[evolution/wip/gsettings] Updated kn translations



commit ffdac2b7597368365a878f35c57eb7e5963b64d8
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Mar 25 16:44:13 2011 +0530

    Updated kn translations

 po/kn.po | 1965 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 921 insertions(+), 1044 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 16beb50..c98ebe8 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21 23:24+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 20:57+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 16:39+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -208,23 +208,23 @@ msgstr "Evolution àààà ààààààààààà {0} ààà
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
 msgid "_Add"
-msgstr "àààààà(_A)"
+msgstr "àààààà (_A)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid "_Discard"
-msgstr "àààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààààà (_D)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
 msgid "_Do not save"
-msgstr "ààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààà (_D)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
 msgid "_Resize"
-msgstr "ààààà àààààààà(_R)"
+msgstr "ààààà àààààààà (_R)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "_Use as it is"
-msgstr "àààà àààà àààà(_U)"
+msgstr "àààà àààà àààà (_U)"
 
 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:597
 msgid "Default Sync Address:"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "àààààà:"
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
 msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "ààààààà(_t)..."
+msgstr "ààààààà (_t)..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
 msgid "Calendar:"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "àààààà/ààààààààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
 msgid "Full _Name..."
-msgstr "ààààà ààààà (_N)..."
+msgstr "ààààà ààààà  (_N)..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
 msgid "Nic_kname:"
-msgstr "ààààà(_c):"
+msgstr "ààààà (_c):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
@@ -378,100 +378,100 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
 msgid "_Address:"
-msgstr "ààààà(_A):"
+msgstr "ààààà (_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
 msgid "_Anniversary:"
-msgstr "àààààààààààà(_A):"
+msgstr "àààààààààààà (_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
 msgid "_Assistant:"
-msgstr "ààààà(_A):"
+msgstr "ààààà (_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
 msgid "_Birthday:"
-msgstr "ààààààà ààà(_B):"
+msgstr "ààààààà ààà (_B):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
 msgid "_Blog:"
-msgstr "àààààà (_B):"
+msgstr "àààààà  (_B):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1905
 msgid "_Calendar:"
-msgstr "àààààààààà(_C):"
+msgstr "àààààààààà (_C):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
 msgid "_City:"
-msgstr "ààà(_C):"
+msgstr "ààà (_C):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
 msgid "_Company:"
-msgstr "ààààà(_C):"
+msgstr "ààààà (_C):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
 msgid "_Country:"
-msgstr "ààà(_C):"
+msgstr "ààà (_C):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
 msgid "_Department:"
-msgstr "ààààà(_D):"
+msgstr "ààààà (_D):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
 msgid "_File under:"
-msgstr "ààààà ààààààà(_F):"
+msgstr "ààààà ààààààà (_F):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
 msgid "_Free/Busy:"
-msgstr "àààààà/ààààààààà(_F):"
+msgstr "àààààà/ààààààààà (_F):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
 msgid "_Home Page:"
-msgstr "ààà àààà(_H):"
+msgstr "ààà àààà (_H):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
 msgid "_Manager:"
-msgstr "ààààààààà(_M):"
+msgstr "ààààààààà (_M):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
 msgid "_Office:"
-msgstr "ààààà(_O):"
+msgstr "ààààà (_O):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
 msgid "_PO Box:"
-msgstr "àààààààààààà(_P):"
+msgstr "àààààààààààà (_P):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
 msgid "_Profession:"
-msgstr "àààààà(_P):"
+msgstr "àààààà (_P):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
 msgid "_Spouse:"
-msgstr "ààà ààà àààààà(_S):"
+msgstr "ààà ààà àààààà (_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
 msgid "_State/Province:"
-msgstr "ààààà/àààààààà(_S):"
+msgstr "ààààà/àààààààà (_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
 msgid "_Title:"
-msgstr "àààààààà(_T):"
+msgstr "àààààààà (_T):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
 msgid "_Video Chat:"
-msgstr "àààààà ààààààà(_V):"
+msgstr "àààààà ààààààà (_V):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
 msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr "HTML ààààâàààààà àààààààààà ààààààààà(_W)"
+msgstr "HTML ààààâàààààà àààààààààà ààààààààà (_W)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
 msgid "_Where:"
-msgstr "ààààà(_W):"
+msgstr "ààààà (_W):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
 msgid "_Zip/Postal Code:"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "à àààààà ààààààààààà ààààà
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2972
 msgid "_No image"
-msgstr "àààààà àààààààààà(_N)"
+msgstr "àààààà àààààààààà (_N)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3245
 msgid ""
@@ -578,19 +578,19 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààà àà
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
 msgid "_Edit Full"
-msgstr "ààààààààà àààààààà(_E)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (_E)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
 msgid "_Full name"
-msgstr "ààààà ààààà(_F)"
+msgstr "ààààà ààààà (_F)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
 msgid "E_mail"
-msgstr "ààààà(_m)"
+msgstr "ààààà (_m)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
 msgid "_Select Address Book"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà(_S)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà (_S)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
 msgid "Dr."
@@ -643,19 +643,19 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
 msgid "_First:"
-msgstr "ààààà(_F):"
+msgstr "ààààà (_F):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
 msgid "_Last:"
-msgstr "ààààà(_L):"
+msgstr "ààààà (_L):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
 msgid "_Middle:"
-msgstr "àààà(_M):"
+msgstr "àààà (_M):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
 msgid "_Suffix:"
-msgstr "àààààààâ(_S):"
+msgstr "àààààààâ (_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:676
@@ -668,22 +668,22 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "à ààààààâàà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà(_H)"
+msgstr "à ààààààâàà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà (_H)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
 msgid "_List name:"
-msgstr "ààààà ààààà(_L):"
+msgstr "ààààà ààààà (_L):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
 #: ../mail/mail-config.ui.h:155
 msgid "_Select..."
-msgstr "ààààà(_S)..."
+msgstr "ààààà (_S)..."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
 msgstr ""
 "àààà ààààà àààààààààà àààààà ààà àààà àààààààààààààààà à àààààà ààààààà ààààà "
-"àààààà(_T):"
+"àààààà (_T):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:769
 msgid "Contact List Members"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:917
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1333
 msgid "_Members"
-msgstr "ààààààà(_M)"
+msgstr "ààààààà (_M)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1172
 msgid "Error adding list"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:237
 msgid "_Merge"
-msgstr "ààààààààààà(_M)"
+msgstr "ààààààààààà (_M)"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:220
 msgid "Merge Contact"
@@ -853,11 +853,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1467
 msgid "_Don't Display"
-msgstr "àààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààà (_D)"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1468
 msgid "Display _All Contacts"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààààà àààààà(_A)"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààà àààààà (_A)"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Evolution àààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
 msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà(_E)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà (_E)"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:381
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "'{0}' ààààà àààààààààà ààààà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
 msgid "Do _not Send"
-msgstr "ààààààààà(_n)"
+msgstr "ààààààààà (_n)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
@@ -1996,25 +1996,25 @@ msgstr "Evolution ààààà àààà àààààààà àà
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
 msgid "_Discard Changes"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà (_D)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 ../composer/e-composer-actions.c:309
 msgid "_Save"
-msgstr "ààààà(_S)"
+msgstr "ààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
 msgid "_Save Changes"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà(_S)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:133
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
 msgid "_Send"
-msgstr "ààààààà(_S)"
+msgstr "ààààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
 msgid "_Send Notice"
-msgstr "àààààààààà ààààààà(_S)"
+msgstr "àààààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:252
 msgid "Split Multi-Day Events:"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "ààààààààâàààààâààà"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
 msgid "Dismiss _All"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_A)"
 
 #. Location
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
@@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr "àààà:"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
 msgid "Snooze _time:"
-msgstr "ààààààà ààà(_t):"
+msgstr "ààààààà ààà (_t):"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
 msgid "_Dismiss"
-msgstr "ààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààà (_D)"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1015
@@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "ààààààààà(_D)"
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1625
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
 msgid "_Edit"
-msgstr "àààààààà(_E)"
+msgstr "àààààààà (_E)"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
 msgid "_Snooze"
-msgstr "ààààààà(_S)"
+msgstr "ààààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Memo layout style"
-msgstr "àààààààààààà àààà(_R):"
+msgstr "àààààààààààà àààà (_R):"
 
 #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
 msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
 msgid "Custom _message"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà(_m)"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà (_m)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
 msgid "Custom alarm sound"
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
 msgid "Mes_sage:"
-msgstr "ààààà(_s):"
+msgstr "ààààà (_s):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:77
 msgid "Options"
@@ -3003,19 +3003,19 @@ msgstr "ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
 msgid "_Arguments:"
-msgstr "ààààààààààààâààà(_A):"
+msgstr "ààààààààààààâààà (_A):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
 msgid "_Program:"
-msgstr "ààààààààà(_P):"
+msgstr "ààààààààà (_P):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
 msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà(_R)"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà (_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
 msgid "_Sound:"
-msgstr "ààààà(_S):"
+msgstr "ààààà (_S):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
 msgid "after"
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "àààààààààà/ààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
 msgid "A_dd"
-msgstr "àààààà(_d)"
+msgstr "àààààà (_d)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
@@ -3095,9 +3095,8 @@ msgid "Selected Calendars for Alarms"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:785
-#, fuzzy
 msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "ààà àààà àààààà:"
+msgstr "ààà àààà àààààà (_m):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:786
 msgid "_Date only:"
@@ -3146,7 +3145,7 @@ msgstr "àààààà/àààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
 msgid "Day _ends:"
-msgstr "ààà ààààààààààààààààà(_e):"
+msgstr "ààà ààààààààààààààààà (_e):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
 msgid "Days"
@@ -3162,7 +3161,7 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
 msgid "Display alarms in _notification area only"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà(_n)"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà (_n)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
@@ -3212,7 +3211,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
 #. Sunday
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
 msgid "S_un"
-msgstr "àààà(_u)"
+msgstr "àààà (_u)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
@@ -3222,11 +3221,11 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
 msgid "Sc_roll Month View by a week"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà ààààààà(_r)"
+msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà ààààààà (_r)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
 msgid "Se_cond zone:"
-msgstr "ààààà ààà(_c):"
+msgstr "ààààà ààà (_c):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:30
 msgid "Select the calendars for alarm notification"
@@ -3235,20 +3234,20 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà
 #. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:32
 msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà (_o)"
 
 #. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
 msgid "Show a _reminder"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààà(_r)"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà (_r)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
 msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààà(_n)"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààà (_n)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
 msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà(_u)"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà (_u)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:37
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
@@ -3258,12 +3257,12 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
 msgid "T_asks due today:"
-msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà(_a):"
+msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà (_a):"
 
 #. Thursday
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
 msgid "T_hu"
-msgstr "àààà(_h)"
+msgstr "àààà (_h)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
@@ -3289,7 +3288,7 @@ msgstr "ààà"
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
 msgid "Time _zone:"
-msgstr "àààààà(_z):"
+msgstr "àààààà (_z):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
 msgid "Time format:"
@@ -3303,7 +3302,7 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:48
 msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà(_y)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà (_y)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
@@ -3314,7 +3313,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. A weekday like "Monday" follows
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
 msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààà(_k):"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààà (_k):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1605
@@ -3335,56 +3334,56 @@ msgstr "_24 àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà(_A)"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà (_A)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:57
 msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà(_C)"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà (_C)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
 msgid "_Day begins:"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààà(_D):"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààà (_D):"
 
 #. Friday
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:60
 msgid "_Fri"
-msgstr "ààààà(_F)"
+msgstr "ààààà (_F)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
 msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà(_H)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà (_H)"
 
 #. Monday
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:63
 msgid "_Mon"
-msgstr "ààà(_M)"
+msgstr "ààà (_M)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
 msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà(_O):"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà (_O):"
 
 #. Saturday
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
 msgid "_Sat"
-msgstr "ààà(_S)"
+msgstr "ààà (_S)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:67
 msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "ààààààààâàààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà ààààà àààààààà àààààà(_S)"
+msgstr "ààààààààâàààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààà ààààà àààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:68
 msgid "_Time divisions:"
-msgstr "ààà ààààààà(_T):"
+msgstr "ààà ààààààà (_T):"
 
 #. Tuesday
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:70
 msgid "_Tue"
-msgstr "àààà(_T)"
+msgstr "àààà (_T)"
 
 #. Wednesday
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:72
 msgid "_Wed"
-msgstr "ààà(_W)"
+msgstr "ààà (_W)"
 
 #. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:74
@@ -3403,7 +3402,7 @@ msgstr "àààààà:"
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
 msgid "_Type:"
-msgstr "ààà(_T):"
+msgstr "ààà (_T):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:147
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
@@ -3411,23 +3410,23 @@ msgstr "ààà(_T):"
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
 msgid "_Name:"
-msgstr "ààààà(_N):"
+msgstr "ààààà (_N):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
 msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâààààâ ààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààà àààà àààà(_y)"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààààà àààà àààà (_y)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
 msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâààààâ ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà(_y)"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà (_y)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
 msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâààààâ ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà(_y)"
+msgstr "àààâààààâ ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààà àààà (_y)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
 msgid "Colo_r:"
-msgstr "àààà(_r):"
+msgstr "àààà (_r):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
 msgid "Memo List"
@@ -3600,37 +3599,37 @@ msgstr "ààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
 msgid "_Classification"
-msgstr "àààààààà(_C)"
+msgstr "àààààààà (_C)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1022 ../mail/e-mail-browser.c:144
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1632
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
 msgid "_File"
-msgstr "ààà(_F)"
+msgstr "ààà (_F)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1029
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1639
 msgid "_Help"
-msgstr "àààà(_H)"
+msgstr "àààà (_H)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1036
 msgid "_Insert"
-msgstr "àààààà(_I)"
+msgstr "àààààà (_I)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1043
 #: ../composer/e-composer-actions.c:353
 msgid "_Options"
-msgstr "àààààààà(_O)"
+msgstr "àààààààà (_O)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050 ../mail/e-mail-browser.c:158
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1674 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
 msgid "_View"
-msgstr "ààà(_V)"
+msgstr "ààà (_V)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
 #: ../composer/e-composer-actions.c:281
 msgid "_Attachment..."
-msgstr "àààààààâààààà(_A)..."
+msgstr "àààààààâààààà (_A)..."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1062
 msgid "Click here to attach a file"
@@ -3638,7 +3637,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1070
 msgid "_Categories"
-msgstr "ààààààà(_C)"
+msgstr "ààààààà (_C)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1072
 msgid "Toggles whether to display categories"
@@ -3646,7 +3645,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1078
 msgid "Time _Zone"
-msgstr "ààà ààà(_Z)"
+msgstr "ààà ààà (_Z)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
@@ -3654,7 +3653,7 @@ msgstr "ààà ààààà ààààààààààààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089
 msgid "Pu_blic"
-msgstr "ààààààààà(_b)"
+msgstr "ààààààààà (_b)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091
 msgid "Classify as public"
@@ -3662,7 +3661,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096
 msgid "_Private"
-msgstr "ààààà(_P)"
+msgstr "ààààà (_P)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1098
 msgid "Classify as private"
@@ -3670,7 +3669,7 @@ msgstr "ààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
 msgid "_Confidential"
-msgstr "àààààààà(_C)"
+msgstr "àààààààà (_C)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
 msgid "Classify as confidential"
@@ -3678,7 +3677,7 @@ msgstr "ààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1113
 msgid "R_ole Field"
-msgstr "àààà ààààààà(_F)"
+msgstr "àààà ààààààà (_F)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
@@ -3694,7 +3693,7 @@ msgstr "RSVP ààààààààà ààààààààààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
 msgid "_Status Field"
-msgstr "àààààà ààààààà(_S)"
+msgstr "àààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1131
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
@@ -3702,7 +3701,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
 msgid "_Type Field"
-msgstr "ààààààà ààààààà(_T)"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_T)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
@@ -3711,7 +3710,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
 #: ../composer/e-composer-private.c:70
 msgid "Recent _Documents"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà (_D)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1683
 #: ../composer/e-composer-actions.c:477
@@ -3751,12 +3750,12 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà à
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "à àààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà(_D)?"
+msgstr "à àààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà (_D)?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
 #, fuzzy
 msgid "_Retract comment"
-msgstr "ààààààààà ààààààà(_e):"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_e):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
 msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
@@ -3820,7 +3819,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
 msgid "_Alarms"
-msgstr "àààààààà(_A)"
+msgstr "àààààààà (_A)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
 msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
@@ -3828,7 +3827,7 @@ msgstr "à ààààààààààààà ààààààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
 msgid "_Recurrence"
-msgstr "àààààààààààà(_R)"
+msgstr "àààààààààààà (_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
 msgid "Make this a recurring event"
@@ -3848,7 +3847,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
 msgid "All _Day Event"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà (_D)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:231
 msgid "Toggles whether to have All Day Event"
@@ -3856,7 +3855,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
 msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààà(_b)"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààà (_b)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
 msgid "Toggles whether to show time as busy"
@@ -3864,7 +3863,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248
 msgid "_Free/Busy"
-msgstr "àààààà/ààààààààà(_F)"
+msgstr "àààààà/ààààààààà (_F)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
@@ -3872,7 +3871,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:296
 msgid "Appoint_ment"
-msgstr "ààààààààâàààààâààà(_m)"
+msgstr "ààààààààâàààààâààà (_m)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:751
 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
@@ -3892,15 +3891,15 @@ msgstr "à ààààààààààà ààààààààààà
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
 msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "ààààààà(_g):"
+msgstr "ààààààà (_g):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:877
 msgid "_Delegatees"
-msgstr "ààààààààâ ààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààâ ààààààààà (_D)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:879
 msgid "Atte_ndees"
-msgstr "àààààààààààààà(_n)"
+msgstr "àààààààààààààà (_n)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1094
 msgid "Event with no start date"
@@ -4010,7 +4009,7 @@ msgstr "ààààààààâàààààâàà 15 ààààà 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
 msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "àààààààààààààà(_n)..."
+msgstr "àààààààààààààà (_n)..."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
@@ -4027,19 +4026,19 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
 msgid "_Alarm"
-msgstr "ààààà(_A)"
+msgstr "ààààà (_A)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
 msgid "_Description:"
-msgstr "àààààà(_D):"
+msgstr "àààààà (_D):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
 msgid "_Location:"
-msgstr "àààà(_L):"
+msgstr "àààà (_L):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
 msgid "_Summary:"
@@ -4047,7 +4046,7 @@ msgstr "àààààà (_S):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
 msgid "_Time:"
-msgstr "ààà(_T):"
+msgstr "ààà (_T):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
@@ -4088,22 +4087,22 @@ msgstr "àà"
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
 msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "ààààà àààààà(_r):"
+msgstr "ààààà àààààà (_r):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
 msgid "Su_mmary:"
-msgstr "àààààà(_m):"
+msgstr "àààààà (_m):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
 msgid "T_o:"
-msgstr "àà(_o):"
+msgstr "àà (_o):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:380
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
 msgid "_Group:"
-msgstr "àààà(_G):"
+msgstr "àààà (_G):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
 #, c-format
@@ -4298,7 +4297,7 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
 msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "à ààààààààâààààà àààààààààààààààààààààà(_u)"
+msgstr "à ààààààààâààààà àààààààààààààààààààààà (_u)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:9
 msgid "forever"
@@ -4322,7 +4321,7 @@ msgstr "à àààààààààààààààà àààà àà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
 msgid "Notify new attendees _only"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà(_o)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà (_o)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:379
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:399
@@ -4394,11 +4393,11 @@ msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
 msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà(_e):"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_e):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
 msgid "Stat_us:"
-msgstr "àààààà(_u):"
+msgstr "àààààà (_u):"
 
 #. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
 #. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
@@ -4410,7 +4409,7 @@ msgstr "àààààà(_u):"
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
 #: ../mail/message-list.etspec.h:17
 msgid "Status"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
@@ -4421,20 +4420,20 @@ msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
 msgid "_Date completed:"
-msgstr "ààààààààà àààààà(_D):"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_D):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
 msgid "_Priority:"
-msgstr "àààààà(_P):"
+msgstr "àààààà (_P):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
 msgid "_Web Page:"
-msgstr "àààààà(_W):"
+msgstr "àààààà (_W):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
 msgid "_Status Details"
-msgstr "ààààààà ààààààà(_S)"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
 msgid "Click to change or view the status details of the task"
@@ -4443,11 +4442,11 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
 #: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
 msgid "_Send Options"
-msgstr "àààààààà àààààààà(_S)"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_S)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
 msgid "_Task"
-msgstr "ààààà(_T)"
+msgstr "ààààà (_T)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:325
 msgid "Task Details"
@@ -4466,7 +4465,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àà
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:388
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
 msgid "Organi_zer:"
-msgstr "ààààààà(_z):"
+msgstr "ààààààà (_z):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
 msgid "Due date is wrong"
@@ -4479,11 +4478,11 @@ msgstr "ààààààààààà '%s' ààààà ààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
 msgid "Categor_ies..."
-msgstr "ààààààà(_i)..."
+msgstr "ààààààà (_i)..."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
 msgid "D_ue date:"
-msgstr "ààààà àààààà(_u):"
+msgstr "ààààà àààààà (_u):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
 msgid "Time zone:"
@@ -4738,24 +4737,20 @@ msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:404
-#, fuzzy
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààâàààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààâàààààààààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:410
-#, fuzzy
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààâààààààâàà  àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààâàààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr "ààààààâàààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààâàààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:422
-#, fuzzy
 msgid "Delete selected events"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
@@ -5448,19 +5443,19 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
 msgid "O_ptions"
-msgstr "àààààààà(_p)"
+msgstr "àààààààà (_p)"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
 msgid "Show _only working hours"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà(_o)"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà (_o)"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
 msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "àààààààà àààààà(_z)"
+msgstr "àààààààà àààààà (_z)"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
 msgid "_Update free/busy"
-msgstr "àààààà/àààààààààààààà ààààààà àààà(_U)"
+msgstr "àààààà/àààààààààààààà ààààààà àààà (_U)"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
 msgid "_<<"
@@ -5468,7 +5463,7 @@ msgstr "_<<"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
 msgid "_Autopick"
-msgstr "àààààààà ààààà(_A)"
+msgstr "àààààààà ààààà (_A)"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
 msgid ">_>"
@@ -5476,27 +5471,27 @@ msgstr ">_>"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
 msgid "_All people and resources"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààààààààààà (_A)"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
 msgid "All _people and one resource"
-msgstr "ààààà àààà àààà àààà àààààààà(_p)"
+msgstr "ààààà àààà àààà àààà àààààààà (_p)"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
 msgid "_Required people"
-msgstr "ààààà àààà(_R)"
+msgstr "ààààà àààà (_R)"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
 msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "àààààààààà àààà àààà àààà àààààààà(_o)"
+msgstr "àààààààààà àààà àààà àààà àààààààà (_o)"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
 msgid "_Start time:"
-msgstr "ààààà ààà(_S):"
+msgstr "ààààà ààà (_S):"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
 msgid "_End time:"
-msgstr "àààààààà ààà(_E):"
+msgstr "àààààààà ààà (_E):"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
 msgid "Click here to add an attendee"
@@ -5543,32 +5538,28 @@ msgstr "àààà: "
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:593 ../calendar/gui/e-task-table.c:804
 msgid "Due: "
-msgstr "àààà: "
+msgstr "àààà: "
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààâàààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààâàààààààààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:715
-#, fuzzy
 msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààâààààààâàà  àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààâàààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:721
-#, fuzzy
 msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "ààààààààà ààààààâàààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààâàààààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:727
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:556
 msgid "Delete selected memos"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:733
-#, fuzzy
 msgid "Select all visible memos"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
 msgid "Click to add a memo"
@@ -5598,14 +5589,12 @@ msgid "Tasks"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:932
-#, fuzzy
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààâàààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààâàààààààààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:938
-#, fuzzy
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààâààààààâàà  àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààâàààààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:944
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
@@ -5834,7 +5823,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà"
 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1278
 msgid "Select _Today"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà(_T)"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà (_T)"
 
 #: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
 msgid "September"
@@ -7808,7 +7797,7 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
 #: ../composer/e-composer-actions.c:288
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
 msgid "_Close"
-msgstr "àààààà(_C)"
+msgstr "àààààà (_C)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:290
 msgid "Close the current file"
@@ -7816,11 +7805,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:295
 msgid "_Print..."
-msgstr "àààààààà(_P)..."
+msgstr "àààààààà (_P)..."
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:302
 msgid "Print Pre_view"
-msgstr "àààààà ààààààà(_v)"
+msgstr "àààààà ààààààà (_v)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:311
 msgid "Save the current file"
@@ -7828,7 +7817,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:316
 msgid "Save _As..."
-msgstr "àààà ààààà(_A)..."
+msgstr "àààà ààààà (_A)..."
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:318
 msgid "Save the current file with a different name"
@@ -7844,7 +7833,7 @@ msgstr "ààààààààâ ààà ààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:330 ../composer/e-composer-private.c:281
 msgid "S_end"
-msgstr "ààààààà(_e)"
+msgstr "ààààààà (_e)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:332
 msgid "Send this message"
@@ -7852,7 +7841,7 @@ msgstr "à àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:337
 msgid "New _Message"
-msgstr "ààà ààààà(_M)"
+msgstr "ààà ààààà (_M)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:339
 msgid "Open New Message window"
@@ -7860,11 +7849,11 @@ msgstr "ààà ààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:346
 msgid "Character _Encoding"
-msgstr "ààààààà àààààààààà(_E)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà (_E)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:363
 msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "PGP àààààààààà(_E)"
+msgstr "PGP àààààààààà (_E)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:365
 msgid "Encrypt this message with PGP"
@@ -7872,7 +7861,7 @@ msgstr "PGP ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:371
 msgid "PGP _Sign"
-msgstr "PGP ààà(_S)"
+msgstr "PGP ààà (_S)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:373
 msgid "Sign this message with your PGP key"
@@ -7880,7 +7869,7 @@ msgstr "à àààààààààà ààààà PGP ààààà
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:379
 msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà(_P)"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà (_P)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:381
 msgid "Set the message priority to high"
@@ -7888,7 +7877,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àà
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:387
 msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààààà(_e)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààààà (_e)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:389
 msgid "Get delivery notification when your message is read"
@@ -7896,7 +7885,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà à
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:395
 msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "S/MIME àààààààààà(_c)"
+msgstr "S/MIME àààààààààà (_c)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:397
 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
@@ -7904,7 +7893,7 @@ msgstr "à àààààààààà ààààà S/MIME àààà
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:403
 msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "S/MIME ààà(_n)"
+msgstr "S/MIME ààà (_n)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:405
 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
@@ -7928,7 +7917,7 @@ msgstr "CC àààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:427
 msgid "_From Field"
-msgstr "ààààààààààà(_F)"
+msgstr "ààààààààààà (_F)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:429
 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
@@ -7936,7 +7925,7 @@ msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààà
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:435
 msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "'àààààà àààààààà' ààààààà(_R)"
+msgstr "'àààààà àààààààà' ààààààà (_R)"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:437
 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
@@ -7944,7 +7933,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:480
 msgid "Save Draft"
-msgstr "ààààààààâ ààà ààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààâ ààà ààààà (_D)"
 
 #: ../composer/e-composer-header.c:129
 msgid "Show"
@@ -7972,7 +7961,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:958
 msgid "Fr_om:"
-msgstr "ààà(_o):"
+msgstr "ààà (_o):"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:958
 #: ../em-format/em-format-quote.c:215 ../em-format/em-format.c:937
@@ -7983,11 +7972,11 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:967
 msgid "_Reply-To:"
-msgstr "àààààà àààààààà(_R):"
+msgstr "àààààà àààààààà (_R):"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:972
 msgid "_To:"
-msgstr "àà(_T):"
+msgstr "àà (_T):"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:978
 msgid "_Cc:"
@@ -8007,15 +7996,15 @@ msgstr "BCC"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:989
 msgid "_Post To:"
-msgstr "ààààààà ààààààâ àààà(_P):"
+msgstr "ààààààà ààààààâ àààà (_P):"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:993
 msgid "S_ubject:"
-msgstr "àààà(_u):"
+msgstr "àààà (_u):"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:1002
 msgid "Si_gnature:"
-msgstr "ààà(_g):"
+msgstr "ààà (_g):"
 
 #: ../composer/e-composer-name-header.c:137
 msgid "Click here for the address book"
@@ -8049,7 +8038,7 @@ msgstr "ààààààààâ ààà ààààà"
 #: ../composer/e-msg-composer.c:188 ../mail/em-utils.c:152
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:122
 msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "à àààààààààà àààà àààààààà(_D)."
+msgstr "à àààààààààà àààà àààààààà (_D)."
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:988
 msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
@@ -8179,9 +8168,8 @@ msgid "Unable to activate the address selector control."
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-#, fuzzy
 msgid "You cannot attach the file n{0}' to this message."
-msgstr "à ààààààààà `{0}' àààààààà àààà àààààààààààààààààà."
+msgstr "à ààààààààà `n{0}' àààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
@@ -8189,28 +8177,27 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà à
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
 msgid "_Continue Editing"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà(_C)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà (_C)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
 msgid "_Do not Recover"
-msgstr "àààà àààà ààà(_D)"
+msgstr "àààà àààà ààà (_D)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
 msgid "_Recover"
-msgstr "àààà ààà(_R)"
+msgstr "àààà ààà (_R)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
 msgid "_Save Draft"
-msgstr "ààààààààâ ààààà ààààà(_S)"
+msgstr "ààààààààâ ààààà ààààà (_S)"
 
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:199
 msgid "Run Anjal in a window"
-msgstr ""
+msgstr "Anjal ààààà àààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Make Anjal the default email client"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààà(_d)"
+msgstr "Anjal ààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:207
@@ -8222,22 +8209,20 @@ msgid "socket"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Anjal email client"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "Anjal ààààà ààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Please enter your full name."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:57
 msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:58
 msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:181
 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
@@ -8252,9 +8237,8 @@ msgid "Email address:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:205
-#, fuzzy
 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ààààààà</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">àààààààààà ààààààà:</span>"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:210
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:258
@@ -8273,9 +8257,8 @@ msgstr "àààààààààààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:237
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Use encryption:"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:242
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:290
@@ -8283,9 +8266,8 @@ msgid "never"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:253
-#, fuzzy
 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ààààààà</span>"
+msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">àààààààà ààààààà:</span>"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:309
 msgid ""
@@ -8302,9 +8284,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:313
-#, fuzzy
 msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "àààà àààà àààà àààààâààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:315
 msgid ""
@@ -8314,7 +8295,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:316
 msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:317
 msgid ""
@@ -8329,30 +8310,25 @@ msgid "Identity"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:332
-#, fuzzy
 msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà - àààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Receiving mail"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:333
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà - àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Back - Identity"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà - àààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà - àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:334
 msgid "Receiving options"
@@ -8360,9 +8336,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:334
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà - àààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
 msgid "Sending mail"
@@ -8370,19 +8345,16 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Next - Review account"
-msgstr "ààààààààà àààààààà?"
+msgstr "àààààààà - ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Next - Defaults"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà - ààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Back - Receiving options"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà - àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:337
 #: ../mail/em-account-editor.c:2770 ../mail/mail-config.ui.h:32
@@ -8390,23 +8362,20 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà - àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:339
-#, fuzzy
 msgid "Review account"
-msgstr "ààààààààà àààààààà?"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:339
 msgid "Finish"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:339
-#, fuzzy
 msgid "Back - Sending"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà - ààààààààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:673
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:264
@@ -8414,9 +8383,8 @@ msgid "Close Tab"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:683
-#, fuzzy
 msgid "Account Wizard"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
 msgid "Evolution account assistant"
@@ -8446,9 +8414,8 @@ msgid "Modify"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Add a new account"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà..."
+msgstr "àààà ààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
@@ -8459,14 +8426,12 @@ msgid "Settings"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Evolution Alarm Notify"
-msgstr "Evolution Elm ààààààà"
+msgstr "Evolution ààààà ààààà"
 
 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:821
 #: ../shell/e-shell-window-private.c:251
@@ -8486,14 +8451,12 @@ msgid "Manage your email, contacts and schedule"
 msgstr "ààààà àààààâ, àààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Configure email accounts"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Email Settings"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
 msgid "address card"
@@ -8505,9 +8468,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is a cancelled activity.
 #: ../e-util/e-activity.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s (cancelled)"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "%s (ààààà ààààààààà)"
 
 #. Translators: This is a completed activity.
 #: ../e-util/e-activity.c:227
@@ -8636,10 +8599,10 @@ msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d day from now"
 msgid_plural "%d days from now"
-msgstr[0] "àààààààà %d àààààà"
+msgstr[0] "àààààààà %d ààà"
 msgstr[1] "àààààààà %d àààààà"
 
 #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
@@ -8660,22 +8623,21 @@ msgid "Format:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../e-util/e-file-utils.c:136
-#, fuzzy
 msgid "(Unknown Filename)"
-msgstr "àààààààà ààà"
+msgstr "(àààààààà ààààààààà)"
 
 #. Translators: The string value is the basename of a file.
 #: ../e-util/e-file-utils.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing \"%s\""
-msgstr "%s ààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "\"%s\" àà àààààààààààààà"
 
 #. Translators: The first string value is the basename of a
 #. * remote file, the second string value is the hostname.
 #: ../e-util/e-file-utils.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writing \"%s\" to %s"
-msgstr "`%s' ààààà `%s' àà àààà ààààààààààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààà %s àà àààààààààààààà"
 
 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
 msgid "Debug Logs"
@@ -8683,7 +8645,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
 msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà(_e)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà (_e)"
 
 #. Translators: This is the second part of the sentence
 #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
@@ -8773,7 +8735,7 @@ msgstr "\"{0}\" ààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:132
 msgid "_Overwrite"
-msgstr "ààààààààà(_O)"
+msgstr "ààààààààà (_O)"
 
 #: ../e-util/e-util.c:169
 msgid "Could not open the link."
@@ -9009,7 +8971,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:659
 msgid "R_ule name:"
-msgstr "ààààà ààààà(_u):"
+msgstr "ààààà ààààà (_u):"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:689
 msgid "Find items that meet the following conditions"
@@ -9017,7 +8979,7 @@ msgstr "à àààààà àààààààààààà àààà
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:723
 msgid "A_dd Condition"
-msgstr "àààààààààààà àààààà(_t)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (_t)"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:732
 msgid "If all conditions are met"
@@ -9029,7 +8991,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:736
 msgid "_Find items:"
-msgstr "ààààààààà àààààà(_F):"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_F):"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:760
 msgid "All related"
@@ -9049,7 +9011,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:766
 msgid "I_nclude threads"
-msgstr "ààààààâàààààà àààààà(_n)"
+msgstr "ààààààâàààààà àààààà (_n)"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../filter/filter.ui.h:2
 #: ../mail/em-utils.c:304
@@ -9146,7 +9108,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:185
 msgid "_Filter Rules"
-msgstr "ààààààà ààààààà(_F)"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_F)"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:12
 msgid "a time relative to the current time"
@@ -9206,20 +9168,19 @@ msgstr "(àààààà ààààààààà)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:66
 msgid "_Add to Address Book..."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà(_A)..."
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà (_A)..."
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:73
 msgid "_To This Address"
-msgstr "à ààààààààà(_T)"
+msgstr "à ààààààààà (_T)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:80
 msgid "_From This Address"
-msgstr "à ààààààààà(_F)"
+msgstr "à ààààààààà (_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà(_S)"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà (_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-label-dialog.c:220
 msgid "_Label name:"
@@ -9227,27 +9188,27 @@ msgstr "ààààà ààààà (_L):"
 
 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
 msgid "I_mportant"
-msgstr "ààààààààà(_m)"
+msgstr "ààààààààà (_m)"
 
 #. red
 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
 msgid "_Work"
-msgstr "àààà(_W)"
+msgstr "àààà (_W)"
 
 #. orange
 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
 msgid "_Personal"
-msgstr "àààààààà(_P)"
+msgstr "àààààààà (_P)"
 
 #. green
 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
 msgid "_To Do"
-msgstr "àààààààààà(_T)"
+msgstr "àààààààààà (_T)"
 
 #. blue
 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
 msgid "_Later"
-msgstr "àààà(_L)"
+msgstr "àààà (_L)"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:472
@@ -9259,13 +9220,12 @@ msgid "Edit Label"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: Underscore in the label name is used\n"
 "as mnemonic identifier in menu."
 msgstr ""
-"ààààà: àààààâà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà "
-"àààààààààààà."
+"ààààà: àààààâà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà\n"
+"àààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
 msgid "Color"
@@ -9352,7 +9312,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:264 ../mail/em-folder-utils.c:378
 msgid "C_opy"
-msgstr "àààà àààà(_o)"
+msgstr "àààà àààà (_o)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:638 ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Move to Folder"
@@ -9360,7 +9320,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:638 ../mail/em-folder-utils.c:378
 msgid "_Move"
-msgstr "ààààààà(_M)"
+msgstr "ààààààà (_M)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:864
 msgid "Save Message"
@@ -9382,7 +9342,7 @@ msgstr[1] "ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1143
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà(_d)"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà (_d)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1145
 msgid "Add sender to address book"
@@ -9390,7 +9350,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1150
 msgid "Check for _Junk"
-msgstr "àààààâàààà àààààà(_J)"
+msgstr "àààààâàààà àààààà (_J)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1152
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
@@ -9398,7 +9358,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1157
 msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "ààààààààà àààà àààà(_M)..."
+msgstr "ààààààààà àààà àààà (_M)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1159
 msgid "Copy selected messages to another folder"
@@ -9406,7 +9366,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà àààààààà à
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1164
 msgid "_Delete Message"
-msgstr "àààààààààà ààààà(_D)"
+msgstr "àààààààààà ààààà (_D)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1166
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
@@ -9414,7 +9374,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1171
 msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "ààààààà ààààààâ ààààà àààà ààààààà àààà(_L)..."
+msgstr "ààààààà ààààààâ ààààà àààà ààààààà àààà (_L)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1173
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
@@ -9422,7 +9382,7 @@ msgstr "à ààààààà ààààààâàààà àààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1178
 msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà(_R)..."
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà (_R)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1180
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
@@ -9430,7 +9390,7 @@ msgstr "à àààààààààààààààà àààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1185
 msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà(_R)..."
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà (_R)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1187
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
@@ -9438,7 +9398,7 @@ msgstr "à ààààààààààààà àààà ààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1192
 msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààà àààà(_S)..."
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààà àààà (_S)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1194
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
@@ -9446,7 +9406,7 @@ msgstr "à àààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1199
 msgid "A_pply Filters"
-msgstr "àààààààààà àààààààà(_p)"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (_p)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1201
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
@@ -9454,7 +9414,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1206
 msgid "_Find in Message..."
-msgstr "àààààààààà àààààà(_F)..."
+msgstr "àààààààààà àààààà (_F)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1208
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
@@ -9462,7 +9422,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1213
 msgid "_Clear Flag"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà(_C)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_C)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1215
 #, fuzzy
@@ -9471,7 +9431,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1220
 msgid "_Flag Completed"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààà àààà(_F)"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààà àààà (_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1222
 #, fuzzy
@@ -9480,7 +9440,7 @@ msgstr "àààà ààààààâà ààààà àààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1227
 msgid "Follow _Up..."
-msgstr "ààà ààààà (_F)..."
+msgstr "ààà ààààà  (_F)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1229
 #, fuzzy
@@ -9489,7 +9449,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààà àà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1234
 msgid "_Attached"
-msgstr "àààààààààà(_A)"
+msgstr "àààààààààà (_A)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1236 ../mail/e-mail-reader.c:1243
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
@@ -9501,7 +9461,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà (_A)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1248
 msgid "_Inline"
-msgstr "ààààààààà(_I)"
+msgstr "ààààààààà (_I)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1250 ../mail/e-mail-reader.c:1257
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
@@ -9510,11 +9470,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àà
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "Forward As _Inline"
-msgstr "àààààààààà àààà(_F):"
+msgstr "àààààààààà àààà (_F):"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1262
 msgid "_Quoted"
-msgstr "àààà àààààà(_Q)"
+msgstr "àààà àààààà (_Q)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1264 ../mail/e-mail-reader.c:1271
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
@@ -9523,11 +9483,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Forward As _Quoted"
-msgstr "àààààààààà àààà(_F):"
+msgstr "àààààààààà àààà (_F):"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1276
 msgid "_Load Images"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààà(_L)"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà (_L)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1278
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -9535,7 +9495,7 @@ msgstr "HTML ààààâàààààààà ààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1283
 msgid "_Important"
-msgstr "ààààààààààààà(_I)"
+msgstr "ààààààààààààà (_I)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1285
 msgid "Mark the selected messages as important"
@@ -9543,7 +9503,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1290
 msgid "_Junk"
-msgstr "ààààà(_J)"
+msgstr "ààààà (_J)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1292
 msgid "Mark the selected messages as junk"
@@ -9551,7 +9511,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1297
 msgid "_Not Junk"
-msgstr "ààààà àààà(_N)"
+msgstr "ààààà àààà (_N)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1299
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
@@ -9559,7 +9519,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1304
 msgid "_Read"
-msgstr "ààà(_R)"
+msgstr "ààà (_R)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1306
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
@@ -9567,7 +9527,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1311
 msgid "Uni_mportant"
-msgstr "àààààààààààààà(_m)"
+msgstr "àààààààààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1313
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
@@ -9575,7 +9535,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1318
 msgid "_Unread"
-msgstr "àààà àààà(_U)"
+msgstr "àààà àààà (_U)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1320
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
@@ -9583,7 +9543,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1325
 msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààà(_E)..."
+msgstr "ààà ààààààààà àààààààà (_E)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1327
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
@@ -9591,7 +9551,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1332
 msgid "Compose _New Message"
-msgstr "ààà ààààààààààààà ààà(_N)"
+msgstr "ààà ààààààààààààà ààà (_N)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1334
 msgid "Open a window for composing a mail message"
@@ -9599,7 +9559,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1339
 msgid "_Open in New Window"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààà(_O)"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààà (_O)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1341
 msgid "Open the selected messages in a new window"
@@ -9607,7 +9567,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààà 
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1346
 msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà(_M)..."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_M)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1348
 msgid "Move selected messages to another folder"
@@ -9615,7 +9575,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1353
 msgid "_Next Message"
-msgstr "àààààà ààààà(_N)"
+msgstr "àààààà ààààà (_N)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1355
 msgid "Display the next message"
@@ -9623,7 +9583,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1360
 msgid "Next _Important Message"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà(_I)"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà (_I)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1362
 msgid "Display the next important message"
@@ -9631,7 +9591,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààààààà à
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1367
 msgid "Next _Thread"
-msgstr "àààààà ààààààâ(_T)"
+msgstr "àààààà ààààààâ (_T)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1369
 msgid "Display the next thread"
@@ -9639,7 +9599,7 @@ msgstr "àààààà ààààààâ ààààà ààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1374
 msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààààà(_U)"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààà (_U)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1376
 msgid "Display the next unread message"
@@ -9647,7 +9607,7 @@ msgstr "àààààà àààà àààà ààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1381
 msgid "_Previous Message"
-msgstr "àààààà ààààà(_P)"
+msgstr "àààààà ààààà (_P)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1383
 msgid "Display the previous message"
@@ -9655,7 +9615,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1388
 msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà(_e)"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà (_e)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1390
 msgid "Display the previous important message"
@@ -9663,7 +9623,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààààààà à
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1395
 msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààààà(_r)"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààà (_r)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1397
 msgid "Display the previous unread message"
@@ -9679,7 +9639,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1416
 msgid "Re_direct"
-msgstr "ààààààààààààààà(_d)"
+msgstr "ààààààààààààààà (_d)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1418
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
@@ -9689,7 +9649,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:139
 msgid "Reply to _All"
-msgstr "àààààààà àààààààà(_R)"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_R)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1425
 #, fuzzy
@@ -9698,7 +9658,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1430
 msgid "Reply to _List"
-msgstr "ààààààâàà àààààààà(_L)"
+msgstr "ààààààâàà àààààààà (_L)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1432
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
@@ -9707,25 +9667,23 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1437
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:146
 msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà(_R)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà (_R)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1439
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààààà ààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1444
-#, fuzzy
 msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "àààà ààààà..."
+msgstr "mbox ààà ààààà (_S)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1446
-#, fuzzy
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà mbox ààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1451
 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà(_L)..."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà (_L)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1453
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
@@ -9733,7 +9691,7 @@ msgstr "à ààààààà ààààààâàààà àààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1458
 msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà(_t)..."
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà (_t)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1460
 msgid "Create a search folder for these recipients"
@@ -9749,7 +9707,7 @@ msgstr "à ààààààààààààààà àààà ààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1472
 msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà(_u)..."
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà (_u)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1474
 msgid "Create a search folder for this subject"
@@ -9757,7 +9715,7 @@ msgstr "à ààààààààààà àààà àààààà 
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1479
 msgid "_Message Source"
-msgstr "àààààà ààà(_M)"
+msgstr "àààààà ààà (_M)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1481
 msgid "Show the raw email source of the message"
@@ -9765,7 +9723,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1493
 msgid "_Undelete Message"
-msgstr "àààààààààà ààààààà(_U)"
+msgstr "àààààààààà ààààààà (_U)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1495
 msgid "Undelete the selected messages"
@@ -9773,7 +9731,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1500
 msgid "_Normal Size"
-msgstr "ààààààà ààààà(_N)"
+msgstr "ààààààà ààààà (_N)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1502
 msgid "Reset the text to its original size"
@@ -9781,7 +9739,7 @@ msgstr "àààààààààà ààà ààà ààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1507
 msgid "_Zoom In"
-msgstr "àààààààà(_Z)"
+msgstr "àààààààà (_Z)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1509
 msgid "Increase the text size"
@@ -9789,7 +9747,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1514
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "ààààààààààà(_O)"
+msgstr "ààààààààààà (_O)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1516
 msgid "Decrease the text size"
@@ -9797,64 +9755,63 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1523
 msgid "Create R_ule"
-msgstr "ààààààààà ààààà(_u)"
+msgstr "ààààààààà ààààà (_u)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1530
 msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà(_a)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà (_a)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1537
 msgid "F_orward As"
-msgstr "àààà àààààààààà àààà(_o)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààà (_o)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1544
 msgid "_Go To"
-msgstr "ààààààà ààààà(_G)"
+msgstr "ààààààà ààààà (_G)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1551
 msgid "Mar_k As"
-msgstr "àààà àààààà àààà(_k)"
+msgstr "àààà àààààà àààà (_k)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1558
 msgid "_Message"
-msgstr "ààààà(_M)"
+msgstr "ààààà (_M)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1565
 msgid "_Zoom"
-msgstr "ààààà àààààààà(_Z)"
+msgstr "ààààà àààààààà (_Z)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1590
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà(_w)..."
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà (_w)..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1598
 msgid "Mark as _Important"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààà(_I)"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààà (_I)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1602
 msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "ààààà àààà àààààà àààà(_J)"
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààà (_J)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1606
 msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà(_N)"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà (_N)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1610
 msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà(_k)"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà (_k)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1614
-#, fuzzy
 msgid "Mark as Uni_mportant"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààà(_i)"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1618
 msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà(_U)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà (_U)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1654
 msgid "_Caret Mode"
-msgstr "àààààààà(_Caret) àààà"
+msgstr "ààààààà (_Caret) àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1656
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
@@ -9862,7 +9819,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà àààà à
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1662
 msgid "All Message _Headers"
-msgstr "ààààà ààààà àààààâààà(_H)"
+msgstr "ààààà ààààà àààààâààà (_H)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1664
 msgid "Show messages with all email headers"
@@ -9891,7 +9848,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2574
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:132
 msgid "_Forward"
-msgstr "ààààààà(_F)"
+msgstr "ààààààà (_F)"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2575
 msgid "Forward the selected message to someone"
@@ -10065,11 +10022,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2515
 msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààààààà(_n)"
+msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààààààà (_n)"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2523
 msgid "minu_tes"
-msgstr "àààààààà(_t)"
+msgstr "àààààààà (_t)"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.ui.h:101
 msgid "Security"
@@ -10101,9 +10058,9 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the subject of the email message
 #: ../mail/em-composer-utils.c:1618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
-msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààà: \"%s\""
 
 #: ../mail/em-composer-utils.c:1942
 msgid "an unknown sender"
@@ -10377,7 +10334,7 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../mail/em-filter-rule.c:564
 msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "ààààààààà àààààà(_t)"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_t)"
 
 #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
 #: ../mail/em-folder-properties.c:169
@@ -10415,11 +10372,11 @@ msgstr "<àààà àààààààààà àààààà àà
 
 #: ../mail/em-folder-selector.c:264
 msgid "C_reate"
-msgstr "ààààà(_r)"
+msgstr "ààààà (_r)"
 
 #: ../mail/em-folder-selector.c:268
 msgid "Folder _name:"
-msgstr "àààààààà ààààà(_n):"
+msgstr "àààààààà ààààà (_n):"
 
 #. load store to mail component
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:146 ../mail/em-folder-tree-model.c:149
@@ -10500,14 +10457,12 @@ msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "àààààààààà(àààààà) ààààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:379
-#, fuzzy
 msgid "Move Folder To"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà(_M)..."
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:379
-#, fuzzy
 msgid "Copy Folder To"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààà(_M)..."
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:500
 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:136
@@ -10639,7 +10594,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
 msgid "_View Certificate"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà(_V)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà (_V)"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:248
 msgid "This certificate is not viewable"
@@ -10673,11 +10628,11 @@ msgstr "àààâàààààààà àààààààà ààà
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:950
 msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "àààâàààààààà àààààààà àààààà(_U)"
+msgstr "àààâàààààààà àààààààà àààààà (_U)"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:1012
 msgid "O_pen With"
-msgstr "ààààààààà àààà(_p)"
+msgstr "ààààààààà àààà (_p)"
 
 #: ../mail/em-format-html-print.c:163
 #, c-format
@@ -10763,11 +10718,11 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
 #. The %d is replaced with the actual count of messages. If you need a '%' in your text,
 #. then write it doubled, like '%%'.
 #: ../mail/em-utils.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d messages at once?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "{0} ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààààà?"
-msgstr[1] "{0} ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààààà?"
+msgstr[0] "%d ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààààà?"
+msgstr[1] "%d ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààààààà?"
 
 #: ../mail/em-utils.c:314
 msgid "Message Filters"
@@ -10781,7 +10736,7 @@ msgstr "%s ààà ààà ààààà"
 
 #: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
 msgid "Search _Folders"
-msgstr "àààààà àààààààààà(_F)"
+msgstr "àààààà àààààààààà (_F)"
 
 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:521
 msgid "Add Folder"
@@ -10815,7 +10770,7 @@ msgstr "\"ààààààà ààààààà àààà àààà
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààà(_L)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààà (_L)"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
 msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
@@ -11021,9 +10976,8 @@ msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-#, fuzzy
 msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "ààà àààààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
@@ -11151,21 +11105,19 @@ msgstr ""
 "MIME ààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
 "user resizes the window vertically."
 msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà\" àààààà àààààà àààà. ààààààààà àààààà "
+"\"ààààààà àààààà\" àààààà àààààà àààà. ààààààààà àààààà "
 "àààààààààà ààààààà ààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
 msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà\" àààààà àààààà àààà. ààààààààà àààààà "
+"\"àààààà àààààà àààààà\" àààààà àààààà àààà. ààààààààà àààààà "
 "àààààààààà ààààààà ààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
@@ -11177,31 +11129,29 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààààà ààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
 "when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
 "value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
 "maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà\" àààààà àààààà àààààà àààààà. ààààààààà "
+"\"ààààààà àààààà\"  àààààà àààààà àààààà àààààà. ààààààààà "
 "àààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààà àààâàààà ààààààààààààà. ààààà, à "
-"àààààà àààààààààà Evolution ààà àààààààààààààà ààààààà \"ààààààà ààààààà àààà "
-"ààààààààà \" àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. à àààààà àààà àààààààà "
+"àààààà àààààààààà Evolution ààà àààààààààààààà ààààààà \"ààààààà àààààà\"  àààààààààà "
+"àààààààààààà àààààààààààààààà. à àààààà àààà àààààààà "
 "àààààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
 "particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
 "window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà\" àààààà àààààà àààààà àààààà. ààààààààà "
+"\"àààààà àààààà àààààà\"  àààààà àààààà àààààà àààààà. ààààààààà "
 "àààààààààà àààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààà àààâàààà ààààààààààààà. ààààà, à "
-"àààààà àààààààààà Evolution ààà àààààààààààààà ààààààà \"ààààààà ààààààà àààà "
-"ààààààààà \" àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. à àààààà àààà àààààààà "
+"àààààà àààààààààà Evolution ààà àààààààààààààà ààààààà \"àààààà àààààà àààààà\" "
+"àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. à àààààà àààà àààààààà "
 "àààààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
@@ -11219,21 +11169,19 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
 "resizes the window horizontally."
 msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà\" àààààà àààààà ààà. ààààààààà àààààà "
+"\"ààààààà àààààà\" àààààà àààààà ààà. ààààààààà àààààà "
 "àààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààâàààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
-"\"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà\" àààààà àààààà ààà. ààààààààà àààààà "
+"\"àààààà àààààà àààààà\" àààààà àààààà ààà. ààààààààà àààààà "
 "àààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààâàààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
@@ -11527,14 +11475,12 @@ msgid "Show Animations"
 msgstr "ààààààààààà(ààààààààâ) àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-#, fuzzy
 msgid "Show all message headers"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààâàààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-#, fuzzy
 msgid "Show all the headers when viewing a messages."
-msgstr "àààà àààà àààààààààà àààààààààà \"ààààààà àààààààà\" ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
 msgid "Show animated images as animations."
@@ -11554,7 +11500,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà(ààààààà
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
 msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr ""
+msgstr "ààà \"àààààà\" ààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
 msgid "Show photo of the sender"
@@ -11654,14 +11600,12 @@ msgid "The default plugin for Junk hook"
 msgstr "ààààà ààààâààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-#, fuzzy
 msgid "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààà ààààààààààà, ààààà àààààà àààààààà àààà."
+msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààààà, ààààà 1, 1970 (Epoch) à àààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-#, fuzzy
 msgid "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààààà, ààààà àààààà àààààààà àààà."
+msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààààà, ààààà 1, 1970 (Epoch) à àààà."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
 msgid ""
@@ -11885,9 +11829,8 @@ msgid "Import mail from Elm."
 msgstr "Elm àààà àààà ààààà àààà àààààà."
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:114
-#, fuzzy
 msgid "_Destination folder:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà:"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_D):"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:301
@@ -11998,35 +11941,35 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:5
 msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "ààà àààààààà àààààà(_w)..."
+msgstr "ààà àààààààà àààààà (_w)..."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:6
 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "à ààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààààààà ààà àààà(_w)"
+msgstr "à ààààààààà ààààààà, àààààààà ààààààààààà ààà àààà (_w)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:8
 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àà àààààààààààà(_f)"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àà àààààààààààà (_f)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:9
 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà (cc)àààà(_s):"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà (cc)àààà (_s):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:10
 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààâ ààààààà àààà(_bcc) àààà:"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààâ ààààààà àààà (_bcc) àààà:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:11
 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààààààà àààà(_t)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààààààà àààà (_t)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:12
 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà àà àààààààààààà(_f)"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà àà àààààààààààà (_f)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:13
 msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà(_d)"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà (_d)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:15
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
@@ -12035,27 +11978,27 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:16
 msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà(_e)"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà (_e)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:17
 msgid "C_haracter set:"
-msgstr "ààààààààààà àààà(_h):"
+msgstr "ààààààààààà àààà (_h):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:18
 msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà(_e)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà (_e)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:19
 msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "àààààâàààà àààààà ààààààààààà ààààààààà(_s)"
+msgstr "àààààâàààà àààààà ààààààààààà ààààààààà (_s)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:20
 msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààâàààà ààààààààà(_m)"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààâàààà ààààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:21
 msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà(_t)"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà (_t)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:22
 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
@@ -12063,15 +12006,15 @@ msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:23
 msgid "Cle_ar"
-msgstr "ààààà(_a)"
+msgstr "ààààà (_a)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid "Clea_r"
-msgstr "ààààà(_r)"
+msgstr "ààààà (_r)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:25
 msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà(_m):"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà (_m):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:26
 msgid "Composing Messages"
@@ -12083,7 +12026,7 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:28
 msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà(_w)"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (_w)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:30
 msgid "Default Behavior"
@@ -12091,7 +12034,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:31
 msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààâààà(_n):"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààâààà (_n):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:33
 msgid "Delete Mail"
@@ -12099,26 +12042,24 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:34
 msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà(_x)"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà (_x)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:36
 msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààà (àààààààààààà ààà)(_u)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààà àààà (àààààààààààà ààà) (_u)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:37
-#, fuzzy
 msgid "Displayed Message Headers"
-msgstr "ààààà ààààà àààààâààà(_H)"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààâààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:38
-#, fuzzy
 msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà(_z)"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà (_z)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:39
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
 msgstr ""
-"ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà àààààà(_k)"
+"ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà àààààà (_k)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:40
 msgid "Do not quote"
@@ -12126,39 +12067,39 @@ msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:41
 msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "ààààààààâ ààààààà(_F):"
+msgstr "ààààààààâ ààààààà (_F):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:42
 msgid "Email _Address:"
-msgstr "ààààà ààààà (_A):"
+msgstr "ààààà ààààà  (_A):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:43
 msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààààààààààà àààà àààà(_x)"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààààààà àààà àààà (_x)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:44
 msgid "Enable Magic S_pacebar"
-msgstr "àààààààà ààààààâààààààà àààààààààà(_p)"
+msgstr "àààààààà ààààààâààààààà àààààààààà (_p)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:45
 msgid "Enable Sea_rch Folders"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààà(_r)"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààà (_r)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:47
 msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà(_p):"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà (_p):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:48
 msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
-msgstr "ààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà(àààààààààààà ààà)(_g)"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà(àààààààààààà ààà) (_g)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:49
 msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "àààààà-ààà(_x):"
+msgstr "àààààà-ààà (_x):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:50
 msgid "Fix_ed width Font:"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà(_e):"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà (_e):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:51
 msgid "Font Properties"
@@ -12170,7 +12111,7 @@ msgstr "ààààààààààà _HTML ààààà ààààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:53
 msgid "Full Nam_e:"
-msgstr "ààààààà ààààà(_e):"
+msgstr "ààààààà ààààà (_e):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:55
 msgid "HTML Messages"
@@ -12186,7 +12127,7 @@ msgstr "àààààâààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:58
 msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà àààà(_q)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà àààà (_q)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:60
 msgid "Inline"
@@ -12234,7 +12175,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:72
 msgid "No _Proxy for:"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààà(_P):"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààà (_P):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:74
 msgid ""
@@ -12255,7 +12196,7 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:78
 msgid "Or_ganization:"
-msgstr "àààààà(_g):"
+msgstr "àààààà (_g):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:79
 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
@@ -12263,7 +12204,7 @@ msgstr "PGP/GPG àààà ID (_K):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:80
 msgid "Pass_word:"
-msgstr "ààààààà(_w):"
+msgstr "ààààààà (_w):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:82
 msgid "Port:"
@@ -12271,7 +12212,7 @@ msgstr "ààààààààààà:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:83
 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "àààà Bcc àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààà àààààà(_o)"
+msgstr "àààà Bcc àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààà àààààà (_o)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:84
 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
@@ -12291,15 +12232,15 @@ msgstr "ààààâ àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:89
 msgid "Re_member password"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà(_m)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:90
 msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "ààààààà àààààààà(_p):"
+msgstr "ààààààà àààààààà (_p):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:92
 msgid "Remember _password"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà(_p)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà (_p)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:93
 msgid "Required Information"
@@ -12311,19 +12252,19 @@ msgstr "Evolutionà à àààààààààààà SSL àààà
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:96
 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààà(_e)"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààààà (_e)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:97
 msgid "S_elect..."
-msgstr "ààààà(_e)..."
+msgstr "ààààà (_e)..."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:98
 msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà(_e):"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà (_e):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:99
 msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "àààààà ààààààààà(_t):"
+msgstr "àààààà ààààààààà (_t):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:100
 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
@@ -12363,7 +12304,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:110
 msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà(_M):"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà (_M):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:111
 msgid "Sent and Draft Messages"
@@ -12371,7 +12312,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààààààâ à
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:112
 msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà(_v)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà (_v)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:113
 msgid "Server Configuration"
@@ -12379,19 +12320,19 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:114
 msgid "Server _Type:"
-msgstr "àààààààà ààà(_T):"
+msgstr "àààààààà ààà (_T):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:115
 msgid "Sig_natures"
-msgstr "àààààà(_n)"
+msgstr "àààààà (_n)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:116
 msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààà(_n):"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààà (_n):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:117
 msgid "Signat_ure:"
-msgstr "ààà(_u):"
+msgstr "ààà (_u):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:118
 msgid "Signatures"
@@ -12403,11 +12344,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:120
 msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà(_t)"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà (_t)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:122
 msgid "T_ype:"
-msgstr "ààà(_y):"
+msgstr "ààà (_y):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:123
 msgid ""
@@ -12437,137 +12378,137 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:129
 msgid "Us_ername:"
-msgstr "ààààààà ààààà(_e):"
+msgstr "ààààààà ààààà (_e):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:130
 msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "àààààààààààà àààà(_n)"
+msgstr "àààààààààààà àààà (_n)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:131 ../plugins/caldav/caldav-source.c:222
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:283
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:257
 msgid "User_name:"
-msgstr "ààààààà ààààà(_n):"
+msgstr "ààààààà ààààà (_n):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:132
 msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "ààààààààààààà ààà(_a):"
+msgstr "ààààààààààààà ààà (_a):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:133
 msgid "_Add Signature"
-msgstr "àààààààà àààààà(_A)"
+msgstr "àààààààà àààààà (_A)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:134
 msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààà àààà(_A)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààà àààà (_A)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:135
 msgid "_Authentication Type"
-msgstr "àààààààà ààà(_A)"
+msgstr "àààààààà ààà (_A)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:136
 msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààâààà(_D):"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààâààà (_D):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:137
 msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà(_D)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà (_D)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:138
 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààààà (àààâààààâàà àààààààààààà)(_D)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààààà (àààâààààâàà àààààààààààà) (_D)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:139
 msgid "_Forward style:"
-msgstr "àààààààààà àààà(_F):"
+msgstr "àààààààààà àààà (_F):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:140
 msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà(_K)"
+msgstr "ààààààààààà ààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà (_K)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:141
 msgid "_Languages"
-msgstr "ààààààà(_L)"
+msgstr "ààààààà (_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:142
 msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà àààà(_L)"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà àààà (_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:143
 msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà àààà(_L)"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà àààà (_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:144
 msgid "_Make this my default account"
-msgstr "àààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààà(_M)"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààà (_M)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:145
 msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà(_M):"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà (_M):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:146
 msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "àààà àààà ààààààààààà àààààà àààà(_M)"
+msgstr "àààà àààà ààààààààààà àààààà àààà (_M)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:148
 msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà(_N)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà (_N)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:149
 msgid "_Path:"
-msgstr "àà(_P):"
+msgstr "àà (_P):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:150
 msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr "HTML ààààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà àààà àààààà(_P)"
+msgstr "HTML ààààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà àààà àààààà (_P)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:151
 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààà(_P)"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààààà (_P)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:152
 msgid "_Reply style:"
-msgstr "àààààààààààà àààà(_R):"
+msgstr "àààààààààààà àààà (_R):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:153
 msgid "_Script:"
-msgstr "ààààààààààâ(_S):"
+msgstr "ààààààààààâ (_S):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:154
 msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "àààààààà HTTP àààààààà(_S):"
+msgstr "àààààààà HTTP àààààààà (_S):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:156 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
 msgid "_Server:"
-msgstr "ààààààà(_S):"
+msgstr "ààààààà (_S):"
 
 #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
 #: ../mail/mail-config.ui.h:158
 msgid "_Show image animations"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà(_S)"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:159
 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà(_S)"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà (_S)"
 
 #. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
 #: ../mail/mail-config.ui.h:161
 msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "àà / Cc / Bcc àààààâàààààà àààà àààààààà(_S)"
+msgstr "àà / Cc / Bcc àààààâàààààà àààà àààààààà (_S)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:162
 msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà(_U):"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà (_U):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:163
 msgid "_Use system defaults"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààà(_U)"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààà (_U)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:164
 msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà(_U)"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà (_U)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:165 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
 msgid "a"
@@ -12608,7 +12549,7 @@ msgstr "ààà àààà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
 msgid "Co_mpleted"
-msgstr "àààààààààààà(_m)"
+msgstr "àààààààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
 msgid "Digital Signature"
@@ -12656,7 +12597,7 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
 msgid "S_erver:"
-msgstr "ààààààà(_e):"
+msgstr "ààààààà (_e):"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
 msgid "Search Folder Sources"
@@ -12680,19 +12621,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
 msgid "_Accept License"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_A)"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
 msgid "_Due By:"
-msgstr "ààààààà ààààà(_D):"
+msgstr "ààààààà ààààà (_D):"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
 msgid "_Flag:"
-msgstr "àààààà(_F):"
+msgstr "àààààà (_F):"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "ààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààà(_T)"
+msgstr "ààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààà (_T)"
 
 #: ../mail/mail-folder-cache.c:891
 #, c-format
@@ -12750,9 +12691,9 @@ msgid "Complete."
 msgstr "àààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-ops.c:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà '%s' ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:971
 #, c-format
@@ -12809,14 +12750,14 @@ msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1714
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "'%s' àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-ops.c:1759
 #, c-format
@@ -12897,7 +12838,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà
 
 #: ../mail/mail-send-recv.c:444
 msgid "Cancel _All"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_A)"
 
 #: ../mail/mail-send-recv.c:554
 msgid "Updating..."
@@ -13012,7 +12953,7 @@ msgstr "ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:1
 msgid "\"Check Junk\" Failed"
-msgstr "\"àààààâàààà àààààààààà\" ààààààààààà(_J)"
+msgstr "\"àààààâàààà àààààààààà\" ààààààààààà (_J)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:2
 msgid "\"Report Junk\" Failed"
@@ -13099,17 +13040,15 @@ msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
 msgstr "àààà àààààààààà HTML àààààààààà àààààààà àààààààà àààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
 msgstr ""
-"àààà BCC àààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà "
 "àààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
 msgstr ""
-"àààà BCC àààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààààà "
 "àààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
@@ -13226,7 +13165,7 @@ msgstr "àààààà àààààà \"{0}\" àààààà àà
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:45
 msgid "Do not d_elete"
-msgstr "ààààààà(_e)"
+msgstr "ààààààà (_e)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:46
 msgid "Do not delete"
@@ -13290,11 +13229,10 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
-#, fuzzy
 msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààà ààààààààà, àààààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààààà "
-"àààààààààà ààààààààààààààààà."
+"àààà àààààààààà ààààà ààààààààà, àààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
@@ -13411,9 +13349,8 @@ msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
 msgstr "ààààààà \"{0}\" àààà ààà ààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:88
-#, fuzzy
 msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr "\"{0}\" àààààààààà ààààààààààà."
+msgstr "\"{0}\" ààà àààààààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:89
 msgid "Search Folders automatically updated."
@@ -13532,7 +13469,7 @@ msgstr "àààààààâ àààààààà àààà ààà
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
 msgid "Use _Default"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààà(_D)"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààà (_D)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:114
 msgid "Use default drafts folder?"
@@ -13588,28 +13525,28 @@ msgstr " \"{0}\" ààààààààààà \"{0}\" ààà ààà
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:126
 msgid "_Append"
-msgstr "àààààà(_A)"
+msgstr "àààààà (_A)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:127
 msgid "_Discard changes"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà (_D)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid "_Do not Synchronize"
-msgstr "àààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààà (_D)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:129
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:821
 msgid "_Empty Trash"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààà àààà(_E)"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààà àààà (_E)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:130
 msgid "_Expunge"
-msgstr "àààààààààà(_E)"
+msgstr "àààààààààà (_E)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:131
 msgid "_Open Messages"
-msgstr "ààààààààààà àààà(_O)"
+msgstr "ààààààààààà àààà (_O)"
 
 #: ../mail/message-list.c:1110
 msgid "Unseen"
@@ -13729,7 +13666,7 @@ msgstr "ààààà"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:19
 msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "àààà -  (_S)"
+msgstr "àààà - ààààààààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
@@ -13787,13 +13724,12 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
-#, fuzzy
 msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààà (_s)"
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
 msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààà(_b)"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààà (_b)"
 
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
 msgid ""
@@ -13933,9 +13869,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:159
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1158
-#, fuzzy
 msgid "_Table column:"
-msgstr "ààààà ààààààà:"
+msgstr "ààààà àààà (_T):"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
 msgid "Autocompletion"
@@ -13943,7 +13878,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
 msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà(_s)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà (_s)"
 
 #. Create the LDAP source group
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:190
@@ -13954,7 +13889,7 @@ msgstr "LDAP ààààààààààààà"
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:340
 msgctxt "New"
 msgid "_Contact"
-msgstr "ààààààààààà(_C)"
+msgstr "ààààààààààà (_C)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:342
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
@@ -13964,22 +13899,22 @@ msgstr "ààà àààààààààààààààà àààà
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:347
 msgctxt "New"
 msgid "Contact _List"
-msgstr "ààààààààààà ààààà(_L)"
+msgstr "ààààààààààà ààààà  (_L)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:349
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
 msgid "Create a new contact list"
-msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:357
 msgctxt "New"
 msgid "Address _Book"
-msgstr "ààà ààààààààààà(_B)"
+msgstr "ààà ààààààààààà (_B)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:359
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
 msgid "Create a new address book"
-msgstr "àààà ààà àààààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààà àààààààààààààààà àààààààà"
 
 #. Create the contacts group
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:376
@@ -13993,48 +13928,43 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:541
 msgid "Save as vCard"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà "
+msgstr "àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:664
 msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "ààààà ààààààààààààààààà ààààààà àààà àààà(_p)..."
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààà ààààààà àààà àààà (_p)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:666
-#, fuzzy
 msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:671
-#, fuzzy
 msgid "D_elete Address Book"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà(_e)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà (_e)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:673
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected address book"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:678
 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "ààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà(_v)..."
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà (_v)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
-#, fuzzy
 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:685
 msgid "_New Address Book"
-msgstr "ààà ààààà àààààà(_N)"
+msgstr "ààà ààààà àààààà (_N)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:692
 msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà(_B)"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà (_B)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
-#, fuzzy
 msgid "Show properties of the selected address book"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:699
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
@@ -14042,21 +13972,19 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:905
 msgid "_Rename..."
-msgstr "àààààààà àààààààà(_R)..."
+msgstr "àààààààà àààààààà (_R)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected address book"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:706
 msgid "S_ave Address Book as vCard"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà(_a)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà (_a)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
-#, fuzzy
 msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
 msgid "Stop loading"
@@ -14064,56 +13992,51 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:720
 msgid "_Copy Contact To..."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààà àààà(_C)..."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààà àààà (_C)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
-#, fuzzy
 msgid "Copy selected contacts to another address book"
-msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:727
 msgid "_Delete Contact"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààà(_D)"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà (_D)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:734
-#, fuzzy
 msgid "_Find in Contact..."
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà(_F)..."
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà (_F)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
-#, fuzzy
 msgid "Search for text in the displayed contact"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:741
 msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà(_F)..."
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà (_F)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
 msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:748
 msgid "_Move Contact To..."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà(_M)..."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà (_M)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
-#, fuzzy
 msgid "Move selected contacts to another address book"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:755
 msgid "_New Contact..."
-msgstr "ààà ààààààààààà(_N)..."
+msgstr "ààà ààààààààààà (_N)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:762
 msgid "New Contact _List..."
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààà(_L)..."
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààà  (_L)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:769
-#, fuzzy
 msgid "_Open Contact"
-msgstr "ààààààààààà(_C)"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà (_O)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
 msgid "View the current contact"
@@ -14121,7 +14044,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:776
 msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà(_S)..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà (_S)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
 msgid "Send a message to the selected contacts"
@@ -14131,35 +14054,35 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
 msgid "_Actions"
-msgstr "ààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààà (_A)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:800
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1028
 msgid "_Preview"
-msgstr "ààààààà(_P)"
+msgstr "ààààààà (_P)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
 msgid "_Delete"
-msgstr "ààààà àààà(_D)"
+msgstr "ààààà àààà (_D)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:805
 msgid "_Properties"
-msgstr "ààààààààààK_P)"
+msgstr "ààààààààààà (_P)"
 
 #. Translators: This is an action label
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:814
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
 msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "àààààààà ààà ààààà(_S)..."
+msgstr "àààààààà ààà ààààà (_S)..."
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:842
 msgid "Contact _Preview"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà(_P)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà (_P)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
 msgid "Show contact preview window"
@@ -14170,24 +14093,22 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:882
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
 msgid "_Classic View"
-msgstr "ààààààààààà ààà(_C)"
+msgstr "ààààààààààà ààà (_C)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:865
-#, fuzzy
 msgid "Show contact preview below the contact list"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:870
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:724
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:889
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
 msgid "_Vertical View"
-msgstr "ààà ààà(_V)"
+msgstr "ààà ààà (_V)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:872
-#, fuzzy
 msgid "Show contact preview alongside the contact list"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:880
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622
@@ -14213,14 +14134,12 @@ msgid "Advanced Search"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
-#, fuzzy
 msgid "Print all shown contacts"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
-#, fuzzy
 msgid "Preview the contacts to be printed"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
 msgid "Print selected contacts"
@@ -14232,25 +14151,23 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààà
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:338
 msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà(_F)"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà (_F)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:340
 msgid "_Forward Contact"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà(_F)"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà (_F)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:371
-#, fuzzy
 msgid "_Send Message to Contacts"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà(_M)"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:373
-#, fuzzy
 msgid "_Send Message to List"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà(_M)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:375
 msgid "_Send Message to Contact"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà(_S)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:137
 msgid "Multiple vCards"
@@ -14289,11 +14206,11 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
 msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "àààààà ààààààààààà à ààààààààààà àààààààà(_r)"
+msgstr "àààààà ààààààààààà à ààààààààààà àààààààà (_r)"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
 msgid "Lo_gin:"
-msgstr "àààààà(_g):"
+msgstr "àààààà (_g):"
 
 #. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
@@ -14306,11 +14223,11 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
 msgid "Search _base:"
-msgstr "àààààà àààààà(_b):"
+msgstr "àààààà àààààà (_b):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
 msgid "Search _filter:"
-msgstr "àààààà ààààààà(_f):"
+msgstr "àààààà ààààààà (_f):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
 msgid ""
@@ -14340,31 +14257,31 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
 msgid "_Download limit:"
-msgstr "ààààâàààà àààà(_D):"
+msgstr "ààààâàààà àààà (_D):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
 msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà(_F)"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà (_F)"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
 msgid "_Login method:"
-msgstr "àààààà ààààà(_L):"
+msgstr "àààààà ààààà (_L):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
 msgid "_Port:"
-msgstr "ààààààààààà(_P):"
+msgstr "ààààààààààà (_P):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
 msgid "_Search scope:"
-msgstr "àààààà àààààààà(_S):"
+msgstr "àààààà àààààààà (_S):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
 msgid "_Timeout:"
-msgstr "ààààà ààà(_T):"
+msgstr "ààààà ààà (_T):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
 msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà(_U):"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà (_U):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
 msgid "cards"
@@ -14373,7 +14290,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
 msgid "I_mport"
-msgstr "àààà àààààà (_m)"
+msgstr "àààà àààààà  (_m)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:341
 msgid "Select a Calendar"
@@ -14385,11 +14302,11 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:378
 msgid "I_mport to Calendar"
-msgstr "ààààààààààâàà àààà àààààà(_m)"
+msgstr "ààààààààààâàà àààà àààààà (_m)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
 msgid "I_mport to Tasks"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà(_m)"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà (_m)"
 
 #. Create the Webcal source group
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
@@ -14414,7 +14331,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:446
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
-msgstr "ààààààààâàààà(_A)"
+msgstr "ààààààààâàààà (_A)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:448
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
@@ -14424,7 +14341,7 @@ msgstr "àààà ààà ààààààààâààààààà
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "àààààààààà ààààààààâààààà(_A)"
+msgstr "àààààààààà ààààààààâààààà (_A)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:455
 msgid "Create a new all-day appointment"
@@ -14433,7 +14350,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààâ
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:460
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
-msgstr "ààààààà(_e)"
+msgstr "ààààààà (_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:462
 msgid "Create a new meeting request"
@@ -14442,7 +14359,7 @@ msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààà
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:470
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
-msgstr "àààààààààà(_n)"
+msgstr "àààààààààà (_n)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:472
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1294
@@ -14466,20 +14383,18 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Loading calendars"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:617
-#, fuzzy
 msgid "Calendar Selector"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "%s ààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
@@ -14520,24 +14435,21 @@ msgstr "àààààà(àààààà)"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:494
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Save as iCalendar"
-msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1250
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:575
 msgid "_Copy..."
-msgstr "àààà àààà(_C)..."
+msgstr "àààà àààà (_C)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1257
-#, fuzzy
 msgid "D_elete Calendar"
-msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà (_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1259
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1266
 msgid "Go Back"
@@ -14553,7 +14465,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1285
 msgid "Select _Date"
-msgstr "ààààààààààà ààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààààà ààààà (_D)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1287
 msgid "Select a specific date"
@@ -14561,12 +14473,12 @@ msgstr "àààà àààààà ààààààààààà àà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1292
 msgid "_New Calendar"
-msgstr "ààà àààààààààà(_N)"
+msgstr "ààà àààààààààà (_N)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
 msgid "Purg_e"
-msgstr "àààààààààà(_e)"
+msgstr "àààààààààà (_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
 msgid "Purge old appointments and meetings"
@@ -14576,52 +14488,47 @@ msgstr "àààà ààààààààâàààààâàààà
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:603
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:728
 msgid "Re_fresh"
-msgstr "ààààààààààààààà(_f)"
+msgstr "ààààààààààààààà (_f)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315
-#, fuzzy
 msgid "Refresh the selected calendar"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
 msgid "Show _Only This Calendar"
-msgstr "àààà à ààààààààààààà àààààà(_O)"
+msgstr "àààà à ààààààààààààà àààààà (_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
 msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà(_y)..."
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà (_y)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
 msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààà(_D)..."
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààà (_D)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Appointment"
-msgstr "à ààààààààâàààààààà ààààààààà"
+msgstr "à ààààààààâàààààààà ààààààààà (_D)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
-#, fuzzy
 msgid "Delete selected appointments"
-msgstr "à ààààààààâàààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààâàààààâàààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
 msgid "Delete This _Occurrence"
-msgstr "à àààààààààà ààààà àààà(_O)"
+msgstr "à àààààààààà ààààà àààà (_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "à àààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
-#, fuzzy
 msgid "Delete All Occ_urrences"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààà(_A)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààà (_u)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
 msgid "Delete all occurrences"
@@ -14629,12 +14536,11 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààààààà à
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1369
 msgid "New All Day _Event..."
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààààà(_E)..."
+msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààààà (_E)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
-#, fuzzy
 msgid "Create a new all day event"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààâààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààààààâààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:243
@@ -14642,32 +14548,31 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààâ
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:568
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:693
 msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà(_F)..."
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà (_F)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1383
 msgid "New _Meeting..."
-msgstr "ààà ààààààà(_M)..."
+msgstr "ààà ààààààà (_M)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
-#, fuzzy
 msgid "Create a new meeting"
-msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààà ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà(_v)..."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà (_v)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
 msgid "New _Appointment..."
-msgstr "ààà ààààààààâàààààâààà(_A)..."
+msgstr "ààà ààààààààâàààààâààà (_A)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "à àààààààààà àààààààààààààààààà àààà(_M)"
+msgstr "à àààààààààà àààààààààààààààààà àààà (_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
 msgid "_Open Appointment"
-msgstr "ààààààààâàààààààà àààà(_O)"
+msgstr "ààààààààâàààààààà àààà (_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
 msgid "View the current appointment"
@@ -14675,32 +14580,28 @@ msgstr "ààààààà ààààààààâààààààà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1418
 msgid "_Reply"
-msgstr "àààààààà(_R)"
+msgstr "àààààààà (_R)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1432
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
-#, fuzzy
 msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "àààààààà ààà ààààà ..."
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààà..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
 msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà(_S)..."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà (_S)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
-#, fuzzy
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr "àààà ààààààààâàààààâàààààà àààà àààààààâàààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààâàààààâ ààààà ààààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1446
-#, fuzzy
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
-msgstr "ààà ààààààààâàààààâààà(_A)..."
+msgstr "ààààààààâàààààâ ààà ààààààààà (_e)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
-#, fuzzy
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr "ààààààààâààààà ààààààà %s"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààààâàààààâ ààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
 msgid "Quit"
@@ -14739,9 +14640,8 @@ msgid "Show one week"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1607
-#, fuzzy
 msgid "Show one work week"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615
 msgid "Active Appointments"
@@ -14768,9 +14668,8 @@ msgid "Print this calendar"
 msgstr "à ààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
-#, fuzzy
 msgid "Preview the calendar to be printed"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1759
 msgid "Go To"
@@ -14785,9 +14684,8 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:624
-#, fuzzy
 msgid "New _Memo"
-msgstr "ààà àààà"
+msgstr "ààà àààà (_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:252
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:320
@@ -14798,7 +14696,7 @@ msgstr "àààà ààà àààà"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:631
 msgid "_Open Memo"
-msgstr "ààààààààà àààà(_O)"
+msgstr "ààààààààà àààà (_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
@@ -14810,13 +14708,12 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:777
 msgid "Open _Web Page"
-msgstr "ààà àààààààà àààà(_W)"
+msgstr "ààà àààààààà àààà (_W)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:283
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:798
-#, fuzzy
 msgid "Print the selected memo"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
@@ -14830,12 +14727,12 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:672
 msgid "_Assign Task"
-msgstr "àààààààààà àààààààà(_A)"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (_A)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:749
 msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààà(_M)"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààà (_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
@@ -14844,18 +14741,17 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
 msgid "_Mark as Incomplete"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà àààà(_M)"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà àààà (_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
-#, fuzzy
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:763
 msgid "New _Task"
-msgstr "ààà ààààà(_T)"
+msgstr "ààà ààààà (_T)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:324
@@ -14866,7 +14762,7 @@ msgstr "àààà ààà àààààààààà ààààà"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
 msgid "_Open Task"
-msgstr "ààààààààààà ààààà(_O)"
+msgstr "ààààààààààà ààààà (_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
@@ -14876,35 +14772,32 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
-#, fuzzy
 msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà(_F)..."
+msgstr "ààààààààààà ààà ààààà (_S)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:998
-#, fuzzy
 msgid "Print the selected task"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:318
 msgctxt "New"
 msgid "Mem_o"
-msgstr "àààà(_o)"
+msgstr "àààà (_o)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
-msgstr "àààààà àààà(_S)"
+msgstr "àààààà àààà (_S)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Create a new shared memo"
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:335
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
-msgstr "àààà ààààà(_s)"
+msgstr "àààà ààààà (_s)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:337
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
@@ -14916,9 +14809,8 @@ msgid "Loading memos"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:571
-#, fuzzy
 msgid "Memo List Selector"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:870
@@ -14932,57 +14824,48 @@ msgid "Print Memos"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:554
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Memo"
-msgstr "àààààààààà ààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààà ààààà (_D)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:561
-#, fuzzy
 msgid "_Find in Memo..."
-msgstr "àààààààààà àààààà(_F)..."
+msgstr "ààààààààà àààààà (_F)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:563
-#, fuzzy
 msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:582
-#, fuzzy
 msgid "D_elete Memo List"
-msgstr "ààà àààà ààààà(_N)"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà (_e)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589
 msgid "_New Memo List"
-msgstr "ààà àààà ààààà(_N)"
+msgstr "ààà àààà ààààà (_N)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
-#, fuzzy
 msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
 msgid "Show _Only This Memo List"
-msgstr "àààà à àààà àààààààààà àààààà(_O)"
+msgstr "àààà à àààà àààààààààà àààààà (_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:696
-#, fuzzy
 msgid "Memo _Preview"
-msgstr "ààààààà(_P)"
+msgstr "àààà àààààà (_P)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:719
 #, fuzzy
@@ -15017,47 +14900,44 @@ msgid "%d selected"
 msgstr "ààààààà %d"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
-#, fuzzy
 msgid "Delete Memos"
-msgstr "àààààààààà ààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Delete Memo"
-msgstr "àààààà ààààààààâ àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
 msgctxt "New"
 msgid "_Task"
-msgstr "ààààà(_T)"
+msgstr "ààààà (_T)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:329
 msgctxt "New"
 msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "àààààààààà àààààààà(_A)"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (_A)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:331
 msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "àààà àààààààààà ààà àààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà ààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:339
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k List"
-msgstr "ààààà ààààà(_k)"
+msgstr "ààààà ààààà (_k)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:341
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
 msgid "Create a new task list"
-msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:222
 msgid "Loading tasks"
 msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:571
-#, fuzzy
 msgid "Task List Selector"
-msgstr "ààààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:870
@@ -15083,19 +14963,16 @@ msgstr ""
 "àààààààà à ààààààààààà àààààààààààà?"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:679
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Task"
-msgstr "ààààà àààà(_D)"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà (_D)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:686
-#, fuzzy
 msgid "_Find in Task..."
-msgstr "àààààààààà àààààà(_F)..."
+msgstr "àààààààààà àààààà (_F)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
-#, fuzzy
 msgid "Search for text in the displayed task"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:700
 msgid "Copy..."
@@ -15113,7 +14990,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:714
 msgid "_New Task List"
-msgstr "ààà ààààà ààààà(_N)"
+msgstr "ààà ààààà ààààà (_N)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:730
 #, fuzzy
@@ -15127,12 +15004,12 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
 msgid "Show _Only This Task List"
-msgstr "àààà à ààààà àààààààààà àààààà(_O)"
+msgstr "àààà à ààààà àààààààààà àààààà (_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Mar_k as Incomplete"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà àààà(_M)"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààààà àààà (_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
 msgid "Delete completed tasks"
@@ -15140,7 +15017,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:861
 msgid "Task _Preview"
-msgstr "àààààà ààààààà(_P)"
+msgstr "àààààà ààààààà (_P)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:863
 #, fuzzy
@@ -15223,7 +15100,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:164
 msgctxt "New"
 msgid "_Mail Message"
-msgstr "àààà ààààà(_M)"
+msgstr "àààà ààààà (_M)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:166
 msgid "Compose a new mail message"
@@ -15232,7 +15109,7 @@ msgstr "àààà ààà àààà àààààààààà à
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:174
 msgctxt "New"
 msgid "Mail _Folder"
-msgstr "àààà ààààààà(_F)"
+msgstr "àààà ààààààà (_F)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:176
 msgid "Create a new mail folder"
@@ -15272,11 +15149,11 @@ msgstr "à àààààààààà ààààà àààààà 
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:828
 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà (_r)..."
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà  (_r)..."
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:835
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààâàààà àààà(_D)"
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààâàààà àààà (_D)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:837
 #, fuzzy
@@ -15285,11 +15162,11 @@ msgstr "àààà ààààààà àààà àààààààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:842
 msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "àààâààààààààà àààààààààààà(_u)"
+msgstr "àààâààààààààà àààààààààààà (_u)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:849
 msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààà(_M)..."
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààà (_M)..."
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:851
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
@@ -15309,7 +15186,7 @@ msgstr "à àààààààààà ààààà àààààà 
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:870
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààà(_k)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà àààà àààààà àààà (_k)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:872
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
@@ -15317,7 +15194,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:877
 msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà(_M)..."
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà (_M)..."
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:879
 msgid "Move the selected folder into another folder"
@@ -15325,7 +15202,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:884
 msgid "_New..."
-msgstr "ààà(_N)..."
+msgstr "ààà (_N)..."
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:886
 msgid "Create a new folder for storing mail"
@@ -15345,7 +15222,7 @@ msgstr "à àààààààà àààààààà àààààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:912
 msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "ààààà ààààààâ ààààà ààààà(_T)"
+msgstr "ààààà ààààààâ ààààà ààààà (_T)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:914
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
@@ -15353,7 +15230,7 @@ msgstr "àààà ààààààâà ààààà àààààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:919
 msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "ààààà ààààààààâ ààààà ààààà(_u)"
+msgstr "ààààà ààààààààâ ààààà ààààà (_u)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:921
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
@@ -15361,7 +15238,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:926
 msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà(_U)"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà (_U)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:928
 #, fuzzy
@@ -15370,7 +15247,7 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:933
 msgid "Empty _Trash"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààà(_T)"
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààà (_T)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:935
 #, fuzzy
@@ -15379,11 +15256,11 @@ msgstr "à àààààààààà ààààà àààààà 
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:940
 msgid "_New Label"
-msgstr "ààà ààààà(_N)"
+msgstr "ààà ààààà (_N)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:949
 msgid "N_one"
-msgstr "àààààà àààà(_o)"
+msgstr "àààààà àààà (_o)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:972
 msgid "Cancel the current mail operation"
@@ -15391,7 +15268,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:977
 msgid "Collapse All _Threads"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààâàààààà àààààà(_T)"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààâàààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:979
 msgid "Collapse all message threads"
@@ -15399,7 +15276,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààâàààààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:984
 msgid "E_xpand All Threads"
-msgstr "ààààà ààààààâàà ààààààà ààààààààà àààààà(_x)"
+msgstr "ààààà ààààààâàà ààààààà ààààààààà àààààà (_x)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:986
 msgid "Expand all message threads"
@@ -15407,7 +15284,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààâàà àààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:991
 msgid "_Message Filters"
-msgstr "ààààà àààààààààà(_M)"
+msgstr "ààààà àààààààààà (_M)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:993
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
@@ -15415,7 +15292,7 @@ msgstr "ààà ààààâ ààààà ààààààà àà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:998
 msgid "Search F_olders"
-msgstr "àààààààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (_o)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1000
 msgid "Create or edit search folder definitions"
@@ -15423,7 +15300,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1005
 msgid "_Subscriptions..."
-msgstr "ààààààààààààà(_S)..."
+msgstr "ààààààààààààà (_S)..."
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1007
 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
@@ -15431,19 +15308,19 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1014
 msgid "F_older"
-msgstr "ààààààà(_o)"
+msgstr "ààààààà (_o)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1021
 msgid "_Label"
-msgstr "ààààà(_L)"
+msgstr "ààààà (_L)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1061
 msgid "_New Folder..."
-msgstr "ààà ààààààà(_N)..."
+msgstr "ààà ààààààà (_N)..."
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1085
 msgid "Show Message _Preview"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà(_P)"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà (_P)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
 #, fuzzy
@@ -15453,7 +15330,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà à
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Show _Deleted Messages"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà (_D)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1095
 #, fuzzy
@@ -15462,7 +15339,7 @@ msgstr "ààààà-àààààààààà ààààààà à
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
 msgid "_Group By Threads"
-msgstr "ààààààâààààà àààààààààà ààààààààà(_G)"
+msgstr "ààààààâààààà àààààààààà ààààààààà (_G)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1103
 msgid "Threaded message list"
@@ -15597,7 +15474,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:873
 msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "àààààààà ààààààà(_L)"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_L)"
 
 #: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:472
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
@@ -15671,7 +15548,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà:"
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Show _original header value"
-msgstr "ààà àààààààààà àààààà(_O)"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààà (_O)"
 
 #: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
 msgid "Hello Python"
@@ -15723,11 +15600,11 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
 msgid "_Add attachment..."
-msgstr "ààààààààà àààààà(_A)..."
+msgstr "ààààààààà àààààà (_A)..."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
 msgid "_Edit Message"
-msgstr "àààààààààà àààààààà(_E)"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (_E)"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
 msgid "Attachment Reminder"
@@ -15753,7 +15630,7 @@ msgstr "Evolution ààààààààà àààààààààà à
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
 msgid "_Restart Evolution after backup"
-msgstr "àààààààààâà àààà àààààààààààà àààà ààààààà(_R)"
+msgstr "àààààààààâà àààà àààààààààààà àààà ààààààà (_R)"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:209
 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
@@ -15761,7 +15638,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà Evolution ààààààà
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:222
 msgid "_Restart Evolution after restore"
-msgstr "àààà àààààààà àààà Evolution ààààà ààààààààà ààààààà(_R)"
+msgstr "àààà àààààààà àààà Evolution ààààà ààààààààà ààààààà (_R)"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:290
 msgid ""
@@ -15775,7 +15652,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
-msgstr "ààààààààà ààààààà Evolution ààààà àààà àààààààà (_R)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà Evolution ààààà àààà àààààààà  (_R)"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:304
 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
@@ -15792,7 +15669,7 @@ msgstr "àààààààààâàààà àààà ààààà
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:353
 #, fuzzy
 msgid "_Backup Evolution Settings..."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà(_B)..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà (_B)..."
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:355
 #, fuzzy
@@ -15802,7 +15679,7 @@ msgstr "Evolution àààààà àààà àààààààààà
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:360
 #, fuzzy
 msgid "R_estore Evolution Settings..."
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà(_e)..."
+msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà (_e)..."
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:362
 #, fuzzy
@@ -15981,7 +15858,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 #. Enable BBDB checkbox
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà (_a)"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà  (_a)"
 
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
@@ -16004,7 +15881,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà
 #. Synchronize now button.
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà(_b)"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà (_b)"
 
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
 msgid "BBDB"
@@ -16053,7 +15930,7 @@ msgstr "Bogofilter àà àààà àààààààà ààààà
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:394
 msgid "Convert message text to _Unicode"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààâàà àààààààà(_U)"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààâàà àààààààà (_U)"
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
 msgid "Convert mail messages to Unicode"
@@ -16214,7 +16091,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:323
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
 msgid "Re_fresh:"
-msgstr "ààààààààààààààà(_f):"
+msgstr "ààààààààààààààà (_f):"
 
 #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
 msgid "Add CalDAV support to Evolution."
@@ -16226,11 +16103,11 @@ msgstr "CalDAV ààààà"
 
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:116
 msgid "_Customize options"
-msgstr "àààààààà àààààààà(_C)"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_C)"
 
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:135
 msgid "File _name:"
-msgstr "àààà ààààà(_n):"
+msgstr "àààà ààààà (_n):"
 
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:139
 msgid "Choose calendar file"
@@ -16250,7 +16127,7 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:204
 msgid "Force read _only"
-msgstr "àààà ààààà àààà ààààààààà(_o)"
+msgstr "àààà ààààà àààà ààààààààà (_o)"
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local calendars to Evolution."
@@ -16262,11 +16139,11 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
 msgid "_Secure connection"
-msgstr "àààààààà àààààà(_S)"
+msgstr "àààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:186
 msgid "Userna_me:"
-msgstr "ààààààà ààààà(_m):"
+msgstr "ààààààà ààààà (_m):"
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
 msgid "Add web calendars to Evolution."
@@ -16325,7 +16202,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:448
 msgid "_Units:"
-msgstr "àààààà(_U):"
+msgstr "àààààà (_U):"
 
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
@@ -16387,7 +16264,7 @@ msgstr "Evolution ààààà àààààààààààà à-à
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:75
 msgid "Mark as _default address book"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà àààà àààààà àààà(_d)"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà àààà àààààà àààà (_d)"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:88
 #, fuzzy
@@ -16396,15 +16273,15 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:97
 msgid "Mark as _default calendar"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà àààààà àààà(_d)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà àààààà àààà (_d)"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:98
 msgid "Mark as _default task list"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà àààààà àààà(_d)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà àààààà àààà (_d)"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:99
 msgid "Mark as _default memo list"
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààà(_d)"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààà (_d)"
 
 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
 msgid "Default Sources"
@@ -16458,7 +16335,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
 msgid "_Custom Header"
-msgstr "àààààà ààààà(_C)"
+msgstr "àààààà ààààà (_C)"
 
 #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:896
@@ -16600,7 +16477,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/face/face.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Include _Face"
-msgstr "ààààààâàààààà àààààà(_n)"
+msgstr "ààààààâàààààà àààààà (_n)"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
@@ -16619,7 +16496,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Not an image"
-msgstr "àààààà àààààààààà(_N)"
+msgstr "àààààà àààààààààà (_N)"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
 #, fuzzy
@@ -16669,11 +16546,11 @@ msgstr "àààààààà ààà."
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
 msgid "Cal_endar:"
-msgstr "àààààààààà(_e):"
+msgstr "àààààààààà (_e):"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
 msgid "Retrieve _List"
-msgstr "àààààààààà àààà ààà(_l)"
+msgstr "àààààààààà àààà ààà (_l)"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
 msgid "Add Google Calendars to Evolution."
@@ -16689,11 +16566,11 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
 msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "àààààà ààà ààààààà(_S)..."
+msgstr "àààààà ààà ààààààà (_S)..."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
 msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "àààààààà àààààà(_P)..."
+msgstr "àààààààà àààààà (_P)..."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
 msgid "Junk Mail Settings..."
@@ -16713,7 +16590,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
 msgid "Rese_nd Meeting..."
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààà(_n)..."
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààà (_n)..."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:167
 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:347
@@ -16773,21 +16650,21 @@ msgstr "ààààà ààààà:"
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
 msgid "_Disable"
-msgstr "ààààààààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààààààààà (_D)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
 msgid "_Enable"
-msgstr "àààààààààààà(_E)"
+msgstr "àààààààààààà (_E)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
 msgid "_Junk List"
-msgstr "ààààà ààààà(_J)"
+msgstr "ààààà ààààà (_J)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
 msgid "_Remove"
-msgstr "àààààà àààà(_R)"
+msgstr "àààààà àààà (_R)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
 msgid "Message Retract"
@@ -16929,11 +16806,11 @@ msgstr "<b>ààààààààà:</b>"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
 msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààâàààààà(_u)"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààâàààààà (_u)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
 msgid "Con_tacts..."
-msgstr "àààààààààààààà(_t)..."
+msgstr "àààààààààààààà (_t)..."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
 msgid "Shared Folder Notification"
@@ -16945,15 +16822,15 @@ msgstr "ààààààààààà àààààà à ààààà
 
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
 msgid "_Not Shared"
-msgstr "àààààààààà(_N)"
+msgstr "àààààààààà (_N)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
 msgid "_Shared With..."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà(_S)..."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_S)..."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
 msgid "_Sharing"
-msgstr "àààààà(_S)"
+msgstr "àààààà (_S)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
 msgid "Access Rights"
@@ -16965,15 +16842,15 @@ msgstr "àààààà/àààààààà"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
 msgid "Con_tacts"
-msgstr "àààààààààààààà(_t)"
+msgstr "àààààààààààààà (_t)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
 msgid "Modify _folders/options/rules/"
-msgstr "ààààààààààààà/ààààààààààà/àààààààààà/ ààààààààà(_f)"
+msgstr "ààààààààààààà/ààààààààààà/àààààààààà/ ààààààààà (_f)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
 msgid "Read items marked _private"
-msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà ààà(_p)"
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà ààà (_p)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
 msgid "Reminder Notes"
@@ -16981,19 +16858,19 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
 msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà(_n)"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà (_n)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
 msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà(_n)"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà (_n)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
 msgid "_Write"
-msgstr "ààà(_W)"
+msgstr "ààà (_W)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
 msgid "permission to read|_Read"
-msgstr "ààà(_R)"
+msgstr "ààà (_R)"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
 msgid "Proxy"
@@ -17132,7 +17009,7 @@ msgstr "IMAP àààààâààà"
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
 msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
-msgstr "ààà àààà àààààà àààààà àààààààà(_M)(àààààààààààà)"
+msgstr "ààà àààà àààààà àààààà àààààààà (_M)(àààààààààààà)"
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
 msgid ""
@@ -17156,12 +17033,12 @@ msgid ""
 "_Basic Headers - (Fastest) \n"
 "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
 msgstr ""
-"ààà àààààààà(_B) - (àààààà) \n"
+"ààà àààààààà (_B) - (àààààà) \n"
 "ààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
 msgid "_Fetch All Headers"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà(_F)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà (_F)"
 
 #: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
 msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
@@ -17326,7 +17203,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààà àà
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
-msgstr "ààààààààà/ààààààààà(_F)"
+msgstr "ààààààààà/ààààààààà (_F)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1670
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
@@ -17356,7 +17233,7 @@ msgstr "à àààà àààààààààààààààààà
 #. FIXME Need a schema for this
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2676
 msgid "_Delete message after acting"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà(_D)"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà (_D)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2686
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2719
@@ -17733,7 +17610,7 @@ msgstr "ààà àààààà:"
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Start day:"
-msgstr "ààààà àààààà(_r):"
+msgstr "ààààà àààààà (_r):"
 
 #. Start time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:682
@@ -17755,7 +17632,7 @@ msgstr "ààààààà ààà:"
 #. Everything gets the open button
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
 msgid "_Open Calendar"
-msgstr "ààààààààààààà àààà(_O)"
+msgstr "ààààààààààààà àààà (_O)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
@@ -17763,7 +17640,7 @@ msgstr "ààààààààààààà àààà(_O)"
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:865
 msgid "_Decline"
-msgstr "àààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààààà (_D)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:839
@@ -17776,37 +17653,37 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
 msgid "_Decline all"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà (_D)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
 msgid "_Tentative all"
-msgstr "ààààà ààààààààà(_T)"
+msgstr "ààààà ààààààààà (_T)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
 msgid "_Tentative"
-msgstr "ààààààààà(_T)"
+msgstr "ààààààààà (_T)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:839
 #, fuzzy
 msgid "A_ccept all"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_A)"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
 msgid "_Send Information"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà(_S)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà (_S)"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
 msgid "_Update Attendee Status"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà(_U)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà (_U)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
 msgid "_Update"
-msgstr "ààààààà àààà(_U)"
+msgstr "ààààààà àààà (_U)"
 
 #. Comment
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1068
@@ -17816,36 +17693,36 @@ msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1107
 msgid "Send _reply to sender"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà(_r)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà (_r)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1137
 msgid "Send _updates to attendees"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà(_u)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà (_u)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1146
 msgid "_Apply to all instances"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà(_A)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà (_A)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
 msgid "Show time as _free"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà(_f)"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà (_f)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1158
 msgid "_Preserve my reminder"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà (_P)"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà  (_P)"
 
 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1164
 msgid "_Inherit reminder"
-msgstr "àààààààà ààààààà(_I)"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_I)"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1907
 msgid "_Tasks:"
-msgstr "àààààààà(_T):"
+msgstr "àààààààà (_T):"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1909
 msgid "_Memos:"
-msgstr "ààààààà(_M):"
+msgstr "ààààààà (_M):"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
 msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
@@ -18000,23 +17877,23 @@ msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:605
 msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà(_n)"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà (_n)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633
 msgid "B_link icon in notification area"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà(_l)"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà (_l)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:643
 msgid "Popup _message together with the icon"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà(ààààààà)(_m)"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà(ààààààà) (_m)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:828
 msgid "_Play sound when new messages arrive"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà(_P)"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà (_P)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:857
 msgid "_Beep"
-msgstr "àààà(_B)"
+msgstr "àààà (_B)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:870
 msgid "Use sound _theme"
@@ -18025,7 +17902,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Play _file:"
-msgstr "àààà àààààààà àààà àààà(_s)"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àààà (_s)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:900
 msgid "Select sound file"
@@ -18033,11 +17910,11 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:958
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
-msgstr "ààà àààààààà àààâàààààààà ààààà ààààà àààààà(_I)"
+msgstr "ààà àààààààà àààâàààààààà ààààà ààààà àààààà (_I)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:967
 msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "àààà àà-ààà àààààààààà àààààààà(_D)"
+msgstr "àààà àà-ààà àààààààààà àààààààà (_D)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
 msgid "Mail Notification"
@@ -18195,7 +18072,7 @@ msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1053
 msgid "Create an _Event"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà(_E)"
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà (_E)"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1055
 msgid "Create a new event from the selected message"
@@ -18203,7 +18080,7 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1060
 msgid "Create a Mem_o"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà(_o)"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà (_o)"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1062
 msgid "Create a new memo from the selected message"
@@ -18211,7 +18088,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààà
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1067
 msgid "Create a _Task"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà(_T)"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà (_T)"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1069
 msgid "Create a new task from the selected message"
@@ -18219,7 +18096,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààà
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
 msgid "Create a _Meeting"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà(_M)"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà (_M)"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1079
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
@@ -18231,7 +18108,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààà
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:279
 msgid "Get List _Archive"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà (_A)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:281
 msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
@@ -18239,7 +18116,7 @@ msgstr "à ààààààà ààà ààààààà àààà
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:286
 msgid "Get List _Usage Information"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà(_U)"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà (_U)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:288
 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
@@ -18247,7 +18124,7 @@ msgstr "à ààààààà ààà ààààààà àààà
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
 msgid "Contact List _Owner"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà(_O)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà (_O)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:295
 msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
@@ -18255,7 +18132,7 @@ msgstr "à ààààààà ààà ààààààà àààà
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
 msgid "_Post Message to List"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà (_P)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà  (_P)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:302
 msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
@@ -18263,7 +18140,7 @@ msgstr "à ààààààà ààà ààààààà àààà
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
 msgid "_Subscribe to List"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà(_S)"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà (_S)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:309
 msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
@@ -18271,7 +18148,7 @@ msgstr "à ààààààà ààà ààààààà àààà
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
 msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà(_U)"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà (_U)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:316
 #, fuzzy
@@ -18280,7 +18157,7 @@ msgstr "à ààààààà ààà ààààààà àààà
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:323
 msgid "Mailing _List"
-msgstr "ààààààà ààààààâ(_L)"
+msgstr "ààààààà ààààààâ (_L)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
 msgid "Mailing List Actions"
@@ -18363,11 +18240,11 @@ msgstr "à ààààààààà àààààààààà ààà
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
 msgid "_Edit message"
-msgstr "àààààààààà àààààààà(_E)"
+msgstr "àààààààààà àààààààà (_E)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
 msgid "_Send message"
-msgstr "àààààààààà ààààààà(_S)"
+msgstr "àààààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
 msgid "Also mark messages in subfolders?"
@@ -18383,15 +18260,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:168
 msgid "In Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààà(_S)"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààà (_S)"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:182
 msgid "In Current _Folder Only"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà(_F)"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà (_F)"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:402
 msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà(_s)"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà (_s)"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
 msgid "Mark All Read"
@@ -18429,7 +18306,7 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
 msgid "_Plugins"
-msgstr "ààààààààâààà(_P)"
+msgstr "ààààààààâààà (_P)"
 
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
 msgid "Enable and disable plugins"
@@ -18508,7 +18385,7 @@ msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààà
 
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:296
 msgid "_Mail"
-msgstr "àààà(_M)"
+msgstr "àààà (_M)"
 
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:308
 msgid "Destination folder:"
@@ -18517,22 +18394,22 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà:"
 #. Address book
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:314
 msgid "_Address Book"
-msgstr "ààààà àààààà(_A)"
+msgstr "ààààà àààààà (_A)"
 
 #. Appointments
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:321
 msgid "A_ppointments"
-msgstr "ààààààààâàààààâààà(_A)"
+msgstr "ààààààààâàààààâààà (_A)"
 
 #. Tasks
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:327 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
-msgstr "àààààààà(_T)"
+msgstr "àààààààà (_T)"
 
 #. Journal
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:333
 msgid "_Journal entries"
-msgstr "àààààà àààààààà(_J)"
+msgstr "àààààà àààààààà (_J)"
 
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348
 msgid "Importing Outlook data"
@@ -18581,7 +18458,7 @@ msgstr "%s ààààà àààààààààààà ààààà
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
 msgid "E_nable"
-msgstr "àààààààààà(_n)"
+msgstr "àààààààààà (_n)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
@@ -18596,7 +18473,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà(àààààà)
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
 msgid "_Publish Calendar Information"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà(_P)"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà (_P)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Custom Location"
@@ -18620,7 +18497,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
 msgid "P_ort:"
-msgstr "ààààààààààà(_o):"
+msgstr "ààààààààààà (_o):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
 msgid "Public FTP"
@@ -18632,7 +18509,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
 msgid "Publishing _Frequency:"
-msgstr "ààààààààààà àààààà(_F):"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (_F):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
 msgid "Secure FTP (SSH)"
@@ -18644,7 +18521,7 @@ msgstr "àààààààà WebDAV (HTTPS)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
 msgid "Service _type:"
-msgstr "ààààà ààà(_t):"
+msgstr "ààààà ààà (_t):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
 msgid "Sources"
@@ -18652,7 +18529,7 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
 msgid "Time _duration:"
-msgstr "ààààààà(_d):"
+msgstr "ààààààà (_d):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
 msgid "WebDAV (HTTP)"
@@ -18668,23 +18545,23 @@ msgstr "ààààààà àààààà (share)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
 msgid "_File:"
-msgstr "ààà(_F):"
+msgstr "ààà (_F):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
 msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààà(_P):"
+msgstr "ààààààà (_P):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
 msgid "_Publish as:"
-msgstr "àààà àààààààààà(_P):"
+msgstr "àààà àààààààààà (_P):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
 msgid "_Remember password"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà(_R)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà (_R)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
 msgid "_Username:"
-msgstr "ààààààà ààààà(_U):"
+msgstr "ààààààà ààààà (_U):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
 #, fuzzy
@@ -18747,7 +18624,7 @@ msgstr "ààà ààààààààâààààààà àààà
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:932
 msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààà(_n)"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààà (_n)"
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
 msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
@@ -18815,23 +18692,23 @@ msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
 msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "CSV ààààààààà ààààààà àààààààà(_d)"
+msgstr "CSV ààààààààà ààààààà àààààààà (_d)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
 msgid "Prepend a _header"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà(_h)"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà (_h)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
 msgid "_Value delimiter:"
-msgstr "ààààà ààààààààà(_V):"
+msgstr "ààààà ààààààààà (_V):"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
 msgid "_Record delimiter:"
-msgstr "àààààààà ààààààààà(_R):"
+msgstr "àààààààà ààààààààà (_R):"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
 msgid "_Encapsulate values with:"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààà(àààâàààààààààààà)(_E):"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààà(àààâàààààààààààà) (_E):"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
 msgid "Comma separated value format (.csv)"
@@ -18864,7 +18741,7 @@ msgstr "RDF ààààààà (.rdf)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:111
 msgid "_Format:"
-msgstr "ààààààà(_F):"
+msgstr "ààààààà (_F):"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:172
 msgid "Select destination file"
@@ -18952,7 +18829,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà
 #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
 #: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
 msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààà àààà(_a)"
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààà àààà (_a)"
 
 #: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -18972,7 +18849,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/templates/templates.c:684
 msgid "Save as _Template"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààà(_T)"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà (_T)"
 
 #: ../plugins/templates/templates.c:686
 msgid "Save as Template"
@@ -19036,7 +18913,7 @@ msgstr "URL:"
 
 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:271
 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "IfMatch ààààà ààààààà(Apache < 2.2.8 ààààà ààààààààà)(_A)"
+msgstr "IfMatch ààààà ààààààà(Apache < 2.2.8 ààààà ààààààààà) (_A)"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
 msgid "Authenticate proxy server connections"
@@ -19370,19 +19247,19 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:918
 msgid "Sho_w:"
-msgstr "àààààà(_w):"
+msgstr "àààààà (_w):"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:949
 msgid "Sear_ch:"
-msgstr "àààààà(_c):"
+msgstr "àààààà (_c):"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:1010
 msgid "i_n"
-msgstr "ààààààà(_n)"
+msgstr "ààààààà (_n)"
 
 #: ../shell/e-shell-utils.c:253
 #, fuzzy
@@ -19433,12 +19310,12 @@ msgstr "Evolution àààààà ààààààààààà ààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448
 msgid "_Close Window"
-msgstr "àààààààààà àààààà(_C)"
+msgstr "àààààààààà àààààà (_C)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààâàààààâààà(_A)"
+msgstr "ààààààààâàààààâààà (_A)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1457
 #, fuzzy
@@ -19455,7 +19332,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490
 msgid "_Forget Passwords"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà(_F)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_F)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1492
 #, fuzzy
@@ -19464,7 +19341,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
 msgid "I_mport..."
-msgstr "àààà àààààà(_m)..."
+msgstr "àààà àààààà (_m)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1499
 msgid "Import data from other programs"
@@ -19472,7 +19349,7 @@ msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1504
 msgid "New _Window"
-msgstr "ààà ààààà(_W)"
+msgstr "ààà ààààà (_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1506
 #, fuzzy
@@ -19486,7 +19363,7 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525
 msgid "_Quick Reference"
-msgstr "ààààààà àààààà(_Q)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_Q)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1527
 #, fuzzy
@@ -19499,7 +19376,7 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539
 msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "ààààààà ààààààà(_A)..."
+msgstr "ààààààà ààààààà (_A)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1541
 msgid "Construct a more advanced search"
@@ -19512,7 +19389,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553
 msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà(_E)..."
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà (_E)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1555
 #, fuzzy
@@ -19525,7 +19402,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567
 msgid "_Find Now"
-msgstr "àààà àààààà(_F)"
+msgstr "àààà àààààà (_F)"
 
 #. Block the default Ctrl+F.
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1569
@@ -19535,7 +19412,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574
 msgid "_Save Search..."
-msgstr "ààààààààààààà ààààà(_S)..."
+msgstr "ààààààààààààà ààààà (_S)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1576
 #, fuzzy
@@ -19544,7 +19421,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588
 msgid "Send / _Receive"
-msgstr "ààààààà / ààààààààà(_R)"
+msgstr "ààààààà / ààààààààà (_R)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1590
 msgid "Send queued items and retrieve new items"
@@ -19552,7 +19429,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595
 msgid "Submit _Bug Report..."
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà(_B)..."
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà (_B)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1597
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
@@ -19570,7 +19447,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609
 msgid "_Work Offline"
-msgstr "àààà ààààà àààà àààà(_W)"
+msgstr "àààà ààààà àààà àààà (_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1611
 #, fuzzy
@@ -19579,7 +19456,7 @@ msgstr "àààâààààâ àààààààààà àààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616
 msgid "_Work Online"
-msgstr "àààà àààà àààà àààà(_W)"
+msgstr "àààà àààà àààà àààà (_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1618
 #, fuzzy
@@ -19588,32 +19465,32 @@ msgstr "àààâààààâ àààààààààà àààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1646
 msgid "Lay_out"
-msgstr "ààààà(_o)"
+msgstr "ààààà (_o)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1653
 msgid "_New"
-msgstr "ààà(_N)"
+msgstr "ààà (_N)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1660
 msgid "_Search"
-msgstr "àààààà(_S)"
+msgstr "àààààà (_S)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
 msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr "àààààààà ààààààà(_S)"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_S)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
 msgid "_Window"
-msgstr "ààààà(_W)"
+msgstr "ààààà (_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1710
 msgid "Show Side _Bar"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà(_B)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà (_B)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1712
 #, fuzzy
 msgid "Show the side bar"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà(_B)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà (_B)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1718
 #, fuzzy
@@ -19627,26 +19504,26 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1726
 msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà(_S)"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Show the status bar"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà(_S)"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "Show _Tool Bar"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà(_T)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "Show the tool bar"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà(_T)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1758
 msgid "_Icons Only"
-msgstr "ààààààààà ààààà(_I)"
+msgstr "ààààààààà ààààà (_I)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
 msgid "Display window buttons with icons only"
@@ -19654,7 +19531,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1765
 msgid "_Text Only"
-msgstr "àààà ààààà(_T)"
+msgstr "àààà ààààà (_T)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1767
 msgid "Display window buttons with text only"
@@ -19662,7 +19539,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
 msgid "Icons _and Text"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà(_a)"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà (_a)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
 msgid "Display window buttons with icons and text"
@@ -19670,7 +19547,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
 msgid "Tool_bar Style"
-msgstr "ààààà àààààà àààà(_b)"
+msgstr "ààààà àààààà àààà (_b)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
@@ -19694,7 +19571,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àà
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1805
 msgid "C_urrent View"
-msgstr "ààààààà ààà(_u)"
+msgstr "ààààààà ààà (_u)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1815
 msgid "Custom View"
@@ -19881,7 +19758,7 @@ msgstr ""
 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Quit Now"
-msgstr "ààààààààà(_Q)"
+msgstr "ààààààààà (_Q)"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
 msgid "Upgrade from previous version failed:"
@@ -19889,7 +19766,7 @@ msgstr "à àààààà ààààààààààà ààààà
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
 msgid "_Forget"
-msgstr "ààààààààà(_F)"
+msgstr "ààààààààà (_F)"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -19907,7 +19784,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "_Test Item"
-msgstr "ààààààà(_T)"
+msgstr "ààààààà (_T)"
 
 #: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
 msgid "Create a new test item"
@@ -20276,7 +20153,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
 msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr "CA àààààààààà àààààààà (_E)"
+msgstr "CA àààààààààà àààààààà  (_E)"
 
 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:711
@@ -20466,75 +20343,75 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà
 
 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
 msgid "By _Company"
-msgstr "ààààà ààà(_C)"
+msgstr "ààààà ààà (_C)"
 
 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
 msgid "_Address Cards"
-msgstr "ààààà ààààààààà(_A)"
+msgstr "ààààà ààààààààà (_A)"
 
 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
 msgid "_List View"
-msgstr "ààààà ààà(_L)"
+msgstr "ààààà ààà (_L)"
 
 #: ../views/calendar/galview.xml.h:1
 msgid "W_eek View"
-msgstr "àààà ààà(_e)"
+msgstr "àààà ààà (_e)"
 
 #: ../views/calendar/galview.xml.h:2
 msgid "_Day View"
-msgstr "àààà ààà(_D)"
+msgstr "àààà ààà (_D)"
 
 #: ../views/calendar/galview.xml.h:4
 msgid "_Month View"
-msgstr "ààààà ààà(_M)"
+msgstr "ààààà ààà (_M)"
 
 #: ../views/calendar/galview.xml.h:5
 msgid "_Work Week View"
-msgstr "àààà àààà ààà(_W)"
+msgstr "àààà àààà ààà (_W)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:1
 msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà(_d)"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà (_d)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:2
 msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà(_S)"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà (_S)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:3
 msgid "By S_tatus"
-msgstr "ààààààà ààààààààà(_t)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_t)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:4
 msgid "By Se_nder"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà(_n)"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà (_n)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:5
 msgid "By Su_bject"
-msgstr "àààààààààààààààà(_b)"
+msgstr "àààààààààààààààà (_b)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:6
 msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà(_F)"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà (_F)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:7
 msgid "For _Wide View"
-msgstr "àààààà ààà(_W)"
+msgstr "àààààà ààà (_W)"
 
 #: ../views/mail/galview.xml.h:8
 msgid "_Messages"
-msgstr "àààààààà(_M)"
+msgstr "àààààààà (_M)"
 
 #: ../views/memos/galview.xml.h:1
 msgid "_Memos"
-msgstr "ààààààà(_M)"
+msgstr "ààààààà (_M)"
 
 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
 msgid "With _Due Date"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà (_D)"
 
 #: ../views/tasks/galview.xml.h:2
 msgid "With _Status"
-msgstr "ààààààààààààà(_S)"
+msgstr "ààààààààààààà (_S)"
 
 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
@@ -20569,7 +20446,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
 msgid "_Selection"
-msgstr "ààààà(_S)"
+msgstr "ààààà (_S)"
 
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:339
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
@@ -20597,11 +20474,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
 msgid "_Create new view"
-msgstr "àààà ààà àààààààà ààààà(_C)"
+msgstr "àààà ààà àààààààà ààààà (_C)"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
 msgid "_Replace existing view"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà(_R)"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà (_R)"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
 msgid "Define New View"
@@ -20621,7 +20498,7 @@ msgstr "àààà ààà:"
 
 #: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
 msgid "De_fault"
-msgstr "àààààààààààà(_f)"
+msgstr "àààààààààààà (_f)"
 
 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
 msgid "Account Name"
@@ -20637,7 +20514,7 @@ msgstr "àààààààâàààààâà àààààààà
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
 msgid "_Filename:"
-msgstr "àààà ààààà(_F):"
+msgstr "àààà ààààà (_F):"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
 msgid "MIME Type:"
@@ -20646,7 +20523,7 @@ msgstr "MIME ààà:"
 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà(_S)"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà (_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:97
 msgid "Could not set as background"
@@ -20654,7 +20531,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:149
 msgid "Set as _Background"
-msgstr "ààààààààààà àààà(_B)"
+msgstr "ààààààààààà àààà (_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
 msgid "Could not send attachment"
@@ -20664,7 +20541,7 @@ msgstr[1] "àààààààààààà àààààààà àà
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
 msgid "_Send To..."
-msgstr "ààààààà ààààààà(_S)..."
+msgstr "ààààààà ààààààà (_S)..."
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
 msgid "Send the selected attachments somewhere"
@@ -20682,12 +20559,12 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:87
 msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà(_B)"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:89
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:636
 msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà(_B)"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
 msgid "Add Attachment"
@@ -20695,7 +20572,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
 msgid "A_ttach"
-msgstr "àààààààà(_t)"
+msgstr "àààààààà (_t)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
 msgid "Save Attachment"
@@ -20711,19 +20588,19 @@ msgstr "attachment.dat"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:299
 msgid "S_ave All"
-msgstr "ààààààààà ààààà(_a)"
+msgstr "ààààààààà ààààà (_a)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:325
 msgid "A_dd Attachment..."
-msgstr "ààààààààà àààààà(_d)..."
+msgstr "ààààààààà àààààà (_d)..."
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
 msgid "_Hide"
-msgstr "àààààà(_H)"
+msgstr "àààààà (_H)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:356
 msgid "_View Inline"
-msgstr "ààààààààà àààà(_V)"
+msgstr "ààààààààà àààà (_V)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:638
 #, c-format
@@ -20830,17 +20707,17 @@ msgstr "àààààààà àààààà  ààààààâ-à
 
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
 msgid "No_w"
-msgstr "àà(_w)"
+msgstr "àà (_w)"
 
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
 msgid "_Today"
-msgstr "àààà(_T)"
+msgstr "àààà (_T)"
 
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. is not permitted.
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
 msgid "_None"
-msgstr "àààààà àààà(_N)"
+msgstr "àààààà àààà (_N)"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
@@ -20867,7 +20744,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:255
 msgid "F_ilename:"
-msgstr "àààà ààààà(_i):"
+msgstr "àààà ààààà (_i):"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:265
 msgid "Select a file"
@@ -20876,7 +20753,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:455
 msgid "File _type:"
-msgstr "àààà ààà(_t):"
+msgstr "àààà ààà (_t):"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:322
 msgid "Choose the destination for this import"
@@ -20888,11 +20765,11 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:355
 msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà àààà àààààà (_o)"
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà àààà àààààà  (_o)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:363
 msgid "Import a _single file"
-msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà(_s)"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà (_s)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:439
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
@@ -21016,7 +20893,7 @@ msgstr "à àààààà àààààààààààà àààà
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:562
 msgid "Fin_d:"
-msgstr "ààààààààà(_d):"
+msgstr "ààààààààà (_d):"
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
 msgid "Clear the search"
@@ -21024,7 +20901,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597
 msgid "_Previous"
-msgstr "àààààà(_P)"
+msgstr "àààààà (_P)"
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
@@ -21032,7 +20909,7 @@ msgstr "àààààààà à ààààà ààààààà à
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
 msgid "_Next"
-msgstr "àààààà(_N)"
+msgstr "àààààà (_N)"
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:619
 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
@@ -21040,7 +20917,7 @@ msgstr "àààààààà à ààààà ààààààà à
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
 msgid "Mat_ch case"
-msgstr "ààààààà ààààààà(_c)"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_c)"
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:657
 msgid "Reached bottom of page, continued from top"
@@ -21052,19 +20929,19 @@ msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà,
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
 msgid "When de_leted:"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà(_l):"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà (_l):"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
 msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà(_u)"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà (_u)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
 msgid "Creat_e a sent item to track information"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààààààà(_e)"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààààààà (_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Deli_vered and opened"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà(_v)"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà (_v)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
 msgid "Delivery Options"
@@ -21076,7 +20953,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
 msgid "Gene_ral Options"
-msgstr "ààààààà àààààààà(_r)"
+msgstr "ààààààà àààààààà (_r)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
 #, fuzzy
@@ -21092,7 +20969,7 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
 msgid "R_eply requested"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà(_e)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
 msgid "Return Notification"
@@ -21100,7 +20977,7 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
 msgid "Sta_tus Tracking"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààà(_t)"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà (_t)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
 msgid "Standard"
@@ -21116,58 +20993,58 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
 msgid "When acce_pted:"
-msgstr "ààààààààààààààà(_p):"
+msgstr "ààààààààààààààà (_p):"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
 msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "àààààààààààààà(_m):"
+msgstr "àààààààààààààà (_m):"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
 msgid "When decli_ned:"
-msgstr "ààààààààààààààààà(_n):"
+msgstr "ààààààààààààààààà (_n):"
 
 #. Translators: This is part of 'Within [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
 msgid "Wi_thin"
-msgstr "ààà àààà(_t)"
+msgstr "ààà àààà (_t)"
 
 #. Translators: This is part of 'After [ X ] days', where [ X ] is a spinner with a number
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
 msgid "_After"
-msgstr "àààà(_A)"
+msgstr "àààà (_A)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
 msgid "_All information"
-msgstr "ààààà àààààà(_A)"
+msgstr "ààààà àààààà (_A)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
 msgid "_Classification:"
-msgstr "àààààààà(_C):"
+msgstr "àààààààà (_C):"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
 msgid "_Delay message delivery"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààà (_D)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
 msgid "_Delivered"
-msgstr "àààààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààààààà (_D)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
 msgid "_Set expiration date"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà(_S)"
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà (_S)"
 
 #. Translators: This is part of 'Until [ date ]', where [ date ] is a date picker
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
 msgid "_Until"
-msgstr "ààààààààààà(_U)"
+msgstr "ààààààààààà (_U)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
 msgid "_When convenient"
-msgstr "ààààààààààà(_W)"
+msgstr "ààààààààààà (_W)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:41
 msgid "_When opened:"
-msgstr "ààààààà(_W):"
+msgstr "ààààààà (_W):"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:133
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:549
@@ -21178,7 +21055,7 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
 msgid "_Save and Close"
-msgstr "ààààà àààà àààààà(_S)"
+msgstr "ààààà àààà àààààà (_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:389
 msgid "Edit Signature"
@@ -21186,7 +21063,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:404
 msgid "_Signature Name:"
-msgstr "àààà ààààà(_S):"
+msgstr "àààà ààààà (_S):"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
 msgid "Add Signature Script"
@@ -21199,7 +21076,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
 msgid "Add _Script"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà(_S)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
 msgid ""
@@ -21214,7 +21091,7 @@ msgstr ""
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
 #, fuzzy
 msgid "S_cript:"
-msgstr "ààààààààààâ(_S):"
+msgstr "ààààààààààâ (_S):"
 
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
 #, fuzzy
@@ -21227,7 +21104,7 @@ msgstr "URL àà àààààà ààààà àààààà àà
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:359
 msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "àààààà àààààààà àààà àààà (_C)"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà àààà  (_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:361
 #, fuzzy
@@ -21236,16 +21113,16 @@ msgstr "àààààààààà ààààààâàààààà
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:369
 msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà(_O)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà (_O)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà(_O)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààà (_O)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:379
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà(_C)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà (_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:408 ../widgets/misc/e-web-view.c:1063
 #, fuzzy
@@ -21341,7 +21218,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
 msgid "A_vailable Fields:"
-msgstr "àààà àààààààààà(_v):"
+msgstr "àààà àààààààààà (_v):"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1697
@@ -21354,7 +21231,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
 msgid "Clear _All"
-msgstr "ààààààààà ààààà(_A)"
+msgstr "ààààààààà ààààà (_A)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1697
@@ -21367,23 +21244,23 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
 msgid "Move _Down"
-msgstr "ààààà ààààà(_U)"
+msgstr "ààààà ààààà (_U)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
 msgid "Move _Up"
-msgstr "àààà ààààà(_U)"
+msgstr "àààà ààààà (_U)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
 msgid "Show _field in View"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà (_f)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà  (_f)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
 msgid "Show field i_n View"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà (_n)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà  (_n)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
 msgid "Show field in _View"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà (_v)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà  (_v)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
 msgid "Sort"
@@ -21399,23 +21276,23 @@ msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
 msgid "_Fields Shown..."
-msgstr "àààààààà ààààààà(_F)..."
+msgstr "àààààààà ààààààà (_F)..."
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
 msgid "_Group By..."
-msgstr "àààà ààààà àààà(_G)..."
+msgstr "àààà ààààà àààà (_G)..."
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
 msgid "_Show field in View"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà(_S)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
 msgid "_Show these fields in order:"
-msgstr "à ààààààààààààà àààààààààààà àààààà(_S):"
+msgstr "à ààààààààààààà àààààààààààà àààààà (_S):"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
 msgid "_Sort..."
-msgstr "àààààààà(_S)..."
+msgstr "àààààààà (_S)..."
 
 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
 msgid "Add a Column"
@@ -21462,56 +21339,56 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àà
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562
 msgid "Sort _Ascending"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà(_A)"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà (_A)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1565
 msgid "Sort _Descending"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà(_D)"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà (_D)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1568
 msgid "_Unsort"
-msgstr "ààààààààààà(_U)"
+msgstr "ààààààààààà (_U)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1571
 msgid "Group By This _Field"
-msgstr "à ààààààààààà àààààààààà ààààà àààà(_F)"
+msgstr "à ààààààààààà àààààààààà ààààà àààà (_F)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
 msgid "Group By _Box"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààà(_B)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààà (_B)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1578
 msgid "Remove This _Column"
-msgstr "à àààà ààààà àààààà àààà(_C)"
+msgstr "à àààà ààààà àààààà àààà (_C)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581
 msgid "Add a C_olumn..."
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà(_o)..."
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà (_o)..."
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1585
 msgid "A_lignment"
-msgstr "àààààà(_l)"
+msgstr "àààààà (_l)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1588
 msgid "B_est Fit"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà(_B)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_B)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1591
 msgid "Format Column_s..."
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààà(_s)..."
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààà (_s)..."
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1595
 msgid "Custo_mize Current View..."
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààà(_m)..."
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààà (_m)..."
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1654
 msgid "_Sort By"
-msgstr "àààà àààààààà(_S)"
+msgstr "àààà àààààààà (_S)"
 
 #. Custom
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1672
 msgid "_Custom"
-msgstr "àààààà(_C)"
+msgstr "àààààà (_C)"
 
 #. Translators: description of a "popup" action
 #: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
@@ -21601,7 +21478,7 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 #~ msgstr "{1}"
 
 #~ msgid "C_ontacts"
-#~ msgstr "àààààààààààààà(_o)"
+#~ msgstr "àààààààààààààà (_o)"
 
 #~ msgid "Configure contacts and autocompletion here"
 #~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà ààààà ààààààà"
@@ -21794,7 +21671,7 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 #~ msgstr "<b>àààà</b>"
 
 #~ msgid "_Web Log:"
-#~ msgstr "àààà ààààà(_W):"
+#~ msgstr "àààà ààààà (_W):"
 
 #~ msgid "Editable"
 #~ msgstr "ààààààààààà"
@@ -21868,25 +21745,25 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 #~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààà"
 
 #~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "àààà(_O)"
+#~ msgstr "àààà (_O)"
 
 #~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "àààààààà(_P)"
+#~ msgstr "àààààààà (_P)"
 
 #~ msgid "Cop_y to Address Book..."
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà(_y)..."
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà (_y)..."
 
 #~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà(_v)..."
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà (_v)..."
 
 #~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "àààààààà(_t)"
+#~ msgstr "àààààààà (_t)"
 
 #~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "àààà àààà(_C)"
+#~ msgstr "àààà àààà (_C)"
 
 #~ msgid "P_aste"
-#~ msgstr "àààààà(_a)"
+#~ msgstr "àààààà (_a)"
 
 #~ msgid "Width"
 #~ msgstr "ààà"
@@ -21985,10 +21862,10 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 #~ msgstr "Evolution âà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "Memo_s"
-#~ msgstr "ààààààà(_s)"
+#~ msgstr "ààààààà (_s)"
 
 #~ msgid "_Calendars"
-#~ msgstr "ààààààààààààà(_C)"
+#~ msgstr "ààààààààààààà (_C)"
 
 #~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
 #~ msgstr "Evolution âà àààààààààà ààààà ààààà àààà"
@@ -22024,10 +21901,10 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 #~ msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
 #~ msgid "_Make available for offline use"
-#~ msgstr "àààâààààâ àààààààà ààààààà(_M)"
+#~ msgstr "àààâààààâ àààààààà ààààààà (_M)"
 
 #~ msgid "_Do not make available for offline use"
-#~ msgstr "àààâààààâ àààààààà ààààààààààààà(_M)"
+#~ msgstr "àààâààààâ àààààààà ààààààààààààà (_M)"
 
 #~ msgid "Failed upgrading calendars."
 #~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]