâ za rad van mreÅe"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr "Oznaka za sleÄenje"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Received"
+msgstr "Primljeno"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "Poslate poruke"
+
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:572
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2641
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Usluga provere"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr "Naslov - skraÄeno"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:188
-msgid "Canceling..."
-msgstr "Otkazujem..."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1564
+msgid "Body contains"
+msgstr "Telo sadrÅi"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:440
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Slanje i primanje poÅte"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1571
+msgid "Message contains"
+msgstr "Poruka sadrÅi"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:457
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "OtkaÅi _sve"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1578
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "Primaoci sadrÅe"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569
-msgid "Updating..."
-msgstr "AÅuriram..."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1585
+msgid "Sender contains"
+msgstr "PoÅiljalac sadrÅi"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:649
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Äekam..."
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1592
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Naslov sadrÅi"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:896
-#, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Provera za novim porukama"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Subject or Addresses contains"
+msgstr "Naslov ili adrese sadrÅe"
 
-#: ../mail/mail-session.c:228
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr "Unesite lozinku za %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr ""
+"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da Äe se Evolucija povezati na LDAP server samo "
+"ako on podrÅava SSL Åifrovanje."
 
-#: ../mail/mail-session.c:230
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Unesite lozinku"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr ""
+"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da Äe se Evolucija povezati na LDAP server samo "
+"ako on podrÅava TLS Åifrovanje."
 
-#: ../mail/mail-session.c:233
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Unesite lozinku za %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
+msgstr ""
+"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da server ne podrÅava ni SSL ni TLS Åifrovanje. "
+"To znaÄi da VaÅa veza neÄe biti sigurna i da Äete biti ranjivi na sigurnosne "
+"napade. "
 
-#: ../mail/mail-session.c:235
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Unesite lozinku"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:610
+#, fuzzy
+#| msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
+msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
+msgstr "Koristi u kalendaru _RoÄendani i godiÅnjice"
 
-#: ../mail/mail-session.c:283
-#, c-format
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Korisnik je otkazao operaciju."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:646
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "UmnoÅi sadrÅaj _knjige lokalno za rad van mreÅe"
 
-#: ../mail/mail-session.c:728
-#, c-format
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:753
 msgid ""
-"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "Nije dostavljena adresa odrediÅta, prosleÄivanje poruke je otkazano."
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+"Ovo je port LDAP servera na koji Äe Evolucija pokuÅati da se poveÅe. PonuÄen "
+"je spisak standardnih portova. Pitajte administratora sistema koji port da "
+"navedete."
 
-#: ../mail/mail-session.c:737
-#, c-format
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "Nije pronaÄen nalog za koriÅÄenje, prosleÄivanje poruke je otkazano."
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:827
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+"Evolucija Äe koristiti ovaj metod za autentifikaciju.  Primetite da njegovo "
+"ukljuÄivanje na âElektronska adresaâ zahteva anonimni pristup na LDAP server."
 
-#: ../mail/mail-tools.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za pripremu â%sâ: %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:902
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+"Obim pretrage definiÅe dubinu kojom Åelite da pretraga obuhvati stablo "
+"direktorijuma. Obim pretrage âpodâ Äe ukljuÄiti sve unose ispod baze za "
+"pretragu. Obim pretrage âjedanâ Äe ukljuÄiti samo unose jedan nivo ispod VaÅe "
+"baze."
 
-#: ../mail/mail-tools.c:161
-#, c-format
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "PokuÅavam da premestim poÅtu iz ne-mboks izvora â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
+msgid "Server Information"
+msgstr "Podaci servera"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:273
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "ProsleÄena poruka â %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:275
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "ProsleÄena poruka"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:58
+msgid "Searching"
+msgstr "PretraÅivanje"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:318
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: '%s'"
-msgstr "Neispravna fascikla: â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
+msgid "Downloading"
+msgstr "Preuzimanje"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:85
-#, c-format
-msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr "PodeÅavanje fascikle pretrage: %s"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr "Postavke adresara"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:224
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr "AÅuriranje fascikla pretrage za â%s: %sâ"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1234
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Novi adresar"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:231
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr "AÅuriranje fascikla pretrage za â%sâ"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "DuÅina samodopunjavanja"
 
-#. Translators: The first %s is name of the affected
-#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
-#. * removed folder. For more than one search folder is
-#. * each of them on a separate line, with four spaces
-#. * in front of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
-"folder\n"
-"\"%s\"."
-msgid_plural ""
-"The following Search Folders\n"
-"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
-"\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-"Fascikla pretrage â%sâ je izmenjena u nalogu za obrisanu fasciklu\n"
-"â%sâ."
-msgstr[1] ""
-"Fascikle pretrage â%sâ su izmenjene u nalogu za obrisanu fasciklu\n"
-"â%sâ."
-msgstr[2] ""
-"Fascikle pretrage â%sâ su izmenjene u nalogu za obrisanu fasciklu\n"
-"â%sâ."
-msgstr[3] ""
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
+msgid "Contact layout style"
+msgstr "Stil razmeÅtaja kontakata"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1185
-msgid "Edit Search Folder"
-msgstr "Uredi fasciklu pretrage"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakata (horizontalno)"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1290
-msgid "New Search Folder"
-msgstr "Nova fascikla pretrage"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "Pozicija pregleda kontakata (vertikalno)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "Provera Äubreta nije uspela"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
+msgstr "EFolderList XML za listu adresa za dopunjavanje"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "\"Report Junk\" Failed"
-msgstr "IzveÅtaj za Äubre nije uspeo"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
+msgstr "EFolderList XML za listu adresa za dopunjavanje."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:3
-msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
-msgstr "IzveÅtavanje da nije Äubre nije uspelo"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakata kada je okrenuta horizontalno."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:4
-msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Fascikla sa imenom â{0}â veÄ postoji. Dodelite joj neki drugi naziv."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakata kada je okrenuta vertikalno."
 
-# bug: use the same message as above
-#: ../mail/mail.error.xml.h:5
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Fascikla sa imenom â{1}â veÄ postoji. Dodelite joj neki drugi naziv."
+# note(slobo): message thread, niz --> bolji prevod je rasprava
+# note(slobo): ponegde sam za summary koristio --> âu kratkim crtamaâ
+# note(slobo): za memo sam koristio --> beleÅke
+# note(slobo): upgrading memo: dopuna beleÅke je bolje od nadogradnja beleÅke
+# note(slobo): set alarm, postavi alarm ... proba na par mesta --> ânavij satâ
+# note(slobo): filter, filter -->  propusnik, proba na par mesta
+# note(slobo): address book, adresar --> imenik na par mesta proba
+# note(slobo): spam , Äubre --> NeÅeljena poÅta
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "evolution address book"
+msgid "Primary address book"
+msgstr "Adresar Evolucije"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit."
-msgstr ""
-"Fascikla sa sadrÅajem na â{1}â veÄ postoji.\n"
-"\n"
-"MoÅete ili da ignoriÅete ovu fasciklu, da je prepiÅete ili da dopunite njen "
-"sadrÅaj, ili da izaÄete."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr "Prikazuje samodopunjeno ime sa adresom"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
-msgid ""
-"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
-"notification to {0}?"
-msgstr "Povratnica je zatraÅena za â{1}â. Da poÅaljem povratnicu za {0}?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Animations"
+msgid "Show maps"
+msgstr "PrikaÅi animacije"
 
-# mail:vfolder-notunique secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-msgid ""
-"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
-"name."
-msgstr "Potpis sa nazivom â{0}â veÄ postoji. Navedite neko drugo ime."
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "PrikaÅi povrÅ za pregled"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
 msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view."
 msgstr ""
-"Dodavanjem smislenog naslova porukama daÄete primaocima do znanja o Äemu "
-"piÅete."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj nalog i sve pripadajuÄe elemente?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Sigurno Åelite da obriÅete ovaj nalog?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
 msgid ""
-"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr "Sigurno Åelite da iskljuÄite ovaj nalog i obriÅete sve posrednike?"
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
+"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak kontakata. "
+"â0â (klasiÄan pregled) smeÅta ovu povrÅ ispoda spiska kontakata. "
+"â1â (vertikalan pregled) smeÅta povrÅ pored spiska kontakata."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
 msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
 msgstr ""
-"Sigurno Åelite trajno da uklonite sve obrisane poruke iz svih fascikli?"
+"Broj znakova koji se moraju ukucati pre nego Åto Evolucija pokuÅa da "
+"samodopuni."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr "Adresa za poslednju koriÅÄenu fasciklu u prozorÄetu za izbor imena"
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr "Adresa za poslednju koriÅÄenu fasciklu u prozorÄetu za izbor imena."
+
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
 msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
-"folder \"{0}\"?"
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
 msgstr ""
-"Sigurno Åelite trajno da uklonite sve obrisane poruke iz fascikle â{0}â?"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku u HTML obliku?"
+"Da li da u unosu obavezno prikaÅe adresu e-poÅte sa imenom samodopunjenog "
+"kontakta."
 
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku sa neispravnom adresom?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show the preview pane."
+msgid "Whether to show maps in preview pane."
+msgstr "Da li se prikazuje povrÅ za pregled."
 
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku sa neispravnim adresama?"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "Da li se prikazuje povrÅ za pregled."
 
-# mail:ask-send-only-bcc primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku samo sa BCC primaocima?"
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145
+msgid "_Table column:"
+msgstr "Kolona _tabele:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "Sigurno Åelite da poÅaljete poruku bez naslova?"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Samodopunjavanje"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Blank Signature"
-msgstr "Prazan potpis"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:171
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
+msgstr "Uvek _prikazuj adresu samodopunjenog kontakta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da dodam fasciklu pretrage â{0}â."
+#. Create the LDAP source group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:154
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "Na LDAP serverima"
 
-# mail:no-copy-folder-to-nostore primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Ne mogu da umnoÅim fasciklu â{0}â u â{1}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Kontakt"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:905
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Napravi novi kontakt"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "Ne mogu da napravim privremeni direktorijum za Äuvanje."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:291
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Kontakt li_sta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za Äuvanje, zbog â{1}â"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:293
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:912
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Napravi novu kontakt listu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da obriÅem fasciklu â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:301
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "_Adresar"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da obriÅem sistemsku fasciklu â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:835
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "Napravi novi adresar"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "Ne mogu da uredim fasciklu pretrage â{0}â jer ne postoji."
+#. Create the contacts group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:320
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:63
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakti"
 
-# mail:no-move-folder-to-nostore primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Ne mogu da premestim fasciklu â{0}â u â{1}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:330
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikati"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr "Ne mogu da otvorim izvor â{1}â"
+#. Translators: This is a save dialog title
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:387
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
+msgid "Save as vCard"
+msgstr "SaÄuvaj kao vKartu"
 
-# mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "Ne mogu da otvorim izvor â{2}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:812
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "UmnoÅi _sve kontakte u..."
 
-# mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "Ne mogu da otvorim cilj â{2}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "UmnoÅi kontakte izabranog adresara u drugi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
-"will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr ""
-"Ne mogu da proÄitam datoteku licence â{0}â, zbog problema sa instalacijom. "
-"NeÄete moÄi da koristite ovog dostavljaÄa dok ne prihvatite licencu."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:819
+msgid "D_elete Address Book"
+msgstr "O_briÅi adresar"
 
-# mail:no-rename-folder primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Ne mogu da preimenujem â{0}â u â{1}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+msgid "Delete the selected address book"
+msgstr "ObriÅi izabrani adresar"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da preimenujem ili da premestim sistemsku fascikluâ{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:826
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "Premesti _sve kontakte u..."
 
-# mail:account-notunique primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam izmene na nalogu."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:828
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "Premesti kontakte izabranog adresara u drugi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam u direktorijumu â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:833
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "_Novi adresar"
 
-# mail:no-write-path-exists primary
-# mail:no-write-path-notfile primary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam u datoteku â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:840
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "PodeÅavanja adresa_ra"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "Ne mogu da postavim skriptu za potpis â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
+msgid "Show properties of the selected address book"
+msgstr "PrikaÅi svojstva izabranog adresara"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-"Proverite da li ste ispravno otkucali lozinku. Ne zaboravite da je u veÄini "
-"lozinki veliÄina slova bitna; moÅda su ukljuÄena velika slova."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:847
+#, fuzzy
+#| msgid "Address Book"
+msgid "Address Book _Map"
+msgstr "Adresar"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam datoteku potpisa."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgid "Show map with all contacts from selected address book"
+msgstr "UmnoÅi kontakte izabranog adresara u drugi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "Da obriÅem poruke u fascikli pretrage â{0}â?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:854
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Preimenuj..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-msgid "Do _Not Disable"
-msgstr "Nemoj _iskljuÄiti"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:856
+msgid "Rename the selected address book"
+msgstr "Preimenuj izabrani adresar"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Do _Not Send"
-msgstr "Ne Åalj_i"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:863
+msgid "Stop loading"
+msgstr "Prekini uÄitavanje"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Do _Not Synchronize"
-msgstr "_Ne usklaÄuj"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:868
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr "_UmnoÅi kontakt u..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid ""
-"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
-"usage?"
-msgstr ""
-"Åelite li lokalno da uskladite fascikle koje su oznaÄene za koriÅÄenje van "
-"mreÅe?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:870
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
+msgstr "UmnoÅi izabrane kontakte u drugi adresar"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr "Da li Åelite da sve poruke oznaÄite proÄitanim?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:875
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "_Ukloni Kontakt"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "Da li Åelite da saÄuvate izmene?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:882
+msgid "_Find in Contact..."
+msgstr "_PronaÄi u kontaktu..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Enter password."
-msgstr "Unesite lozinku."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
+msgid "Search for text in the displayed contact"
+msgstr "PretraÅi tekst prikazanom kontaktu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr "GreÅka pri uÄitavanju definicija filtera."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:889
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_Prosledi kontakt..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
-msgid "Error while performing operation."
-msgstr "GreÅka tokom izvrÅavanja operacije."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:891
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr "PoÅalji izabrane kontakte drugoj osobi"
 
-#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
-#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
-#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
-msgid "Error while {0}."
-msgstr "GreÅka prilikom {0}."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr "_Premesti kontakt u..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "Datoteka postoji, nije moguÄe prepisivanje."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:898
+msgid "Move selected contacts to another address book"
+msgstr "Premesti izabrane kontakte u drugi adresar"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "Datoteka postoji ali nije regularna."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "Novi kon_takt..."
 
-# mail:ask-empty-trash secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr "Ukoliko nastavite, neÄete moÄi da vratite ove poruke."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:910
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "Novi kontakt _spisak..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
-"will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"Ukoliko obriÅete fasciklu, sav njen sadrÅaj i sadrÅaj podfascikli biÄe trajno "
-"obrisani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:917
+msgid "_Open Contact"
+msgstr "_Otvori kontakt"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "Ukoliko obriÅete fasciklu, sav njen sadrÅaj biÄe trajno obrisan."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:919
+msgid "View the current contact"
+msgstr "Pregledaj tekuÄi kontakt"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
-msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "Ako nastavite, svi nalozi posrednika biÄe trajno uklonjeni."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:924
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
-msgid ""
-"If you proceed, the account information and\n"
-"all proxy information will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"Ukoliko nastavite, podaci o nalogu i svi\n"
-"podaci posrednika biÄe trajno obrisani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:926
+msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgstr "PoÅalji poruku izabranim kontaktima"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr "Ukoliko nastavite, podaci o nalogu biÄe trajno obrisani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:933
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1507
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Radnje"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
-"Ukoliko izaÄete, ove poruke neÄe biti poslate dok ponovo ne pokrenete "
-"Evoluciju."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1359
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Pregled"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid "Ignore"
-msgstr "Zanemari"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:949
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:677
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ObriÅi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr "Neispravno potvrÄivanje identiteta"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
+msgid "_Properties"
+msgstr "O_sobine"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "NeuspeÅno brisanje poÅte"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
+#, fuzzy
+#| msgid "Address Book"
+msgid "Address Book Map"
+msgstr "Adresar"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr "Filteri poÅte su automatski aÅurirani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:989
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "Pre_gled kontakta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-"Mnogi sistemi e-poÅte dodaju porukama zaglavlje âPrividno-kaâ koje imaju samo "
-"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, u svakom sluÄaju izlistati sve "
-"primaoce poruke. Da izbegnete ovo, dodajte barem jednog âPrima:â ili âCC:â "
-"primaoca."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:991
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "PrikaÅi prozor za pregled kontakta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Missing folder."
-msgstr "NedostajuÄa fascikla."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
+#, fuzzy
+#| msgid "Show as list"
+msgid "Show _Maps"
+msgstr "PrikaÅi kao spisak"
+
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:999
+#, fuzzy
+#| msgid "Show contact preview window"
+msgid "Show maps in contact preview window"
+msgstr "PrikaÅi prozor za pregled kontakta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "No sources selected."
-msgstr "Izvori nisu izabrani."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474
+msgid "_Classic View"
+msgstr "_KlasiÄni prikaz"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr "Otvaranje previÅe poruka odjednom moÅe da potraje malo duÅe."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1020
+msgid "Show contact preview below the contact list"
+msgstr "PrikaÅi pregled kontakta ispod kontakt liste"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "Proverite podeÅavanja naloga i pokuÅajte ponovo."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1481
+msgid "_Vertical View"
+msgstr "_Uspravni pregled"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr "OmoguÄite nalog ili poÅaljite koristeÄi drugi nalog."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1027
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
+msgstr "PrikaÅi pregled kontakta pored kontakt liste"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-"Unesite vaÅeÄu adresu e-poÅte u polje âPrima:â. MoÅete pretraÅiti adrese e-"
-"poÅte klikom na dugme âPrima:â pored polja za unos."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
+msgid "Any Category"
+msgstr "Bilo koja kategorija"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"Proverite da li sledeÄi primaoci Åele i da li mogu da prime HTML poÅtu:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1042
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1677
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Ne odgovara"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
-msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr "Dajte jedno jedinstveno ime koje predstavlja ovaj potpis."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
+#: ../shell/e-shell-content.c:638
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Napredna pretraga"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
-msgid "Please wait."
-msgstr "SaÄekajte."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1085
+msgid "Print all shown contacts"
+msgstr "Åtampaj sve prikazane kontakte"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr "Problem pri prenosu stare fascikle poÅte â{0}â."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1092
+msgid "Preview the contacts to be printed"
+msgstr "Pregled kontakata pred Åtampu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr ""
-"Slanje upita serveru za listu podrÅanih mehanizama potvrÄivanja identiteta."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1099
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Åtampa izabrane kontakte"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Read receipt requested."
-msgstr "ProÄitajte zatraÅene povratnice."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1114
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "_SaÄuvaj adresar kao VKartu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Da obriÅem fasciklu â{0}â i sve podfascikle?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1116
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "SaÄuvaj kontakte izabranog adresara kao VKartu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr "Da obriÅem fasciklu â{0}â?"
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1132
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "_SaÄuvaj kao vKartu..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-msgid "Reply _Privately"
-msgstr "Odgovori _privatno"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1124
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr "SaÄuvaj izabrane kontakte kao VKartu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-msgid "Search Folders automatically updated."
-msgstr "Fascikle pretrage su automatski aÅurirane."
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:349
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "Prosledi kont_akte"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
-msgid "Send private reply?"
-msgstr "Da poÅaljem privatan odgovor?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:351
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "Prosle_di kontakt"
 
-# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid "Send reply to all recipients?"
-msgstr "Da poÅaljem odgovore svim primaocima?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
+msgid "_Send Message to Contacts"
+msgstr "_PoÅalji poruku kontaktima"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
-msgid "Signature Already Exists"
-msgstr "Potpis veÄ postoji"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:384
+msgid "_Send Message to List"
+msgstr "_PoÅalji poruku na listu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr "Uskladiti fascikle lokalno za rad van mreÅe?"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:386
+msgid "_Send Message to Contact"
+msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu"
 
-# bug: Ximian Evolution -> Evolution
-# mail:no-rename-spethal-folder secondary
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
-msgid ""
-"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
-"be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-"Sistemske fascikle su neophodne Evoluciji da bi ispravno radila i ne mogu "
-"biti preimenovane, premeÅtene ili obrisane."
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "ViÅestruke vKarte"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
-msgstr ""
-"Kontakat lista kojoj Åaljete je podeÅena da skriva primaoce liste.\n"
-"\n"
-"Mnogi sistemi e-poÅte dodaju porukama zaglavlje âPrividno-kaâ koje ima samo "
-"BCC primaoce. Ovo Äe zaglavlje, ako je dodato, izlistati sve primaoce poruke. "
-"Da izbegnete ovo, dodajte barem jednog âPrima:â ili âCC:â primaoca."
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:155
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "vKarta za %s"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid ""
-"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"SledeÄi primalac nije prepoznat kao ispravna adresa e-poÅte:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:167
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:194
+#, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr "Kontakt"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:104
-msgid ""
-"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"SledeÄi primaoci nisu prepoznati kao ispravne adrese e-poÅte:\n"
-"{0}"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "Kontakt podaci za %s"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr "Datoteka skripte mora postojati i biti izvrÅna."
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
-msgid ""
-"This folder may have been added implicitly,\n"
-"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
-msgstr ""
-"Ova fascikla je moÅda posredno dodata,\n"
-"idite u ureÄivaÄ fascikle pretrage i dodajte je izriÄito, ako Åelite."
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
-msgid ""
-"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
-"not enabled"
-msgstr "Ova poruka se ne moÅe poslati poÅto je iskljuÄen nalog sa kojeg Åaljete"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Anonimno"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "Ova poruka se ne moÅe poslati poÅto niste naveli nijednog primaoca"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "Pre_gleda ovaj adresar dok se ne dostigne limit"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr ""
-"Ovaj server ne podrÅava traÅeni tip autentifikacije i moÅda uopÅte ne "
-"podrÅava autentifikaciju."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr "Pri_java:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr "Ovaj potpis je promenjen, ali nije saÄuvan."
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
+msgid "One"
+msgstr "Jedan"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
-msgid ""
-"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-"subfolders."
-msgstr ""
-"Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli i podfasciklama."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Propusnik pretrage"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
-msgstr "Ovo oznaÄava sve poruke kao proÄitane u izabranoj fascikli."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
+msgid "Search _base:"
+msgstr "Osnova za _pretragu:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "Nisam uspeo da se poveÅem na GroupVajz server."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "P_ropusnik pretrage:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
 msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
+"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
 msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim fasciklu nacrta za ovaj nalog. Da koristim sistemsku "
-"fasciklu nacrta umesto toga?"
+"Filter pretrage je vrsta objekta za kojim se traga. Ako se ovo ne izmeni, "
+"podrazumevana pretraga Äe biti obavljena na vrsti âosobaâ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr "Ne mogu da proÄitam datoteku licence."
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
+msgid "Sub"
+msgstr "Pod"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid "Use _Default"
-msgstr "Koristi _podrazumevano"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "PodrÅane baze za pretragu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "Da koristim podrazumevanu fasciklu nacrta?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "Koristi posebno ime (DN)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-"message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
-msgstr ""
-"Upozorenje: brisanje poruka iz fascikle pretrage Äe obrisati samu poruku sa "
-"njene lokacije u fascikli.\n"
-"Åelite li ovo da uradite?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
+msgid "Using email address"
+msgstr "KoriÅÄenje elektronske adrese"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid ""
-"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
-"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
-"you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Odgovorili ste privatno na poruku koja je stigla sa dopisne liste, ali lista "
-"pokuÅava da preusmeri vaÅ odgovor nazad na listu. Da li ste sigurni da "
-"Åelite da nastavite?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "OgraniÄenje za _preuzimanje:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid ""
-"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
-"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"Odgovorili ste na poruku koja je stigla sa dopisne liste, ali ste privatno "
-"odgovorili poÅiljaocu; a ne na listu. Da li ste sigurni da Åelite da "
-"nastavite?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "_NaÄi moguÄe baze za pretragu"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
+msgid "_Login method:"
+msgstr "Metod _prijave:"
+
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "Obim p_retrage:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-msgid ""
-"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
-"sure you want to reply to ALL of them?"
-msgstr ""
-"Odgovarate na poruku koja je poslata veÄem broju primalaca. Da li ste "
-"sigurni da Åelite SVIMA da odgovorite?"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Rok:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "Nemate dovoljna ovlaÅÄenja da obriÅete ovu poÅtu."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Niste uneli sve potrebne podatke."
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
+msgid "cards"
+msgstr "karte"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Imate neposlate poruke, da li Åelite ipak da izaÄete?"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr "%u i %d Äe biti zamenjeni korisnikom i domenom iz elektronske adrese."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Ne moÅete da napravite dva naloga sa istim imenom."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(Prikazano u Dnevnom pregledu)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
-msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr "Morate da date ime ovoj fascikli pretrage."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 minuta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Morate da navedete fasciklu."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minuta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
-"folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-"Morate da navedete bar jednu fasciklu kao izvor.\n"
-"Bilo da pojedinaÄno izaberete fascikle, i/ili da izaberete sve lokalne "
-"fascikle, sve mreÅne fascikle ili i jedne i druge."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minuta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "Prijava na server â{0}â kao â{0}â nije uspela."
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minuta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "_Append"
-msgstr "_PrikaÄi"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 minuta"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
-msgid "_Disable"
-msgstr "_OnemoguÄi"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+msgid "Alerts"
+msgstr "Upozorenja"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Odbaci izmene"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "Kraj _dana:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:887
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Isprazni _SmeÄe"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+msgid "Days"
+msgstr "Dani"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Iz_baci"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "Podrazumevani server slobodnog/zauzetog vremena"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-msgid "_Open Messages"
-msgstr "_Otvori poruke"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaz"
 
-# bug(slobo): verovatno izveÅtaj o dostavi
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
-msgid "_Send Receipt"
-msgstr "PoÅalji _povratnicu"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "Prikazuje alarme samo u _obaveÅtajnoj zoni"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-msgid "_Synchronize"
-msgstr "_Uskladi"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+msgid "Hours"
+msgstr "Sati"
 
-#: ../mail/message-list.c:1170
-msgid "Unseen"
-msgstr "NeviÄeno"
+# bug: plural-forms
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuti"
 
-#: ../mail/message-list.c:1171
-msgid "Seen"
-msgstr "ViÄeno"
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "S_un"
+msgstr "N_ed"
 
-#: ../mail/message-list.c:1172
-msgid "Answered"
-msgstr "Odgovoreno"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr "Pri_kazuje MeseÄni pregled po nedeljama"
 
-#: ../mail/message-list.c:1173
-msgid "Forwarded"
-msgstr "ProsleÄeno"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr "Dru_ga zona:"
 
-#: ../mail/message-list.c:1174
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "ViÅestruke neviÄene poruke"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr "Izaberi kalendare za zvuÄno obaveÅtenje"
 
-#: ../mail/message-list.c:1175
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "ViÅestruke poruke"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "Pri_kaÅi podsetnik"
 
-#: ../mail/message-list.c:1179
-msgid "Lowest"
-msgstr "NajniÅe"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr "PrikaÅi _podsetnik"
 
-#: ../mail/message-list.c:1180
-msgid "Lower"
-msgstr "NiÅe"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/message-list.c:1184
-msgid "Higher"
-msgstr "ViÅe"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "PrikaÅi _brojeve nedelja"
 
-#: ../mail/message-list.c:1185
-msgid "Highest"
-msgstr "NajviÅe"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "Z_adaci za danas:"
 
-#: ../mail/message-list.c:1795 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "T_hu"
+msgstr "U_to"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1802 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Danas u %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+msgid "Template:"
+msgstr "Model:"
 
-#: ../mail/message-list.c:1811
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "JuÄe u %l:%M %p"
+# note(slobo): moÅda treba rok
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
+msgid "Time"
+msgstr "Vreme"
 
-#: ../mail/message-list.c:1823
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Time format:"
+msgstr "Oblik vremena:"
 
-#: ../mail/message-list.c:1831
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "Koristi vremensku zonu _sistema"
 
-#: ../mail/message-list.c:1833
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %b %Y."
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "PoÄetak n_edelje:"
 
-#: ../mail/message-list.c:2598
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Izaberi sve vidljive poruke"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1646
+msgid "Work Week"
+msgstr "Radna nedelja"
 
-#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4412 ../mail/message-list.c:4820
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Pravljenje liste poruka"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Work days:"
+msgstr "Radni dani:"
 
-#: ../mail/message-list.c:4643
-msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
-msgstr ""
-"Nema poruke sa zadatim uslovima pretrage. MoÅete oÄistiti pretragu iz menija "
-"âPretraga->OÄistiâ ili je izmeniti."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "_12 - Äasovni (AM/PM)"
 
-#: ../mail/message-list.c:4645
-msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr "Nema poruka u ovoj fascikli."
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "_24 hour"
+msgstr "_24 - Äasovni"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "Rok"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "_TraÅi potvrdu za brisanje stavki"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Status oznake"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "_SaÅmi nedelje u meseÄni pregled"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "OznaÄeno"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "PoÄetak _dana:"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Oznaka za praÄenje"
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "_Fri"
+msgstr "_Pet"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Received"
-msgstr "Primljeno"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "_Sakrij zavrÅene zadatke posle"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "Poslate poruke"
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "_Mon"
+msgstr "_Pon"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
-msgid "Size"
-msgstr "VeliÄina"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "_Neispunjeni zadaci:"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:19
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "Naslov â skraÄeno"
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+msgid "_Sat"
+msgstr "_Sub"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
-msgid "Body contains"
-msgstr "Telo sadrÅi"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "_PrikaÅi zakazana vremena zavrÅetka u nedeljnim i meseÄnim pregledima"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
-msgid "Message contains"
-msgstr "Poruka sadrÅi"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "Podele _vremena:"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Primaoci sadrÅe"
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+msgid "_Tue"
+msgstr "_Uto"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
-msgid "Sender contains"
-msgstr "PoÅiljalac sadrÅi"
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+msgid "_Wed"
+msgstr "_Sre"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Naslov sadrÅi"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr "pre svake godiÅnjice/roÄendana"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Subject or Addresses contains"
-msgstr "Naslov ili adrese sadrÅe"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
+msgid "before every appointment"
+msgstr "pre svakog zakazivanja"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
+msgid "Alarm programs"
+msgstr "Programi za alarm"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr ""
-"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da Äe se Evolucija povezati na LDAP server samo "
-"ako on podrÅava SSL Åifrovanje."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "TraÅi potvrdu za brisanje stavki"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr ""
-"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da Äe se Evolucija povezati na LDAP server samo "
-"ako on podrÅava TLS Åifrovanje."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
+msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "Boja pozadine zaduÅenja za danas, u obliku â#rrggbbâ."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits."
-msgstr ""
-"Odabir ove moguÄnosti znaÄi da server ne podrÅava ni SSL ni TLS Åifrovanje. "
-"To znaÄi da vaÅa veza neÄe biti sigurna i da Äete biti ranjivi na sigurnosne "
-"napade. "
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
+msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "Boja pozadine neispunjenih zaduÅenja, u obliku â#rrggbbâ."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:609
-msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr "Koristi u kalendaru _RoÄendani i godiÅnjice"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "RoÄendani i godiÅnjice"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:645
-msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "UmnoÅi sadrÅaj _knjige lokalno za rad van mreÅe"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "RoÄendani i godiÅnjice"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:753
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"Ovo je port LDAP servera na koji Äe Evolucija pokuÅati da se poveÅe. PonuÄen "
-"je spisak standardnih portova. Pitajte administratora sistema koji port da "
-"navedete."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "RoÄendani i godiÅnjice"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:827
-msgid ""
-"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
-"server."
-msgstr ""
-"Evolucija Äe koristiti ovaj metod za potvrÄivanje identiteta.  Znajte da Äe "
-"ovo ako postavite na âElektronska adresaâ zahtevati anonimni pristup na LDAP "
-"server."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "Kalendari za koje se pokreÄe alarm"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:902
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
 msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
 msgstr ""
-"Obim pretrage definiÅe dubinu kojom Åelite da pretraga obuhvati stablo "
-"direktorijuma. Obim pretrage âpodâ Äe ukljuÄiti sve unose ispod baze za "
-"pretragu. Obim pretrage âjedanâ Äe ukljuÄiti samo unose jedan nivo ispod vaÅe "
-"baze."
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
-msgid "Server Information"
-msgstr "Podaci servera"
-
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
+"Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u traci vremena (podrazumevano je "
+"prazno)."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
-msgid "Searching"
-msgstr "PretraÅivanje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgstr "Boja za iscrtavanje Markus Bejns linije u Dnevnom pregledu."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
-msgid "Downloading"
-msgstr "Preuzimanje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "SaÅmi vikende u meseÄni pregled"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "Postavke adresara"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "Potvrdi praÅnjenje"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1234
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Novi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgstr "Potrebno je oznaÄiti dane kojima poÄinju i zavrÅavaju se radni Äasovi."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr "DuÅina samodopunjavanja"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "Podrazumevani podsetnik za zakazivanje"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-msgid "Contact layout style"
-msgstr "Stil razmeÅtaja kontakta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "Podrazumevane jedinice podsetnika"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
-msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
-msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakta (poloÅeno)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "Podrazumevana vrednost podsetnika"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid "Contact preview pane position (vertical)"
-msgstr "Pozicija pregleda kontakta (uspravno)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr "Direktorijum za Äuvanje zvuÄnih datoteka alarma"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "HML lista e-fascikle liste adresa za dopunjavanje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr "Adrese servera za slobodno/zauzeto vreme"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "HML lista e-fascikle za listu adresa za dopunjavanje."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "Model adresa za slobodno/zauzeto vreme"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr "PoloÅaj povrÅi za pregled kontakta kada je okrenuta poloÅeno."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "Sakrij zavrÅene zadatke"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
-msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr "Pozicija povrÅi za pregled kontakata kada je okrenuta uspravno."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+msgid "Hide task units"
+msgstr "Sakrij jedinice zadataka"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr "Prikazivanje samodopunjenog imena sa adresom"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+msgid "Hide task value"
+msgstr "Sakrij vrednost zadataka"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-msgid "Show preview pane"
-msgstr "Prikazivanje povrÅi za pregled"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "Pozicija poloÅene povrÅi"
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
-"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
-"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
-"contact list."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgstr ""
-"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na listu kontakta. 0 â "
-"(klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod liste kontakta. 1 â (uspravan "
-"pregled) postavlja pregled pored liste kontakta."
+"Sat kojim se zavrÅava radna nedelja, u dvadesetÄetvoroÄasovnom obliku, od 0 "
+"do 23."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
-"autocomplete."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgstr ""
-"Broj znakova koji se moraju ukucati nakon kojih Äe Evolucija pokuÅati da "
-"samodopuni."
+"Sat kojim poÄinje radna nedelja, u dvadesetÄetvoroÄasovnom obliku, od 0 do 23."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "Adresa poslednje koriÅÄene fascikle u prozorÄetu za izbor imena"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr "Ukoliko je âtaÄnoâ, u glavnom prozoru prikazuje pregled beleÅki."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "Adresa za poslednju koriÅÄenu fasciklu u prozorÄetu za izbor imena."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr "Ukoliko je âtaÄnoâ, u glavnom prozoru prikazuje pregled zadataka."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
-"contact in the entry."
-msgstr ""
-"Da li Äe u unosu da prisili prikazivanje adrese e-poÅte sa imenom "
-"samodopunjenog kontakta."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgstr "Intervali prikazani u dnevnim i nedeljnim pregledima, u minutima."
 
-#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "Da li Äe biti prikazana povrÅ za pregled."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "Last alarm time"
+msgstr "Poslednje vreme za alarm"
 
-#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
-msgid "_Table column:"
-msgstr "Kolona _tabele:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
+msgstr "Spisak nedavno koriÅÄenih drugih vremenskih zona u Dnevnom pregledu."
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Samodopunjavanje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgstr "Spisak adresa servera za objavljivanje slobodnog/zauzetog vremena."
 
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
-msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr "Uvek _prikazuj adresu samodopunjenog kontakta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "Markus Bejns linija"
 
-#. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "Na LDAP serverima"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "Boja Markus Bejns linije - Dnevni pregled"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
-msgctxt "New"
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "Boja Markus Bejns linije - traka vremena"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Napravite novi kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+"'day_second_zones' list."
+msgstr ""
+"NajveÄi broj nedavno koriÅÄenih vremenskih zona za pamÄenje u spisku "
+"âday_second_zonesâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
-msgctxt "New"
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Li_sta kontakta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
+msgstr "NajveÄi broj nedavno koriÅÄenih vremenskih zona za pamÄenje."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Napravite novu listu kontakta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "Stil razmeÅtaja beleÅke"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
-msgctxt "New"
-msgid "Address _Book"
-msgstr "_Adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr "Pozicija pregleda beleÅki (vertikalno)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "Napravite novi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "Pozicija pregleda beleÅke (vertikalno)"
 
-#. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:58
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakti"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "Minut kojim se zavrÅava radni dan, od 0 do 59."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
-msgid "Certificates"
-msgstr "Uverenja"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "Minut kojim poÄinje radni dan, od 0 do 59."
 
-#. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
-msgid "Save as vCard"
-msgstr "SaÄuvajte kao vKartu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "Pozicija poloÅene povrÅi MeseÄnog pregleda"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
-msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "UmnoÅi _sve kontakte u..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "Pozicija uspravne povrÅi MeseÄnog pregleda"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
-msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "UmnoÅite kontakte izabranog adresara u drugi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
+msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje podrazumevanog podsetnika."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
-msgid "D_elete Address Book"
-msgstr "O_briÅi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje podrazumevanog podsetnika."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
-msgid "Delete the selected address book"
-msgstr "ObriÅite izabrani adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgstr "Broj jedinica za odreÄivanje kada sakriti zadatke."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "Premesti _sve kontakte u..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "Boja prekoraÄenih zadataka"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
-msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "Premestite kontakte izabranog adresara u drugi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Pozicija poloÅene povrÅi, izmeÄu dela kalendara za datum i spiska zadataka "
+"kada nije postavljen meseÄni pregled, u pikselima."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
-msgid "_New Address Book"
-msgstr "_Novi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Pozicija poloÅene povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
+"zadataka u meseÄnom pregledu, u pikselima."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
-msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "PodeÅavanja adresa_ra"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr "Pozicija pregleda beÄeÅki kada je postavljeno vertikalno."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
-msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr "PrikaÅite svojstva izabranog adresara"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr "Pozicija pregleda zadataka kada je postavljeno horizontalno."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:971
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Preimenuj..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr "Pozicija pregleda zadataka kada je postavljeno vertikalno."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr ""
+"PoloÅaj uspravne povrÅi, izmeÄu liste kalendara i navigacije kalendara po "
+"datumu."
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Pozicija uspravne povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
+"zadataka u meseÄnom pregledu, u pikselima."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
-msgid "Rename the selected address book"
-msgstr "Preimenujte izabrani adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Pozicija uspravne povrÅi, izmeÄu pregleda i dela kalendara za datum i spiska "
+"zadataka kada nije postavljen meseÄni pregled, u pikselima."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr "_SaÄuvaj adresar kao vKartu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "Primarni kalendar"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
-msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "SaÄuvajte kontakte izabranog adresara kao vKartu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "Primarni spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
-msgid "Stop loading"
-msgstr "Prekini uÄitavanje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+msgid "Primary task list"
+msgstr "Primarni spisak zadataka"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
-msgid "_Copy Contact To..."
-msgstr "_UmnoÅi kontakt u..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgstr "Programi koji mogu biti pokrenuti alarmima."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
-msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr "UmnoÅite izabrane kontakte u drugi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "Nedavno koriÅÄene druge vremenske zone u Dnevnom pregledu"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
-msgid "_Delete Contact"
-msgstr "_Ukloni Kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence date is invalid"
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr "Datum ponavljanja nije ispravan"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
-msgid "_Find in Contact..."
-msgstr "_PronaÄi u kontaktu..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr "Direktorijum za Äuvanje zvuÄnih alarma"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
-msgid "Search for text in the displayed contact"
-msgstr "PretraÅite tekst u prikazanom kontaktu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "MeseÄni pregled po nedeljama"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Prosledi kontakt..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi RSVP polje u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
-msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "PoÅaljite izabrane kontakte drugoj osobi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi polje uloge u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
-msgid "_Move Contact To..."
-msgstr "_Premesti kontakt u..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "Prikazuje vremena zakazanog zavrÅetka u nedeljnim i meseÄnim pregledima"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
-msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr "Premestite izabrane kontakte u drugi adresar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "PrikaÅi polje kategorije u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka/zadataka"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
-msgid "_New Contact..."
-msgstr "Novi kon_takt..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
-msgid "New Contact _List..."
-msgstr "Nova _lista kontakta..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgstr "Prikazuje alarme u obaveÅtajnoj zoni"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
-msgid "_Open Contact"
-msgstr "_Otvori kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi polje stanja u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Pregledajte tekuÄi kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "Prikazuje pregled beleÅki"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "Prikazuje pregled zadataka"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
-msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "PoÅaljite poruku izabranim kontaktima"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi polje vremenske zone u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Radnje"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "PrikaÅi polje tipa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1094
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Pregled"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Show week number in Day and Work Week View"
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr "Prikazuje broj nedelje u dnevnom i pregledu za radnu nedelju"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
-msgid "_Delete"
-msgstr "_ObriÅi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key."
+msgstr ""
+"Prikazuje drugu vremensku zonu u Dnevnom pregledu, ukoliko je podeÅena. "
+"Vrednost je sliÄna onoj koja je koriÅÄena u kljuÄu âtimezoneâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
-msgid "_Properties"
-msgstr "O_sobine"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+msgid "Task layout style"
+msgstr "Stil razmeÅtaja"
 
-#. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "_SaÄuvaj kao vKartu..."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "Pozicija pregleda zadataka (horizontalno)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
-msgid "Contact _Preview"
-msgstr "Pre_gled kontakta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "Pozicija pregleda zadataka (vertikalno)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "PrikaÅite prozor za pregled kontakta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "Boja zadatka za danas"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
-msgid "_Classic View"
-msgstr "_KlasiÄni prikaz"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
-msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr "PrikaÅite pregled kontakta ispod kontakt liste"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
-msgid "_Vertical View"
-msgstr "_Uspravni pregled"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
-msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr "PrikaÅite pregled kontakta pored kontakt liste"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+"Model adrese za koriÅÄenje u povraÄaju vremena slobodno/zauzeto, %u se "
+"zamenjuje korisniÄkim delom elektronske adrese, a %d domenom."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
-msgid "Any Category"
-msgstr "Bilo koja kategorija"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+"Podrazumevana vremenska zona koju kalendar koristi za datum i vreme, kao "
+"neprevedeno mesto baze vremenske zone Olsen, kao âAmerika/Njujorkâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Ne odgovara"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
+"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak beleÅki. "
+"â0â (klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod spiska beleÅki. "
+"â1â (vertikalan pregled) postavlja pregled pored spiska beleÅki."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
-#: ../shell/e-shell-content.c:467
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Napredna pretraga"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
+"Stil razmeÅtaja utvrÄuje poloÅaj pregleda u odnosu na spisak zadataka. "
+"â0â (klasiÄan pregled) postavlja pregled ispod spiska zadataka. "
+"â1â (vertikalan pregled) postavlja pregled pored spiska zadataka."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
-msgid "Print all shown contacts"
-msgstr "Åtampaj sve prikazane kontakte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "Druga vremenska zona u Dnevnom pregledu"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
-msgid "Preview the contacts to be printed"
-msgstr "Pregled kontakata pred Åtampu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
+"debug messages."
+msgstr ""
+"MoÅe imati tri vrednosti. 0 za greÅke. 1 za upozorenja. 2 za poruke o "
+"dijagnozi kvara."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Åtampa izabrane kontakte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+msgid "Time divisions"
+msgstr "Podela vremena"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
-msgid "Save selected contacts as a vCard"
-msgstr "SaÄuvaj izabrane kontakte kao VKartu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgstr "Vreme poslednjeg pokretanja alarma, u time_t."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
-msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "Prosledi kont_akte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "Timezone"
+msgstr "Vremenska zona"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
-msgid "_Forward Contact"
-msgstr "Prosle_di kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "24-Äasovni oblik vremena"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
-msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr "_PoÅalji poruku kontaktima"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\"."
+msgstr "Jedinice za podrazumevani podsetnik, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
-msgid "_Send Message to List"
-msgstr "_PoÅalji poruku na listu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr "Jedinice za podrazumevani podsetnik, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
-msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr "_PoÅalji poruku kontaktu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"Jedinice za odreÄivanje kada sakriti zaduÅenja, âminutiâ, âsatiâ ili âdaniâ."
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
-msgid "Multiple vCards"
-msgstr "ViÅestruke vKarte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "Koristi vremensku zonu sistema"
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
-#, c-format
-msgid "vCard for %s"
-msgstr "vKarta za %s"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr ""
+"Koristi vremensku zonu sistema umesto one koja je izabrana u Evoluciji."
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
-#, c-format
-msgid "Contact information"
-msgstr "Kontakt"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "PoloÅaj uspravne povrÅi"
 
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
-#, c-format
-msgid "Contact information for %s"
-msgstr "Podaci o kontaktu za %s"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+msgid "Week start"
+msgstr "PoÄetak nedelje"
 
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgstr "Dan kojim poÄinje nedelja, od nedelje (0) do subote (6)."
 
-#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgstr "Da li da koristi obaveÅtajnu zonu za prikazivanje alarma."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Anonimno"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgstr "Da li da traÅi potvrdu za brisanje zakazivanja ili zadatka."
 
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "Pre_gleda ovaj adresar dok se ne dostigne limit"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgstr "Da li da traÅi potvrdu pri izbacivanjuzakazivanja ili zadatka."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "Pri_java:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr ""
+"Da li da saÅme vikende u meseÄnom pregledu, koji subotu i nedelju stavlja u "
+"prostor radne nedelje."
 
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
-msgid "One"
-msgstr "Jedan"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgstr ""
+"Da li da prikaÅe vremena zavrÅetka dogaÄaja u nedeljnim i meseÄnim pregledima."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
-msgid "Search Filter"
-msgstr "Filter pretrage"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr "Da li da u kalendaru iscrta Markus Bejns liniju (na trenutno vreme)."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
-msgid "Search _base:"
-msgstr "Osnova _pretrage:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgstr "Da li da sakrije zavrÅene zadatke u pregledu zadataka."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
-msgid "Search _filter:"
-msgstr "_Filter pretrage:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgstr "Da li da prikaÅe MeseÄni pregled po nedeljama, umesto mesecima."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
-msgid ""
-"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
-"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
-msgstr ""
-"Filter pretrage je vrsta objekta za kojim se traga. Ako se ovo ne izmeni, "
-"podrazumevana pretraga Äe biti obavljena na vrsti âosobaâ."
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgstr "Da li da postavi podrazumevani podsetnik za zakazivanja."
 
-#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
-msgid "Sub"
-msgstr "Pod"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
+msgstr "Da li da postavi podrazumevani podsetnik za zakazivanja."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "PodrÅane baze za pretragu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Da li da prikaÅe polje RSVP u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "Koristi posebno ime (DN)"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "Da li da prikaÅe polje kategorije u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
-msgid "Using email address"
-msgstr "KoriÅÄenje elektronske adrese"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"Da li da prikaÅe polje sa ulogom u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "OgraniÄenje za _preuzimanje:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Da li da prikaÅe polje statusa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "_NaÄi moguÄe baze za pretragu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr "Da li da prikaÅe vreme u dvadesetoÄasovnom formatu, umesto am/pm."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
-msgid "_Login method:"
-msgstr "Metod _prijave:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "Da li da prikaÅe polje vremenske zone u ureÄivaÄu dogaÄaja/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Da li da prikaÅe polje tipa u ureÄivaÄu dogaÄaja/zadataka/sastanaka"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "Obim p_retrage:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgstr "Da li da prikaÅe brojeve nedelja u delu za datum."
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Vremenski rok:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
+msgid "Work days"
+msgstr "Radni dani"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "_Koristi sigurnu vezu:"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "Äas kojim se zavrÅava radni dan"
 
-#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
-msgid "cards"
-msgstr "karte"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "Minut kojim se zavrÅava radni dan"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "Äas kojim poÄinje radni dan"
+
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "Minut kojim poÄinje radni dan"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:286
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
 msgid "I_mport"
 msgstr "U_vezi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:367
 msgid "Select a Calendar"
 msgstr "Izaberite kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:394
 msgid "Select a Task List"
 msgstr "Izaberite spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:404
 msgid "I_mport to Calendar"
 msgstr "U_vezi u kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:411
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "U_vezi u zadatke"
 
 #. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:182
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:139
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:148
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:198
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:100
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:152
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:100
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:164
 msgid "On The Web"
 msgstr "Na vebu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:108
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:115
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:125
 msgid "Weather"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:61
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:202
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:66
 msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgstr "RoÄendani i godiÅnjice"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:406
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
 msgstr "_Zakazivanje"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:408
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "Pravi novo zakazivanje"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:413
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
 msgstr "Celodnevno za_kazivanje"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:415
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
 msgid "Create a new all-day appointment"
 msgstr "Pravi novo celodnevno zakazivanje"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
 msgstr "S_astanak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
 msgid "Create a new meeting request"
 msgstr "Pravi novi zahtev za sastankom"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "Kale_ndar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "Pravi novi kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:729
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2671
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:751
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2937
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "Kalendar i zadaci"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:171
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:165
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"GreÅka na %s\n"
-" %s"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:239
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:227
 msgid "Loading calendars"
 msgstr "UÄitavanje kalendara"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:674
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:635
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Calendar"
 msgid "_New Calendar..."
-msgstr "Novi _kalendar..."
+msgstr "Novi _kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:691
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:652
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "Izbornik kalendara"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1032
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1000
 #, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Otvaram kalendar na %s"
+msgstr "Otvaranje kalendara na %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:251
 msgid "Print"
 msgstr "Åtampaj"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:310
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -15068,478 +15225,490 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:327
 msgid "Purge events older than"
 msgstr "Izbaci dogaÄaje starije od"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:541
 msgid "Copying Items"
 msgstr "UmnoÅavanje stavki"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:816
 msgid "Moving Items"
 msgstr "PremeÅtanje stavki"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1143
 msgid "event"
 msgstr "dogaÄaj"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1128
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:210
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:504
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:621
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1145
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:220
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:511
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:628
 msgid "Save as iCalendar"
-msgstr "SaÄuvaj kao iKalendar"
+msgstr "SaÄuvaj kao iCalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_UmnoÅi..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309
 msgid "D_elete Calendar"
 msgstr "Ob_riÅi kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
 msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "ObriÅite izabrani kalendar"
+msgstr "ObriÅi izabrani kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
 msgid "Go Back"
 msgstr "Idi nazad"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
 msgid "Go Forward"
 msgstr "Idi napred"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
 msgid "Select today"
 msgstr "Izaberi danaÅnji dan"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1337
 msgid "Select _Date"
 msgstr "Izaberi _datum"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1339
 msgid "Select a specific date"
-msgstr "Izaberite odreÄeni datum"
+msgstr "Bira odreÄeni datum"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "Novi _kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:800
 msgid "Purg_e"
 msgstr "Izba_ci"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
 msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "Izbacite stara zakazivanja i sastanke"
+msgstr "Izbaci stara zakazivanja i sastanke"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "O_sveÅi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
 msgid "Refresh the selected calendar"
-msgstr "OsveÅite izabrani kalendar"
+msgstr "OsveÅi izabrani kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
 msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr "Preimenujte izabrani kalendar"
+msgstr "Preimenuj izabrani kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
 msgid "Show _Only This Calendar"
 msgstr "PrikaÅi _samo ovaj kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "_UmnoÅi u kalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "_Delegiraj sastanak..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
 msgid "_Delete Appointment"
 msgstr "_ObriÅi zakazano"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
 msgid "Delete selected appointments"
-msgstr "ObriÅite izabrana zakazivanja"
+msgstr "ObriÅi izabrana zakazivanja"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "ObriÅi ovu _pojavu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
 msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "ObriÅite ovu pojavu"
+msgstr "ObriÅi ovu pojavu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "ObriÅi sve po_jave"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
 msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "ObriÅite sve pojave"
+msgstr "ObriÅi sve pojave"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "Novi celodnevni _dogaÄaj..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
 msgid "Create a new all day event"
-msgstr "Napravite novi celodnevni dogaÄaj"
+msgstr "Pravi novi celodnevni dogaÄaj"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:254
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:327
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "_Prosledi kao iKalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "Novi _sastanak..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
 msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Napravite novi sastanak"
+msgstr "Pravi novi sastanak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "Pren_esi u kalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "Novo _zakazivanje..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "Neka ova pojava bude _pokretna"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "_Otvori sastanak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
 msgid "View the current appointment"
-msgstr "Pregledajte tekuÄe zakazivanje"
+msgstr "Pregleda tekuÄe zakazivanje"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
 msgid "_Reply"
 msgstr "O_dgovori"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
-msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "SaÄuvaj kao iKalendar..."
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "_ZakaÅi sastanak..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr "Pretvorite zakazano u sastanak"
+msgstr "Pretvori zakazano u sastanak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr "Pre_tvori u zakazano..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr "Pretvorite sastanak u zakazano"
+msgstr "Pretvori sastanak u zakazano"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
 msgid "Quit"
 msgstr "IzaÄi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
 msgid "Day"
 msgstr "Dan"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
 msgid "Show one day"
 msgstr "PrikaÅi jedan dan"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
 msgid "List"
 msgstr "Spisak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
 msgid "Show as list"
 msgstr "PrikaÅi kao spisak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
 msgid "Month"
 msgstr "Mesec"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
 msgid "Show one month"
 msgstr "PrikaÅi jedan mesec"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
 msgid "Week"
 msgstr "Nedelja"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
 msgid "Show one week"
 msgstr "PrikaÅi jednu nedelju"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1648
 msgid "Show one work week"
 msgstr "PrikaÅi jednu radnu nedelju"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1649
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "Aktivna zakazivanja"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "Zakazano za sledeÄu nedelju"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
-msgid "Description contains"
-msgstr "Opis sadrÅi"
-
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
+msgid "Description contains"
+msgstr "Opis sadrÅi"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
 msgid "Summary contains"
 msgstr "SaÅetak sadrÅi"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1713
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "Åtampa ovaj kalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr "Pregled kalendara pred Åtampu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1749
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:295
+msgid "Save as iCalendar..."
+msgstr "SaÄuvaj kao iCalendar..."
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1826
 msgid "Go To"
 msgstr "Idi na"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:208
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:502
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:509
 msgid "memo"
 msgstr "beleÅka"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:261
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
 msgid "New _Memo"
 msgstr "Nova _beleÅka"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:263
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
 msgid "Create a new memo"
-msgstr "Napravite jednu novu beleÅku"
+msgstr "NapiÅi jednu novu beleÅku"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:258
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:268
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
 msgid "_Open Memo"
 msgstr "_Otvori beleÅku"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:270
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:650
 msgid "View the selected memo"
-msgstr "Pogledajte izabranu beleÅku"
+msgstr "Pogledaj izabranu beleÅku"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:275
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:362
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:655
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "Otvori _Veb stranicu"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:284
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:815
 msgid "Print the selected memo"
-msgstr "Åtampajte izabranu beleÅku"
+msgstr "Åtampa izabranu beleÅku"
 
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:285
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:626
 msgid "task"
 msgstr "zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:320
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "_Dodeli zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:334
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "_OznaÄi kao zavrÅeno"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:336
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
 msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "ObeleÅite izabrane zadatke kao zavrÅene"
+msgstr "ObeleÅi izabrane zadatke kao zavrÅene"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:341
 msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "_OznaÄi kao nezavrÅeno"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:343
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr "ObeleÅite izabrane zadatke kao nezavrÅene"
+msgstr "ObeleÅava izabrane zadatke kao nezavrÅene"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:348
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
 msgid "New _Task"
 msgstr "Novi zad_atak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:350
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
 msgid "Create a new task"
-msgstr "Napravite novi zadatak"
+msgstr "Napravi novi zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:355
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
 msgid "_Open Task"
 msgstr "_Otvori zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:357
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
 msgid "View the selected task"
-msgstr "Pregledajte izabrani zadatak"
+msgstr "Pregleda izabrani zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:374
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1014
+msgid "Print the selected task"
+msgstr "Åtampa izabrani zadatak"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1029
 msgid "_Save as iCalendar..."
 msgstr "_SaÄuvaj kao iKalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
-msgid "Print the selected task"
-msgstr "Åtampajte izabrani zadatak"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:440
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "Izabrani kalendari za koje zvoni sat"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:839
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "_Vreme i datum:"
+
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:840
+msgid "_Date only:"
+msgstr "Samo _datum:"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285
 msgctxt "New"
 msgid "Mem_o"
 msgstr "BeleÅk_a"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
 msgstr "_Deljena beleÅka"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
 msgid "Create a new shared memo"
-msgstr "Napravite novu deljenu beleÅku"
+msgstr "Napravi novu deljenu beleÅku"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
 msgstr "Spi_sak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
 msgid "Create a new memo list"
-msgstr "Sastavite novi spisak beleÅki"
+msgstr "Sastavi novi spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:222
 msgid "Loading memos"
-msgstr "UÄitavam beleÅke"
+msgstr "UÄitavanje beleÅki je u toku"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:613
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:577
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "Izbornik spiskova beleÅki"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:918
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening memos at %s"
-msgstr "Otvaram beleÅku sa â%sâ"
+msgstr "Otvaranje beleÅki sa %s je u toku"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:222
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:237
 msgid "Print Memos"
 msgstr "Åtampaj beleÅke"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:564
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
 msgid "_Delete Memo"
 msgstr "_ObriÅi beleÅku"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
 msgid "_Find in Memo..."
 msgstr "P_ronaÄi u beleÅci..."
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:580
 msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr "PretraÅite tekst u prikazanoj beleÅci"
+msgstr "PretraÅi tekst u prikazanoj beleÅci"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
 msgid "D_elete Memo List"
 msgstr "Ob_riÅi spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
 msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr "ObriÅite izabrani spisak beleÅki"
+msgstr "ObriÅi izabrani spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "_Novi spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
 msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr "OsveÅite izabrani spisak beleÅki"
+msgstr "OsveÅi izabrani spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
 msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr "Preimenujte izabrani spisak beleÅki"
+msgstr "Preimenuj izabrani spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
 msgid "Show _Only This Memo List"
 msgstr "PrikaÅi _samo ovaj spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:706
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:713
 msgid "Memo _Preview"
 msgstr "_Pregled beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:715
 msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "PrikaÅite pregled beleÅki"
+msgstr "PrikaÅi pregled beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
 msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr "PrikaÅite pregled beleÅki ispod spiska beleÅki"
+msgstr "PrikaÅi pregled beleÅki ispod spiska beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:743
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr "PrikaÅite pregled beleÅki pored spiska beleÅki"
+msgstr "PrikaÅi pregled beleÅki pored spiska beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
 msgid "Print the list of memos"
-msgstr "Åtampajte spisak beleÅki"
+msgstr "Åtampaj spisak beleÅki"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr "Pregledajte spisak beleÅki za Åtampu"
+msgstr "Pregled spiska beleÅki za Åtampu"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
 #, c-format
 msgid "%d memo"
 msgid_plural "%d memos"
@@ -15548,64 +15717,64 @@ msgstr[1] "%d beleÅke"
 msgstr[2] "%d beleÅki"
 msgstr[3] "%d beleÅka"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:428
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:573
 #, c-format
 msgid "%d selected"
-msgstr "izabranih â %d"
+msgstr "%d izabrano"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227
 msgid "Delete Memos"
 msgstr "ObriÅi beleÅke"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229
 msgid "Delete Memo"
 msgstr "ObriÅi beleÅku"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:278
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
 msgctxt "New"
 msgid "_Task"
 msgstr "_Zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:285
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291
 msgctxt "New"
 msgid "Assigne_d Task"
 msgstr "Dodeljen_i zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293
 msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "Napravite novi dodeljeni zadatak"
+msgstr "Dodeli novi zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:295
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k List"
 msgstr "Spisak za_dataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
 msgid "Create a new task list"
-msgstr "Napravite novi spisak zadataka"
+msgstr "Napravi novi spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:233
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:222
 msgid "Loading tasks"
-msgstr "UÄitavam zadatke"
+msgstr "UÄitavanje zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:613
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:577
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "Izbornik spiska zadataka"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:918
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:887
 #, c-format
 msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Otvaram zadatke u â%sâ"
+msgstr "Otvaranje zadataka u %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "Åtampaj zadatke"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:563
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15615,105 +15784,109 @@ msgstr ""
 "Ova operacija Äe trajno obrisati sve zadatke obeleÅene kao zavrÅene. Ako "
 "nastavite, neÄete moÄi da povratite ove zadatke.\n"
 "\n"
-"Da obriÅem ove zadatke?"
+"Zaista obrisati ove zadatke?"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:577
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Ne pitaj me ponovo"
+
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
 msgid "_Delete Task"
 msgstr "_ObriÅi zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
 msgid "_Find in Task..."
 msgstr "_PronaÄi u zadatku..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:704
 msgid "Search for text in the displayed task"
 msgstr "PretraÅi tekst u prikazanom zadatku"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
 msgid "Copy..."
 msgstr "UmnoÅi..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
 msgid "D_elete Task List"
 msgstr "O_briÅi spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
 msgid "Delete the selected task list"
-msgstr "ObriÅite izabrani spisak zadataka"
+msgstr "ObriÅi izabrani spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:730
 msgid "_New Task List"
 msgstr "No_vi spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
 msgid "Refresh the selected task list"
-msgstr "OsveÅite izabrani spisak zadataka"
+msgstr "OsveÅi izabrani spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
 msgid "Rename the selected task list"
-msgstr "Preimenujte izabrani spisak zadataka"
+msgstr "Preimenuj izabrani spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
 msgid "Show _Only This Task List"
 msgstr "PrikaÅi _samo ovaj spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
 msgid "Mar_k as Incomplete"
 msgstr "O_znaÄi kao nezavrÅeno"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
 msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "ObriÅite zavrÅene zadatke"
+msgstr "ObriÅi zavrÅene zadatke"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:870
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:877
 msgid "Task _Preview"
 msgstr "Pregled za_dataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:872
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:879
 msgid "Show task preview pane"
-msgstr "PrikaÅite pregled zadataka"
+msgstr "PrikaÅi pregled zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
 msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr "PrikaÅite pregled ispod spiska zadataka"
+msgstr "PrikaÅi pregled ispod spiska zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:907
 msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr "PrikaÅite pregled pored spiska zadataka"
+msgstr "PrikaÅi pregled pored spiska zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "Aktivni zadaci"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "ZavrÅeni zadaci"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "Zadaci za sledeÄu nedelju"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "PrekoraÄeni zadaci"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "Zadaci sa prilozima"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
 msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Åtampajte spisak zadataka"
+msgstr "Åtampaj spisak zadataka"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
-msgstr "Pregledajte spisak zadataka pred Åtampu"
+msgstr "Pregled spiska zadataka pred Åtampu"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:472
 msgid "Expunging"
 msgstr "Izbacivanje"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
 #, c-format
 msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
@@ -15722,19 +15895,19 @@ msgstr[1] "%d zadataka"
 msgstr[2] "%d zadataka"
 msgstr[3] "%d zadatak"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:354
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:362
 msgid "Delete Tasks"
 msgstr "ObriÅi zadatke"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:356
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:364
 msgid "Delete Task"
 msgstr "ObriÅi zadatak"
 
 #. Translators: This is only for multiple messages.
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:345
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:384
 #, c-format
 msgid "%d attached messages"
-msgstr "priloÅenih poruka â %d"
+msgstr "%d priloÅenih poruka"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
@@ -15743,164 +15916,151 @@ msgstr "priloÅenih poruka â %d"
 # is not permitted.
 #. Translators: "None" for a junk hook name,
 #. * when the junk plugin is not enabled.
-#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:89
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94
 msgctxt "mail-junk-hook"
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:171
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:195
 msgctxt "New"
 msgid "_Mail Message"
 msgstr "_Poruka"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:197
 msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Sastavite novu poruku"
+msgstr "Sastavi novu poruku"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:181
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:205
 msgctxt "New"
 msgid "Mail _Folder"
 msgstr "_Fascikla za poÅtu"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:207
 msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "Napravite novu fasciklu za poÅtu"
+msgstr "Napravi novu fasciklu za poÅtu"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:481
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:408
 msgid "Mail Accounts"
 msgstr "PoÅtanski nalozi"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:416
 msgid "Mail Preferences"
 msgstr "Postavke poÅte"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:424
 msgid "Composer Preferences"
 msgstr "Postavke sastavljaÄa"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:432
 msgid "Network Preferences"
 msgstr "Postavke mreÅe"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:880
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:930
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:945
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "_OnemoguÄi nalog"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:882
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1119
 msgid "Disable this account"
-msgstr "OnemoguÄite ovaj nalog"
+msgstr "OnemoguÄi ovaj nalog"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:889
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1126
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr "Trajno uklonite sve obrisane poruke iz svih fascikli"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:894
-msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "Napravi Fasciklu pretrage iz pretrage..."
+msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz svih fascikli"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:901
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1131
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "_Preuzmi poruke za rad van mreÅe"
+msgstr "_Preuzima poruke za rad van mreÅe"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1133
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr ""
-"Preuzmite poruke za naloge i fascikle koje su oznaÄene za rad van mreÅe"
+msgstr "Preuzima poruke za naloge i fascikle koje su oznaÄene za rad van mreÅe"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138
 msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "Is_prazni âZa slanjeâ"
+msgstr "Is_prazni Za slanje"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:915
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
 msgid "_Copy Folder To..."
 msgstr "_UmnoÅi fasciklu u..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:917
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "UmnoÅite izabranu fasciklu u drugu fasciklu"
+msgstr "UmnoÅi izabranu fasciklu u drugu fasciklu"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:924
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1154
 msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "Trajno uklonite ovu fasciklu"
+msgstr "Trajno ukloni ovu fasciklu"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:929
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
 msgid "E_xpunge"
 msgstr "Izba_ci"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:931
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Trajno uklonite sve obrisane poruke iz ove fascikle"
+msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz ove fascikle"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
 msgstr "OznaÄi sve po_ruke kao proÄitane"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:938
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1168
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "OznaÄite sve poruke u fascikli kao proÄitane"
+msgstr "OznaÄava sve poruke u fascikli kao proÄitane"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
 msgid "_Move Folder To..."
 msgstr "_Premesti fasciklu u..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:945
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1175
 msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "Premestite izabranu fasciklu u drugu fasciklu"
+msgstr "Premesti izabranu fasciklu u drugu fasciklu"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:950
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
 msgid "_New..."
 msgstr "_Novo..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:952
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
 msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "Napravite novu fasciklu za smeÅtaj poÅte"
+msgstr "Napravi novu fasciklu za smeÅtaj poÅte"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:959
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1189
 msgid "Change the properties of this folder"
 msgstr "Izmenite osobine ove fascikle"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
 msgid "Refresh the folder"
-msgstr "OsveÅite fasciklu"
+msgstr "OsveÅava fasciklu"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:973
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203
 msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Promenite ime ove fascikle"
+msgstr "Promeni ime ove fascikle"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
 msgid "Select Message _Thread"
 msgstr "Izaberi raspravu"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:980
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "OznaÄite sve poruke iste rasprave kao izabranu poruku"
+msgstr "OznaÄi sve poruke iste rasprave kao izabranu poruku"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
 msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "Izaberi p_odniz poruke"
+msgstr "Bira p_odniz poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:987
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "Izaberite sve odgovore na trenutno izabranu poruku"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Odjavi se"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:994
-msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "Odjavite se sa izabrane fascikle"
+msgstr "OznaÄava sve odgovore na trenutno izabranu poruku"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "Izbaci _smeÄe"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1001
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1231
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
 msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke sa svih naloga"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
 msgid "_New Label"
 msgstr "_Nova oznaka"
 
@@ -15909,154 +16069,205 @@ msgstr "_Nova oznaka"
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1015
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
 msgid "N_one"
 msgstr "N_iÅta"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
+#, fuzzy
+#| msgid "_Subscriptions..."
+msgid "_Manage Subscriptions"
+msgstr "_Prijave..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "Prijavi se ili odjavi na fascikle na mreÅnim serverima"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1287
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "Slanje / p_rimanje"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Åalje pripremljene i dovlaÄi nove stavke"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
+#, fuzzy
+#| msgid "Received"
+msgid "R_eceive All"
+msgstr "Primljeno"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
+#, fuzzy
+#| msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
+msgid "Receive new items from all accounts"
+msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke sa svih naloga"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
+#, fuzzy
+#| msgid "_Send"
+msgid "_Send All"
+msgstr "_PoÅalji"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
+#, fuzzy
+#| msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgid "Send queued items in all accounts"
+msgstr "Åalje pripremljene i dovlaÄi nove stavke"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1308
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:310
+msgid "Cancel"
+msgstr "OtkaÅi"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1310
 msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "OtkaÅite trenutnu operaciju sa poÅtom"
+msgstr "OtkaÅi trenutnu operaciju sa poÅtom"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
 msgid "Collapse All _Threads"
 msgstr "Skupi sve _rasprave"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1045
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1317
 msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "Skupite celokupno grananje rasprava"
+msgstr "Skupi celokupno grananje rasprava"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1050
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1322
 msgid "E_xpand All Threads"
 msgstr "Razgranaj sve ra_sprave"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
 msgid "Expand all message threads"
-msgstr "Razgranajte sve poruke u raspravama"
+msgstr "Razgranaj sve poruke u raspravama"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1057
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
 msgid "_Message Filters"
-msgstr "F_ilteri poruke"
+msgstr "F_ilteri za poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1059
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Napravite ili uredite pravila za filtriranje nove poÅte"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
-msgid "Search F_olders"
-msgstr "Fas_cikle pretrage"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
-msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr "Napravite ili uredite definicije fascikle pretrage"
+msgstr "Napravi ili uredi pravila za filtriranje nove poÅte"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
 msgid "_Subscriptions..."
 msgstr "_Prijave..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Prijavite se ili se odjavite na fascikle na mreÅnim serverima"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
 msgid "F_older"
 msgstr "Fas_cikla"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
 msgid "_Label"
 msgstr "_Oznaka"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1369
+msgid "C_reate Search Folder From Search..."
+msgstr "Napravi Fasciklu pretrage iz pretrage..."
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1376
+msgid "Search F_olders"
+msgstr "Fas_cikle pretrage"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1378
+msgid "Create or edit search folder definitions"
+msgstr "Napravi ili uredi definicije fascikle pretrage"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1409
 msgid "_New Folder..."
 msgstr "_Nova fascikla..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1437
 msgid "Show Message _Preview"
 msgstr "Prika_Åi pregled poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439
 msgid "Show message preview pane"
-msgstr "PrikaÅite pregled poruke"
+msgstr "PrikaÅi pregled poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
 msgid "Show _Deleted Messages"
 msgstr "PrikaÅi o_brisane poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1447
+#, fuzzy
+#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr "PrikaÅite obrisane poruke (kao precrtane)"
+msgstr "Prikazuje obrisane poruke (kao precrtane) u listi poruka."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453
 msgid "_Group By Threads"
-msgstr "GrupiÅi po _raspravama"
+msgstr "GrupiÅi po raspravama"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1455
 msgid "Threaded message list"
 msgstr "Spisak poruka po temama"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1476
 msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "PrikaÅite pregled poruke ispod liste poruka"
+msgstr "PrikaÅi pregled poruke ispod liste poruka"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1197
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1483
 msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr "PrikaÅite pregled poruke pored spiska poruka"
+msgstr "PrikaÅi pregled poruke pored spiska poruka"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
 msgid "All Messages"
 msgstr "Sve poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498
 msgid "Important Messages"
 msgstr "VaÅne poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505
 msgid "Last 5 Days' Messages"
 msgstr "Poruke u zadnjih 5 dana"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512
 msgid "Messages Not Junk"
 msgstr "Poruke nisu Äubre"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
 msgid "Messages with Attachments"
 msgstr "Poruke sa prilozima"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526
 msgid "No Label"
 msgstr "Bez oznake"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1533
 msgid "Read Messages"
 msgstr "ProÄitane poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1540
 msgid "Recent Messages"
 msgstr "SkoraÅnje poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1547
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "NeproÄitane poruke"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1599
 msgid "Subject or Addresses contain"
 msgstr "Naslov ili adrese sadrÅe"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1323
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1609
 msgid "All Accounts"
 msgstr "svim nalozima"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1616
 msgid "Current Account"
 msgstr "tekuÄem nalogu"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1337
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1623
 msgid "Current Folder"
 msgstr "tekuÄoj fascikli"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:996
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
@@ -16065,7 +16276,7 @@ msgstr[1] "%d izabrane,"
 msgstr[2] "%d izabranih,"
 msgstr[3] "%d izabrana,"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1001
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
@@ -16074,17 +16285,17 @@ msgstr[1] "%d obrisane"
 msgstr[2] "%d obrisanih"
 msgstr[3] "%d obrisana"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d nepoÅeljna"
-msgstr[1] "%d nepoÅeljne"
-msgstr[2] "%d nepoÅeljnih"
+msgstr[0] "%d Äubre"
+msgstr[1] "%d Äubreta"
+msgstr[2] "%d Äubreta"
 msgstr[3] "%d Äubre"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
@@ -16093,7 +16304,7 @@ msgstr[1] "%d nacrta"
 msgstr[2] "%d nacrta"
 msgstr[3] "%d nacrt"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
@@ -16102,7 +16313,7 @@ msgstr[1] "%d neposlate"
 msgstr[2] "%d neposlatih"
 msgstr[3] "%d neposlata"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
@@ -16111,7 +16322,7 @@ msgstr[1] "%d poslate"
 msgstr[2] "%d poslatih"
 msgstr[3] "%d poslata"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
@@ -16120,7 +16331,7 @@ msgstr[1] "%d neproÄitane,"
 msgstr[2] "%d neproÄitanih,"
 msgstr[3] "%d neproÄitana,"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
@@ -16129,183 +16340,247 @@ msgstr[1] "%d ukupno"
 msgstr[2] "%d ukupno"
 msgstr[3] "%d ukupno"
 
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
+#, fuzzy
+#| msgid "Task"
+msgid "Trash"
+msgstr "Zadatak"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1541
+#, fuzzy
+#| msgid "Send / _Receive"
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Slanje / p_rimanje"
+
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:559
 msgid "All Account Search"
 msgstr "Pretraga svih naloga"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:733
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:732
 msgid "Account Search"
 msgstr "Pretraga naloga"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:928
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:943
 msgid "Proxy _Logout"
 msgstr "_Odjava sa mreÅnog posrednika"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:133
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:218
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "PomoÄnik naloga Evolucije"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:182
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:267
 msgid "Account Editor"
 msgstr "UreÄivaÄ naloga"
 
 # has "activatable" set.
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:211
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:490
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:359
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
 msgid "Enabled"
 msgstr "OmoguÄeno"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:494
 msgid "Language(s)"
 msgstr "Jezik(ci)"
 
 # bug: requires a comment on usage
 # sliÄno kao za mesece i nedelje
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
 msgid "Every time"
 msgstr "svaki put"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
 msgid "Once per day"
 msgstr "jednom dnevno"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
 msgid "Once per week"
 msgstr "jednom nedeljno"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
 msgid "Once per month"
 msgstr "jednom meseÄno"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:201
-msgid "Add Custom Junk Header"
-msgstr "Dodaje prilagoÄeno zaglavlje za neÅeljenu poÅtu"
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:209
-msgid "Header Name:"
-msgstr "Naziv fascikle:"
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:210
-msgid "Header Value Contains:"
-msgstr "Vrednost zaglavlja sadrÅi:"
-
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:310
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:288
 msgid "Header"
 msgstr "Zaglavlje"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:314
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:292
 msgid "Contains Value"
 msgstr "SadrÅi vrednost"
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:707 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:778
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:698 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:771
 #, c-format
 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr "Dostupan je â%sâ dodatak i binarni oblik je instaliran."
+msgstr "Dostupan je %s dodatak i binarni oblik je instaliran."
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:715 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:787
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:706 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "Dodatak â%sâ nije dostupan. Proverite da li je paket instaliran."
+msgstr "Dodatak %s nije dostupan. Proverite da li je paket instaliran."
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:751
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:744
 msgid "No junk plugin available"
 msgstr "Nema dostupnog prikljuÄka za Äubre"
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1147
 msgid "_Date header:"
 msgstr "Zaglavlje _datuma:"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1148
 msgid "Show _original header value"
 msgstr "PrikaÅi _originalnu vrednost zaglavlja"
 
 #: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "Proverava da li je Evolucija podrazumevani program za poÅtu"
+msgstr "Proveri da li je Evolucija podrazumevani program za poÅtu"
 
 #: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
 msgstr ""
-"Svaki put kada se Evolucija pokrene, proveriÄe da li je podrazumevani "
-"program za poÅtu."
+"Svaki put kada se Evolucija pokrene, proveri da li je podrazumevani program "
+"za poÅtu."
 
-#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "Da li Åelite da Evoluciju uÄinite podrazumevanim klijentom e-poÅte?"
+msgstr "Åelite li da Evoluciju uÄinite podrazumevanim klijentom e-poÅte?"
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
+msgstr ""
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
+msgstr "Evolucija trenutno nije na mreÅi jer nije dostupna."
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Put Evolution into offline mode"
+msgid "Evolution is currently offline."
+msgstr "Postavi Evoluciju u rad van mreÅe"
+
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
+msgid ""
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
+msgstr "Evolucija trenutno nije na mreÅi jer nije dostupna."
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:70
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Autor(i)"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:254
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "UpravljaÄ dodacima"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:269
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
+msgstr "Napomena: neke izmene neÄe biti ukljuÄene pre ponovnog pokretanja"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:367
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:450
+msgid "Plugin"
+msgstr "PrikljuÄak"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_PrikljuÄci"
+
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "UkljuÄuje i iskljuÄuje dodatke"
 
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
 msgid "Hello Python"
-msgstr "Zdravo Piton"
+msgstr "Zdravo Python"
 
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
 msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr "Testovi za pokretaÄ prikljuÄka Pitona"
+msgstr "Testovi za pokretaÄ prikljuÄka Python"
 
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
 msgid "Python Test Plugin"
-msgstr "Pitonov prikljuÄak testiranja"
+msgstr "Test prikljuÄak Python"
 
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
 msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr "PrikljuÄak testiranja za Pitonov pokretaÄ e-prikljuÄka"
+msgstr "PokretaÄ test prikljuÄka za Python EPlugin."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:275
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:280
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr "Izaberite podatke koje Åelite da uvezete:"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:307
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:312
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "Od %s:"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:318
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:415
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:323
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing files"
 msgid "Importing Files"
-msgstr "Uvozim datoteke"
+msgstr "UvoÅenje datoteka"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:393
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:398
 msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr "UvoÅenje je otkazano. Kliknite âNapredâ da nastavite."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:411
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
 msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr "UvoÅenje je obavljeno. Kliknite âNapredâ da nastavite."
+msgstr ""
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:471
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:490
 msgid "Evolution Setup Assistant"
 msgstr "PomoÄnik podeÅavanja Evolucije"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:496
 msgid "Welcome"
-msgstr "DobrodoÅli"
+msgstr "Dobro doÅli"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:501
 msgid ""
 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
 "\n"
 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
 msgstr ""
-"DobrodoÅli u Evoluciju. Nekoliko narednih ekrana Äe omoguÄiti Evoluciji da "
-"se poveÅe na vaÅe naloge e-poÅte i da uveze datoteke iz drugih programa. \n"
+"Dobro doÅli u Evoluciju. Nekoliko narednih ekrana Äe omoguÄiti da se "
+"Evolucija poveÅe na naloge eletronske poÅte i da uveze datoteke iz drugih "
+"programa. \n"
 "\n"
 "Kliknite âNapredâ da nastavite. "
 
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:606
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading accounts..."
+msgstr "UÄitavanje..."
+
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local address books to Evolution."
-msgstr "Dodajte lokalne adresare u Evoluciju."
+msgstr "Dodaje lokalne adresare u Evoluciju."
 
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
 msgid "Local Address Books"
@@ -16319,8 +16594,12 @@ msgstr ""
 "Spisak predmeta za kojima Äe prikljuÄak za podseÄanje ukljuÄivanja priloga "
 "tragati u telu poruke"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
-#: ../plugins/templates/templates.c:410
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:125
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "_Ne prikazuj ponovo ovu poruku."
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:457
+#: ../plugins/templates/templates.c:450
 msgid "Keywords"
 msgstr "KljuÄne reÄi"
 
@@ -16337,7 +16616,9 @@ msgid "Message has no attachments"
 msgstr "Poruka nema priloge"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-msgid "_Add attachment..."
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add attachment..."
+msgid "_Add Attachment..."
 msgstr "_Dodaj prilog..."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
@@ -16346,7 +16627,7 @@ msgstr "_Uredi poruku"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
 msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "Podsetnik priloga"
+msgstr "Podsetnik na priloge"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
@@ -16354,214 +16635,251 @@ msgstr "PodseÄa kada zaboravite da dodate prilog u poruku."
 
 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
 msgid "Inline Audio"
-msgstr "UnutraÅnji audio"
+msgstr "Muzika u porukama"
 
 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
 msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
-msgstr "PuÅta audio priloge direktno u porukama."
+msgstr "PuÅta audio priloge neposredno u porukama."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:186
 msgid "Select name of the Evolution backup file"
 msgstr "Izaberite ime za rezervnu kopiju Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:219
 msgid "_Restart Evolution after backup"
 msgstr "_Ponovo pokreni Evoluciju nakon pravljenja rezerve"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:217
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:245
 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
 msgstr "Izaberite ime rezervne kopije Evolucije za povraÄaj"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:230
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
 msgid "_Restart Evolution after restore"
 msgstr "_Ponovo pokreni Evoluciju nakon povraÄaja"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:326
 msgid ""
 "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
 "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
 "settings, mail filters etc."
 msgstr ""
-"Evoluciju moÅete povratiti iz rezervne kopije. MoÅete da povratite poÅtu, "
-"kalendare, zadatke, beleÅke, kontakte. TakoÄe moÅete da povratite sve liÄne "
-"postavke, filtere za poÅtu, itd."
+"Evoluciju moÅete povratiti iz rezervne kopije. MoÅete povratiti poÅtu, "
+"kalendare, zadatke, beleÅke, kontakte. TakoÄe se  mogu povratiti sve liÄne "
+"postavke, filteri za poÅtu, itd."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:333
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
 msgstr "_Povrati Evoluciju iz datoteke rezervne kopije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:312
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
 msgstr "Izaberite arhivu Evolucije za povraÄaj:"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:343
 msgid "Choose a file to restore"
 msgstr "Izaberite datoteku za povraÄaj"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:351
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "VraÄa iz rezervne kopije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
-msgid "_Backup Evolution Settings..."
-msgstr "_Napravi rezervu podeÅavanja Evolucije..."
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing up Evolution Data"
+msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgstr "IzraÄuje rezervnu kopiju podataka Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
-msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
-msgstr "Napravite rezervu podataka i postavki Evolucije u arhivu"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:391
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
+msgstr "Pravi rezervu podataka i postavki Evolucije u arhivu"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
-msgid "R_estore Evolution Settings..."
-msgstr "_Vrati podeÅavanja Evolucije..."
+# shell:noshell-reason title
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:396
+#, fuzzy
+#| msgid "Restoring Evolution Data"
+msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgstr "PovraÄaj podataka Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:398
 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
-msgstr "Vratite podatke i postavke Evolucije iz arhive"
+msgstr "Oporavlja podatke i postavke Evolucije iz arhive"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:80
-msgid "Backup Evolution directory"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup Evolution directory"
+msgid "Back up Evolution directory"
 msgstr "Direktorijum za rezervu Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:82
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
 msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr "Direktorijum za povraÄaj Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:84
-msgid "Check Evolution Backup"
-msgstr "Proveri rezervnu kopiju Evolucije"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Evolution Backup"
+msgid "Check Evolution Back up"
+msgstr "Proverava rezervnu kopiju Evolucije"
 
 # shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:86
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
 msgid "Restart Evolution"
 msgstr "Ponovo pokreÄe Evoluciju"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
 msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr "Sa grafiÄkim okruÅenjem"
+msgstr "Sa grafiÄkom okruÅenjem"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:290
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:400
+#. FIXME Will the versioned setting always work?
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:295
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:412
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "GaÅenje Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:297
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
-msgstr "Izradite rezervnu kopiju naloga i postavke Evolucije"
+msgstr "IzraÄuje rezervnu kopiju naloga i postavke Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:305
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:314
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr ""
 "Izrada rezervne kopije podataka Evolucije (poÅta, kalendari, zadaci, beleÅke)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:318
-msgid "Backup complete"
-msgstr "Rezervna kopija je zavrÅena"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup complete"
+msgid "Back up complete"
+msgstr "Izrada rezervne kopije zavrÅena"
 
 # shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:323
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:334
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:521
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "Ponovno pokretanje Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:404
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup current Evolution data"
 msgid "Back up current Evolution data"
-msgstr "Napravite rezervnu kopiju trenutnih podataka Evolucije"
+msgstr "IzraÄuje rezervnu kopiju trenutnih podataka Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:410
-msgid "Extracting files from backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Extracting files from backup"
+msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "Otpakivanje datoteka iz rezervne kopije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:467
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:485
 msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr "UÄitavam podeÅavanja Evolucije"
+msgstr "UÄitava podeÅavanja Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:482
-msgid "Removing temporary backup files"
-msgstr "Uklanjanjam privremene rezervne datoteke"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Removing temporary backup files"
+msgid "Removing temporary back up files"
+msgstr "Uklanjanje privremenih rezervnih datoteka"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
 msgid "Ensuring local sources"
-msgstr "Nalazim lokalne izvore"
+msgstr "Osiguranje lokalnih izvora"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:679
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:699
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "SmeÅtam rezervnu kopiju u fasciklu â%sâ"
+msgstr "SmeÅta rezervnu kopiju u fasciklu %s"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:684
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:704
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr "VraÄam iz fascikle â%sâ"
+msgstr "VrÅi povraÄaj iz fascikle %s"
 
 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:706
-msgid "Evolution Backup"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Backup"
+msgid "Evolution Back up"
 msgstr "Rezervna kopija Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:706
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "PovraÄaj Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:766
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "IzraÄuje rezervnu kopiju podataka Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:748
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:767
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr "SaÄekajte dok Evolucija ne napravi rezervnu kopiju podataka."
+msgstr "SaÄekajte dok Evolucija pravi rezervnu kopiju podataka."
 
 # shell:noshell-reason title
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:769
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "PovraÄaj podataka Evolucije"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:751
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:770
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr "SaÄekajte dok Evolucija ne vrati podatke u prvobitno stanje."
+msgstr "SaÄekajte dok Evolucija vraÄa podatke u prvobitno stanje."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:769
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:788
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "Ovo moÅe potrajati, u zavisnosti od koliÄine podataka na nalogu."
 
 #. the path to the shared library
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
-msgid "Backup and Restore"
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and Restore"
+msgid "Back up and Restore"
 msgstr "Izrada rezerve i oporavak"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "Napravite rezervu i vratite podatke i postavke Evolucije."
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
+msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
+msgstr "Pravi rezervu i oporavlja podatke i postavke Evolucije."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
 msgstr "Sigurno Åelite da zatvorite Evoluciju?"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
 msgid ""
-"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
 msgstr ""
 "Sigurno Åelite da povratite Evoluciju iz izabrane datoteke rezervne kopije?"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid "Close and Backup Evolution"
-msgstr "Zatvorite i napravite rezervu Evolucije"
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose an action:"
+msgid "Close and Back up Evolution"
+msgstr "Izaberite radnju:"
 
 # shell:noshell-reason title
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Restart Evolution"
 msgid "Close and Restore Evolution"
-msgstr "Zatvorite i vratite Evoluciju"
+msgstr "Ponovo pokreÄe Evoluciju"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
 msgid "Insufficient Permissions"
 msgstr "Nedovoljna ovlaÅÄenja"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Invalid Evolution backup file"
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgid "Invalid Evolution back up file"
 msgstr "Neispravna datoteka rezervne kopije Evolucije"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-msgid "Please select a valid backup file to restore."
-msgstr "Izaberite ispravnu datoteku za povraÄaj."
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a valid backup file to restore."
+msgid "Please select a valid back up file to restore."
+msgstr "Izaberite ispravnu datoteku za povraÄaj"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
 msgid "The selected folder is not writable."
@@ -16569,54 +16887,49 @@ msgstr "U izabranu fasciklu se ne moÅe pisati."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
 msgid ""
-"To backup your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
-"Da napravite rezervnu kopiju vaÅih podataka i podeÅavanja, prvo morate da "
-"zatvorite Evoluciju. Budite sigurni da ste saÄuvali nesaÄuvane podatke pre "
-"nego Åto nastavite."
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
 msgid ""
 "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
-"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
-"backup."
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
+"up."
 msgstr ""
-"Da vratite podatke i podeÅavanja, prvo morate da zatvorite Evoluciju. Budite "
-"sigurni da ste saÄuvali nesaÄuvane podatke pre nego Åto nastavite. Ovo Äe "
-"obrisati sve trenutne podatke Evolucije i podeÅavanja i vratiti one iz vaÅe "
-"rezervne kopije."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:675 ../plugins/bbdb/bbdb.c:684
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "Automatski kontakti"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr "Napravi unose u _adresar pri slanju poÅte"
+msgstr "Pravi unose u _adresar pri slanju poÅte"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr "Izaberi adresar za Automatske kontakte"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:720
 msgid "Instant Messaging Contacts"
-msgstr "Kontakti trenutnih poruka"
+msgstr "Brze poruke"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#, fuzzy
+#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "_UsklaÄuje slike i podatke kontakta sa listom drugara iz PidÅina"
+msgstr "UsklaÄuje podatke o kontaktima i slikama sa listom drugara u PidÅinu"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:741
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr "Bira adresar za listu prijatelja PidÅina"
+msgstr "Bira adresar za Pidgin listu prijatelja"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "Uskladi sa _listom drugara sada"
 
@@ -16632,38 +16945,38 @@ msgid ""
 "reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
 "lists."
 msgstr ""
-"OslobaÄa vas teÅkog rada u upravljanju adresarom.\n"
+"OslobaÄa Vas teÅkog rada u upravljanju adresarom.\n"
 "\n"
 "Automatski popunjava adresar imenima i adresama e-poÅte kada odgovarate na "
 "poruke. TakoÄe popunjava podatke za kontakt brzim glasnikom iz spiska drugara."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:154
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161
 #, c-format
 msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
-msgstr "Bogofilter nije dostupan. Instalirajte ga prvo."
+msgstr "Bogofilter nije dostupan. Prvo ga instalirajte."
 
 #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:165
 #, c-format
 msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
-msgstr "DoÅlo je do greÅke u pripremi â%sâ: %s."
+msgstr "DoÅlo je do greÅke u pripremi %s: %s."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:187
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:194
 #, c-format
 msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
 msgstr "Zavisan proces Bogofiltera ne reaguje, gasim..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:189
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
 #, c-format
 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
 msgstr "Äekanje na zavisan proces Bogofiltera ometeno, prekidam..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:212
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:219
 #, c-format
 msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
-msgstr "Spoj ka Bogofilteru je pao, oznaka greÅke: %d."
+msgstr "Cev ka Bogofilteru je pukla, oznaka greÅke: %d."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:404
 msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "Prebaci tekst poruke u _Unikod"
 
@@ -16689,223 +17002,243 @@ msgstr "Opcije Bogofiltera"
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
 msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
-msgstr "Filtrirajte neÅeljenu poÅtu koriÅÄenjem Bogofiltera."
+msgstr "Filtrira neÅeljenu poÅtu koriÅÄenjem Bogofiltera."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr "PotvrÄivanje identiteta nije uspelo. Server zahteva ispravnu prijavu."
+msgstr "Autentifikacija nije uspela. Server zahteva ispravnu prijavu."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:205
 msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem datu adresu."
+msgstr "Datu adresu nije moguÄe pronaÄi."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned unexpected data.\n"
 "%d - %s"
 msgstr ""
 "Server je dao neoÄekivan odgovor.\n"
-"%d â %s"
+"%d - %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:339
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:663
 msgid "Failed to parse server response."
-msgstr "Nisam uspeo da raÅÄlanim odgovor servera."
+msgstr "Neuspelo Äitanje odgovora servera."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:433
 msgid "Events"
 msgstr "DogaÄaji"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:455
 msgid "User's calendars"
 msgstr "KorisniÄki kalendari"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:564
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732
 msgid "Failed to get server URL."
-msgstr "Nisam uspeo da dobijem adresu servera."
+msgstr "Neuspelo dobijanje adrese servera."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:730
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1430
 msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr "TraÅim korisniÄke kalendare..."
+msgstr "TraÅenje korisniÄkih kalendara..."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:769
 msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem nijedan kalendar."
+msgstr "Nije moguÄe pronaÄi nijedan kalendar."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:901
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed: %s"
 msgstr "Prethodni pokuÅaj nije uspeo: %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed with code %d"
 msgstr "Prethodni pokuÅaj nije uspeo, kod %d"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
-#, c-format
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:908
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
 msgid "Enter password for user %s on server %s"
-msgstr "Unesite lozinku za korisnika %s na serveru %s"
+msgstr "Unesite lozinku za korisnika <b>%s</b> na serveru <b>%s</b>"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:967
 #, c-format
 msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
-msgstr "Ne mogu da napravim poruku baze za adresu â%sâ"
+msgstr "Nije moguÄe pravljenje soup poruke za adresu â%sâ"
 
 #. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1213
 msgid "Searching folder content..."
-msgstr "PretraÅujem sadrÅaj fascikle..."
+msgstr "TraÅenje sadrÅaja fascikle..."
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1262
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:258
+msgid "Server _handles meeting invitations"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1269
 msgid "List of available calendars:"
 msgstr "Spisak dostupnih kalendara:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1307
 msgid "Supports"
 msgstr "PodrÅke"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1334
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "New email"
+msgid "User e-_mail:"
+msgstr "Nova poruka"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406
 #, c-format
 msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr "Nisam uspeo da napravim nit: %s"
+msgstr "Nije uspelo pravljenje niza: %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1515
 #, c-format
 msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
 msgstr "Adresa servera â%sâ nije ispravna"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1521
 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr "TraÅi KolDAV kalendar"
+msgstr "Traga za CalDAV kalendarom"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:237
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:104
 msgid "_URL:"
 msgstr "_Adresa :"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:308
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:351
 msgid "Use _SSL"
-msgstr "Koristi _SSL"
+msgstr "Koristi Åifrovanu vezu"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:246
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:652
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:267
+msgid "User_name:"
+msgstr "KorisniÄko_ime:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:261
 msgid "Brows_e server for a calendar"
 msgstr "Po_traÅi kalendar na serveru"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:279
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:195
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:123
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:403
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:369
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
 msgid "Re_fresh:"
 msgstr "O_sveÅi:"
 
 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
 msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr "Dodajte KolDAV podrÅku u Evoluciju."
+msgstr "Dodaje podrÅku za CalDAV u Evoluciju."
 
 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
 msgid "CalDAV Support"
-msgstr "PodrÅka za KolDAV"
+msgstr "PodrÅka za CalDAV"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:129
 msgid "_Customize options"
 msgstr "_Prilagodi opcije"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:144
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
 msgid "File _name:"
 msgstr "_Ime datoteke:"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:152
 msgid "Choose calendar file"
 msgstr "Izaberite datoteku kalendara"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:196
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
 msgid "On open"
 msgstr "Pri otvaranju"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201
 msgid "On file change"
-msgstr "Pri izmeni datoteke"
+msgstr "Kod izmene datoteke"
 
 # Create the default Person calendar
 # Create the default Person task list
 # orange
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:198
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:202
 msgid "Periodically"
 msgstr "PeriodiÄno"
 
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:217
 msgid "Force read _only"
-msgstr "Prisili _samo Äitanje"
+msgstr "Forsira _samo za Äitanje"
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "Dodajte lokalne kalendare u Evoluciju."
+msgstr "Dodaje lokalne kalendare u Evoluciju."
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
 msgid "Local Calendars"
 msgstr "Lokalni kalendari"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:138
 msgid "_Secure connection"
 msgstr "_Koristi sigurnu vezu"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:198
 msgid "Userna_me:"
 msgstr "KorisniÄko_ime:"
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
 msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "Dodajte veb kalendare u Evoluciju."
+msgstr "Dodaje veb kalendare u Evoluciju."
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
 msgid "Web Calendars"
 msgstr "Veb kalendari"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "Vreme: magla"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "Vreme: oblaÄno"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "Vreme: oblaÄna noÄ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "Vreme: tmurno"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "Vreme: kiÅa"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "Vreme: sneg"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "Vreme: sunÄano"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "Vreme: vedra noÄ"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:72
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "Vreme: grmljavine"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:222
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:230
 msgid "Select a location"
 msgstr "Izaberite mesto"
 
@@ -16915,86 +17248,73 @@ msgstr "Izaberite mesto"
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
 #. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:328
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:373
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:336
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:381
 msgctxt "weather-cal-location"
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:448
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
 msgid "_Units:"
 msgstr "_Jedinice:"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:465
 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
 msgstr "MetriÄne (Celzijus, cm, itd.)"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:468
 msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
 msgstr "Imperijalne (Farenhajt, inÄi, itd.)"
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
 msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "Dodajte kalendare za vreme u Evoluciju."
+msgstr "Dodaje kalendare za vreme u Evoluciju."
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
 msgid "Weather Calendars"
 msgstr "Kalendari vremena"
 
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
-msgid "Contacts map"
-msgstr "Karta kontakata"
-
-#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
-msgid "Show a map of all the contacts"
-msgstr "Prikazuje kartu svih kontakata"
-
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
-msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr "Dodajte kartu sa lokacijom kontakta, kada je moguÄe."
-
-#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
-msgid "Map for contacts"
-msgstr "Karta za kontakte"
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
-msgid "Select folder to import OE folder into"
-msgstr "Izaberite fasciklu za uvoz OE fascikle"
-
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:251
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing Outlook data"
 msgid "Importing Outlook Express data"
-msgstr "Uvozim podatke Autluk Ekspresa"
+msgstr "UvoÅenje Outlook podataka"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Outlook messages from PST file"
 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
-msgstr "Uvozi poruke Autluk Ekspresa iz DBH datoteke"
+msgstr "Uvozi Outlook poruke iz datoteke PST"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Outlook PST import"
 msgid "Outlook DBX import"
-msgstr "Uvoz DBH Autluka"
+msgstr "Outlook PST uvoz"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Outlook personal folders (.pst)"
 msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
-msgstr "LiÄne fascikle Autluk Ekspresa 5/6 (.pst)"
+msgstr "LiÄne fascikle Outlook (.pst)"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:87
 msgid "Mark as _default address book"
 msgstr "OznaÄava kao _podrazumevan adresar"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:100
 msgid "A_utocomplete with this address book"
-msgstr "Sam _dopunjava ovim adresarom"
+msgstr "Samo_dopuni ovim adresarom"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
 msgid "Mark as _default calendar"
 msgstr "OznaÄava kao _podrazumevan kalendar"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:110
 msgid "Mark as _default task list"
 msgstr "OznaÄava kao _podrazumevan spisak zadataka"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:111
 msgid "Mark as _default memo list"
 msgstr "OznaÄava kao _podrazumevan spisak beleÅki"
 
@@ -17021,44 +17341,73 @@ msgstr ""
 "zaglavlja, zatim â=â i vrednosti odvojene sa â;â"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "Security:"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "Sigurnost:"
 
+# Create the default Person calendar
+# Create the default Person task list
+# orange
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr "LiÄno"
+
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Unclassified"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "Nerazvrstano"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Protected"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "ZaÅtiÄeno"
 
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Confidential"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Poverljivo"
+
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
-#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "Tajno"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Top secret"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
-msgstr "Strogo poverljivo"
+msgstr "Strogo tajno"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
 # When "None" is selected we want the field to be cleared.
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
-#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
-#. indicating the header will not be added to a mail message
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "_PrilagoÄeno zaglavlje"
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:830
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
 msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -17066,19 +17415,19 @@ msgstr ""
 "Format za navoÄenje kljuÄa prilagoÄenog zaglavlja je:\n"
 "Vrednosti naziv kljuÄa prilagoÄenog zaglavlja su razdvojeni sa â;â."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:884
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
 msgid "Key"
 msgstr "KljuÄ"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:900
-#: ../plugins/templates/templates.c:416
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
+#: ../plugins/templates/templates.c:456
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
 #. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
 msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
-msgstr "Dodajte prilagoÄena zaglavlja odlaznim porukama."
+msgstr "Dodaje prilagoÄena zaglavlja odlaznim porukama."
 
 #: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
 msgid "Custom Header"
@@ -17091,12 +17440,12 @@ msgstr "PrilagoÄeno zaglavlje e-poÅte"
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgstr ""
-"Automatski pokreÄe ureÄivaÄ kada je pritisnut taster u sastavljaÄu poruke"
+"Automatski pokreni ureÄivaÄ kada je pritisnut taster u sastavljaÄu poruke"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:126
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:131
 msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
-msgstr "Automatski pokreÄe pri ureÄivanju nove poruke"
+msgstr "Automatski pokreni pri ureÄivanju nove poruke"
 
 #: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
 msgid "Default External Editor"
@@ -17106,11 +17455,11 @@ msgstr "Podrazumevani drugi ureÄivaÄ"
 msgid "The default command that must be used as the editor."
 msgstr "Podrazumevana naredba koja se koristi kao ureÄivaÄ."
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:120
 msgid "Command to be executed to launch the editor: "
 msgstr "Naredba za izvrÅavanje radi pokretanja ureÄivaÄa:"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:116
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:121
 msgid ""
 "For Emacs use \"xemacs\"\n"
 "For VI use \"gvim -f\""
@@ -17118,8 +17467,8 @@ msgstr ""
 "Za Emaks koristite âxemacsâ\n"
 "Za VI koristite âgvim -fâ"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:382
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:399
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:401
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "Sastavlja u spoljnom ureÄivaÄu"
 
@@ -17133,7 +17482,7 @@ msgstr "Koristi spoljni ureÄivaÄ za sastavljanje poruka u obiÄnom tekstu."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
 msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku"
+msgstr "Nije moguÄe napraviti privremenu datoteku"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
 msgid "Editor not launchable"
@@ -17157,7 +17506,7 @@ msgid ""
 "closed as long as the editor is active."
 msgstr ""
 "Pokrenut je spoljni ureÄivaÄ. Prozor sastavljaÄa poruke nije moguÄe zatvoriti "
-"dok je aktivan ureÄivaÄ."
+"dok je aktivan ureÄivaÄ."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
 msgid ""
@@ -17169,7 +17518,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
 msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr "Podrazumevano umetanje slike kontakta"
+msgstr "Podrazumevano umeÄe sliku kontakta"
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
 msgid ""
@@ -17180,22 +17529,24 @@ msgstr ""
 "postaviti sliku, inaÄe se niÅta neÄe desiti."
 
 #: ../plugins/face/face.c:286
-msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
-msgstr "Izaberite png sliku (najbolje 48*48, veliÄine < 720 bajta)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a File"
+msgid "Select a Face Picture"
+msgstr "Izaberite datoteku"
 
 #: ../plugins/face/face.c:296
 msgid "Image files"
 msgstr "Datoteke slika"
 
-#: ../plugins/face/face.c:355
+#: ../plugins/face/face.c:352
 msgid "_Insert Face picture by default"
-msgstr "_Unapred umetni sliku kontakta"
+msgstr "_Umetni sliku kontakta podrazumevano"
 
-#: ../plugins/face/face.c:366
+#: ../plugins/face/face.c:363
 msgid "Load new _Face picture"
 msgstr "UÄitaj novu _sliku kontakta"
 
-#: ../plugins/face/face.c:422
+#: ../plugins/face/face.c:420
 msgid "Include _Face"
 msgstr "UkljuÄi _sliku"
 
@@ -17225,498 +17576,68 @@ msgstr "Datoteku nije moguÄe proÄitati"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
 msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
-msgstr ""
-"Izabrana datoteka izgleda da nije slika ispravnog â.pngâ formata. GreÅka: {0}"
+msgstr "Izabrana datoteka izgleda nije ispravnog formata .png. GreÅka: {0}"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:274
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:317
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "_Server:"
 msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgstr "S_erver:"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
 msgstr ""
-"Unesite lozinku za korisnika â%sâ radi pristupa listi prijavljenih kalendara."
+"Unesite lozinku za korisnika %s radi pristupa listi prijavljenih kalendara."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read data from Google server.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ne mogu da proÄitam podatke sa Gugl servera.\n"
+"Nije moguÄe proÄitati podatke sa servera Google.\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:953
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:560
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:796
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1045
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Nepoznata greÅka."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
 msgid "Cal_endar:"
 msgstr "Kal_endar:"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698
+#, fuzzy
+#| msgid "Retrieve _list"
 msgid "Retrieve _List"
 msgstr "Dovuci _listu"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
 msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr "Dodajte kalendare Gugla u Evoluciju."
+msgstr "Dodaje Google kalendare u Evoluciju."
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
 msgid "Google Calendars"
-msgstr "Kalendari Gugla"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
-msgid "Checklist"
-msgstr "Spisak"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "Nova _deljena fascikla..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
-msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "Prijava za mreÅnog _posrednika..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
-msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "Postavke poÅte za Äubre..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
-msgid "Track Message Status..."
-msgstr "Prati status poruke..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
-msgid "Retract Mail"
-msgstr "Povuci poÅtu"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
-msgid "Accept Tentatively"
-msgstr "Prihvati uz rezervu"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
-msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr "Ponovo _Åalji sastanak..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
-msgid "Create folder"
-msgstr "Napravi fasciklu"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"The user '%s' has shared a folder with you\n"
-"\n"
-"Message from '%s'\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Korisnik â%sâ je sa vama podelio fasciklu\n"
-"\n"
-"Poruku Åalje â%sâ\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kliknite âPrimeniâ za instalaciju deljene fascikle\n"
-"\n"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:229
-msgid "Install the shared folder"
-msgstr "Instaliraj deljenu fasciklu"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:233
-msgid "Shared Folder Installation"
-msgstr "Instalacija deljene fascikle"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
-msgid "Junk Settings"
-msgstr "Postavke za Äubre"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "Postavke poÅte za Äubre"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
-msgid "Email:"
-msgstr "E-poÅta:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
-msgid "Junk List:"
-msgstr "Spisak Äubreta:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
-msgid "_Enable"
-msgstr "_OmoguÄi"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
-msgid "_Junk List"
-msgstr "Spisak Ä_ubreta"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ukloni"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
-msgid "Message Retract"
-msgstr "PovlaÄenje poruke"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
-msgid ""
-"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
-"sure you want to do this?"
-msgstr ""
-"PovlaÄenjem poruke moÅete je ukloniti iz sanduÄeta primaoca. Åelite li ovo da "
-"uradite? "
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
-msgid "Message retracted successfully"
-msgstr "Poruka povuÄena uspeÅno"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "UmeÄe opcije slanja"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
-msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-msgstr "Dodaj opcije slanja porukama GroupVjza"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
-msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr "Fino podesite naloge GroupVajza."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
-msgid "GroupWise Features"
-msgstr "MoguÄnosti GroupVajza"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
-msgid "Message retract failed"
-msgstr "PovlaÄenje poruke nije uspelo"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
-msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "Server nije dozvolio povlaÄenje izabrane poruke."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
-msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "Nalog â{0}â veÄ postoji. Proverite stablo fascikli."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "Nalog veÄ postoji"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
-msgid "Invalid user"
-msgstr "Neispravan korisnik"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
-msgid ""
-"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
-"address and try again."
-msgstr ""
-"Prijava na posrednika kao â{0}â nije bila uspeÅna. Proverite adresu e-poÅte "
-"i pokuÅajte ponovo."
-
-# mail:no-write-path-exists primary
-# mail:no-write-path-notfile primary
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
-msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "Korisniku â{0}â ne moÅe biti dodeljen pristup posredniku"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
-msgid "Specify User"
-msgstr "Izaberite korisnika"
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
-msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr "VeÄ imate ovlaÅÄenja za posrednika za ovog korisnika."
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
-msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr ""
-"Morate navesti ispravno korisniÄko ime za davanje prava pristupa posredniku."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
-msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "Ne moÅete podeliti ovu fasciklu sa navedenim korisnikom â{0}â"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
-msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr "Morate navesti ime korisnika kojeg Åelite da dodate na spisak"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
-msgid "Do you want to resend the meeting?"
-msgstr "Åelite li ponovo da poÅaljete sastanak?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
-msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
-msgstr "Åelite li ponovo da poÅaljete sastanak koji se ponavlja?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
-msgid "Do you want to retract the original item?"
-msgstr "Åelite li da povuÄete originalnu stavku?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
-msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr "Original Äe biti uklonjen iz poÅtanskog sanduÄeta primaoca."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
-msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr "Ovaj sastanak se ponavlja"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
-msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr ""
-"Ovo Äe napraviti novi sastanak koriÅÄenjem detalja postojeÄih sastanaka. "
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
-msgid ""
-"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
-"recurrence rule needs to be re-entered."
-msgstr ""
-"Ovo Äe napraviti novi sastanak sa detaljima postojeÄih sastanaka. Pravilo za "
-"ponavljanje morate uneti ponovo."
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
-msgid "Would you like to accept it?"
-msgstr "Prihvatate?"
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
-msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr "Odbijate?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
-msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr "_Prilagodi poruku za podseÄanje"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr "Kon_takti..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
-msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr "ObaveÅtenje o deljenoj fascikli"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr "UÄesnici Äe primiti sledeÄe obaveÅtenje.\n"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
-msgid "Users:"
-msgstr "Korisnici:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
-msgid "_Not Shared"
-msgstr "_Nije deljeno"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
-msgid "_Shared With..."
-msgstr "_Deljeno sa ..."
-
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
-msgid "_Sharing"
-msgstr "_Deljenje"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
-msgid "Access Rights"
-msgstr "Prava pristupa"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
-msgid "Add/Edit"
-msgstr "Dodaj/uredi"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
-msgid "Con_tacts"
-msgstr "Kon_takti"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
-msgid "Modify _folders/options/rules/"
-msgstr "Izmeni _fascikle/opcije/pravila/"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
-msgid "Read items marked _private"
-msgstr "Äitaj stavke oznaÄene kao _liÄno"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
-msgid "Reminder Notes"
-msgstr "Podsetnici"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
-msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr "Prijavi se na moja _upozorenja"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
-msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr "Prijavi se na moja _obaveÅtenja"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
-msgid "_Write"
-msgstr "_PiÅi"
-
-# E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
-# E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
-msgid "permission to read|_Read"
-msgstr "Dozvola za Äitanje|_Äitaj"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
-msgid "Proxy"
-msgstr "MreÅni posrednik"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:230
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ime naloga"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
-msgid "Proxy Login"
-msgstr "Prijava za mreÅnog posrednika"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:493
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sUnesite lozinku za %s (korisnik %s)"
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-msgstr ""
-"JeziÄak mreÅnog posrednika Äe biti dostupan samo kada nalog bude na mreÅi."
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-msgstr ""
-"JeziÄak mreÅnog posrednika Äe biti dostupan samo kada nalog bude omoguÄen."
-
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:700
-msgctxt "GW"
-msgid "Proxy"
-msgstr "MreÅni posrednik"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:926
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:691
-msgid "Add User"
-msgstr "Dodaj korisnika"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
-msgid "Advanced send options"
-msgstr "Napredne opcije slanja"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:310
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
-msgid "Users"
-msgstr "Korisnici"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:311
-msgid "Enter the users and set permissions"
-msgstr "Unesite korisnike i postavite ovlaÅÄenja"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:407
-msgid "Sharing"
-msgstr "Deljenje"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
-msgid "Custom Notification"
-msgstr "PrilagoÄeno obaveÅtenje"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:731
-msgid "Add   "
-msgstr "Dodaj "
-
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:737
-msgid "Modify"
-msgstr "Izmeni"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:123
-msgid "Message Status"
-msgstr "Status poruke"
-
-#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
-msgid "Subject:"
-msgstr "Naslov:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:151
-msgid "From:"
-msgstr "Åalje:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:166
-msgid "Creation date:"
-msgstr "Datum pravljenja:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
-msgid "Recipient: "
-msgstr "Primalac:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
-msgid "Delivered: "
-msgstr "IsporuÄeno:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
-msgid "Opened: "
-msgstr "Otvoreno:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
-msgid "Accepted: "
-msgstr "PrihvaÄeno:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
-msgid "Deleted: "
-msgstr "Obrisano:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
-msgid "Declined: "
-msgstr "Odbijeno:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
-msgid "Completed: "
-msgstr "ZavrÅeno:"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
-msgid "Undelivered: "
-msgstr "NeisporuÄeno:"
+msgstr "Google kalendari"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
 msgid "Inline Image"
-msgstr "UnutraÅnja slika"
+msgstr "Slike u porukama"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
-msgstr "Pregledajte priloge sa slikama direktno u porukama."
+msgstr "Pregled priloga sa slikama neposredno u porukama."
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:330
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
 msgid "Custom Headers"
 msgstr "PrilagoÄena zaglavlja"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:343
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:346
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
 msgid "IMAP Headers"
 msgstr "IMAP zaglavlja"
@@ -17748,7 +17669,7 @@ msgid ""
 "_Basic Headers - (Fastest) \n"
 "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
 msgstr ""
-"_Osnovna zaglavlja â (NajbrÅe) \n"
+"_Osnovna zaglavlja - (NajbrÅe) \n"
 "Koristite ovo ukoliko nemate filtere na dopisnim listama"
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
@@ -17765,199 +17686,218 @@ msgstr "IMAP moguÄnosti"
 
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. the second '%s' with an error message
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
-#, c-format
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:490
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr "Ne mogu da uÄitam kalendara â%sâ (%s)"
+msgstr "Nije moguÄe otvaranje kalendara â%sâ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:649
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:630
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "Jedno zakazivanje u kalendaru â%sâ je u isto vreme kad i ovaj sastanak"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:685
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
-msgstr "PronaÅao sam zakazivanje u kalendaru â%sâ"
+msgstr "Zakazivanje je pronaÄeno u kalendaru â%sâ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:760
 msgid "Unable to find any calendars"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem nijedan kalendar"
+msgstr "Nije moguÄe pronaÄi nijedan kalendar"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:767
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem ovaj sastanak ni u jednom kalendaru"
+msgstr "Nije moguÄe pronaÄi ovaj sastanak ni u jednom kalendaru"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:771
 msgid "Unable to find this task in any task list"
-msgstr "Ne mogu da pronaÄem ovaj zadatak ni u jednom spisku zadataka"
+msgstr "Nije moguÄe pronaÄi ovaj zadatak ni u jednom spisku zadataka"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:799
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:775
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "Nijedan spisak beleÅki ne sadrÅi ovu beleÅku"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:875
-msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr "Otvaram kalendar. SaÄekajte..."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1017
+#, fuzzy
+#| msgid "Opening the calendar. Please wait.."
+msgid "Opening the calendar. Please wait..."
+msgstr "Otvaranje kalendara. SaÄekajte..."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
-msgstr "Pretraga za jednom postojeÄom verzijom ovog zakazivanja je u toku"
+msgstr "Pretraga jedne postojeÄe verzije ovog zakazivanja je u toku"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1059
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293
 msgid "Unable to parse item"
-msgstr "Ne mogu da obradim stavku"
+msgstr "Nije moguÄa obrada stavke"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1146
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
-msgstr "Ne mogu da poÅaljem stavke kalendaru â%sâ.  %s"
+msgstr "Nije moguÄe slanje stavke kalendaru â%sâ.  %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1158
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1394
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao prihvaÄeno"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1398
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao pokuÅaj"
+msgstr "Poslato kalendaru â%sâ uz rezervu"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1167
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1403
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao odbijeno"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1172
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1408
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "Poslato kalendaru â%sâ kao otkazano"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr "Organizator je uklonio delegata â%sâ "
+msgstr "Organizator je uklonio delegata %s "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1509
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "Delegatu je poslato obaveÅtenje o otkazivanju"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
-msgstr "Ne mogu delegatu da poÅaljem obaveÅtenje o otkazivanju"
+msgstr "Nije moguÄe poslati obaveÅtenje o otkazivanju delegatu"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1386
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1622
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr "Status uÄesnika nije aÅuriran zbog neispravnog stanja"
+msgstr "Status uÄesnika nije aÅurirano zbog neispravnog stanja"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1651
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr "Ne mogu da aÅuriram uÄesnika. %s"
+msgstr "Nije moguÄe aÅurirati uÄesnika. %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1655
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "Status uÄesnika je aÅuriran"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1445
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1659
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "Status uÄesnika nije osveÅen jer stavka viÅe ne postoji"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
 msgid "Meeting information sent"
-msgstr "Podatak o sastanku je poslat"
+msgstr "Podatak o sastanku poslat"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1684
 msgid "Task information sent"
-msgstr "Podatak o zadatku je poslat"
+msgstr "Podatak o zadatku poslat"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1687
 msgid "Memo information sent"
-msgstr "Podatak o beleÅci je poslat"
+msgstr "Podatak o beleÅci poslat"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1460
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1696
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr "Ne mogu da poÅaljem podatak o sastanku, sastanak ne postoji"
+msgstr "Nije moguÄe slanje podataka o sastanku, sastanak ne postoji"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1463
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1699
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr "Ne mogu da poÅaljem podatak o zadatku, zaduÅenje ne postoji"
+msgstr "Nije moguÄe slanje podatka o zadatku, zaduÅenje ne postoji"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1466
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1702
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr "Ne mogu da poÅaljem podatak o beleÅci, beleÅka ne postoji"
+msgstr "Nije moguÄe slanje podataka o beleÅci, beleÅka ne postoji"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1531
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1767
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1536
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1772
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "SaÄuvaj kalendar"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1841
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "PriloÅen kalendar nije ispravan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1600
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1842
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
-msgstr ""
-"Poruka prijavljuje da sadrÅi kalendar, ali taj kalendar nije ispravan "
-"iKalendar."
+msgstr "Poruka prijavljuje kalendar, ali taj kalendar nije ispravan iKalendar."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1777
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1910
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2019
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "Stavka u kalendaru nije ispravna"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1641
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1778
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1911
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2020
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
 msgstr ""
-"Poruka sadrÅi kalendar, ali on ne sadrÅi dogaÄaje, zadatke ili podatke "
-"slobodno/zauzeto."
+"Poruka sadrÅi kalendar, ali on ne sadrÅi dogaÄaje, zadatke ili slobodno/"
+"zauzeto podatke."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1924
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "Kalendar u prilogu sadrÅi viÅe stavki"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1683
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1925
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr ""
 "Radi obrade svih ovih stavki, potrebno je datoteku saÄuvati a kalendar uvesti"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2456
+# add a "None" option to the stores menu
+# Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+# When "None" is selected we want the field to be cleared.
+# Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+# is not permitted.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2583
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2599
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "PrihvaÄeno s rezervom"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2717
 msgid "This meeting recurs"
-msgstr "Ovaj sastanak se ponavlja"
+msgstr "Ovaj se sastanak ponavlja"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2720
 msgid "This task recurs"
-msgstr "Ovaj zadatak se ponavlja"
+msgstr "Ovaj se zadatak se ponavlja"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2462
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2723
 msgid "This memo recurs"
-msgstr "Ova beleÅka se ponavlja"
+msgstr "Ova se beleÅka ponavlja"
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2696
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2962
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr "_ObriÅi poruku nakon radnje"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2706
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2739
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2972
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3005
 msgid "Conflict Search"
-msgstr "Pretraga preklapanja"
+msgstr "Tabela pretrage za preklapanjima"
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2721
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2987
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
 msgstr "Bira kalendare za pretragu preklapanja u sastancima"
 
@@ -17965,44 +17905,44 @@ msgstr "Bira kalendare za pretragu preklapanja u sastancima"
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
 msgid "Today %H:%M"
-msgstr "Danas u %H:%M"
+msgstr "Danas %H:%M"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 24-hour format.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
 msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "Danas u %H:%M:%S"
+msgstr "Danas %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
 msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "Danas u %l:%M:%S %p"
+msgstr "Danas %l:%M:%S %p"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
 msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr "Sutra u %H:%M"
+msgstr "Sutra %H:%M"
 
 # strftime format of a time in 24-hour format.
 #. strftime format of a time,
 #. in 24-hour format.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "Sutra u %H:%M:%S"
+msgstr "Sutra %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format, without seconds.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "Sutra u %l:%M %p"
+msgstr "Sutra %l:%M %p"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "Sutra u %l:%M %S %p"
+msgstr "Sutra %l:%M %S %p"
 
 #. strftime format of a weekday.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
@@ -18103,225 +18043,290 @@ msgstr "%A, %B %e, %Y. %l:%M %p"
 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
 msgstr "%A, %B %e, %Y. %l:%M:%S %p"
 
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
+msgid "An unknown person"
+msgstr "Nepoznata osoba"
+
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
 msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "Odgovorite u ime %s"
+msgstr "Odgovorite u ime <b>%s</b>"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
 msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "Primljeno u ime %s"
+msgstr "Primljeno u ime <b>%s</b>"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
 msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "%s preko %s objavljuje sledeÄi podatak o sastanku:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s objavljuje sledeÄi podatak o sastanku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
 msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "%s objavljuje sledeÄi podatak o sastanku:"
+msgstr "<b>%s</b> objavljuje sledeÄi podatak o sastanku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
 msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "%s vam delegira sledeÄi sastanak:"
+msgstr "<b>%s</b> Vam delegira sledeÄi sastanak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
 msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "%s preko %s zahteva vaÅe prisustvo na sledeÄem sastanku:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s zahteva VaÅe prisustvo na sledeÄem sastanku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
 msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "%s zahteva vaÅe prisustvo na sledeÄem sastanku:"
+msgstr "<b>%s</b> zahteva VaÅe prisustvo na sledeÄem sastanku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "%s preko %s Åeli da doda postojeÄem sastanku:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s Åeli da doda postojeÄem sastanku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
 msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "%s Åeli da doda postojeÄem sastanku:"
+msgstr "<b>%s</b> Åeli da doda postojeÄem sastanku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+#| "following meeting:"
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "meeting:"
-msgstr "%s preko %s Åeli da primi najnovije informacije za sledeÄi sastanak:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> preko %s Åeli da primi najnovije informacije za sledeÄi sastanak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+#| "meeting:"
 msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "%s Åeli da primi najnoviji podatak za sledeÄi sastanak:"
+msgstr "<b>%s</b> Åeli da primi najnoviji podatak za sledeÄi sastanak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
 msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "%s preko %s Åalje sledeÄi odgovor za sastanak:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s Åalje sledeÄi odgovor za sastanak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
 msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "%s Åalje sledeÄi odgovor za sastanak:"
+msgstr "<b>%s</b> Åalje sledeÄi odgovor za sastanak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
 msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "%s preko %s otkazuje sledeÄi sastanak:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s otkazuje sledeÄi sastanak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
 msgid "%s has canceled the following meeting."
-msgstr "%s otkazuje sledeÄi sastanak."
+msgstr "<b>%s</b> otkazuje sledeÄi sastanak."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
 msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "%s preko %s predlaÅe sledeÄe promene sastanka."
+msgstr "<b>%s</b> preko %s predlaÅe sledeÄe promene sastanka."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
 msgid "%s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "%s predlaÅe sledeÄe promene sastanka."
+msgstr "<b>%s</b> predlaÅe sledeÄe promene sastanka."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
 msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "%s preko %s odbija sledeÄe promene sastanka:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s odbija sledeÄe promene sastanka:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
 msgid "%s has declined the following meeting changes."
-msgstr "%s odbija sledeÄe promene sastanka."
+msgstr "<b>%s</b> odbija sledeÄe promene sastanka."
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
 msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "%s preko %s objavljuje sledeÄi zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s objavljuje sledeÄi zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
 msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "%s objavi sledeÄe zaduÅenje:"
+msgstr "<b>%s</b> objavi sledeÄe zaduÅenje:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
 msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "%s zahteva da %s preuzme sledeÄi zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> zahteva da %s preuzme sledeÄi zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
 msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "%s preko %s vam dodeljuje zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s Vam dodeljuje zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
 msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "%s Vam dodeljuje zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> Vam dodeljuje zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "%s preko %s Åeli da doda postojeÄem zadatku:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s Åeli da doda postojeÄem zadatku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
 msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "%s Åeli da doda postojeÄem zadatku:"
+msgstr "<b>%s</b Åeli da doda postojeÄem zadatku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+#| "following assigned task:"
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "assigned task:"
 msgstr ""
-"%s preko %s Åeli da dobije najnovije informacije za sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+"<b>%s</b> preko %s Åeli da dobije najnovije informacije za sledeÄi dodeljeni "
+"zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+#| "assigned task:"
 msgid ""
 "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "%s Åeli da dobije najnovije informacije za sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> Åeli da dobije najnovije informacije za sledeÄi dodeljeni zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
 msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "%s preko %s vraÄa sledeÄi odgovor na dodeljeni zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s vraÄa sledeÄi odgovor na dodeljeni zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
 msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "%s Åalje nazad sledeÄi odgovor na dodeljeni zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> Åalje nazad sledeÄi odgovor na dodeljeni zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
 msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "%s preko %s otkazuje sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s otkazuje sledeÄi dodeljeni zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
 msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "%s otkazuje sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> otkazuje sledeÄi dodeljeni zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
 msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "%s preko %s predlaÅe sledeÄe promene u dodeli zadatka:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s predlaÅe sledeÄe promene u dodeli zadatka:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
 msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "%s predlaÅe sledeÄe promene u dodeli zadatka:"
+msgstr "<b>%s</b> predlaÅe sledeÄe promene u dodeli zadatka:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
 msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "%s preko %s odbija sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s odbija sledeÄi dodeljeni zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
 msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "%s odbija sledeÄi dodeljeni zadatak:"
+msgstr "<b>%s</b> odbija sledeÄi dodeljeni zadatak:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
 msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "%s preko %s objavljuje sledeÄu beleÅku:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s objavljuje sledeÄu beleÅku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
 msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "%s objavljuje sledeÄu beleÅku:"
+msgstr "<b>%s</b> objavljuje sledeÄu beleÅku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "%s preko %s Åeli da doda postojeÄoj beleÅci:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s Åeli da doda postojeÄoj beleÅci:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
 msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "%s Åeli da doda postojeÄoj beleÅci:"
+msgstr "<b>%s</b> Åeli da doda postojeÄoj beleÅci:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
 msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "%s preko %s otkazuje sledeÄu deljenu beleÅku:"
+msgstr "<b>%s</b> preko %s otkazuje sledeÄu deljenu beleÅku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
 msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "%s otkazuje sledeÄe deljenu beleÅku:"
+msgstr "<b>%s</b> otkazuje sledeÄe deljenu beleÅku:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
 msgid "All day:"
@@ -18333,7 +18338,7 @@ msgstr "PoÄetak dana:"
 
 #. Start time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
 msgid "Start time:"
 msgstr "Vreme poÄetka:"
 
@@ -18343,100 +18348,104 @@ msgstr "Kraj dana:"
 
 #. End time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
 msgid "End time:"
 msgstr "Vreme zavrÅetka:"
 
 #. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
 msgid "_Open Calendar"
-msgstr "O_tvori kalendar"
+msgstr "_Otvori kalendar"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
 msgid "_Decline"
 msgstr "_Odbij"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:879
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept"
 msgid "A_ccept"
-msgstr "_Prihvati"
+msgstr "Prihvati"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
 msgid "_Decline all"
 msgstr "Od_bij sve"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "Sve sa re_zervom"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
 msgid "_Tentative"
 msgstr "Sa _rezervom"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#, fuzzy
+#| msgid "_Accept all"
 msgid "A_ccept all"
 msgstr "P_rihvati sve"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
 msgid "_Send Information"
 msgstr "PoÅalji podat_ke"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "AÅuriraj stanje uÄesni_ka"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
 msgid "_Update"
 msgstr "_AÅuriraj"
 
 #. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1084
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1138
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1086
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentar:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1125
 msgid "Send _reply to sender"
 msgstr "_Odgovori poÅiljaocu"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "PoÅalji _aÅurirane podatke uÄesnicima"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1164
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "Pri_meni na sve nivoe"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1173
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "PrikaÅi vreme kao _slobodno"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1174
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1176
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "_OÄuvaj moj podsetnik"
 
 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1182
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "_Nasledi podsetnik"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "Za_daci:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1927
 msgid "_Memos:"
 msgstr "_BeleÅke:"
 
@@ -18449,8 +18458,14 @@ msgid "Itip Formatter"
 msgstr "Itip formatiranje"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the "
+#| "delegate &quot;{1}&quot;?"
 msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
-msgstr "â{0}â delegira sastanak. Åelite li da dodate delegata â{1}â?"
+msgstr ""
+"&quot;{0}&quot; delegira sastanak. Åelite li da dodate delegata &quot;{1}"
+"&quot; ?"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
 msgid "This meeting has been delegated"
@@ -18463,27 +18478,27 @@ msgstr "Ovaj odgovor nije poslao prisutan uÄesnik. Dodati ga u prisutne?"
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
 msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "PiÅti ili puÅta zvuÄnu datoteku."
+msgstr "Svira ili puÅta zvuÄnu datoteku."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
 msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr "UkljuÄuje D-bas poruke."
+msgstr "UkljuÄuje poruke D-Bus."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
 msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr "UkljuÄuje ikonu u obaveÅtajnoj zoni."
+msgstr "UkljuÄuje ikonu u obaveÅtajnu zonu."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
 msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr "Stvara D-bas poruku kada stigne nova poÅta."
+msgstr "Stvara D-BUS poruku kada stigne nova poÅta."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
 "arrive."
 msgstr ""
-"Ako je postavljeno, zapiÅtaÄe a inaÄe puÅta zvuÄnu datoteku kada stigne nova "
-"poruka."
+"Svirne ako je postavljeno na âtrueâ (taÄno), a inaÄe puÅta zvuÄnu datoteku "
+"kada stigne nova poruka."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
 msgid "Notify new messages for Inbox only."
@@ -18534,15 +18549,7 @@ msgstr "Da li da prikaÅe poruku preko ikone kada stigne nova poruka."
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
 msgstr "Da li da obavesti o novoj poruci samo za SanduÄe."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:352
-msgid "Evolution's Mail Notification"
-msgstr "Evolucijino obaveÅtenje o poÅti"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:374
-msgid "Mail Notification Properties"
-msgstr "PodeÅavanja obaveÅtenja o poÅti"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:507
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received %d new message\n"
@@ -18563,21 +18570,14 @@ msgstr[3] ""
 "Primili ste %d novu poruku\n"
 "u %s."
 
-#. Translators: "From:" is preceding a new mail
-#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:519
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Åalje: %s"
-
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:532
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
 #, c-format
 msgid "Subject: %s"
 msgstr "Naslov: %s"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:542
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:430
 #, c-format
 msgid "You have received %d new message."
 msgid_plural "You have received %d new messages."
@@ -18586,46 +18586,47 @@ msgstr[1] "Primili ste %d nove poruke."
 msgstr[2] "Primili ste %d novih poruka."
 msgstr[3] "Primili ste novu poruku."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:559
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:566
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:451
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
 msgid "New email"
 msgstr "Nova poruka"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:627
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:509
 msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "PrikaÅi ikonu u _obaveÅtajnoj zoni"
+msgstr "Prikazuje ikonu u _obaveÅtajnoj zoni"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:656
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:539
 msgid "Popup _message together with the icon"
 msgstr "PrikaÅi _poruku zajedno sa ikonom"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:843
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:726
 msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgstr "_Pusti zvuk kada stigne nova poruka"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:872
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:756
 msgid "_Beep"
-msgstr "_ZapiÅti"
+msgstr "_Svirni"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:885
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:769
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "Koristi zvuk _teme"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:904
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
 msgid "Play _file:"
 msgstr "Pusti _zvuÄnu datoteku:"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:915
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
 msgid "Select sound file"
-msgstr "Izaberite zvuÄnu datoteku"
+msgstr "Bira zvuÄnu datoteku"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:973
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:857
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "Obavesti o novim porukama samo za _SanduÄe"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:982
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:866
 msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "Stvara _D-bas poruku"
+msgstr "Stvara _D-Bus poruku"
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
 msgid "Mail Notification"
@@ -18633,15 +18634,15 @@ msgstr "ObaveÅtenje o poÅti"
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
 msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
-msgstr "ObaveÅtava vas kada stigne nova poruka."
+msgstr "ObaveÅtava Vas kada stigne nova poruka."
 
 #. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:158
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:235
 #, c-format
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "SaÄinjeno iz poruke koju Åalje %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:490
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18650,7 +18651,7 @@ msgstr ""
 "Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaj â%sâ. Åelite li da uredite stari "
 "dogaÄaj?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:493
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18658,7 +18659,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadatak â%sâ. Åelite li da uredite stari zadatak?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -18666,241 +18667,172 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅku â%sâ. Åelite li da uredite staru beleÅku?"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:516
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:609
+#, c-format
 msgid ""
-"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
-"you like to create new events anyway?"
+"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
+"add them all?"
 msgstr ""
-"Izabrani kalendar veÄ sadrÅi neke dogaÄaje za date poruke. Åelite li ipak da "
-"napravite nove?"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:612
+#, c-format
 msgid ""
-"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
-"you like to create new tasks anyway?"
+"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
+"add them all?"
 msgstr ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi neke zadatke za date poruke. Åelite li ipak da "
-"napravite nove?"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:528
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:615
+#, c-format
 msgid ""
-"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
-"you like to create new memos anyway?"
+"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
+"add them all?"
 msgstr ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi neke beleÅke za date poruke. Åelite li ipak da "
-"napravite nove?"
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
-msgid ""
-"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
-"like to create new event anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
-"like to create new events anyway?"
-msgstr[0] ""
-"Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaj za datu poruku. Åelite li ipak da "
-"napravite novi?"
-msgstr[1] ""
-"Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaje za date poruke. Åelite li ipak da "
-"napravite nove?"
-msgstr[2] ""
-"Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaja za date poruke. Åelite li ipak da "
-"napravite nove?"
-msgstr[3] ""
-"Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaj za datu poruku. Åelite li ipak da "
-"napravite novi?"
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:558
-msgid ""
-"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
-"like to create new task anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
-"like to create new tasks anyway?"
-msgstr[0] ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadatak za datu poruku. Åelite li ipak da "
-"napravite novi?"
-msgstr[1] ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadatke za date poruke. Åelite li ipak da "
-"napravite nove?"
-msgstr[2] ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadataka za date poruke. Åelite li ipak da "
-"napravite nove?"
-msgstr[3] ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadatak za datu poruku. Åelite li ipak da "
-"napravite novi?"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:567
-msgid ""
-"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
-"like to create new memo anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
-"like to create new memos anyway?"
-msgstr[0] ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅku za datu poruku. Åelite li ipak da "
-"napravite novu?"
-msgstr[1] ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅke za date poruke. Åelite li ipak da "
-"napravite nove?"
-msgstr[2] ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅki za date poruke. Åelite li ipak da "
-"napravite nove?"
-msgstr[3] ""
-"Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅku za datu poruku. Åelite li ipak da "
-"napravite novu?"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
+msgstr "Åelite li da je prepiÅete?"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:709
 msgid "[No Summary]"
 msgstr "[Bez saÅetka]"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:637
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:721
 msgid "Invalid object returned from a server"
-msgstr "Neispravan objekat vraÄen sa servera"
+msgstr "Neispravan objekat vraÄen od servera"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:708
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:771
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr "DoÅlo je do greÅke u obradi: %s"
+msgstr "Javila se greÅka u obradi: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:796
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar. %s"
+msgstr "Nije moguÄe otvoriti kalendar. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:744
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:803
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete napraviti dogaÄaj. "
+"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete tu napraviti dogaÄaj. "
 "Izaberite drugi izvor."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:747
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:806
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete napraviti zadatak. "
+"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete tu napraviti zadatak. "
 "Izaberite drugi izvor."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:809
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete napraviti beleÅku. "
+"Izabrani izvor je samo za Äitanje, stoga ne moÅete tu napraviti beleÅku. "
 "Izaberite drugi izvor."
 
 # mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:953
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1045
 #, c-format
 msgid "Cannot get source list. %s"
-msgstr "Ne mogu da dobavim spisak izvora. %s"
+msgstr "Nije moguÄe dobiti spisak izvora. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1072
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1104
+#, fuzzy
+#| msgid "No description available."
+msgid "No writable calendar is available."
+msgstr "Nema dostupnog opisa."
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1196
 msgid "Create an _Event"
 msgstr "Napravi _dogaÄaj"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1198
 msgid "Create a new event from the selected message"
-msgstr "Pravi novi dogaÄaj od izabrane poruke"
+msgstr "Napravi novi dogaÄaj od izabrane poruke"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1079
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1203
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "Napravi beleÅk_u"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1205
 msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr "Pravi novu beleÅku od izabrane poruke"
+msgstr "Napravi novu beleÅku od izabrane poruke"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1086
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1210
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "Napravi _zadatak"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1212
 msgid "Create a new task from the selected message"
-msgstr "Pravi novi zadatak od izabrane poruke"
+msgstr "Napravi novi zadatak od izabrane poruke"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1096
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1220
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "Napravi _sastanak"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1222
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr "Pravi novi sastanak od izabrane poruke"
+msgstr "Napravi novi sastanak od izabrane poruke"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
 msgid "Convert a mail message to a task."
 msgstr "Pretvara poruku u zadatak."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:291
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:345
 msgid "Get List _Archive"
 msgstr "Pribavi _arhivu liste"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:347
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr "Pribavlja arhivu liste kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Pribavi arhivu liste kojoj ova poruka pripada"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:298
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:352
 msgid "Get List _Usage Information"
 msgstr "Pribavi podatke o _koriÅÄenju liste"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:354
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr "Pribavlja podatke o koriÅÄenju liste kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Pribavi podatke o koriÅÄenju liste kojoj ova poruka pripada"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:305
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:359
 msgid "Contact List _Owner"
 msgstr "_Vlasnik kontakt liste"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:361
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
 msgstr "Javite se vlasniku dopisne liste kojoj ova poruka pripada"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:312
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
 msgid "_Post Message to List"
 msgstr "_PoÅalji poruku na listu"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Sastavite poruku za dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Sastavi poruku za dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:319
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
 msgid "_Subscribe to List"
 msgstr "Pri_javi se na listu"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:321
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Prijavite se na dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Prijavi se na dopisnu listu kojoj ova poruka pripada"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:326
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
 msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "O_djavi se sa liste"
+msgstr "O_djavi se liste"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:328
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Odjavite se sa dopisne liste kojoj ova poruka pripada"
+msgstr "Odjavi se sa dopisne liste kojoj ova poruka pripada"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:335
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "Dopisna _lista"
 
@@ -18951,7 +18883,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "Da poÅaljem elektronsku poruku na dopisnu listu?"
+msgstr "Poslati elektronsku poruku na dopisnu listu?"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -18960,7 +18892,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Header: {0}"
 msgstr ""
-"Radnja ne moÅe biti izvrÅena. Zaglavlje za ovu radnju nije sadrÅalo obradivu "
+"Radnju nije moguÄe izvesti. Zaglavlje za ovu radnju nije sadrÅalo obradivu "
 "radnju.\n"
 "\n"
 "Zaglavlje: {0}"
@@ -18991,7 +18923,7 @@ msgstr "_PoÅalji poruku"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
 msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "Da oznaÄi takoÄe i poruke u podfasciklama?"
+msgstr "OznaÄiti takoÄe i poruke u podfasciklama?"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
 msgid ""
@@ -19001,16 +18933,16 @@ msgstr ""
 "Åelite li da oznaÄite poruke kao proÄitane samo u trenutnoj fascikli, ili i "
 "one u podfasciklama? "
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:213
 msgid "In Current Folder and _Subfolders"
 msgstr "U trenutnoj fascikli i _podfasciklama"
 
 # bug: requires a comment on usage
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:227
 msgid "In Current _Folder Only"
 msgstr "Samo u trenutnoj _fascikli"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:439
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:565
 msgid "Mark Me_ssages as Read"
 msgstr "OznaÄi po_ruke kao proÄitane"
 
@@ -19022,40 +18954,6 @@ msgstr "OznaÄi sve kao proÄitano"
 msgid "Mark all messages in a folder as read."
 msgstr "OznaÄava sve poruke u fascikli kao proÄitane."
 
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "Manage your Evolution plugins."
-msgstr "Upravlja dodacima Evolucije."
-
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "UpravljaÄ dodacima"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
-msgid "Author(s)"
-msgstr "Autor(i)"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "Napomena: neke izmene neÄe biti ukljuÄene pre ponovnog pokretanja"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
-msgid "Overview"
-msgstr "Pregled"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
-msgid "Plugin"
-msgstr "PrikljuÄak"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_PrikljuÄci"
-
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "UkljuÄuje i iskljuÄuje dodatke"
-
 #. but then we also need to create our own section frame
 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
 msgid "Plain Text Mode"
@@ -19069,31 +18967,31 @@ msgstr "Prednost daje tekstu"
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
 msgstr "Pregleda poruke kao obiÄan tekst, Äak i ako sadrÅe HTML."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:208
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
 msgid "Show HTML if present"
 msgstr "PrikaÅi HTML ako postoji"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:208
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr "PuÅta da Evolucija izabere najbolji deo za prikaz."
+msgstr "Neka Evolucija izabere najbolji deo za prikaz."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:209
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
 msgid "Show plain text if present"
 msgstr "PrikaÅi obiÄan tekst ako postoji"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:209
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
 msgstr ""
-"Prikazuje deo sa obiÄnim tekstom, ako postoji, inaÄe puÅta da Evolucija "
-"izabere najbolji deo za prikaz."
+"PrikaÅi deo sa obiÄnim tekstom, ako postoji, inaÄe neka Evolucija izabere "
+"najbolji deo za prikaz."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:210
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
 msgid "Only ever show plain text"
 msgstr "IskljuÄivo prikazuj obiÄan tekst"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:210
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
@@ -19101,69 +18999,62 @@ msgstr ""
 "Uvek prikazuje deo sa obiÄnim tekstom, prilaÅuÄi ostale delove u poruku, po "
 "izboru."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:257
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:290
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
 msgstr "PrikaÅi po_tisnute HTML delove kao priloge"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:277
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:310
 msgid "HTML _Mode"
 msgstr "HTML _reÅim"
 
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
-msgid "Evolution Profiler"
-msgstr "Evolucijin ispitivaÄ"
-
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
-msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
-msgstr "DogaÄaji profila podataka u Evoluciji (samo za programere)."
-
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
 msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "Uvozi Autluk poruke iz PST datoteke"
+msgstr "Uvozi Outlook poruke iz datoteke PST"
 
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
 msgid "Outlook PST import"
-msgstr "Autluk PST uvoz"
+msgstr "Outlook PST uvoz"
 
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
 msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr "LiÄne fascikle Autluka (.pst)"
+msgstr "LiÄne fascikle Outlook (.pst)"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:295
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:308
 msgid "_Mail"
 msgstr "_PoÅta"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:307
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "OdrediÅna fascikla:"
 
 #. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:313
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
 msgid "_Address Book"
 msgstr "_Adresar"
 
 #. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:339
 msgid "A_ppointments"
 msgstr "Za_kazano"
 
 #. Tasks
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:345 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
 msgstr "_Zadaci"
 
 #. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:351
 msgid "_Journal entries"
-msgstr "Unosi _dnevnika"
+msgstr "Unosi u _dnevnik"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:347
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:366
 msgid "Importing Outlook data"
-msgstr "Uvozim Autluk podatke"
+msgstr "UvoÅenje Outlook podataka"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
 msgid "Calendar Publishing"
 msgstr "Objavljivanje kalendara"
 
@@ -19173,51 +19064,51 @@ msgstr "Mesta"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
 msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr "Objavite kalendare na veb."
+msgstr "Objavljuje kalendare na veb."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
-msgstr "Ne mogu da otvorim %s:"
+msgstr "Nije moguÄe otvaranje %s:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Unknown error"
-msgstr "Ne mogu da otvorim %s: nepoznata greÅka"
+msgstr "Nije moguÄe otvoriti %s: nepoznata greÅka"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
 #, c-format
 msgid "There was an error while publishing to %s:"
-msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom objavljivanja na %s:"
+msgstr "Javila se greÅka prilikom objave na %s:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
 #, c-format
 msgid "Publishing to %s finished successfully"
-msgstr "Objavljivanje na %s je uspeÅno zavrÅeno"
+msgstr "Objavljivanje na %s uspeÅno zavrÅeno"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
 #, c-format
 msgid "Mount of %s failed:"
-msgstr "Nisam uspeo da montiram %s:"
+msgstr "Neuspelo montiranje %s:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
 msgid "E_nable"
 msgstr "O_moguÄi"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "Sigurno Åelite da uklonite ovu lokaciju?"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1057
 msgid "Could not create publish thread."
-msgstr "Ne mogu da objavim raspravu."
+msgstr "Nije moguÄe objaviti raspravu."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1065
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "Objavi raspored iz _kalendara"
 
@@ -19259,7 +19150,7 @@ msgstr "Sigurni FTP (SSH)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "Sigurni VebDAV (HTTPS)"
+msgstr "Sigurni WebDAV (HTTPS)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
 msgid "Service _type:"
@@ -19275,7 +19166,7 @@ msgstr "Vreme _trajanja:"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
 msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "VebDAV (HTTP)"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
 msgid "Weekly"
@@ -19307,69 +19198,69 @@ msgstr "_KorisniÄko ime:"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
 msgid "iCal"
-msgstr "iKol"
+msgstr "iCal"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:88
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:86
 #, c-format
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "Ne mogu da objavim kalendar: pozadinski proces viÅe ne postoji"
+msgstr "Nije moguÄe objaviti kalendar: pozadinski proces viÅe ne postoji"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:487
 msgid "New Location"
 msgstr "Nova lokacija"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:489
 msgid "Edit Location"
 msgstr "Uredi lokaciju"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:121
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
 msgstr "Ubica spama nije pronaÄen, kod: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:129
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:137
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr "Nisam uspeo da napravim spoj: %s"
+msgstr "Nije uspelo pravljenje cevi: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:176
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
 #, c-format
 msgid "Error after fork: %s"
-msgstr "GreÅka nakon izdvajanja: %s"
+msgstr "GreÅka po izdvajanju: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:232
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr "Zavisan proces Ubice spama nije odgovorio, ubijam..."
+msgstr "Zavisan proces Ubici spama nije odgovorio, ubijam..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:234
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
 #, c-format
 msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Äekanje na zavisan proces Ubice spama je ometeno, prekidam..."
+msgstr "Äekanje na zavisan proces Ubice spama ometeno, prekidam..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
 #, c-format
 msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr "Spoj ka Ubici spama se prekinuo, oznaka greÅke: %d"
+msgstr "Cev ka Ubici spama je pukla, oznaka greÅke: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:506
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
 msgstr "Ubica spama nije dostupan. Prvo ga instalirajte."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:927
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgstr "Ovo Äe uÄiniti Ubicu spama pouzdanijim, ali sporijim"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:935
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
 msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "U_kljuÄi mreÅne provere"
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
 msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
-msgstr "Filtrirajte neÅeljenu poÅtu koriÅÄenjem Ubice spama."
+msgstr "Filtrira neÅeljenu poÅtu koriÅÄenjem Ubice spama."
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
 msgid "SpamAssassin Junk Filter"
@@ -19379,83 +19270,86 @@ msgstr "Filter neÅeljene poÅte Ubica spama"
 msgid "SpamAssassin Options"
 msgstr "Opcije Ubice spama"
 
-#.
-#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
+#. Translators: the %F %T is the third argument for a
+#. * strftime function.  It lets you define the formatting
+#. * of the date in the csv-file.
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
 msgid "%F %T"
 msgstr "%F %T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
 msgid "UID"
 msgstr "JIB"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
 msgid "Description List"
 msgstr "Spisak opisa"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
 msgid "Categories List"
 msgstr "Spisak kategorija"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
 msgid "Comment List"
 msgstr "Spisak komentara"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Contact List"
 msgstr "Kontakt lista"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
 msgid "Start"
 msgstr "PoÄetak"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
 msgid "End"
 msgstr "Kraj"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+msgid "Due"
+msgstr "Rok"
+
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
 msgid "percent Done"
 msgstr "postotak zavrÅenog"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
 msgid "URL"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
 msgid "Attendees List"
 msgstr "Spisak uÄesnika"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
 msgid "Modified"
 msgstr "Izmenjeno"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
 msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "Na_predne opcije za CVS format"
+msgstr "Na_predne opcije za format CSV"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
 msgid "Prepend a _header"
 msgstr "Prvo ukljuÄi _zaglavlje"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:577
 msgid "_Value delimiter:"
 msgstr "GraniÄnik _vrednosti:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:588
 msgid "_Record delimiter:"
 msgstr "GraniÄnik _zapisa:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:599
 msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr "_Obavij vrednosti sa:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:625
 msgid "Comma separated value format (.csv)"
 msgstr "Zarezom odvojen oblik vrednosti (.csv)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:166
 msgid "iCalendar format (.ics)"
 msgstr "iKalendar oblik (.ics)"
 
@@ -19476,47 +19370,30 @@ msgstr "Äuva kalendar ili spisak zadataka na disk."
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:375
 msgid "RDF format (.rdf)"
 msgstr "RDF oblik (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:122
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:183
 msgid "Select destination file"
 msgstr "Izaberite odrediÅnu datoteku"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:336
 msgid "Save the selected calendar to disk"
 msgstr "SaÄuvaj izabrani kalendar na disk"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:367
 msgid "Save the selected memo list to disk"
 msgstr "SaÄuvaj izabranu beleÅku na disk"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:398
 msgid "Save the selected task list to disk"
 msgstr "SaÄuvaj izabrani spisak zadataka na disk"
 
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Sort mail message threads by subject."
-msgstr "Razvrstava poruke u raspravi prema naslovu."
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-msgid "Subject Threading"
-msgstr "Razvrstavanje prema naslovu rasprave"
-
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
-msgid "Thread messages by subject"
-msgstr "Razvrstava poruke u raspravi prema naslovu"
-
-#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
-msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "Vra_ti se na nizanje poruka po naslovu"
-
 #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
@@ -19526,24 +19403,27 @@ msgstr ""
 "telu poruke."
 
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr "PrikljuÄak za obrazac nacrta"
+msgid ""
+"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
+"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
+"an email you are replying to."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:627
+#: ../plugins/templates/templates.c:1066
 msgid "No Title"
 msgstr "Bez zvanja"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:722
+#: ../plugins/templates/templates.c:1167
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "SaÄuvaj kao _Åablon"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:724
+#: ../plugins/templates/templates.c:1169
 msgid "Save as Template"
 msgstr "Äuva kao Åablon"
 
 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
 msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr "Dekodira priloge TNEF (winmail.dat) iz Majkrosoft Autluka."
+msgstr "Dekodira priloge TNEF (winmail.dat) iz programa Microsoft Outlook."
 
 #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
 msgid "TNEF Decoder"
@@ -19551,57 +19431,57 @@ msgstr "Dekoder TNEF"
 
 #: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
 msgid "Inline vCards"
-msgstr "UgnjeÅdene vKarte"
+msgstr "vKarte u porukama"
 
 #: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
 msgid "Show vCards directly in mail messages."
 msgstr "Prikazuje vKarte neposredno u porukama."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:181
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:266
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:200
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:285
 msgid "Show Full vCard"
 msgstr "PrikaÅi punu vKartu"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:184
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:203
 msgid "Show Compact vCard"
 msgstr "PrikaÅi saÅetu vKartu"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:264
 msgid "There is one other contact."
 msgstr "Postoji joÅ jedan kontakt."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:273
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "Postoji joÅ %d kontakt."
-msgstr[1] "Postoje joÅ %d kontakta."
+msgstr[1] "Postoji joÅ %d kontakta."
 msgstr[2] "Postoji joÅ %d kontakta."
 msgstr[3] "Postoji joÅ %d kontakt."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:275
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:294
 msgid "Save in Address Book"
 msgstr "SaÄuvaj u adresar"
 
 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
 msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
-msgstr "Dodajte VebDAV kontakte u Evoluciju."
+msgstr "Dodaje WebDAV kontakte u Evoluciju."
 
 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
 msgid "WebDAV contacts"
-msgstr "VebDAV kontakti"
+msgstr "WebDAV kontakti"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:67
 msgid "WebDAV"
-msgstr "VebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:255
 msgid "URL:"
 msgstr "Adresa :"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:281
 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "_Izbegavaj Ako poklapa (potrebno na ApaÄu < 2.2.8)"
+msgstr "_Izbegavaj IfMatch (potrebno na ApaÄu < 2.2.8)"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
 msgid "Authenticate proxy server connections"
@@ -19617,7 +19497,7 @@ msgstr "Verzija podeÅavanja"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
 msgid "Default sidebar width"
-msgstr "Podrazumevana Åirina boÄne povrÅi"
+msgstr "Podrazumevana Åirina boÄne trake"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
 msgid "Default window X coordinate"
@@ -19647,7 +19527,7 @@ msgstr "UkljuÄi ekspresni reÅim"
 msgid ""
 "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
 msgstr ""
-"OmoguÄuje postavke posrednika kada pristupa HTTP/bezbedan HTTP preko "
+"OmoguÄuje postavke posrednika kada pristupa HTTP/siguran HTTP preko "
 "Interneta."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
@@ -19656,19 +19536,19 @@ msgstr "Oznaka koja omoguÄava jednostavnije okruÅenje."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
 msgid "HTTP proxy host name"
-msgstr "Ime domaÄin HTTP posrednika"
+msgstr "DomaÄin posrednika za HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
 msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "Lozinka HTTP posrednika"
+msgstr "Lozinka posrednika za HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
 msgid "HTTP proxy port"
-msgstr "Port HTTP posrednika"
+msgstr "Port za HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
 msgid "HTTP proxy username"
-msgstr "KorisniÄko ime HTTP posrednika"
+msgstr "KorisniÄko ime za HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
@@ -19681,10 +19561,10 @@ msgid ""
 "authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
 "gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
 msgstr ""
-"Ako je izabrano, povezivanje na posrednika zahteva autentifikaciju. "
-"KorisniÄko ime se Äita iz Gkonf kljuÄa â/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_userâ, a lozinka ili iz gnomovog priveska ili iz datoteke "
-"lozinki â~/.gnome2_private/Evolutionâ."
+"Ako je taÄno, povezivanje na posrednika zahteva autentifikaciju. KorisniÄko "
+"ime se Äita iz kljuÄa GConf â/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_userâ, a lozinka ili iz gnome-keyring, ili datoteke lozinki "
+"~/.gnome2_private/Evolution."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
 msgid "Initial attachment view"
@@ -19696,15 +19576,15 @@ msgstr "Polazna fascikla izbiraÄa datoteka"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
 msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
-msgstr "Polazna fascikla za prozorÄiÄe izbiraÄa datoteka."
+msgstr "Polazna fascikla za prozorÄad GtkFileChooser."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
 "View."
 msgstr ""
-"Polazni pregled za alatke trake priloga: 0 â pregled ikonama, 1 â pregled "
-"spiskom."
+"Polazni pregled za alatke trake priloga. â0â je Pregled sa ikonama, â1â je "
+"Pregled u spiskovima."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
 msgid "Last upgraded configuration version"
@@ -19721,27 +19601,27 @@ msgstr "DomaÄini bez posrednika"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "Lozinka za autentifikaciju prilikom koriÅÄenja HTTP posredovanja."
+msgstr "Lozinka za autentifikaciju prilikom koriÅÄenja posrednika za HTTP."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
 msgid "Proxy configuration mode"
-msgstr "ReÅim podeÅavanja posrednika"
+msgstr "Model podeÅavanja posrednika"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
 msgid "SOCKS proxy host name"
-msgstr "Ime domaÄina SOCKS posrednika"
+msgstr "DomaÄin posrednika za SOCKS"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
 msgid "SOCKS proxy port"
-msgstr "Port SOCKS posrednika"
+msgstr "Port posrednika za SOCKS"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
 msgid "Secure HTTP proxy host name"
-msgstr "Ime domaÄina bezbednog HTTP posrednika"
+msgstr "DomaÄin posrednika za HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
 msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr "Port bezbednog HTTP posrednika"
+msgstr "Port sigurnog posrednika za HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
 msgid ""
@@ -19750,21 +19630,21 @@ msgid ""
 "configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
 "\" respectively."
 msgstr ""
-"Izaberite naÄin podeÅavanja posrednika. PodrÅane vrednosti su: 0 â koristi "
-"sistemske postavke, 1 â bez posrednika, 2 â koristi ruÄna podeÅavanja "
-"posrednika i 3 â koristi podeÅavanja posrednika na adresi."
+"Izaberite naÄin podeÅavanja posrednika. PodrÅane su vrednosti 0 âkoristi "
+"sistemske postavkeâ, 1 âbez posrednikaâ, 2 âkoristi ruÄna podeÅavanja "
+"posrednikaâ i 3 âkoristi podeÅavanja posrednika na adresiâ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
 msgid "Sidebar is visible"
-msgstr "BoÄna povrÅ je vidljiva"
+msgstr "BoÄna traka je vidljiva"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
 msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr "Preskakanje prozorÄeta sa upozorenjem o razvoju"
+msgstr "PreskoÄi prozorÄe sa upozorenjem o razvoju"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:341
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:314
 msgid "Start in offline mode"
-msgstr "ZapoÄinje rad van mreÅe"
+msgstr "PoÄni rad van mreÅe"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
 msgid "Statusbar is visible"
@@ -19788,15 +19668,15 @@ msgstr "Podrazumevana Y koordinata glavnog prozora."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
 msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr "Podrazumevana visina prozora za poruku, u taÄkama."
+msgstr "Podrazumevana visina prozora za poruku, u pikselima."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
 msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr "Podrazumevana Åirina glavnog prozora, u taÄkama."
+msgstr "Podrazumevana Åirina glavnog prozora, u pikselima."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
 msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "Podrazumevana Åirina boÄne trake, u taÄkama."
+msgstr "Podrazumevana Åirina boÄne trake, u pikselima."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
 msgid ""
@@ -19808,15 +19688,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
 msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-msgstr "Naziv maÅine za HTTP posredovanje."
+msgstr "Naziv maÅine za puÅtanje kroz HTTP posrednika."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-msgstr "Naziv maÅine za bezbedno HTTP posredovanje."
+msgstr "Naziv maÅine za puÅtanje kroz bezbednog HTTP posrednika."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
 msgid "The machine name to proxy socks through."
-msgstr "Naziv maÅine za socks posredovanje."
+msgstr "Naziv maÅine za puÅtanje socks posrednika."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
 msgid ""
@@ -19824,7 +19704,7 @@ msgid ""
 "http_host\" that you proxy through."
 msgstr ""
 "Port na maÅini odreÄen u â/apps/evolution/shell/network_config/http_hostâ "
-"kroz koji posredujete."
+"koji posrednik puÅta."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
 msgid ""
@@ -19832,7 +19712,7 @@ msgid ""
 "secure_host\" that you proxy through."
 msgstr ""
 "Port na maÅini odreÄen u â/apps/evolution/shell/network_config/secure_hostâ "
-"kroz koji posredujete."
+"koji posrednik puÅta."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
 msgid ""
@@ -19840,7 +19720,7 @@ msgid ""
 "socks_host\" that you proxy through."
 msgstr ""
 "Port na maÅini odreÄen u â/apps/evolution/shell/network_config/socks_hostâ "
-"kroz koji posredujete."
+"koji posrednik puÅta."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
 msgid ""
@@ -19859,7 +19739,7 @@ msgid ""
 "(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
 "IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
 msgstr ""
-"Ovaj kljuÄ sadrÅi spisak domaÄina koji su direktno povezani, bez koriÅÄenja "
+"Ovaj kljuÄ sadrÅi spisak domaÄina koji su neposredno povezani, bez koriÅÄenja "
 "posrednika (ukoliko je aktivan). Vrednosti mogu biti domaÄini, domeni "
 "(upotrebom dÅokera poput *.foo.com), IP adrese domaÄina (IPv4 i IPv6) i "
 "mreÅne adrese sa maskom (neÅto kao 192.168.0.0/24)."
@@ -19874,11 +19754,11 @@ msgstr "Adresa sa vrednostima za podeÅavanje posrednika."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
 msgid "Use HTTP proxy"
-msgstr "Koristi HTTP posrednika"
+msgstr "Koristi posrednika za HTTP"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "KorisniÄko ime za potvrÄivanje identiteta prilikom HTTP posredovanja."
+msgstr "KorisniÄko ime za autentifikaciju kada se koristi posrednik za HTTP."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
@@ -19886,30 +19766,30 @@ msgstr "Da li Äe se Evolucija pokrenuti u reÅimu za rad van mreÅe."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
 msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr "Da li Äe prozor biti uveÄan do kraja."
+msgstr "Da li da prozor bude uveÄan do kraja."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
 msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr "Da li Äe boÄna povrÅ biti vidljiva."
+msgstr "Da li da boÄna traka bude vidljiva."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
 msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr "Da li Äe traka stanja biti vidljiva."
+msgstr "Da li da traka statusa bude vidljiva."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
 msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr "Da li Äe traka alata biti vidljiva."
+msgstr "Da li da traka alata bude vidljiva."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
 msgstr ""
-"Da li Äe biti prikazano prozorÄe sa upozorenjem u razvojnim verzijama "
-"Evolucije."
+"Da li Äe prozorÄe sa upozorenjem u razvojnim verzijama Evolucije biti "
+"prikazano."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
 msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr "Da li Äe dugmad prozora biti vidljiva."
+msgstr "Da li da dugmad prozora budu vidljiva."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
 msgid "Window button style"
@@ -19919,11 +19799,11 @@ msgstr "Stil dugmadi prozora"
 msgid "Window buttons are visible"
 msgstr "Dugmad prozora su vidljiva"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:528 ../shell/e-shell-content.c:529
+#: ../shell/e-shell-content.c:699 ../shell/e-shell-content.c:700
 msgid "Searches"
 msgstr "Pretrage"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:571
+#: ../shell/e-shell-content.c:742
 msgid "Save Search"
 msgstr "SaÄuvaj pretragu"
 
@@ -19931,38 +19811,42 @@ msgstr "SaÄuvaj pretragu"
 #. * allows the user to filter the current view.  Examples of
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:929
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:938
 msgid "Sho_w:"
 msgstr "Prika_Åi: "
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:960
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:971
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "P_retraÅi:"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1021
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1034
 msgid "i_n"
 msgstr " _u "
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+#: ../shell/e-shell-utils.c:223
 msgid "vCard (.vcf)"
 msgstr "vKarta (.vcf)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#: ../shell/e-shell-utils.c:225
 msgid "iCalendar (.ics)"
 msgstr "iKalendar (.ics)"
 
-#: ../shell/e-shell-utils.c:276
+#: ../shell/e-shell-utils.c:246
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Sve datoteke (*)"
 
+#: ../shell/e-shell-view.c:295
+msgid "Saving user interface state"
+msgstr ""
+
 #. The translator-credits string is for translators to list
 #. * per-language credits for translation, displayed in the
 #. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:648
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Igor NestoroviÄ <igor prevod org>\n"
@@ -19970,305 +19854,310 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://prevod.org â prevod na srpski jezik."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:659
 msgid "Evolution Website"
 msgstr "Veb stranica Evolucije"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:921
+#, fuzzy
+#| msgid "Categories List"
+msgid "Categories Editor"
+msgstr "Spisak kategorija"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1256
 msgid "Bug Buddy is not installed."
 msgstr "BubaÅdajin pomoÄnik nije instaliran."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1238
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1258
 msgid "Bug Buddy could not be run."
 msgstr "BubaÅdajin pomoÄnik ne moÅe biti pokrenut."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
 msgid "Show information about Evolution"
 msgstr "Prikazuje podatke o Evoluciji"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1444
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Zatvori prozor"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
 msgid "_Contents"
 msgstr "_SadrÅaj"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
 msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "Otvorite korisniÄko uputstvo Evolucije"
+msgstr "Otvori Evolucijino korisniÄko uputstvo"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
 msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "Pomo_Ä za Evoluciju"
+msgstr "PomoÄ za Evoluciju"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
 msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "Otvorite veb stranicu sa Äesto postavljanim pitanjima"
+msgstr "Otvara veb stranicu sa Äesto postavljanim pitanjima"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
 msgid "_Forget Passwords"
 msgstr "Zaboravi _lozinke"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
 msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "Zaboravite sve zapamÄene lozinke"
+msgstr "Zaboravi sve zapamÄene lozinke"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1507
 msgid "I_mport..."
 msgstr "_Uvezi..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
 msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Uvezite podatke iz drugih programa"
+msgstr "Uvezi podatke iz drugih programa"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nov p_rozor"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
 msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "Otvorite nov prozor za prikaz ovog pregleda"
+msgstr "Otvara nov prozor za prikaz ovog pregleda"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
-msgid "Configure Evolution"
-msgstr "Podesi Evoluciju"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
+#, fuzzy
+#| msgid "Available Fields"
+msgid "Available Cate_gories"
+msgstr "Dostupna polja"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
+msgid "Manage available categories"
+msgstr ""
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
 msgid "_Quick Reference"
-msgstr "_Kratak podsetnik"
+msgstr "_Kratki podsetnik"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "PrikaÅite preÄice tastature Evolucije"
+msgstr "PrikaÅi preÄice tastature Evolucije"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
 msgid "Exit the program"
-msgstr "IzaÄite iz programa"
+msgstr "Izlazak iz programa"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
 msgid "_Advanced Search..."
 msgstr "_Napredna pretraga..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
 msgid "Construct a more advanced search"
-msgstr "Obrazujte napredniju pretragu"
+msgstr "Obrazuj napredniju pretragu"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
 msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "OÄistite parametre trenutne pretrage"
+msgstr "OÄisti trenutne parametre pretrage"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "_Uredi saÄuvane pretrage..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
 msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "Upravljajte vaÅim saÄuvanim pretragama"
+msgstr "Upravlja VaÅim saÄuvanim pretragama"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr "Kliknite ovde da promenite vrstu pretrage"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1584
 msgid "_Find Now"
 msgstr "Pro_naÄi sada"
 
 #. Block the default Ctrl+F.
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
 msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "IzvrÅite parametre trenutne pretrage"
+msgstr "IzvrÅi trenutne parametre pretrage"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "_SaÄuvaj pretragu..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
 msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "SaÄuvajte parametre trenutne pretrage"
+msgstr "SaÄuvaj trenutne parametre pretrage"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "PoÅalji / p_rimi"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "PoÅaljite pripremljene i dovucite nove stavke"
-
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
 msgid "Submit _Bug Report..."
 msgstr "PoÅalji izveÅtaj o _greÅci..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "PoÅaljite izveÅtaj o greÅci BubaÅdajinim pomoÄnikom"
+msgstr "PoÅalji izveÅtaj o greÅci BubaÅdajinim pomoÄnikom"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1612
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "Ra_d van mreÅe"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
 msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "Postavite Evoluciju u rad van mreÅe"
+msgstr "Postavi Evoluciju u rad van mreÅe"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1619
 msgid "_Work Online"
 msgstr "_Rad na mreÅi"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
 msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "Postavite Evoluciju u rad na mreÅi"
+msgstr "Postavi Evoluciju u rad na mreÅi"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1649
 msgid "Lay_out"
 msgstr "_Raspored"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1656
 msgid "_New"
 msgstr "_Novo"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1643
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663
 msgid "_Search"
 msgstr "_PretraÅi"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1650
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
 msgid "_Switcher Appearance"
 msgstr "Izgled _prebacivaÄa"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1664
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1684
 msgid "_Window"
 msgstr "Pro_zor"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
 msgid "Show Side _Bar"
-msgstr "PrikaÅi _boÄnu povrÅ"
+msgstr "PrikaÅi boÄnu _traku"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
 msgid "Show the side bar"
-msgstr "PrikaÅite boÄnu povrÅ"
+msgstr "PrikaÅi boÄnu traku"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
 msgid "Show _Buttons"
 msgstr "PrikaÅi _dugmad"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
 msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "PrikaÅite dugmad prebacivaÄa"
+msgstr "PrikaÅi dugmad prebacivaÄa"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
 msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "PrikaÅi traku _stanja"
+msgstr "PrikaÅi traku _statusa"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731
 msgid "Show the status bar"
-msgstr "PrikaÅite traku stanja"
+msgstr "PrikaÅi traku statusa"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737
 msgid "Show _Tool Bar"
 msgstr "PrikaÅi traku _alata"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1739
 msgid "Show the tool bar"
-msgstr "PrikaÅite traku alata"
+msgstr "PrikaÅi traku alata"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
 msgid "_Icons Only"
-msgstr "Samo _ikonice"
+msgstr "Samo _ikone"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1743
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
 msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "PrikaÅite dugmad prozora samo sa ikonicama"
+msgstr "Prikazuje dugmad prozora samo sa ikonama"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
 msgid "_Text Only"
 msgstr "Samo _tekst"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
 msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "PrikaÅite dugmad prozora samo sa tekstom"
+msgstr "Prikazuje dugmad prozora samo sa tekstom"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
 msgid "Icons _and Text"
-msgstr "Ikonice _i tekst"
+msgstr "Ikone _i tekst"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
 msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "PrikaÅite dugmad prozora sa ikonicama i tekstom"
+msgstr "Prikazuje dugmad prozora sa ikonama i tekstom"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
 msgid "Tool_bar Style"
 msgstr "Stil tra_ke alata"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1784
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr "PrikaÅite dugmad prozora koristeÄi podeÅavanja trake alata radne povrÅi"
+msgstr ""
+"Prikazuje dugmad prozora koriÅÄenjem postavke treake alata radne povrÅine"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1792
 msgid "Define Views..."
 msgstr "Odredi preglede..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
 msgid "Create or edit views"
-msgstr "Napravite ili izmenite preglede"
+msgstr "Pravi ili menja preglede"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1799
 msgid "Save Custom View..."
 msgstr "SaÄuvaj prilagoÄen pregled..."
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1801
 msgid "Save current custom view"
-msgstr "SaÄuvajte trenutni korisniÄki pregled"
+msgstr "Äuva trenutni korisniÄki pregled"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1808
 msgid "C_urrent View"
 msgstr "T_renutni pregled"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1818
 msgid "Custom View"
 msgstr "PrilagoÄen pregled"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1800
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1820
 msgid "Current view is a customized view"
-msgstr "Trenutan pregled je podesio korisnik"
+msgstr "Trenutan pregled je korisnik podesio"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1810
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1830
 msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "Izmenite postavke stranice za trenutni ÅtampaÄ"
+msgstr "Izmeni postavke stranice za trenutni ÅtampaÄ"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2183
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2215
 #, c-format
 msgid "Switch to %s"
 msgstr "PreÄi na %s"
 
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2396
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2430
 msgid "Execute these search parameters"
-msgstr "IzvrÅite ove parametre pretrage"
+msgstr "IzvrÅi ove parametre pretrage"
 
 #. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:576
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:584
 #, c-format
 msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s â Evolucija"
+msgstr "%s - Evolucija"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:419
+#: ../shell/e-shell-window.c:442
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../shell/e-shell.c:244
+#: ../shell/e-shell.c:361
 msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "Pripremam se za rad van mreÅe..."
+msgstr "Priprema za rad van mreÅe..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:294
+#: ../shell/e-shell.c:414
 msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "Pripremam se za rad na mreÅi..."
+msgstr "Priprema za rad na mreÅi..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:353
+#: ../shell/e-shell.c:476
 msgid "Preparing to quit..."
-msgstr "Pripremam se da izaÄem..."
+msgstr "Priprema za kraj..."
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:190
+#: ../shell/main.c:195
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -20301,9 +20190,9 @@ msgstr ""
 "su skloni nasilnom ponaÅanju ili besu.\n"
 "\n"
 "Nadamo se da Äete uÅivati u plodovima naÅeg napornog rada, i \n"
-"Åeljno iÅÄekujemo vaÅ doprinos!\n"
+"Åeljno iÅÄekujemo VaÅ doprinos!\n"
 
-#: ../shell/main.c:214
+#: ../shell/main.c:219
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -20311,63 +20200,80 @@ msgstr ""
 "Hvala\n"
 "Tim Evolucije\n"
 
-#: ../shell/main.c:221
+#: ../shell/main.c:226
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "Nemoj mi ponovo reÄi"
 
-#: ../shell/main.c:337
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "Pokreni Evoluciju uz navedeni deo"
+#. Translators: Do NOT translate the five component
+#. * names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:308
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
+msgstr ""
 
-#: ../shell/main.c:339
+#: ../shell/main.c:312
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
 msgstr "Primeni datu geometriju na glavni prozor"
 
-#: ../shell/main.c:343
+#: ../shell/main.c:316
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "PoÄni rad na mreÅi"
 
-#: ../shell/main.c:345
+#: ../shell/main.c:318
+msgid "Ignore network availability"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:320
 msgid "Start in \"express\" mode"
 msgstr "PoÄni u âekspresnomâ reÅimu"
 
-#: ../shell/main.c:348
+#: ../shell/main.c:323
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
 msgstr "Silom ugasi Evoluciju"
 
-#: ../shell/main.c:351
+#: ../shell/main.c:326
 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
 msgstr "PoÅalji izlaz o greÅkama iz svih delova u datoteku."
 
-#: ../shell/main.c:353
+#: ../shell/main.c:328
 msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "IskljuÄi uÄitavanje svih dodataka."
+msgstr "OnemoguÄava uÄitavanje svih dodataka."
 
-#: ../shell/main.c:355
+#: ../shell/main.c:330
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "IskljuÄi okno za pregled poÅte, kontakta i zadataka."
+msgstr "OnemoguÄava okno za pregled poÅte, kontakata i zadataka."
 
-#: ../shell/main.c:359
+#: ../shell/main.c:334
 msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
 msgstr "Uvezi adrese datoteka datih kao ostatak argumenata."
 
 # shell:noshell-reason title
-#: ../shell/main.c:361
+#: ../shell/main.c:336
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "Zahteva kraj pokrenutog procesa Evolucije"
+msgstr "Zahtevaj kraj pokrenutog procesa Evolucije"
 
-#: ../shell/main.c:505 ../shell/main.c:513
+#: ../shell/main.c:511 ../shell/main.c:519
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "â Evolucija rukovodilac liÄnim podatacima i klijent e-poÅte"
+msgstr "- Evolucija rukovodilac liÄnim podatacima i klijent e-poÅte"
 
-#: ../shell/main.c:579
+#: ../shell/main.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-"  Use %s --help for more information.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: --online i --offline se ne mogu koristiti zajedno.\n"
+"  Pokrenite â%s --helpâ za viÅe podataka.\n"
+
+#: ../shell/main.c:588
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: â--onlineâ i â--offlineâ se ne mogu koristiti zajedno.\n"
-"  Koristite â%s --helpâ za viÅe podataka.\n"
+"%s: --force-online i --force-offline se ne mogu koristiti zajedno.\n"
+"  Pokrenite â%s --helpâ za viÅe podataka.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
@@ -20376,7 +20282,7 @@ msgstr "Sigurno Åelite da sve zapamÄene lozinke budu zaboravljene?"
 # shell:upgrade-remove-1-4 primary
 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
 msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "Ne mogu direktno da nadogradim sa izdanja {0}"
+msgstr "Ne mogu da izvrÅim nadogradnju iz verzije {0}"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
 msgid "Continue Anyway"
@@ -20388,9 +20294,8 @@ msgid ""
 "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
 "upgrading to Evolution 3."
 msgstr ""
-"Evolucija viÅe ne podrÅava direktnu nadogradnju sa izdanja {0}. MeÄutim, kao "
-"reÅenje moÅete prvo da pokuÅate da nadogradite na Evoluciju 2, a zatim na "
-"Evoluciju 3."
+"Evolucija viÅe ne podrÅava nadogradnju iz verzije {0}. Kao reÅenje moÅete da "
+"pokuÅate nadogradnju u Evoluciju 2, i tek onda u Evoluciju 3."
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
 msgid ""
@@ -20402,11 +20307,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
 msgid "Quit Now"
-msgstr "IzaÄi"
+msgstr "Napusti odmah"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
 msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr "Neuspela nadogradnja sa prethodnog izdanja:"
+msgstr "Neuspela nadogradnja sa prethodne verzije:"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
 msgid "_Forget"
@@ -20424,23 +20329,23 @@ msgstr ""
 "Ukoliko odluÄite da nastavite, moÅda neÄete moÄi da pristupite nekim starim "
 "podacima.\n"
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:56
 msgctxt "New"
 msgid "_Test Item"
 msgstr "_Probna stavka"
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:58
 msgid "Create a new test item"
-msgstr "Napravite novu probnu stavku"
+msgstr "Napravi novu probnu stavku"
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:66
 msgctxt "New"
 msgid "Test _Source"
 msgstr "Probni _izvor"
 
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:68
 msgid "Create a new test source"
-msgstr "Napravite novi probni izvor"
+msgstr "Napravi novi probni izvor"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -20452,56 +20357,56 @@ msgstr "Nije ispravna .desktop datoteka"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "Neprepoznatljiva verzija datoteke desktop â%sâ"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "PokreÄem %s"
+msgstr "Pokretanje %s"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "Aplikacija ne prihvata dokumenta na liniji naredbi"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "Neprepoznatljiva opcija uÄitavanja: %d"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Ne mogu da prosledim adrese dokumenata na âType=Linkâ unos"
+msgstr "Nije moguÄe proslediti adrese dokumenata na desktop unos âType=Linkâ"
 
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Nije stavka za pokretanje"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../smclient/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "OnemoguÄi povezivanje na upravnika sesije"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Odredi datoteku sa saÄuvanim podeÅavanjem"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../smclient/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "OdreÄuje IB sesije upravljanja"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "IB"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:254
+#: ../smclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Opcije sesije upravljanja:"
 
-#: ../smclient/eggsmclient.c:255
+#: ../smclient/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Prikazuje opcije upravljanja sesijom"
 
@@ -20512,7 +20417,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Edit trust settings:"
 msgstr ""
-"Uverenje â%sâ je CA uverenje.\n"
+"Sertifikat â%sâ je CA sertifikat.\n"
 "\n"
 "Uredite postavke poverenja:"
 
@@ -20522,8 +20427,8 @@ msgid ""
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
 "indicated here"
 msgstr ""
-"PoÅto verujete izdavaocu ovog uverenja, onda verujete i u autentiÄnost ovog "
-"uverenja osim ako ovde ne naznaÄite drugaÄije"
+"PoÅto verujete izdavaocu ovog sertifikata, onda verujete i u autentiÄnost "
+"ovog sertifikata osim ako ovde ne naznaÄite drugaÄije"
 
 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
 msgid ""
@@ -20531,83 +20436,129 @@ msgid ""
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
 "unless otherwise indicated here"
 msgstr ""
-"PoÅto ne verujete izdavaocu ovog uverenja, onda ne verujete ni u autentiÄnost "
-"ovog uverenja osim ako ovde ne naznaÄite drugaÄije"
+"PoÅto ne verujete izdavaocu ovog sertifikata, onda ne verujete ni u "
+"autentiÄnost ovog sertifikata osim ako ovde ne naznaÄite drugaÄije"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
-msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "Izaberite uverenje za uvoz..."
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
-msgid "All PKCS12 files"
-msgstr "Sve PKCS12 datoteke"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:73 ../smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112
+msgid "Certificate Name"
+msgstr "Ime sertifikata"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
-msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Or_ganization:"
+msgid "Issued To Organization"
+msgstr "Or_ganizacija:"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
-msgid "Failed to import user's certificate"
-msgstr "Nisam uspeo da uvezem uverenje korisnika"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgid "Issued To Organizational Unit"
+msgstr "Organizaciona jedinica (OU)"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "Ime uverenja"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
+#: ../smime/lib/e-cert.c:566
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serijski broj"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:97
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:115
 msgid "Purposes"
 msgstr "Namene"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
-#: ../smime/lib/e-cert.c:566
-msgid "Serial Number"
-msgstr "Serijski broj"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+msgid "Issued By"
+msgstr "Izdato od"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Or_ganization:"
+msgid "Issued By Organization"
+msgstr "Or_ganizacija:"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgid "Issued By Organizational Unit"
+msgstr "Organizaciona jedinica (OU)"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Issuer"
+msgid "Issued"
+msgstr "Izdavalac"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
 msgid "Expires"
 msgstr "IstiÄe"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
-msgid "All email certificate files"
-msgstr "Sve datoteke uverenja poÅte"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 otisak"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
-msgid "Failed to import contact's certificate"
-msgstr "Nisam uspeo da uvezem uverenje kontakta"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "MD5 otisak"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
 msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Adresa e-poÅte"
+msgstr "Elektronska adresa"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
-msgid "All CA certificate files"
-msgstr "Sve datoteke CA uverenja"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
+msgid "Select a certificate to import..."
+msgstr "Izaberite sertifikat za uvoz..."
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:587
+msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:622
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to import user's certificate"
+msgid "Failed to import certificate"
+msgstr "Neuspeo uvoz korisniÄkog sertifikata"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:990
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr "Sve PKCS12 datoteke"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1008
+msgid "All email certificate files"
+msgstr "Sve datoteke sertifikata poÅte"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
-msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
-msgstr "Nisam uspeo da uvezem uverenje izdavaÄa uverenja"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1026
+msgid "All CA certificate files"
+msgstr "Sve datoteke CA sertifikata"
 
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "PregledaÄ uverenja: %s"
+msgstr "PregledaÄ sertifikata: %s"
 
 #: ../smime/gui/component.c:46
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter the password for `%s'"
 msgid "Enter the password for '%s'"
 msgstr "Unesite lozinku za â%sâ"
 
 #. we're setting the password initially
 #: ../smime/gui/component.c:69
 msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "Unesite novu lozinku za bazu uverenja"
+msgstr "Unesite novu lozinku za bazu sertifikata"
 
 #: ../smime/gui/component.c:71
 msgid "Enter new password"
@@ -20620,7 +20571,7 @@ msgid ""
 "Issued to:\n"
 "  Subject: %s\n"
 msgstr ""
-"Kome je izdato:\n"
+"Izdato:\n"
 "  Naslov: %s\n"
 
 #: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
@@ -20629,56 +20580,58 @@ msgid ""
 "Issued by:\n"
 "  Subject: %s\n"
 msgstr ""
-"Izdao je:\n"
+"Izdao:\n"
 "  Naslov: %s\n"
 
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
 msgid "Select certificate"
-msgstr "Izaberite uverenje"
+msgstr "Izaberite sertifikat"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
 msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<nije deo uverenja>"
+msgstr "<nije deo sertifikata>"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
 msgid "Authorities"
 msgstr "Izdavaoci"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup All"
 msgid "Backup _All"
-msgstr "Napravi rezervu _svega"
+msgstr "Rezerva svega"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
 msgid ""
 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
 "and its policy and procedures (if available)."
 msgstr ""
-"Pre verovanja ovom izdavaocu uverenja, prvo pregledajte njegovo uverenje, "
+"Pre verovanja ovom izdavaocu sertifikata, prvo pregledajte njegov sertifikat, "
 "politiku i procedure (ako su dostupni)."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1088
 msgid "Certificate"
-msgstr "Uverenje"
+msgstr "Sertifikat"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
 msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "Poverenje izdavaocu uverenja"
+msgstr "Poverenje izdavaocu sertifikata"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
 msgid "Certificate Fields"
-msgstr "Polja uverenja"
+msgstr "Polja sertifikata"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
 msgid "Certificate Hierarchy"
-msgstr "Hijerarhija uverenja"
+msgstr "Hijerarhija sertifikata"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
 msgid "Certificate details"
-msgstr "Detalji uverenja"
+msgstr "Detalji sertifikata"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
 msgid "Certificates Table"
-msgstr "Tabela uverenja"
+msgstr "Tabela sertifikata"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
 msgid "Common Name (CN)"
@@ -20686,23 +20639,23 @@ msgstr "ZajedniÄko ime (CN)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
 msgid "Contact Certificates"
-msgstr "Uverenja kontakta"
+msgstr "Sertifikati kontakta"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "Ne veruj u verodostojnost ovog uverenja"
+msgstr "Ne veruj u autentiÄnost ovog sertifikata"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
 msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "PodeÅavanja poverenja u uverenja e-poÅte"
+msgstr "PodeÅavanja poverenja u sertifikate e-poÅte"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
 msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "Uverenje primaoca e-poruke"
+msgstr "Sertifikat primaoca e-poruke"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
 msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Uverenje potpisnika e-poruke"
+msgstr "Sertifikat potpisnika e-poruke"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
 msgid "Expires On"
@@ -20716,21 +20669,13 @@ msgstr "Vrednost polja"
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "Otisci"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
-msgid "Issued By"
-msgstr "IzdavaÄ"
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
 msgid "Issued On"
-msgstr "Izdato je"
+msgstr "Izdat"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
 msgid "Issued To"
-msgstr "Kome je izdato"
-
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "MD5 otisak"
+msgstr "Izdato za"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
 msgid "Organization (O)"
@@ -20740,37 +20685,35 @@ msgstr "Organizacija (O)"
 msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgstr "Organizaciona jedinica (OU)"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 otisak"
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "Uverenje SSL klijenta"
+msgstr "Sertifikat SSL klijenta"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
 msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "Uverenje SSL servera"
+msgstr "Sertifikat SSL servera"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
 msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "Ovo uverenje je provereno za sledeÄe potrebe:"
+msgstr "Ovaj sertifikat je proveren za naredne potrebe:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "Veruj u verodostojnost ovog uverenja"
+msgstr "Veruj u autentiÄnost ovog sertifikata"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
 msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr "Veruj ovom izdavaocu uverenja za prepoznavanje e-adresa."
+msgstr "Veruj ovom izdavaocu sertifikata za prepoznavanje e-adresa."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
 msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr "Veruj ovom izdavaocu uverenja za prepoznavanje programera."
+msgstr "Veruj ovom izdavaocu sertifikata za prepoznavanje programera."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
 msgid "Trust this CA to identify websites."
-msgstr "Veruj ovom izdavaocu uverenja za prepoznavanje veb stranica."
+msgstr "Veruj ovom izdavaocu sertifikata za prepoznavanje veb stranica."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
 msgid "Validity"
@@ -20778,33 +20721,35 @@ msgstr "Ispravnost"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "Posedujete uverenja ovih organizacija koja vas odreÄuju:"
+msgstr "Imate sertifikate ovih organizacija koji vas odreÄuju:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
 msgid ""
 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "Posedujete uverenja koja odreÄuju ove izdavaoce uverenja:"
+msgstr "DrÅite sertifikate koji odreÄuju ove izdavaoce sertifikata:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "Posedujete uverenja koja odreÄuju ove osobe:"
+msgstr "DrÅite sertifikate koji odreÄuju ove osobe:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
 msgid "Your Certificates"
-msgstr "VaÅa uverenja"
+msgstr "VaÅi sertifikati"
 
 #. This is a verb, as in "make a backup".
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup"
 msgid "_Backup"
-msgstr "Napravi _rezervu"
+msgstr "Rezerva"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
 msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr "_Uredi CA poverenje"
+msgstr "_Uredi poverenje u CA"
 
 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
 msgid "Certificate already exists"
-msgstr "Uverenje veÄ postoji"
+msgstr "Sertifikat veÄ postoji"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
 msgid "%d/%m/%Y"
@@ -20821,19 +20766,19 @@ msgstr "Åifruj"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:527
 msgid "Version"
-msgstr "Izdanje"
+msgstr "Verzija"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:542
 msgid "Version 1"
-msgstr "Izdanje 1"
+msgstr "Verzija 1"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:545
 msgid "Version 2"
-msgstr "Izdanje 2"
+msgstr "Verzija 2"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:548
 msgid "Version 3"
-msgstr "Izdanje 3"
+msgstr "Verzija 3"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:630
 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
@@ -20848,16 +20793,22 @@ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-1 sa RSA Åifrovanjem"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:639
+#, fuzzy
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-256 sa RSA Åifrovanjem"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 sa RSA Åifrovanjem"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:642
+#, fuzzy
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-384 sa RSA Åifrovanjem"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 sa RSA Åifrovanjem"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:645
+#, fuzzy
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-512 sa RSA Åifrovanjem"
+msgstr "PKCS #1 SHA-1 sa RSA Åifrovanjem"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:672
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
@@ -20865,15 +20816,15 @@ msgstr "PKCS #1 RSA Åifrovanje"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:675
 msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "Upotreba kljuÄa uverenja"
+msgstr "Upotreba kljuÄa sertifikata"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:678
 msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "Tip Netskejp uverenja"
+msgstr "Netscape tip sertifikata"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:681
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "OdreÄivaÄ kljuÄa izdavaoca uverenja"
+msgstr "OdreÄivaÄ kljuÄa izdavaoca sertifikata"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:693
 #, c-format
@@ -20902,7 +20853,7 @@ msgstr "Javni kljuÄ subjekta"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
 msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "GreÅka: ne mogu da obradim proÅirenje"
+msgstr "GreÅka: nije moguÄa obrada proÅirenja"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
 msgid "Object Signer"
@@ -20910,11 +20861,11 @@ msgstr "Potpisnik predmeta"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:840
 msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "IzdavaÄ SSL uverenja"
+msgstr "SSL izdavaÄ sertifikata"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:844
 msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "IzdavaÄ uverenja e-poÅte"
+msgstr "IzdavaÄ sertifikata e-poÅte"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:872
 msgid "Signing"
@@ -20938,7 +20889,7 @@ msgstr "Saglasnost kljuÄa"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:892
 msgid "Certificate Signer"
-msgstr "Potpisnik uverenja"
+msgstr "Potpisnik sertifikata"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:896
 msgid "CRL Signer"
@@ -20956,48 +20907,50 @@ msgstr "Nije kritiÄno"
 msgid "Extensions"
 msgstr "ProÅirenja"
 
-#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
-#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
-#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
-#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
-#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
-#.
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
+#. Translators: This string is used in Certificate
+#. * details for fields like Issuer or Subject, which
+#. * shows the field name on the left and its respective
+#. * value on the right, both as stored in the
+#. * certificate itself.  You probably do not need to
+#. * change this string, unless changing the order of
+#. * name and value.  As a result example:
+#. * "OU = VeriSign Trust Network"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1047
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1102 ../smime/lib/e-cert.c:1225
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Algoritam potpisa uverenja"
+msgstr "Algoritam potpisa sertifikata"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1111
 msgid "Issuer"
-msgstr "IzdavaÄ"
+msgstr "Izdavalac"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1166
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr "Jedinstveni IB izdavaÄa"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1185
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr "Jedinstveni IB subjekta"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1231
 msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Vrednost potpisa uverenja"
+msgstr "Vrednost potpisa sertifikata"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
 msgid "PKCS12 File Password"
 msgstr "PKCS12 lozinka datoteke"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
 msgid "Enter password for PKCS12 file:"
 msgstr "Unesite lozinku za PKCS12 datoteku:"
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:352
 msgid "Imported Certificate"
-msgstr "UveÅeno uverenje"
+msgstr "UveÅen sertifikat"
 
 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
 msgid "By _Company"
@@ -21009,7 +20962,7 @@ msgstr "_Karte adresara"
 
 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
 msgid "_List View"
-msgstr "Pregled _spiskom"
+msgstr "Pregled _spiska"
 
 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
 msgid "W_eek View"
@@ -21029,19 +20982,19 @@ msgstr "Pregled _radne nedelje"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
 msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr "Kao fascikla slanja za _Åiroki prikaz"
+msgstr "Kao fascikla Poslato za _Åiroki prikaz"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
 msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Kao fascikla _slanja"
+msgstr "Kao fascikla _Poslato"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
 msgid "By S_tatus"
-msgstr "Prema s_tanju"
+msgstr "Prema s_tatusu"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
 msgid "By Se_nder"
-msgstr "Prema poÅiljaoc_u"
+msgstr "Prema po_Åiljaocu"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
 msgid "By Su_bject"
@@ -21049,11 +21002,11 @@ msgstr "Prema _naslovu"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
 msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "Prema oznaci _praÄenja"
+msgstr "Prema oznaci _sleÄenja"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:7
 msgid "For _Wide View"
-msgstr "Za Å_iroki prikaz"
+msgstr "Za _Åiroki prikaz"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:8
 msgid "_Messages"
@@ -21069,7 +21022,7 @@ msgstr "Sa _rokom"
 
 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
 msgid "With _Status"
-msgstr "Sa _stanjem"
+msgstr "Sa _statusom"
 
 # Univerzalno vreme, ili UT
 # Valjda UV?
@@ -21078,9 +21031,9 @@ msgstr "Sa _stanjem"
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:780
 msgid "UTC"
-msgstr "KUV (UTC)"
+msgstr "UTC"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
 msgid "Select a Time Zone"
@@ -21092,7 +21045,7 @@ msgstr "Vremenske zone"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
 msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr "ProzorÄe za podeÅavanje vremenske zone"
+msgstr "Meni za podeÅavanje vremenske zone"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
 msgid ""
@@ -21105,16 +21058,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
 msgid "_Selection"
-msgstr "_Izbor"
+msgstr "_Izabor"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Define Views for %s"
 msgstr "Odredi preglede za %s"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
 msgid "Define Views"
 msgstr "Odredi preglede"
 
@@ -21123,11 +21076,11 @@ msgstr "Odredi preglede"
 msgid "Define Views for \"%s\""
 msgstr "Odredi preglede za â%sâ"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:111
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:275
 msgid "Save Current View"
 msgstr "SaÄuvaj trenutni pregled"
 
@@ -21139,7 +21092,7 @@ msgstr "_Napravi novi pregled"
 msgid "_Replace existing view"
 msgstr "_Zameni postojeÄi pregled"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:108
 msgid "Define New View"
 msgstr "Odredi novi pregled"
 
@@ -21155,40 +21108,44 @@ msgstr "Tip pregleda"
 msgid "Type of view:"
 msgstr "Tip pregleda:"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:351
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:353
 msgid "De_fault"
 msgstr "Pod_razumevano"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:261
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
+msgid "Account Name"
+msgstr "Ime naloga"
+
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:308
 msgid "Attachment Properties"
 msgstr "Osobine priloga"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:330
 msgid "_Filename:"
 msgstr "_Ime datoteke:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:365
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "MIME tip:"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:373
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:559
 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
 msgstr "_PredloÅi automatski prikaz priloga"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
 msgid "Could not set as background"
-msgstr "Ne mogu da postavim kao pozadinu"
+msgstr "Nije moguÄe postaviti kao pozadinu"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:145
 msgid "Set as _Background"
 msgstr "Postavi kao _pozadinu"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:93
 msgid "Could not send attachment"
 msgid_plural "Could not send attachments"
 msgstr[0] "Ne mogu da poÅaljem prilog"
@@ -21196,42 +21153,42 @@ msgstr[1] "Ne mogu da poÅaljem priloge"
 msgstr[2] "Ne mogu da poÅaljem priloge"
 msgstr[3] "Ne mogu da poÅaljem prilog"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:135
 msgid "_Send To..."
 msgstr "_PoÅalji za..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:137
 msgid "Send the selected attachments somewhere"
-msgstr "PoÅaljite izabrane priloge negde"
+msgstr "Åalje izabrane priloge negde"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:162
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:547
 msgid "Loading"
 msgstr "UÄitavanje"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:174
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:559
 msgid "Saving"
 msgstr "Äuvanje"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:98
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:97
 msgid "Hide Attachment _Bar"
 msgstr "Sakrij liniju pri_loga"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:99
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:639
 msgid "Show Attachment _Bar"
 msgstr "PrikaÅi liniju p_riloga"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:513
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:547
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "Dodaj prilog"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:516
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
 msgid "A_ttach"
 msgstr "Pri_loÅi"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:579
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:613
 msgid "Save Attachment"
 msgid_plural "Save Attachments"
 msgstr[0] "SaÄuvaj prilog"
@@ -21240,44 +21197,49 @@ msgstr[2] "SaÄuvaj priloge"
 msgstr[3] "SaÄuvaj prilog"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:608
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1785 ../widgets/misc/e-attachment.c:2327
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:642
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1809 ../widgets/misc/e-attachment.c:2351
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:351
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:404
+msgid "Open With Other Application..."
+msgstr ""
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:411
 msgid "S_ave All"
 msgstr "SaÄ_uvaj sve"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:437
 msgid "A_dd Attachment..."
 msgstr "Do_daj prilog..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:401
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:461
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Sakrij"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:408
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:468
 msgid "Hid_e All"
-msgstr "Sak_rij sve"
+msgstr "S_akrij sve"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:415
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:475
 msgid "_View Inline"
-msgstr "Pre_gledaj unutar"
+msgstr "PrikaÅi _ispod"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:422
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:482
 msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "Pre_gledaj sve unutar"
+msgstr "PrikaÅi _sve ispod"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:739
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Otvori sa â%sâ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:803
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Open with \"%s\""
+msgid "Open With \"%s\""
+msgstr "Programom â%sâ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:742
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:806
 #, c-format
 msgid "Open this attachment in %s"
-msgstr "Otvori ovaj prilog u â%sâ"
+msgstr "Otvori prilog programom â%sâ"
 
 #. To Translators: This text is set as a description of an attached
 #. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
@@ -21287,60 +21249,60 @@ msgstr "Otvori ovaj prilog u â%sâ"
 msgid "Attached message"
 msgstr "PriloÅena poruka"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828 ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1852 ../widgets/misc/e-attachment.c:2653
 msgid "A load operation is already in progress"
-msgstr "Operacija uÄitavanja je veÄ u toku"
+msgstr "Operacija uÄitavanja veÄ je u toku"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1836 ../widgets/misc/e-attachment.c:2637
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1860 ../widgets/misc/e-attachment.c:2661
 msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr "Operacija Äuvanja je veÄ u toku"
+msgstr "Operacija Äuvanja veÄ je u toku"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1928
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1952
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
-msgstr "Ne mogu da uÄitam â%sâ"
+msgstr "Nije moguÄe uÄitati â%sâ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1931
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1955
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
-msgstr "Ne mogu da uÄitam prilog"
+msgstr "Nije moguÄe uÄitati prilog"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2207
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2231
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ"
+msgstr "Nije moguÄe otvoriti â%sâ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2210
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2234
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
-msgstr "Ne mogu da otvorim prilog"
+msgstr "Nije moguÄe otvoriti prilog"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2645
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2669
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "SadrÅaj priloga nije uÄitan"
 
 # * found, so just bail completely.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2721
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2745
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam â%sâ"
+msgstr "Nije moguÄe saÄuvati â%sâ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2724
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2748
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
-msgstr "Ne mogu da saÄuvam prilog"
+msgstr "Nije moguÄe saÄuvati prilog"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:363
 msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "Pritisnite taster Ktrl i kliknite da otvorite vezu"
+msgstr "DrÅite levi klik i Ctrl da otvorite vezu"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1258
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1247
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y."
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "MeseÄni kalendar"
 
@@ -21348,35 +21310,41 @@ msgstr "MeseÄni kalendar"
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Kodna strana"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:119
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "Izaberite kodnu stranu za koriÅÄenje"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:339
 msgid "Other..."
 msgstr "Drugo..."
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:505
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Contacts map"
+msgid "Contacts Map"
+msgstr "Karta kontakata"
+
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:501
 msgid "Date and Time"
 msgstr "Datum i vreme"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:522
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "Deo teksta za unos datuma"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
 msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr "Pritisnite na ovo dugme da prikaÅete kalendar"
+msgstr "Pritisnite na ovo dugme za prikaz kalendara"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
 msgid "Drop-down combination box to select time"
-msgstr "ProzorÄe za izbor vremena"
+msgstr "Okvir za izbor vremena"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
 msgid "No_w"
 msgstr "_Sada"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:672
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
 msgid "_Today"
 msgstr "_Danas"
 
@@ -21387,7 +21355,7 @@ msgstr "_Danas"
 # is not permitted.
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:680
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
 msgid "_None"
 msgstr "NiÅt_a"
 
@@ -21398,16 +21366,16 @@ msgstr "NiÅt_a"
 # is not permitted.
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1685 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1917
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1812
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "Neispravan datum"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1856
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "Neispravno vreme"
 
@@ -21416,8 +21384,8 @@ msgid ""
 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
 "of file it is from the list."
 msgstr ""
-"Izaberite datoteku koju Åelite da uvezete u Evoluciju i iz liste izaberite "
-"kojeg je tipa ta datoteka."
+"Izaberite datoteku koju Åelite da uvezete u Evoluciju i izaberite kojeg je "
+"tipa ta datoteka iz liste."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:266
 msgid "F_ilename:"
@@ -21433,7 +21401,7 @@ msgid "File _type:"
 msgstr "_Tip datoteke:"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:916
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:910
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "Izaberite odrediÅte za ovaj uvoz"
 
@@ -21455,72 +21423,76 @@ msgid ""
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
 "like to try again, please click the \"Back\" button."
 msgstr ""
-"Evolucija je proverila podeÅavanja za uvoz sledeÄih programa: Pine, Netskejp, "
-"Elm, iKalendar. Nema podeÅavanja za uvoÅenje. Ukoliko Åelite da pokuÅate "
-"ponovo, kliknite na dugme âNazadâ."
+"Evolucija je za uvoz proverila podeÅavanja sledeÄih programa: Pine, Netscape, "
+"Elm, iCalendar. Nema podeÅavanja koja bi se mogla uvesti. Ukoliko Åelite da "
+"pokuÅate ponovo, kliknite na dugme âNazadâ."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:773
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:767
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel"
 msgid "_Cancel Import"
-msgstr "_OtkaÅi uvoÅenje"
+msgstr "OtkaÅi"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:909
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview the message to be printed"
 msgid "Preview data to be imported"
-msgstr "Pregledaj podatke koji se uvoze"
+msgstr "Pregledaj poruku pred Åtampu"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1350
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1359
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:928
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1273
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1349
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1358
 msgid "Import Data"
 msgstr "Uvezi podatke"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:929
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:923
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "Izaberite sa spiska koje vrste datoteka Åelite da uvezete."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1274
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1263
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "PomoÄnik Evolucije za uvoz"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
 msgid "Import Location"
 msgstr "Uvezi lokaciju"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
 "external files into Evolution."
 msgstr ""
-"DobrodoÅli u PomoÄnika Evolucije za uvoz.\n"
+"Dobro doÅli u PomoÄnika Evolucije za uvoz.\n"
 "Ovaj pomoÄnik Äe vas provesti kroz postupak uvoza spoljnih datoteka u "
 "Evoluciju."
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
 msgid "Importer Type"
 msgstr "Tip uvoznika"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1318
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr "Izaberite informaciju za uvoz"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
 msgid "Select a File"
 msgstr "Izaberite datoteku"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1344
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr "Kliknite na âPrimeniâ da zapoÄnete uvoz datoteke u Evoluciju. "
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:557
+#: ../widgets/misc/e-map.c:869
 msgid "World Map"
 msgstr "Karta sveta"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:559
+#: ../widgets/misc/e-map.c:872
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21540,65 +21512,65 @@ msgstr ""
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr "Evolucija trenutno nije na mreÅi jer mreÅa nije dostupna."
+msgstr "Evolucija trenutno nije na mreÅi jer nije dostupna."
 
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:278
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:279
 msgid "Evolution Preferences"
 msgstr "PodeÅavanja Evolucije"
 
 # bug: plural-forms if put as "%d matches"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:81
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
 #, c-format
 msgid "Matches: %d"
 msgstr "Poklapanja: %d"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:561
 msgid "Close the find bar"
 msgstr "Zatvori traku pretrage"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:569
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "Pro_naÄi:"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:581
 msgid "Clear the search"
 msgstr "OÄisti pretragu"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:600
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:605
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Prethodno"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:611
 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
-msgstr "NaÄi prethodno pojavljivanje izraza"
+msgstr "NaÄi prethodno pojavljivanje fraze"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:624
 msgid "_Next"
 msgstr "_SledeÄe"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:630
 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
-msgstr "NaÄi sledeÄe pojavljivanje izraza"
+msgstr "NaÄi sledeÄe pojavljivanje fraze"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:643
 msgid "Mat_ch case"
-msgstr "Po_klopi veliÄinu slova"
+msgstr "Pa_zi na veliÄinu slova"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:660
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:671
 msgid "Reached bottom of page, continued from top"
-msgstr "Stigao sam do dna stranice, nastavljam sa vrha"
+msgstr "Stranica pregledana do dna, nastavljeno od vrha"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:682
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:693
 msgid "Reached top of page, continued from bottom"
-msgstr "Stigao sam do vrha stranice, nastavljam sa dna"
+msgstr "Stranica pregledana do vrha, nastavljeno od dna"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:543
 msgid "When de_leted:"
 msgstr "Kada je obri_sano:"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
 msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "A_utomatski obriÅi poslatu stavku"
+msgstr "A_utomatski briÅi poslatu stavku"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
 msgid "Creat_e a sent item to track information"
@@ -21613,33 +21585,43 @@ msgid "Delivery Options"
 msgstr "Opcije isporuke"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "_Until"
 msgctxt "ESendOptions"
 msgid "_Until"
 msgstr "_Do"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "_After"
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "_After"
 msgstr "_Posle"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "days"
 msgstr "dana"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Wi_thin"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "Wi_thin"
 msgstr "Un_utar"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "days"
 msgstr "dana"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
 msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr "Samo za vaÅe oÄi"
+msgstr "Samo za VaÅe oÄi"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
 msgid "Gene_ral Options"
@@ -21655,12 +21637,16 @@ msgstr "VlasniÄko"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
 msgid "R_eply requested"
-msgstr "Zahtevan je o_dgovor"
+msgstr "Zahtevan o_dgovor"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
 msgid "Return Notification"
 msgstr "Povratno obaveÅtenje"
 
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajno"
+
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
 msgid "Sta_tus Tracking"
 msgstr "PraÄenje sta_tusa"
@@ -21679,15 +21665,15 @@ msgstr "Strogo poverljivo"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
 msgid "When acce_pted:"
-msgstr "Kada je _prihvaÄeno:"
+msgstr "Kada je pri_hvaÄeno: "
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
 msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "Kad je _zavrÅeno:"
+msgstr "Po zavrÅ_etku:"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
 msgid "When decli_ned:"
-msgstr "Kada je _odbijeno:"
+msgstr "Kada je odbi_jeno:"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
 msgid "_All information"
@@ -21707,15 +21693,15 @@ msgstr "_IsporuÄeno"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
 msgid "_Set expiration date"
-msgstr "Postavi _rok"
+msgstr "_Postavi rok"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
 msgid "_When convenient"
-msgstr "Kada je z_godno"
+msgstr "_Kada je zgodno"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
 msgid "_When opened:"
-msgstr "Kada je o_tvoreno:"
+msgstr "_Kada je otvoreno:"
 
 # add a "None" option to the stores menu
 # Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
@@ -21724,42 +21710,44 @@ msgstr "Kada je o_tvoreno:"
 # is not permitted.
 #. Translators: Used in send options dialog
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
 msgctxt "send-options"
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:136
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:555
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:353
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:220
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:564
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:372
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Bez imena"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:213
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "_SaÄuvaj i zatvori"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:422
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:431
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "Uredi potpis"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:437
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:446
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "Naziv _potpisa:"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:298
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:317
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "Dodaj skriptu za potpis"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:363
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:382
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "Uredi skriptu potpisa"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:579
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:602
 msgid "Add _Script"
 msgstr "Dodaj sk_riptu"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:270
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:268
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
@@ -21769,11 +21757,11 @@ msgstr ""
 "potpis. Ime koje ste dali Äe biti koriÅÄeno\n"
 "samo za prikaz."
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:313
 msgid "S_cript:"
 msgstr "S_kripta:"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:344
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "Datoteka skripte mora biti izvrÅna."
 
@@ -21781,64 +21769,76 @@ msgstr "Datoteka skripte mora biti izvrÅna."
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr "Kliknite ovde da posetite adresu"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:374
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:408
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_UmnoÅi mesto veze"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:376
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:410
 msgid "Copy the link to the clipboard"
 msgstr "UmnoÅava vezu u spisak iseÄaka"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:384
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:418
 msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_Otvori vezu u pregledaÄu"
+msgstr "_Otvori vezu u ÄitaÄu"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:386
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:420
 msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "Otvori vezu u veb pretraÅivaÄu"
+msgstr "Otvori vezu u pregledaÄu veba"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:394
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:428
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "_UmnoÅi adresu e-poÅte"
+msgstr "_UmnoÅi elektronsku adresu"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:445
+#, fuzzy
+#| msgid "_No image"
+msgid "_Copy Image"
+msgstr "_Bez slike"
+
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the link to the clipboard"
+msgid "Copy the image to the clipboard"
+msgstr "UmnoÅava vezu u spisak iseÄaka"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:423 ../widgets/misc/e-web-view.c:1078
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:467 ../widgets/misc/e-web-view.c:1292
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "Izaberi sav tekst i slike"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:855 ../widgets/misc/e-web-view.c:857
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:859
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:956 ../widgets/misc/e-web-view.c:958
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:960
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "Kliknite da pozovete %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:861
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:962
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr "Kliknite da sakrijete/otkrijete adrese"
+msgstr "Pritisnite da sakrijete/otkrijete adrese"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:863
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:964
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
-msgstr "Kliknite da otvorite %s"
+msgstr "Pritisnite da otvorite %s"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:302
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
 msgid "%d %B %Y"
 msgstr "%d %B %Y."
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
 #, c-format
 msgid "Calendar: from %s to %s"
 msgstr "Kalendar: od %s do %s"
 
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:350
 msgid "evolution calendar item"
 msgstr "stavka kalendara evolucije"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:174
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:187
 msgid "popup list"
 msgstr "iskaÄuÄa lista"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
 msgid "Now"
 msgstr "Sada"
 
@@ -21848,52 +21848,52 @@ msgstr "Sada"
 # Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 # is not permitted.
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:316
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:324
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:868
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "Vreme mora biti u formatu: %s"
 
 #: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Vrednost procenta mora biti izmeÄu 0 i 100"
+msgstr "Vrednost postotka mora biti izmeÄu 0 i 100"
 
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:594
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:141
 msgid "click to add"
 msgstr "kliknite da dodate"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
 msgid "(Ascending)"
 msgstr "(RastuÄe)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
 msgid "(Descending)"
 msgstr "(OpadajuÄe)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:394
 msgid "Not sorted"
 msgstr "Nije razvrstano"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:435
 msgid "No grouping"
 msgstr "Bez grupisanja"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:659
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
 msgid "Show Fields"
 msgstr "PrikaÅi polja"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:679
 msgid "Available Fields"
 msgstr "Dostupna polja"
 
@@ -21902,7 +21902,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
 msgstr "Do_stupna polja:"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1679
 msgid "Ascending"
 msgstr "RastuÄe"
 
@@ -21915,7 +21915,7 @@ msgid "Clear _All"
 msgstr "OÄisti _sve"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1679
 msgid "Descending"
 msgstr "OpadajuÄe"
 
@@ -21963,6 +21963,10 @@ msgstr "Prikazana _polja..."
 msgid "_Group By..."
 msgstr "_GrupiÅi po..."
 
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ukloni"
+
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
 msgid "_Show field in View"
 msgstr "_PrikaÅi polje u pregledu"
@@ -21975,11 +21979,11 @@ msgstr "_PrikaÅi ova polja po redu:"
 msgid "_Sort..."
 msgstr "_Razvrstaj..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:119
 msgid "Add a Column"
 msgstr "Dodaj kolonu"
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:153
 msgid ""
 "To add a column to your table, drag it into\n"
 "the location in which you want it to appear."
@@ -21994,14 +21998,15 @@ msgstr ""
 #. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
 #. Example: "Family name: Smith (13 items)"
 #.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
-#, c-format
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:353
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s : %s (%d item)"
+#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
-msgstr[0] "%s: %s (%d stavka)"
-msgstr[1] "%s: %s (%d stavke)"
-msgstr[2] "%s: %s (%d stavki)"
-msgstr[3] "%s: %s (jedna stavka)"
+msgstr[0] "%s : %s (%d stavka)"
+msgstr[1] "%s : %s (%d stavke)"
+msgstr[2] "%s : %s (%d stavki)"
 
 #. Translators: This text is used as a special row when an ETable
 #. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
@@ -22009,111 +22014,1254 @@ msgstr[3] "%s: %s (jedna stavka)"
 #. The %d is replaced with count of items in this group.
 #. Example: "Smith (13 items)"
 #.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:363
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:365
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%d stavka)"
 msgstr[1] "%s (%d stavke)"
 msgstr[2] "%s (%d stavki)"
-msgstr[3] "%s (jedna stavka)"
+msgstr[3] "%s (%d stavka)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1546
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1523
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "Prilagodite trenutni pregled"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "Razvrstaj _rastuÄe"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1547
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "Razvrstaj _opadajuÄe"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1550
 msgid "_Unsort"
 msgstr "_Ne razvrstavaj"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1576
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1553
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "GrupiÅi po ovome _polju"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "GrupiÅi po _okviru"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr "Ukloni ovu _kolonu"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1586
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1563
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "Dodaj ko_lonu..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1590
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
 msgid "A_lignment"
 msgstr "Po_ravnanje"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "Na_jbolje uklapanje"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "Oblikuj kolo_ne..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1577
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "Prila_godi trenutni pregled..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1659
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
 msgid "_Sort By"
 msgstr "_PoreÄaj po"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1677
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1654
 msgid "_Custom"
 msgstr "_PrilagoÄeno"
 
 #. Translators: description of a "popup" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
 msgid "popup a child"
 msgstr "iskaÄuÄe izvedeno"
 
 #. Translators: description of a "toggle" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
 msgid "toggle the cell"
 msgstr "biranje Äelije"
 
 #. Translators: description of an "expand" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
 msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "razgranava red u Establo koje sdrÅi ovu Äeliju"
+msgstr "razgranava red u ETree gde se Äelija nalazi"
 
 #. Translators: description of a "collapse" action
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "skuplja red u Establo koje sadrÅi ovu Äeliju"
+msgstr "skuplja red u ETree gde se Äelija nalazi"
 
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:121
 msgid "Table Cell"
 msgstr "Äelija tabele"
 
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71
 msgid "click"
 msgstr "klik"
 
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:157
 msgid "sort"
 msgstr "razvrstavanje"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2522
+#: ../widgets/text/e-text.c:2306
 msgid "Select All"
 msgstr "Izaberi sve"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2534
+#: ../widgets/text/e-text.c:2318
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Metodi unosa"
 
+#~ msgid "failed to open book"
+#~ msgstr "neuspelo otvaranje knjige"
+
+#~ msgid "Invalid object"
+#~ msgstr "Neispravan objekat"
+
+#~ msgid "Opening folder '%s'"
+#~ msgstr "Otvaranje fascikle â%sâ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Invalid folder: `%s'"
+#~ msgid "Invalid folder: %s"
+#~ msgstr "Neispravna fascikla â%sâ"
+
+#~ msgid "Scanning folders in \"%s\""
+#~ msgstr "Pretraga fascikli u â%sâ"
+
+#~ msgid "Creating folder '%s'"
+#~ msgstr "Pravljenje fascikle â%sâ"
+
+#~ msgid "Scanning folders in '%s'"
+#~ msgstr "Pretraga fascikli u â%sâ"
+
+#~ msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
+#~ msgstr "Dobijanje podataka o kvoti za fasciklu â%sâ"
+
+#~ msgid "Error saving messages to: %s:\n"
+#~ msgstr "GreÅka pri Äuvanju poruke u: %s:\n"
+
+#~ msgid "Checking Service"
+#~ msgstr "Provera servisa"
+
+#~ msgid "Updating Search Folders for '%s'"
+#~ msgstr "AÅuriranje fascikla pretrage za â%sâ"
+
+#~ msgid "Show a map of all the contacts"
+#~ msgstr "Prikazuje kartu svih kontakata"
+
+#~ msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
+#~ msgstr "Dodaje kartu sa lokacijom kontakta, kada je moguÄe."
+
+#~ msgid "Map for contacts"
+#~ msgstr "Karta za kontakte"
+
+#~ msgid "Checklist"
+#~ msgstr "Spisak"
+
+#~ msgid "Enter password for %s (user %s)"
+#~ msgstr "Unesite lozinku za %s (korisnik %s)"
+
+#~ msgid "Failed to authenticate.\n"
+#~ msgstr "Neuspela autentifikacija.\n"
+
+#~ msgid "New _Shared Folder..."
+#~ msgstr "Nova _deljena fascikla..."
+
+#~ msgid "_Proxy Login..."
+#~ msgstr "Prijava za mreÅnog _posrednika..."
+
+#~ msgid "Junk Mail Settings..."
+#~ msgstr "Postavke poÅte za Äubre..."
+
+#~ msgid "Track Message Status..."
+#~ msgstr "Prati status poruke..."
+
+#~ msgid "Retract Mail"
+#~ msgstr "Povuci poÅtu"
+
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Prihvati"
+
+#~ msgid "Accept Tentatively"
+#~ msgstr "Prihvati uz rezervu"
+
+#~ msgid "Decline"
+#~ msgstr "Odbij"
+
+#~ msgid "Rese_nd Meeting..."
+#~ msgstr "Ponovo _Åalji sastanak..."
+
+#~ msgid "Create folder"
+#~ msgstr "Napravi fasciklu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user '%s' has shared a folder with you\n"
+#~ "\n"
+#~ "Message from '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click 'Apply' to install the shared folder\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Korisnik â%sâ je sa Vama podelio fasciklu\n"
+#~ "\n"
+#~ "Poruka od â%sâ\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kliknite âPrimeniâ za instalaciju deljene fascikle\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Install the shared folder"
+#~ msgstr "Instaliraj deljenu fasciklu"
+
+#~ msgid "Shared Folder Installation"
+#~ msgstr "Instalacija deljene fascikle"
+
+#~ msgid "Junk Settings"
+#~ msgstr "Postavke za Äubre"
+
+#~ msgid "Junk Mail Settings"
+#~ msgstr "Postavke poÅte za Äubre"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-poÅta:"
+
+#~ msgid "Junk List:"
+#~ msgstr "Spisak Äubreta:"
+
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "_OmoguÄi"
+
+#~ msgid "_Junk List"
+#~ msgstr "Spisak Ä_ubreta"
+
+#~ msgid "Message Retract"
+#~ msgstr "PovlaÄenje poruke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+#~ "sure you want to do this?"
+#~ msgstr ""
+#~ "PovlaÄenje poruke je moÅe ukloniti iz sanduÄeta primaoca. Åelite li ovo da "
+#~ "uradite? "
+
+#~ msgid "Message retracted successfully"
+#~ msgstr "Poruka povuÄena uspeÅno"
+
+#~ msgid "Insert Send options"
+#~ msgstr "UmeÄe opcije slanja"
+
+#~ msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+#~ msgstr "UÄesnici Äe primiti sledeÄe obaveÅtenje.\n"
+
+#~ msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
+#~ msgstr "Dodaj opcije slanja GroupWise porukama"
+
+#~ msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
+#~ msgstr "Fino podesite naloge GroupWise."
+
+#~ msgid "GroupWise Features"
+#~ msgstr "GroupWise moguÄnosti"
+
+#~ msgid "Message retract failed"
+#~ msgstr "PovlaÄenje poruke nije uspelo"
+
+#~ msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+#~ msgstr "Server nije dozvolio povlaÄenje izabrane poruke."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+#~ msgstr "Nalog imena &quot;{0}&quot; veÄ postoji. Proverite stablo fascikli."
+
+#~ msgid "Account Already Exists"
+#~ msgstr "Nalog veÄ postoji"
+
+#~ msgid "Invalid user"
+#~ msgstr "Neispravan korisnik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+#~ "address and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prijava na posrednika kao &quot;{0}&quot; nije bila uspeÅna. Proverite "
+#~ "adresu e-poÅte i pokuÅajte ponovo."
+
+# mail:no-write-path-exists primary
+# mail:no-write-path-notfile primary
+#~ msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+#~ msgstr "Korisniku &quot;{0}&quot; ne moÅe biti dodeljen pristup posredniku"
+
+#~ msgid "Specify User"
+#~ msgstr "Izaberite korisnika"
+
+#~ msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+#~ msgstr "VeÄ imate ovlaÅÄenja za posrednika za ovog korisnika."
+
+#~ msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+#~ msgstr ""
+#~ "Morate navesti ispravno korisniÄko ime za davanje prava pristupa "
+#~ "posredniku."
+
+#~ msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne moÅete podeliti ovu fasciklu sa navedenim korisnikom user &quot;{0}"
+#~ "&quot;"
+
+#~ msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
+#~ msgstr "Morate navesti ime korisnika kojeg Åelite da dodate na spisak"
+
+#~ msgid "Do you want to resend the meeting?"
+#~ msgstr "Åelite li ponovo da poÅaljete sastanak?"
+
+#~ msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
+#~ msgstr "Åelite li ponovo da poÅaljete sastanak koji se ponavlja?"
+
+#~ msgid "Do you want to retract the original item?"
+#~ msgstr "Åelite li da povuÄete originalnu stavku?"
+
+#~ msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+#~ msgstr "Original Äe biti uklonjen iz poÅtanskog sanduÄeta primaoca."
+
+#~ msgid "This is a recurring meeting"
+#~ msgstr "Ovaj sastanak se ponavlja"
+
+#~ msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo Äe napraviti novi sastanak koriÅÄenjem detalja postojeÄih sastanaka. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+#~ "recurrence rule needs to be re-entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo Äe napraviti novi sastanak sa detaljima postojeÄih sastanaka. Pravilo "
+#~ "za ponavljanje morate uneti ponovo."
+
+#~ msgid "Would you like to accept it?"
+#~ msgstr "Prihvatate?"
+
+#~ msgid "Would you like to decline it?"
+#~ msgstr "Odbijate?"
+
+#~ msgid "C_ustomize notification message"
+#~ msgstr "_Prilagodi poruku za podseÄanje"
+
+#~ msgid "Con_tacts..."
+#~ msgstr "Kon_takti..."
+
+#~ msgid "Shared Folder Notification"
+#~ msgstr "ObaveÅtenje o deljenoj fascikli"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Users"
+#~ msgid "Users:"
+#~ msgstr "Korisnici"
+
+#~ msgid "_Not Shared"
+#~ msgstr "_Nije deljeno"
+
+#~ msgid "_Shared With..."
+#~ msgstr "_Deljeno sa ..."
+
+#~ msgid "Access Rights"
+#~ msgstr "Prava pristupa"
+
+#~ msgid "Add/Edit"
+#~ msgstr "Dodaj/uredi"
+
+#~ msgid "Con_tacts"
+#~ msgstr "Kon_takti"
+
+#~ msgid "Modify _folders/options/rules/"
+#~ msgstr "Izmeni _fascikle/opcije/pravila/"
+
+#~ msgid "Read items marked _private"
+#~ msgstr "Äitaj stavke oznaÄene kao _liÄno"
+
+#~ msgid "Reminder Notes"
+#~ msgstr "Podsetnici"
+
+#~ msgid "Subscribe to my _alarms"
+#~ msgstr "Prijavi se na moja _upozorenja"
+
+#~ msgid "Subscribe to my _notifications"
+#~ msgstr "Prijavi se na moja _obaveÅtenja"
+
+#~ msgid "_Write"
+#~ msgstr "_PiÅi"
+
+# E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+# E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#~ msgid "permission to read|_Read"
+#~ msgstr "Dozvola za Äitanje|_Äitaj"
+
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "MreÅni posrednik"
+
+#~ msgid "Proxy Login"
+#~ msgstr "Prijava za mreÅnog posrednika"
+
+#~ msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+#~ msgstr "%sUnesite lozinku za %s (korisnik %s)"
+
+#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+#~ msgstr ""
+#~ "JeziÄak za mreÅnog posrednika Äe biti dostupan samo kada nalog bude na "
+#~ "mreÅi."
+
+#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "JeziÄak za mreÅnog posrednika Äe biti dostupan samo kada nalog bude "
+#~ "omoguÄen."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Proxy"
+#~ msgctxt "GW"
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "MreÅni posrednik"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "Dodaje korisnika"
+
+#~ msgid "Advanced send options"
+#~ msgstr "Napredne opcije slanja"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Korisnici"
+
+#~ msgid "Enter the users and set permissions"
+#~ msgstr "Unesite korisnike i postavite ovlaÅÄenja"
+
+#~ msgid "Sharing"
+#~ msgstr "Deljenje"
+
+#~ msgid "Custom Notification"
+#~ msgstr "PrilagoÄeno obaveÅtenje"
+
+#~ msgid "Add   "
+#~ msgstr "Dodaj "
+
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "Izmeni"
+
+#~ msgid "Message Status"
+#~ msgstr "Status poruke"
+
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Naslov:"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Åalje:"
+
+#~ msgid "Creation date:"
+#~ msgstr "Datum pravljenja:"
+
+#~ msgid "Recipient: "
+#~ msgstr "Primalac:"
+
+#~ msgid "Delivered: "
+#~ msgstr "IsporuÄeno:"
+
+#~ msgid "Opened: "
+#~ msgstr "Otvoreno:"
+
+#~ msgid "Accepted: "
+#~ msgstr "PrihvaÄeno:"
+
+#~ msgid "Deleted: "
+#~ msgstr "Obrisano:"
+
+#~ msgid "Declined: "
+#~ msgstr "Odbijeno:"
+
+#~ msgid "Completed: "
+#~ msgstr "ZavrÅeno:"
+
+#~ msgid "Undelivered: "
+#~ msgstr "NeisporuÄeno:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
+#~ "you like to create new events anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izabrani kalendar veÄ sadrÅi neke dogaÄaje za date poruke. Åelite li ipak "
+#~ "da napravite nove?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
+#~ "you like to create new tasks anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi neke zadatke za date poruke. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite nove?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
+#~ "you like to create new memos anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi neke beleÅke za date poruke. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite nove?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
+#~ "like to create new event anyway?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
+#~ "like to create new events anyway?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaj za datu poruku. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite novi?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaje za date poruke. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite nove?"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaja za date poruke. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite nove?"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Izabrani kalendar veÄ sadrÅi dogaÄaj za datu poruku. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite novi?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
+#~ "like to create new task anyway?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
+#~ "like to create new tasks anyway?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadatak za datu poruku. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite novi?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadatke za date poruke. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite nove?"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadataka za date poruke. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite nove?"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi zadatak za datu poruku. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite novi?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
+#~ "like to create new memo anyway?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
+#~ "like to create new memos anyway?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅku za datu poruku. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite novu?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅke za date poruke. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite nove?"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅki za date poruke. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite nove?"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Izabrani spisak veÄ sadrÅi beleÅku za datu poruku. Åelite li ipak da "
+#~ "napravite novu?"
+
+#~ msgid "Failed to import contact's certificate"
+#~ msgstr "Neuspeo uvoz sertifikata kontakta"
+
+#~ msgid "(map)"
+#~ msgstr "(mapa)"
+
+#~ msgid "map"
+#~ msgstr "mapa"
+
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "Anonimno pristupanje LDAP serveru"
+
+#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
+#~ msgstr "Broj podrazumevanih ponavljanja novog dogaÄaja. -1 znaÄi zauvek."
+
+#~ msgid "Default recurrence count"
+#~ msgstr "Podrazumevan broj ponavljanja"
+
+#~ msgid "Event Gradient"
+#~ msgstr "Stepen dogaÄaja"
+
+#~ msgid "Event Transparency"
+#~ msgstr "Providnost dogaÄaja"
+
+#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
+#~ msgstr "Stepen dogaÄaja u pregledu kalendara."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Providnost dokaÄaja u pregledu kalendara, vrednost izmeÄu 0 (providno) i "
+#~ "1 (neprovidno)"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
+#~ msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ kalendara"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
+#~ msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ spiska beleÅki"
+
+#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
+#~ msgstr "Adresa oznaÄenog âprimarnogâ spiska zadataka"
+
+#~ msgid "The organizer selected no longer has an account."
+#~ msgstr "Izabrani organizator viÅe nema nalog."
+
+#~| msgid "Recurring"
+#~ msgid "Recurring:"
+#~ msgstr "Ponovno:"
+
+#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+#~ msgstr "Da. (SloÅeno ponavljanje)"
+
+#~ msgid "Every day"
+#~ msgid_plural "Every %d days"
+#~ msgstr[0] "Svaki %d dan"
+#~ msgstr[1] "Svaka %d dana"
+#~ msgstr[2] "Svakih %d dana"
+#~ msgstr[3] "Svaki dan"
+
+#~ msgid "Every week"
+#~ msgid_plural "Every %d weeks"
+#~ msgstr[0] "Svake %d nedelje"
+#~ msgstr[1] "Svake %d nedelje"
+#~ msgstr[2] "Svakih %d nedelja"
+#~ msgstr[3] "Svake nedelje"
+
+#~ msgid "Every week on "
+#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
+#~ msgstr[0] "Svake %d nedelje u "
+#~ msgstr[1] "Svake %d nedelje u "
+#~ msgstr[2] "Svakih %d nedelja u "
+#~ msgstr[3] "Svake nedelje u "
+
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr " i "
+
+#~ msgid "The %s day of "
+#~ msgstr "%s dan od "
+
+#~ msgid "The %s %s of "
+#~ msgstr "%s %s od "
+
+# sliÄno kao za nedelje
+#~ msgid "every month"
+#~ msgid_plural "every %d months"
+#~ msgstr[0] "svakog %d meseca"
+#~ msgstr[1] "svaka %d meseca"
+#~ msgstr[2] "svakih %d meseci"
+#~ msgstr[3] "svakog meseca"
+
+# sliÄno kao za mesece i nedelje
+#~ msgid "Every year"
+#~ msgid_plural "Every %d years"
+#~ msgstr[0] "Svake %d godine"
+#~ msgstr[1] "Svake %d godine"
+#~ msgstr[2] "Svakih %d godina"
+#~ msgstr[3] "Svake godine"
+
+#~ msgid "a total of %d time"
+#~ msgid_plural "a total of %d times"
+#~ msgstr[0] "ukupno %d put"
+#~ msgstr[1] "ukupno %d puta"
+#~ msgstr[2] "ukupno %d puta"
+#~ msgstr[3] "ukupno %d put"
+
+#~ msgid ", ending on "
+#~ msgstr ", zavrÅavajuÄi se "
+
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "PoÄinje"
+
+#~ msgid "Ends"
+#~ msgstr "ZavrÅava se"
+
+#~ msgid "iCalendar Information"
+#~ msgstr "iKalendar podaci"
+
+#~ msgid "iCalendar Error"
+#~ msgstr "iKalendar greÅka"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<br> Please review the following information, and then select an action "
+#~| "from the menu below."
+#~ msgid ""
+#~ "Please review the following information, and then select an action from "
+#~ "the menu below."
+#~ msgstr ""
+#~ "<br> Proverite sledeÄi podatak i potom izaberite radnju iz donjeg menija."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
+#~ "calendars"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sastanak je otkazan, meÄutim nije ga moguÄe naÄi u VaÅim kalendarima"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
+#~ "lists"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadatak je otkazan, meÄutim nije ga moguÄe naÄi u VaÅim spiskovima "
+#~ "zadataka"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+#~ msgid "%s has published meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> objavljuje podatak o sastanku."
+
+#~ msgid "Meeting Information"
+#~ msgstr "Podatak o sastanku"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
+#~ msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva prisustvo %s na sastanku."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+#~ msgid "%s requests your presence at a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva VaÅe prisustvo na sastanku."
+
+#~ msgid "Meeting Proposal"
+#~ msgstr "Predlog za sastanak"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> Åeli da bude deo postojeÄeg sastanka."
+
+#~ msgid "Meeting Update"
+#~ msgstr "AÅuriranje sastanka"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> Åeli da dobije najnovija obaveÅtenja o sastanku."
+
+#~ msgid "Meeting Update Request"
+#~ msgstr "Zahtev za aÅuriranjem sastanka"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+#~ msgid "%s has replied to a meeting request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> odgovara na zahtev za sastanak."
+
+#~ msgid "Meeting Reply"
+#~ msgstr "Odgovor za sastanak"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
+#~ msgid "%s has canceled a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> otkazuje sastanak."
+
+#~ msgid "Meeting Cancelation"
+#~ msgstr "Otkazivanje sastanka"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+#~ msgid "%s has sent an unintelligible message."
+#~ msgstr "<b>%s</b> Åalje nerazumljivu poruku."
+
+#~ msgid "Bad Meeting Message"
+#~ msgstr "LoÅa poruka o sastanku"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has published task information."
+#~ msgid "%s has published task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> objavljuje podatak o zadatku."
+
+#~ msgid "Task Information"
+#~ msgstr "Podatak o zadatku"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+#~ msgid "%s requests %s to perform a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> traÅi %s za izvrÅavanje zadatka."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+#~ msgid "%s requests you perform a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> traÅi da Vi izvrÅite zadatak."
+
+#~ msgid "Task Proposal"
+#~ msgstr "Predlog za zadatak"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
+#~ msgid "%s wishes to be added to an existing task."
+#~ msgstr "<b>%s</b Åeli da bude deo postojeÄeg zadatka."
+
+#~ msgid "Task Update"
+#~ msgstr "AÅuriranje zadatka"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+#~ msgid "%s wishes to receive the latest task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> Åeli da prima najnovija obaveÅtenja o zadatku."
+
+#~ msgid "Task Update Request"
+#~ msgstr "Zahtev za aÅuriranjem zadatka"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+#~ msgid "%s has replied to a task assignment."
+#~ msgstr "<b>%s</b> odgovara na dodeljen zadatak."
+
+#~ msgid "Task Reply"
+#~ msgstr "Odgovor na zadatak"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
+#~ msgid "%s has canceled a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> otkazuje zadatak."
+
+#~ msgid "Task Cancelation"
+#~ msgstr "Otkazivanje zadatka"
+
+#~ msgid "Bad Task Message"
+#~ msgstr "LoÅa poruka o zadatku"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+#~ msgid "%s has published free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> objavljuje slobodno/zauzeto vreme."
+
+#~ msgid "Free/Busy Information"
+#~ msgstr "Slobodno/zauzeto vreme"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+#~ msgid "%s requests your free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> pita kada ste slobodni/zauzeti."
+
+#~ msgid "Free/Busy Request"
+#~ msgstr "Slobodno/zauzeto zahtev"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+#~ msgid "%s has replied to a free/busy request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> odgovara na slobodno/zauzeto zahtev."
+
+#~ msgid "Free/Busy Reply"
+#~ msgstr "Slobodno/zauzeto odgovor"
+
+#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
+#~ msgstr "LoÅa slobodno/zauzeto poruka"
+
+#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
+#~ msgstr "Izgleda da poruka nije ispravno saÄinjena"
+
+#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
+#~ msgstr "Poruka sadrÅi samo nepodrÅane zahteve."
+
+#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+#~ msgstr "Prilog nema stavke kalendara koji se mogu pregledati"
+
+#~ msgid "Update complete\n"
+#~ msgstr "AÅuriranje zavrÅeno\n"
+
+#~ msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+#~ msgstr "Objekat nije ispravan i ne moÅe biti aÅuriran\n"
+
+#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
+#~ msgstr "Ovaj odgovor nije poslao prisutan uÄesnik.  Dodati ga u prisutne?"
+
+#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#~ msgstr "Status uÄesnika nije aÅuriran jer nema ispravan status!\n"
+
+#~ msgid "Attendee status updated\n"
+#~ msgstr "AÅuriran status uÄesnika\n"
+
+#~ msgid "Item sent!\n"
+#~ msgstr "Stavka poslata!\n"
+
+#~ msgid "The item could not be sent!\n"
+#~ msgstr "Stavka nije mogla biti poslata!\n"
+
+#~ msgid "Choose an action:"
+#~ msgstr "Izaberite radnju:"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "AÅuriraj"
+
+#~ msgid "Tentatively accept"
+#~ msgstr "Prihvati sa rezervom"
+
+#~ msgid "Send Free/Busy Information"
+#~ msgstr "PoÅalji slobodno/zauzeto podatak"
+
+#~ msgid "Update respondent status"
+#~ msgstr "OsveÅi status sagovornika"
+
+#~ msgid "Send Latest Information"
+#~ msgstr "PoÅalji najnoviji podatak"
+
+#~ msgid "--to--"
+#~ msgstr "--za--"
+
+#~ msgid "Calendar Message"
+#~ msgstr "Poruka kalendara"
+
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Datum:"
+
+#~ msgid "Loading Calendar"
+#~ msgstr "UÄitavanje kalendara"
+
+#~ msgid "Loading calendar..."
+#~ msgstr "UÄitavanje kalendara..."
+
+#~ msgid "Organizer:"
+#~ msgstr "Organizator:"
+
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "Poruka servera:"
+
 #~ msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
 #~ msgstr "Nije moguÄe povratiti poruku iz automatskog Äuvanja"
+
+# mail-composer:no-editor-control primary
+#~ msgid "Could not create composer window."
+#~ msgstr "Nije moguÄe napraviti prozor za sastavljanje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
+#~ "libgtkhtml installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nije moguÄe pokretanje kontrole HTML ureÄivaÄa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Proverite da li imate odgovarajuÄe verzije gtkhtml i libgtkhtml na "
+#~ "sistemu."
+
+#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
+#~ msgstr "Nije moguÄe pokretanje kontrole biranja adresa."
+
+#~ msgid "Run Anjal in a window"
+#~ msgstr "Pokreni Anjal u prozoru"
+
+#~ msgid "Make Anjal the default email client"
+#~ msgstr "OznaÄava Anjal za podrazumevanog klijenta poÅte"
+
+#~ msgid "Anjal email client"
+#~ msgstr "Klijent poÅte Anjal"
+
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Details:</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Detalji:</span>"
+
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Primanje:</span>"
+
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Slanje:</span>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Google account settings:</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">LiÄni podaci:</span>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
+#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Yahoo account settings:</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Upravljanje naloga</span>"
+
+#~ msgid "%s..."
+#~ msgstr "%s..."
+
+#~ msgid "Evolution Error"
+#~ msgstr "GreÅka Evolucije"
+
+#~ msgid "Evolution Warning"
+#~ msgstr "Upozorenje Evolucije"
+
+# bug(slobo): mogli su dati i bolji original, dobili su isto tako smislen prevod
+#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
+#~ msgstr "UnutraÅnja greÅka, zahtevana je nepoznata greÅka â%sâ"
+
+#~| msgid "%d days from now"
+#~ msgid "%d day from now"
+#~ msgid_plural "%d days from now"
+#~ msgstr[0] "Za %d dan"
+#~ msgstr[1] "Za %d dana"
+#~ msgstr[2] "Za %d dana"
+#~ msgstr[3] "Za %d dan"
+
+#~| msgid "%d days ago"
+#~ msgid "%d day ago"
+#~ msgid_plural "%d days ago"
+#~ msgstr[0] "Pre %d dan"
+#~ msgstr[1] "Pre %d dana"
+#~ msgstr[2] "Pre %d dana"
+#~ msgstr[3] "Pre %d dan"
+
+#~ msgid "Debug Logs"
+#~ msgstr "Dnevnici dijagnoze kvara"
+
+#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
+#~ msgstr "PrikaÅi u traci statusa _greÅke za"
+
+# bug: plural-forms
+#~ msgid "second(s)."
+#~ msgstr "sekund(e)."
+
+#~ msgid "Log Messages:"
+#~ msgstr "Unosi dnevnika:"
+
+#~ msgid "Log Level"
+#~ msgstr "Nivo zapisivanja u dnevnik"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "GreÅka"
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "GreÅke"
+
+#~ msgid "Warnings and Errors"
+#~ msgstr "Upozorenja i greÅke"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "Dijagnoza kvara"
+
+#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+#~ msgstr "Poruke o greÅci, upozorenju i dijagnozi kvara"
+
+#~ msgid "%s License Agreement"
+#~ msgstr "%s ugovor o licenci"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please read carefully the license agreement\n"
+#~ "for %s displayed below\n"
+#~ "and tick the check box for accepting it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "PaÅljivo proÄitajte dole prikazan ugovor o licenci\n"
+#~ "za %s\n"
+#~ "i oznaÄite kuÄicu da bi ga prihvatili\n"
+
+#~ msgid "Account Management"
+#~ msgstr "Upravljanje nalozima"
+
+#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+#~ msgstr "Ova ostava ne podrÅava prijave, ili nisu omoguÄene."
+
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "Fascikla"
+
+#~ msgid "Please select a server."
+#~ msgstr "Izaberite server."
+
+#~ msgid "No server has been selected"
+#~ msgstr "Nije izabran server"
+
+#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "Podrazumevana visina prozorÄeta za prijavu."
+
+#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "Podrazumevana Åirina prozorÄeta za prijavu."
+
+#~ msgid "Subscribe dialog default height"
+#~ msgstr "Podrazumevana visina prozora za prijavu"
+
+#~ msgid "Subscribe dialog default width"
+#~ msgstr "Podrazumevana Åirina prozora za prijavu"
+
+#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+#~ msgstr "(Napomena: zahteva ponovno pokretanje programa)"
+
+#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+#~ msgstr "Proveri da pristigle poruke nisu Äubre"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+#~ msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
+#~ msgstr "Ne formatiraj poruke kada veliÄi_na preÄe"
+
+#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
+#~ msgstr "OmoguÄava MagiÄnu razmak_nicu"
+
+#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
+#~ msgstr "UkljuÄi fascikle pret_rage"
+
+#~ msgid "Fi_xed-width:"
+#~ msgstr "UtvrÄene-Åirine:"
+
+#~ msgid "Font Properties"
+#~ msgstr "Osobine fonta"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Message Fonts"
+#~ msgstr "Fontovi poruke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+#~ "first time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napomena: neÄete biti upitani za lozinku dok se ne poveÅete prvi put"
+
+#~ msgid "Printed Fonts"
+#~ msgstr "Fontovi za Åtampu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+#~ msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
+#~ msgstr "Upozori kada ÅaljeÅ poruke samo sa navedenim Bcc primaocima"
+
+#~ msgid "Select Drafts Folder"
+#~ msgstr "Odabira fasciklu Priprema"
+
+#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+#~ msgstr "Izaberite HTML font fiksirane veliÄine za Åtampu"
+
+#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
+#~ msgstr "Izaberite HTML font promenljive veliÄine za Åtampu"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select Folder"
+#~ msgid "Select Junk Folder"
+#~ msgstr "Izaberite fasciklu"
+
+#~ msgid "Select Sent Folder"
+#~ msgstr "Odabira fasciklu Poslato"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select Drafts Folder"
+#~ msgid "Select Trash Folder"
+#~ msgstr "Odabira fasciklu Priprema"
+
+#~ msgid "Sending Mail"
+#~ msgstr "Slanje poÅte"
+
+#~ msgid "Sent and Draft Messages"
+#~ msgstr "Poslate poruke i nacrti"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Posting destination"
+#~ msgid "Top Posting Option"
+#~ msgstr "OdrediÅna poÅta"
+
+#~ msgid "V_ariable-width:"
+#~ msgstr "Pro_menljiva veliÄina:"
+
+#~ msgid "_Mark messages as read after"
+#~ msgstr "_OznaÄi poruke kao proÄitane posle"
+
+#~ msgid "_Show image animations"
+#~ msgstr "PrikaÅi _animacije"
+
+#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
+#~ msgstr "_SaÅmi zaglavlja To / Cc / Bcc u "
+
+#~ msgid "addresses"
+#~ msgstr "Adrese"
+
+#~ msgid "S_erver:"
+#~ msgstr "S_erver:"
+
+#~ msgid "Opening store '%s'"
+#~ msgstr "Otvaranje ostave â%sâ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create output file: %s:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nije moguÄe pravljenje izlazne datoteke: %s:\n"
+#~ " %s"
+
+#~| msgid "Could not write data: %s"
+#~ msgid "Could not write data: "
+#~ msgstr "Nije moguÄ upis podataka: "
+
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+#~ msgstr "Obrisati poruke u fascikli pretrage â{0}â?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error on %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "GreÅka na %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid "Header Value Contains:"
+#~ msgstr "Vrednost zaglavlja sadrÅi:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Backup Settings..."
+#~ msgid "_Backup Evolution Settings..."
+#~ msgstr "_IzraÄuje rezervu postavki..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "R_estore Settings..."
+#~ msgid "R_estore Evolution Settings..."
+#~ msgstr "Op_oravlja postavke..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select folder to import into"
+#~ msgid "Select folder to import OE folder into"
+#~ msgstr "Izaberite fasciklu za uvoz"
+
+#~ msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
+#~ msgstr "Izaberite png sliku (najbolje 48*48, veliÄine < 720 bajta)"
+
+#~ msgid "_Sharing"
+#~ msgstr "_Deljenje"
+
+#~ msgid "Blink icon in notification area."
+#~ msgstr "TrepÄuÄa ikona u obaveÅtajnoj zoni."
+
+#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
+#~ msgstr "Da li da ikona trepÄe ili ne."
+
+#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
+#~ msgstr "Evolucijino obaveÅtenje o poÅti"
+
+#~ msgid "Mail Notification Properties"
+#~ msgstr "PodeÅavanja obaveÅtenja o poÅti"
+
+#~ msgid "B_link icon in notification area"
+#~ msgstr "Tre_peri ikona u obaveÅtajnoj zoni "
+
+#~ msgid "Manage your Evolution plugins."
+#~ msgstr "Upravlja dodacima Evolucije."
+
+#~ msgid "Evolution Profiler"
+#~ msgstr "Evolucijin ispitivaÄ"
+
+#~ msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
+#~ msgstr "DogaÄaji profila podataka u Evoluciji (samo za programere)."
+
+#~ msgid "Sort mail message threads by subject."
+#~ msgstr "Razvrstava poruke u raspravi prema naslovu."
+
+#~ msgid "Subject Threading"
+#~ msgstr "Razvrstavanje poruka po naslovu rasprave"
+
+#~ msgid "Thread messages by subject"
+#~ msgstr "Razvrstava poruke u raspravi prema naslovu"
+
+#~ msgid "Drafts based template plugin"
+#~ msgstr "PrikljuÄak za obrazac nacrta"
+
+#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
+#~ msgstr "Pokreni Evoluciju uz navedeni deo"
+
+#~ msgid "begin editing this cell"
+#~ msgstr "poÄni ureÄivanjem ove Äelije"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]