[evolution/wip/gsettings] Uploaded Ukranian



commit 545250b1087f94a521eda12aadd7c9240057c5ea
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Thu Mar 24 23:25:48 2011 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  550 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 222 insertions(+), 328 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 82d6ba6..a63d5a2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-20 13:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 14:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 23:23+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1534,22 +1534,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
 "what your appointment is about."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐÐÐÑ\" ÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
 "task is about."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ \"ÐÐÐÐÐÐÐÑ\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
 msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
@@ -1638,18 +1636,16 @@ msgid "Are you sure you want to delete this task?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
 msgid "Cannot create a new event"
@@ -1717,9 +1713,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-#, fuzzy
 msgid "Error on {0}: {1}"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ {0}."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ {0}: {1}"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
 msgid ""
@@ -1953,11 +1948,10 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÐ"
 #: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "days"
 msgid_plural "days"
-msgstr[0] "ÐÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐ"
+msgstr[0] "ÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÐ"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:298
@@ -2030,12 +2024,12 @@ msgid "No location information available."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ."
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You have %d alarm"
 msgid_plural "You have %d alarms"
-msgstr[0] "Ð ÐÐÑ Ñ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
-msgstr[1] "Ð ÐÐÑ Ñ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
-msgstr[2] "Ð ÐÐÑ Ñ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr[0] "Ð ÐÐÑ Ñ %d ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "Ð ÐÐÑ Ñ %d ÑÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "Ð ÐÐÑ Ñ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1774
@@ -2754,33 +2748,32 @@ msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
-#, fuzzy
 msgid "_Retract comment"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐ (%):"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
@@ -2800,27 +2793,27 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ: ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
 msgid "Contacts..."
@@ -2897,13 +2890,12 @@ msgid "Attendees"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
-#, fuzzy
 msgid "Print this event"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:765
 msgid "Event's start time is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:806
 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
@@ -3064,9 +3056,8 @@ msgid "_Location:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "_Summary:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
 msgid "_Time:"
@@ -3074,35 +3065,30 @@ msgstr "_ÐÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
-#, fuzzy
 msgctxt "eventpage"
 msgid "1 day before appointment"
 msgstr "1 ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
-#, fuzzy
 msgctxt "eventpage"
 msgid "1 hour before appointment"
 msgstr "1 ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgctxt "eventpage"
 msgid "15 minutes before appointment"
 msgstr "15 ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
-#, fuzzy
 msgctxt "eventpage"
 msgid "for"
-msgstr "ÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
-#, fuzzy
 msgctxt "eventpage"
 msgid "until"
 msgstr "ÐÐ"
@@ -3112,13 +3098,12 @@ msgid "Memo"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Print this memo"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:337
 msgid "Memo's start date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:375
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
@@ -3387,49 +3372,42 @@ msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑ _ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgctxt "recurrpage"
 msgid "day(s)"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgctxt "recurrpage"
 msgid "for"
-msgstr "ÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgctxt "recurrpage"
 msgid "forever"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgctxt "recurrpage"
 msgid "month(s)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgctxt "recurrpage"
 msgid "until"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
-#, fuzzy
 msgctxt "recurrpage"
 msgid "week(s)"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgctxt "recurrpage"
 msgid "year(s)"
 msgstr "ÑÐÐÑÐ"
@@ -3584,17 +3562,16 @@ msgid "Task Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Print this task"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
 msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
 msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:375
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
@@ -4150,12 +4127,12 @@ msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÑÑ"
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1763
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ %s ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ %s"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failure reason: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
 
 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
@@ -4316,9 +4293,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
 #. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d%%"
-msgstr "%d %b"
+msgstr "%d%%"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:642 ../calendar/gui/print.c:2159
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
@@ -4948,9 +4925,8 @@ msgid "Reminder!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ!"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
-#, fuzzy
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ vCalendar (.vcf)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ vCalendar (.vcs)"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
 msgid "Evolution vCalendar importer"
@@ -4966,80 +4942,68 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "â ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has alarms"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ %s"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
@@ -5048,14 +5012,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 #. Translators: Column header for a component summary
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Appointment's location
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
@@ -5064,42 +5026,36 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 #. Translators: Column header for a component start date/time
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: Appointment's end time
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Appointment's categories
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Appointment's URL
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -5107,7 +5063,6 @@ msgstr "URL"
 #. Translators: Appointment's organizer
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
@@ -5115,20 +5070,17 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
 #. Translators: Appointment's attendees
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
-#, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÐÐ"
@@ -6770,11 +6722,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:393
 msgid "_Picture Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:395
 msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:401
 msgid "_Prioritize Message"
@@ -6934,10 +6886,8 @@ msgid "Compose Message"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:4116
-#, fuzzy
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr ""
-"<b>(ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ.)<b>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:4821
 msgid "Untitled Message"
@@ -6956,19 +6906,16 @@ msgid "All accounts have been removed."
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ %s: %s."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
-msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ?"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
 msgid ""
@@ -6991,6 +6938,9 @@ msgid ""
 "Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
 "the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -7040,35 +6990,33 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Saving message to Outbox."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑ '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-#, fuzzy
 msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ `{0}' ÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐ Â{0}Â ÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
-#, fuzzy
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â &quot;{0}&quot;."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
 msgid ""
 "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
 "saved."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â &quot;{0}&quot;. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â &quot;{0}&quot;. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
-#, fuzzy
 msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ `{0}' Ñ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ &quot;{0}&quot; Ñ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
 msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
@@ -7077,9 +7025,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-#, fuzzy
 msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
@@ -7099,13 +7046,12 @@ msgid "_Save Draft"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
-#, fuzzy
 msgid "_Save to Outbox"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ mbox..."
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
 msgid "_Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:216
 msgid "Run Anjal in a window"
@@ -7141,9 +7087,8 @@ msgid "The email address you have entered is invalid."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Please enter your password."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
@@ -7158,9 +7103,8 @@ msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
-#, fuzzy
 msgid "Personal details:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
 msgid "Name:"
@@ -7171,14 +7115,12 @@ msgid "Email address:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Details:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
-#, fuzzy
 msgid "Receiving"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
 msgid "Server type:"
@@ -7202,9 +7144,8 @@ msgid "never"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
-#, fuzzy
 msgid "Sending"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
 msgid ""
@@ -7325,28 +7266,24 @@ msgid "Back - Sending"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ - ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
-#, fuzzy
 msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ WebDAV ÐÐ Evolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ Google Ð Evolution"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
-#, fuzzy
 msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Google ÐÐ Evolution."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Google Ð Evolution"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
 msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ IMAP."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
-#, fuzzy
 msgid "Google account settings:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Google:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
-#, fuzzy
 msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Evolution."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Yahoo Ð Evolution"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
 msgid ""
@@ -7354,21 +7291,21 @@ msgid ""
 "calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
 "correct."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Yahoo ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐ'Ñ_ÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, "
+"ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo account settings:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ Yahoo:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Yahoo:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
-#, fuzzy
 msgid "Password:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
@@ -7402,16 +7339,15 @@ msgid "On This Computer"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Modify %s..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ %sâ"
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
 msgid "Add a new account"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Account management"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -7469,19 +7405,19 @@ msgstr "%s (ÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 #: ../e-util/e-activity.c:229
 #, c-format
 msgid "%s (waiting)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ)"
 
 #. Translators: This is a running activity which
 #. *              the user has requested to cancel.
 #: ../e-util/e-activity.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s (cancelling)"
-msgstr "%s (ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
+msgstr "%s (ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ)"
 
 #: ../e-util/e-activity.c:235
 #, c-format
 msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
 
 #: ../e-util/e-activity.c:240
 #, c-format
@@ -7586,64 +7522,57 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 #. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Mon"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
 #. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:223
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Tue"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ"
 
 #. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
 #. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:229
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Wed"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
 #. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:235
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Thu"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
 #. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:241
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Fri"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ"
 
 #. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
 #. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:247
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Sat"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ"
 
 #. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
 #. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
 #. repeated translation of the abbreviated day name.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:253
-#, fuzzy
 msgctxt "DateFmt"
 msgid "Next Sun"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:335 ../e-util/e-datetime-format.c:345
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:354
@@ -7830,9 +7759,8 @@ msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../em-format/em-format.c:2251
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ PGP."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ PGP:"
 
 #: ../em-format/em-format.c:2257 ../mail/em-folder-tree.c:656
 #: ../mail/mail-ops.c:624 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
@@ -8184,9 +8112,8 @@ msgid "Close this window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../mail/e-mail-browser.c:282
-#, fuzzy
 msgid "(No Subject)"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr "(ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ)"
 
 #: ../mail/e-mail-display.c:62
 msgid "_Add to Address Book..."
@@ -8326,14 +8253,13 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ Evolution ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ..."
 
 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ `%s': %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ Â%sÂ: %s"
 
 #: ../mail/e-mail-notebook-view.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Please select a folder"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ"
 
 #. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
 #. *     for packing additional widgets to the right of the alert
@@ -8361,9 +8287,9 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "ÐÐÐÐ Â%s ÐÑÑÑÐÑÑ %d ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
+msgstr[1] "ÐÐÐÐ Â%s ÐÑÑÑÐÑÑ %d ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ?"
+msgstr[2] "ÐÐÐÐ Â%s ÐÑÑÑÐÑÑ %d ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑ?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Move to Folder"
@@ -8376,13 +8302,12 @@ msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 #. Check buttons
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1265 ../mail/e-mail-reader.c:1423
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1467
-#, fuzzy
 msgid "_Do not ask me again."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1472
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ: ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1581
 msgid "Save Message"
@@ -8635,42 +8560,36 @@ msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2086
-#, fuzzy
 msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ %s"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2088
-#, fuzzy
 msgid "Display the parent folder"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2093
-#, fuzzy
 msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2095
 msgid "Switch to the next tab"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2100
-#, fuzzy
 msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ %s"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2102
 msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2107
-#, fuzzy
 msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2109
-#, fuzzy
 msgid "Close current tab"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2114
 msgid "_Next Message"
@@ -8721,14 +8640,12 @@ msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2156
-#, fuzzy
 msgid "Previous T_hread"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2158
-#, fuzzy
 msgid "Display the previous thread"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2163
 msgid "P_revious Unread Message"
@@ -8755,24 +8672,20 @@ msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2191
-#, fuzzy
 msgid "Remo_ve Attachments"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2193
-#, fuzzy
 msgid "Remove attachments"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2198
-#, fuzzy
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ_ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð_ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2200
-#, fuzzy
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2205 ../mail/mail.error.xml.h:102
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
@@ -8894,9 +8807,8 @@ msgid "F_orward As"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ..."
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2326
-#, fuzzy
 msgid "_Group Reply"
-msgstr "ÐÑ_ÑÐÑÐÐÐÐÑ..."
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2333
 msgid "_Go To"
@@ -8987,14 +8899,12 @@ msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3570
-#, fuzzy
 msgid "Group Reply"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3571
-#, fuzzy
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:3616 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:746
@@ -9018,9 +8928,9 @@ msgid "Reply"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:4298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ Â%sÂ"
 
 #: ../mail/e-mail-session.c:643
 #, c-format
@@ -9064,9 +8974,9 @@ msgid "Opening folder '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\""
 
 #: ../mail/e-mail-session.c:1302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid folder: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ: \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:490 ../mail/mail-ops.c:605
 #, c-format
@@ -9075,18 +8985,18 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:514 ../mail/e-mail-session-utils.c:548
 #: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
 "Appending to local 'Sent' folder instead."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s: %s\n"
-"ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ\""
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s: %s\n"
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÐÐÑÂ."
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:568 ../mail/mail-ops.c:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ \"ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ\": %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÐÐÑÂ: %s"
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:779 ../mail/mail-ops.c:774
 #: ../mail/mail-ops.c:866
@@ -9094,9 +9004,9 @@ msgid "Sending message"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/e-mail-session-utils.c:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ Â%sÂ"
 
 #: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
 #, c-format
@@ -9209,13 +9119,12 @@ msgid "Account Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2100
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter a descriptive name for this account below.\n"
 "This name will be used for display purposes only."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2104
 msgid "Done"
@@ -9245,9 +9154,8 @@ msgid "minu_tes"
 msgstr "_ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:2861
-#, fuzzy
 msgid "Please select a folder from the current account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:3171 ../mail/mail-config.ui.h:98
 msgid "Security"
@@ -9671,9 +9579,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ñ"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:571
 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ"
 
 #: ../mail/em-folder-utils.c:741
 msgid "Create Folder"
@@ -9852,9 +9760,9 @@ msgid "Formatting Message..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
 #: ../mail/em-format-html.c:1445 ../mail/em-format-html.c:1455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ %s"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:1976
 msgid "Unknown external-body part."
@@ -9892,44 +9800,39 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ (ÑÐ
 #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
 #. different from the one listed in From field.
 #: ../mail/em-format-html.c:2763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <b>%s</b> ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ <b>%s</b>"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ %s"
 
 #: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
 #: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No HTML stream available"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ HTML"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1105
 msgid "Folder Subscriptions"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1144
-#, fuzzy
 msgid "_Account:"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1159
-#, fuzzy
 msgid "Clear Search"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
-#, fuzzy
 msgid "Sho_w items that contain:"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ'ÑÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑ:"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to the selected folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1217
-#, fuzzy
 msgid "Su_bscribe"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1228
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178
@@ -9942,50 +9845,43 @@ msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1240
-#, fuzzy
 msgid "Collapse all folders"
-msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1241
-#, fuzzy
 msgid "C_ollapse All"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑ _ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1251
-#, fuzzy
 msgid "Expand all folders"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1252
-#, fuzzy
 msgid "E_xpand All"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
-#, fuzzy
 msgid "Refresh the folder list"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Stop the current operation"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑ"
 
 #. Translators: This message is shown only for ten or more
 #. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
 #. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
 #. * write it doubled, like '%%'.
 #: ../mail/em-utils.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
-msgstr[0] "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ {0} ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
-msgstr[1] "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ {0} ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
-msgstr[2] "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ {0} ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
+msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÑÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ?"
 
 #: ../mail/em-utils.c:153
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:151
-#, fuzzy
 msgid "_Do not show this message again"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
@@ -10019,19 +9915,16 @@ msgid "\"Filter Editor\" window width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÂ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÂ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÂ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÂ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÂ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÂ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÂ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
 msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
@@ -10071,11 +9964,12 @@ msgid ""
 "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
 "to the message shown in the window"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Attribute message."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
 msgid "Automatic emoticon recognition"
@@ -10086,14 +9980,13 @@ msgid "Automatic link recognition"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
 #, fuzzy
 msgid "Check for new messages on start"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ _ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
 msgid "Check incoming mail being junk"
@@ -10259,7 +10152,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ 
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
 msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
 msgid "Do not add signature delimiter"
@@ -10339,17 +10232,20 @@ msgid ""
 "Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
 "'message_text_part_limit' key."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑÑÑ Âmessage_text_part_limitÂ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ "
+"ÐÑÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐ."
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
 msgid "Enable/disable caret mode"
@@ -10374,16 +10270,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
 msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-#, fuzzy
 msgid "Forward message."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
 msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
 msgid "Height of the message-list pane"
@@ -10417,7 +10312,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
 msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ:"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
 msgid ""
@@ -10428,13 +10323,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window vertically."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÂ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ, "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÂ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
 msgid ""
@@ -10466,18 +10360,16 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
 "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
 "particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
 "window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÂ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Evolution, ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÂ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÂ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Evolution, ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÂ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
 msgid ""
@@ -10515,13 +10407,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
 "the user resizes the window horizontally."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÂ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ, "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÂ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
 msgid ""
@@ -10546,6 +10437,9 @@ msgid ""
 "which you happened to receive the copy of the message to which you're "
 "replying."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÂ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÂÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÂ, ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
 msgid ""
@@ -10558,20 +10452,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "private reply to a message which arrived via a mailing list."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "reply to many people."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
 msgid ""
@@ -10579,24 +10473,24 @@ msgid ""
 "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
 "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ, "
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
 "a message to recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-#, fuzzy
 msgid "Last time Empty Junk was run"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-#, fuzzy
 msgid "Last time Empty Trash was run"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -10714,9 +10608,8 @@ msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-#, fuzzy
 msgid "Message text limit for display"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
@@ -10749,26 +10642,25 @@ msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑ/ÐÐÐÑÑ/ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-#, fuzzy
 msgid "Original message."
-msgstr "-------- ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ --------"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
 msgid "Path where picture gallery should search for its content"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
 msgid ""
 "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
 "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: never â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ always â "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ  ask â (ÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ) "
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-#, fuzzy
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ:\n"
-"{0}"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
 msgid "Prompt on empty subject"
@@ -10790,21 +10682,16 @@ msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
 msgid "Prompt when user expunges"
@@ -11021,6 +10908,13 @@ msgid ""
 "it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ TRUE ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐ. "
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÂÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÂ. ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
 msgid "Spell check inline"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]