[evolution/wip/gsettings] po/vi.po: updated from Damned Lies



commit d2581bfb8e8a4a49ddd005499b7c106f5d16ecab
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sun Dec 19 19:34:44 2010 +0700

    po/vi.po: updated from Damned Lies

 po/vi.po |41855 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 23021 insertions(+), 18834 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index f550a7b..ae2836f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution 1.4 GNOME TRUNK\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-08 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-06 19:02+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -17,336 +18,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
-#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
-#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
-#| msgid "evolution addressbook"
-msgid "evolution address book"
-msgstr "sá Äáa chá Evolution"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
-msgid "New Contact"
-msgstr "LiÃn lác mái"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Danh sÃch liÃn lác mái"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
-#, c-format
-msgid "current address book folder %s has %d card"
-msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
-msgstr[0] "thÆ mác sá Äáa chá hián thái %s cà %d thá"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
-msgid "Open"
-msgstr "Má"
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
-msgid "Contact List: "
-msgstr "Danh sÃch liÃn lác: "
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
-msgid "Contact: "
-msgstr "LiÃn lác: "
-
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
-msgid "evolution minicard"
-msgstr "thá tà tá evolution"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:265
-msgid "It has alarms."
-msgstr "Nà cà báo Äáng."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
-msgid "It has recurrences."
-msgstr "Nà cà nhiáu lán."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
-msgid "It is a meeting."
-msgstr "Nà là cuác háp."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
-#, c-format
-msgid "Calendar Event: Summary is %s."
-msgstr "Sá kián lách: tÃm tát là %s."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:279
-msgid "Calendar Event: It has no summary."
-msgstr "Sá kián lách: chÆa cà tÃm tát."
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:299
-msgid "calendar view event"
-msgstr "sá kián xem lách"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
-msgid "Grab Focus"
-msgstr "Bát tiÃu Äiám"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:299
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Cuác hán mái"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:300
-msgid "New All Day Event"
-msgstr "Sá kián nguyÃn ngÃy mái"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:301
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Cuác háp mái"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
-msgid "Go to Today"
-msgstr "Äi tái ngÃy hÃm nay"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
-msgid "Go to Date"
-msgstr "Äi tái ngÃy"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
-msgid "a table to view and select the current time range"
-msgstr "mát báng cho phÃp xem và chán phám vi thái gian hián cÃ"
-
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:148
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:147
-#, c-format
-msgid "It has %d event."
-msgid_plural "It has %d events."
-msgstr[0] "Nà cà %d sá kián."
-
-#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
-#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:152
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:149
-msgid "It has no events."
-msgstr "Nà khÃng cà sá kián."
-
-#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
-#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
-#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:159
-#, c-format
-msgid "Work Week View: %s. %s"
-msgstr "Xem tuán lÃm viác: %s. %s"
-
-#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
-#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
-#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:165
-#, c-format
-msgid "Day View: %s. %s"
-msgstr "Xem ngÃy: %s. %s"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:196
-msgid "calendar view for a work week"
-msgstr "Ã xem lách cho mát tuán lÃm viác"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:198
-msgid "calendar view for one or more days"
-msgstr "Ã xem lách cho mát hay nhiáu ngÃy"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:821
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A %d %b %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:824
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1601
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:826
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:831
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:833
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:845
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:852
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:858
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:860
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:850
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1617
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Lách Gnome"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288
-msgid "search bar"
-msgstr "thanh tÃm"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289
-msgid "evolution calendar search bar"
-msgstr "thanh tÃm kiám lách Evolution"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
-msgid "Jump button"
-msgstr "NÃt nháy"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
-msgid "Click here, you can find more events."
-msgstr "Nhán vÃo ÄÃy Äá tÃm sá kián thÃm náa"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:154
-#, c-format
-msgid "Month View: %s. %s"
-msgstr "Xem thÃng: %s. %s"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:158
-#, c-format
-msgid "Week View: %s. %s"
-msgstr "Xem tuán: %s. %s"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:189
-msgid "calendar view for a month"
-msgstr "Ã xem lách cho mát thÃng"
-
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:191
-msgid "calendar view for one or more weeks"
-msgstr "Ã xem lách cho mát hay nhiáu tuán"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:121
-msgid "popup"
-msgstr "bát lÃn"
-
-#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:122
-msgid "popup a child"
-msgstr "bát lÃn mát Äiáu con"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:628
-msgid "edit"
-msgstr "sáa"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:629
-msgid "begin editing this cell"
-msgstr "bát Äáu sáa Äái à nÃy"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
-msgid "toggle"
-msgstr "bát tát"
-
-#. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
-msgid "toggle the cell"
-msgstr "bát/tát à nÃy"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:208
-msgid "expand"
-msgstr "dÃn ra"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:209
-msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "dÃn ra hÃng trong ETree cháa à nÃy"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
-msgid "collapse"
-msgstr "co lái"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
-msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
-msgstr "co lái hÃng trong ETree cháa à nÃy"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
-msgid "Table Cell"
-msgstr "Ã báng"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:580
-msgid "click to add"
-msgstr "nhán Äá thÃm"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
-msgid "click"
-msgstr "nhán"
-
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152
-msgid "sort"
-msgstr "sáp"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:295
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:301
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:303
-#, c-format
-msgid "Calendar: from %s to %s"
-msgstr "Lách: tá %s Äán %s"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:338
-msgid "evolution calendar item"
-msgstr "mác lách evolution"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56
-msgid "Combo Button"
-msgstr "NÃt tá háp"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66
-msgid "Activate Default"
-msgstr "DÃng mác Äánh"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "TrÃnh ÄÆn bát lÃn"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
-msgid "Toggle Attachment Bar"
-msgstr "Hián/án thanh ÄÃnh kÃm"
-
-#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
-msgid "activate"
-msgstr "bát"
-
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
-#| msgid ""
-#| "'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
-#| "highlight an address book that can accept contacts."
-msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
-msgstr " {0}  là mát sá Äáa chá chá-Äác nÃn khÃng sáa Äái ÄÆác. HÃy chán mát sá Äáa chá khÃc trong khung lá cáa à Xem LiÃn Lác."
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr ""
+" {0}  là mát sá Äáa chá chá-Äác nÃn khÃng sáa Äái ÄÆác. HÃy chán mát sá Äáa "
+"chá khÃc trong khung lá cáa à Xem LiÃn Lác."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
-msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
-msgstr "Äà cà liÃn lác vái Äáa chá nÃy. Bán ván muán thÃm mát thá mái vái cÃng Äáa chá chá?"
+msgid ""
+"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
+"with the same address anyway?"
+msgstr ""
+"Äà cà liÃn lác vái Äáa chá nÃy. Bán ván muán thÃm mát thá mái vái cÃng Äáa "
+"chá chá?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
 msgid "Address '{0}' already exists."
@@ -365,34 +52,49 @@ msgid "Category editor not available."
 msgstr "KhÃng cà bá sáa phÃn loái."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
-msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr "HÃy kiám tra Äá báo Äám mát kháu cáa bán ÄÆác gà chÃnh xÃc và bán sá dáng phÆÆng thác ÄÄng nháp ÄÆác há trá. LÆu à ráng nhiáu mát kháu phÃn biát chá hoa, chá thÆáng; và hÃy chác Äà tát phÃm Caps Lock cáa bán."
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
+"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
+"your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"HÃy kiám tra Äá báo Äám mát kháu cáa bán ÄÆác gà chÃnh xÃc và bán sá dáng "
+"phÆÆng thác ÄÄng nháp ÄÆác há trá. LÆu à ráng nhiáu mát kháu phÃn biát chá "
+"hoa, chá thÆáng; và hÃy chác Äà tát phÃm Caps Lock cáa bán."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
 msgstr "KhÃng thá láy thÃng tin gián Äá cho mÃy phác vá LDAP."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
-#| msgid "Could not remove addressbook."
 msgid "Could not remove address book."
 msgstr "KhÃng thá gá bá sá Äáa chá."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Currently you can access only GroupWise System Address Book from "
 #| "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your "
-#| "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
-msgstr "Hián thái bán cà thá truy cáp chá Sá Äáa Chá Há Tháng GroupWise tá Evolution. HÃy cháy mát lán mát áng dáng khÃch thÆ GroupWise khÃc, Äá láy cÃc thÆ mác GroupWise Frequent Contacts (liÃn lác thÆáng gáp) và GroupWise Personal Contacts (liÃn lác cà nhÃn)."
+#| "GroupWise Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders."
+msgid ""
+"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
+"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
+"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+msgstr ""
+"Hián thái bán cà thá truy cáp chá Sá Äáa Chá Há Tháng GroupWise tá "
+"Evolution. HÃy cháy mát lán mát áng dáng khÃch thÆ GroupWise khÃc, Äá láy "
+"cÃc thÆ mác GroupWise Frequent Contacts (liÃn lác thÆáng gáp) và GroupWise "
+"Personal Contacts (liÃn lác cà nhÃn)."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
 msgid "Delete address book '{0}'?"
 msgstr "Xoà sá Äáa chá  {0}  khÃng?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#| msgid "Error loading addressbook."
-msgid "Error loading address book."
-msgstr "Gáp lái khi náp sá Äáa chá."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not delete"
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr "Äáng xoÃ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
@@ -404,7 +106,7 @@ msgstr "Viác xÃc thác vái mÃy phác vá LDAP bá lái."
 
 #. Unknown error
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1745
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1280
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "Lái xoà liÃn lác"
 
@@ -417,99 +119,110 @@ msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
 msgstr "MÃy phác vá LDAP khÃng trá lái vái thÃng tin gián Äá háp lá."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
-msgid "Server Version"
-msgstr "PhiÃn bán mÃy phác vá"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "CÃ lá mát sá tÃnh nÄng sá khÃng hoát Äáng vái mÃy phác vá hián thái cáa bán."
+msgstr ""
+"CÃ lá mát sá tÃnh nÄng sá khÃng hoát Äáng vái mÃy phác vá hián thái cáa bán."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-#| msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
 msgstr "Sá Äáa chá Evolution ÄÃ thoÃt bát thÆáng."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
 msgstr "Cà ánh lán. Bán cà muán thay Äái kÃch cá nÃ, và cát giá nà khÃng?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
-msgstr "MÃy phác vá LDAP nÃy cà lá dÃng phiÃn bán LDAP cÅ mà khÃng há trá tÃnh nÄng nÃy hoác bá cáu hÃnh sai. HÃy hái quán trá há tháng vá nháng cÆ sá tÃm kiám ÄÆác há trá."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+msgid ""
+"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
+"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
+"supported search bases."
+msgstr ""
+"MÃy phác vá LDAP nÃy cà lá dÃng phiÃn bán LDAP cÅ mà khÃng há trá tÃnh nÄng "
+"nÃy hoác bá cáu hÃnh sai. HÃy hái quán trá há tháng vá nháng cÆ sá tÃm kiám "
+"ÄÆác há trá."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-#| msgid "This addressbook could not be opened."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
 msgid "This address book could not be opened."
 msgstr "KhÃng thá má sá Äáa chá nÃy."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-#| msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
 msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
 msgstr "MÃy phác vá sá Äáa chá nÃy khÃng Äá xuát cÆ sá tÃm kiám nÃo."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-#| msgid ""
-#| "This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
-#| "misspelled or your network connection could be down."
-msgid "This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
-msgstr "KhÃng thá tiáp cán mÃy phác vá sá Äáa chá nÃy, hoác tÃn mÃy phác vá Äà gà sai, hoác bá ngát kát nái."
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+msgid ""
+"This address book server might be unreachable or the server name may be "
+"misspelled or your network connection could be down."
+msgstr ""
+"KhÃng thá tiáp cán mÃy phác vá sá Äáa chá nÃy, hoác tÃn mÃy phác vá Äà gà "
+"sai, hoác bá ngát kát nái."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
 msgid "This address book will be removed permanently."
 msgstr "Sá Äáa chá nÃy sá bá gá bá hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
 msgstr "MÃy phác vá nÃy khÃng há trá thÃng tin gián Äá LDAPv3."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-#| msgid "Unable to open addressbook"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
 msgid "Unable to open address book"
 msgstr "KhÃng thá má sá Äáa chá"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
 msgid "Unable to perform search."
 msgstr "KhÃng thá trác hián tÃm kiám."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
 msgid "Unable to save {0}."
 msgstr "KhÃng thá lÆu  {0} Â."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
 msgid "Would you like to save your changes?"
 msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái chá?"
 
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+msgid ""
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
+"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr ""
+"Bán Äang thá di chuyán mát liÃn lác tá sá Äáa chá nÃy sang sá Äáa chá khÃc "
+"nhÆng mà khÃng thá gá bá nà khái nguán. Bán cà muán lÆu mát bán sao Äá thay "
+"thá khÃng?"
+
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-#| msgid ""
-#| "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but "
-#| "it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgid "You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr "Bán Äang thá di chuyán mát liÃn lác tá sá Äáa chá nÃy sang sá Äáa chá khÃc nhÆng mà khÃng thá gá bá nà khái nguán. Bán cà muán lÆu mát bán sao Äá thay thá khÃng?"
+msgid ""
+"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
+"a supported version"
+msgstr ""
+"Bán Äang kát nái Äán mát mÃy phác vá Groupwise khÃng ÄÆác há trá thà cà lá "
+"sá gáp khà khÄn sá dáng trÃnh Evolution. Äá ÄÆác kát quá tát nhát, bán nÃn "
+"nÃng cáp mÃy phác vá lÃn mát phiÃn bán ÄÆác há trá."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
-msgstr "Bán Äang kát nái Äán mát mÃy phác vá Groupwise khÃng ÄÆác há trá thà cà lá sá gáp khà khÄn sá dáng trÃnh Evolution. Äá ÄÆác kát quá tát nhát, bán nÃn nÃng cáp mÃy phác vá lÃn mát phiÃn bán ÄÆác há trá."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-#| msgid ""
-#| "You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book."
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
 msgstr "Bán khÃng cà Äà quyán Äá xoà liÃn lác khái sá Äáa chá nÃy."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
-msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+msgid ""
+"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
+"changes?"
 msgstr "Bán Äà chánh sáa liÃn lác nÃy, thà cà muán lÆu cÃc thay Äái lái chá?"
 
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
-msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "CÃc liÃn lác cáa bán cho  {0}  khÃng thá sá dáng cho tái khi khái cháy lái Evolution."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+"CÃc liÃn lác cáa bán cho  {0}  khÃng thá sá dáng cho tái khi khái cháy lái "
+"Evolution."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:603
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
 msgid "_Add"
 msgstr "_ThÃm"
 
@@ -529,23358 +242,27831 @@ msgstr "Äá_i cá"
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "_DÃng nhÆ thá"
 
-#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
-msgid "{0}"
-msgstr "{0}"
-
-#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
-msgid "{1}"
-msgstr "{1}"
-
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:491
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Äáa chá Äáng bá mác Äánh:"
-
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1521
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1522
-#| msgid "Could not load addressbook"
-msgid "Could not load address book"
-msgstr "KhÃng thá náp sá Äáa chá"
-
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1599
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1602
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "KhÃng thá Äác khái áng dáng Äáa chá cáa pilot"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2084
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Ká niám"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:173
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Tá Äáng gà xong"
+#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
+#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
+#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
+#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
+#. * the directory components.
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2083 ../capplet/anjal-settings-main.c:123
+#: ../shell/main.c:133
+msgid "Birthday"
+msgstr "NgÃy sinh"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "C_ontacts"
-msgstr "_LiÃn lác"
+#. Translators: an accessibility name
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Blog"
+msgid "Blog:"
+msgstr "Nhát kà Web"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Cháng nhán"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "_Loái.."
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Configure autocomplete here"
-msgstr "Cáu hÃnh tá Äáng gá xong á ÄÃy"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "_Calendar:"
+msgid "Calendar:"
+msgstr "_Lách:"
 
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the contacts group
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:316
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:319
-#: ../calendar/gui/migration.c:396
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:582
-msgid "Contacts"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:957
+msgid "Contact"
 msgstr "LiÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Address Book"
-msgstr "Sá Äáa chá Evolution"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:592
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2607
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Bá sáa liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Address Book address popup"
-msgstr "Ã Äáa chá tá má cáa Sá Äáa chá Evolution"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:298
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
+msgid "Email"
+msgstr "ThÆ Äián tá"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Address Book address viewer"
-msgstr "Ã xem Äáa chá cáa Sá Äáa chá Evolution"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "_Free/Busy:"
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "_Ránh/Bán:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Address Book card viewer"
-msgstr "Ã xem thá cáa Sá Äáa chá Evolution"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Há tÃ_n..."
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Address Book component"
-msgstr "ThÃnh phán Sá Äáa chá Evolution"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
+msgid "Home"
+msgstr "NhÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#| msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
-msgstr "Bá Äiáu khián Quán là Cháng nhán S/MIME Evolution"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "_Home Page:"
+msgid "Home Page:"
+msgstr "Trang _chá:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Bá Äiáu khián cáu hÃnh thiát láp thÆ mác Evolution"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
+msgid "Image"
+msgstr "ánh"
 
-#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manage your S/MIME certificates here"
-msgstr "Quán là cháng nhán S/MIME cáa bán á ÄÃy"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "<b>Tin nhán</b>"
 
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. create the local source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. create the local source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. create the local source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:142
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:500
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:243
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:197
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:201
-#: ../calendar/gui/migration.c:475
-#: ../calendar/gui/migration.c:577
-#: ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:194
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:200
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202
-#: ../mail/em-migrate.c:2990
-#: ../mail/mail-component.c:316
-#: ../mail/mail-vfolder.c:223
-#: ../mail/message-list.c:1517
-msgid "On This Computer"
-msgstr "TrÃn mÃy nÃy"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
+msgid "Job"
+msgstr ""
 
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the default Person addressbook
-#. orange
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:154
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:157
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:508
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:652
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:255
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:261
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:209
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:213
-#: ../calendar/gui/migration.c:485
-#: ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:206
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:210
-#: ../mail/em-migrate.c:1058
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
-msgid "Personal"
-msgstr "CÃ nhÃn"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
+msgid "Mailing Address"
+msgstr "Äáa chá thÆ tÃn"
 
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:168
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:171
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:518
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "TrÃn mÃy phác vá LDAP"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Miscelleneous"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Linh tinh"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
-#| msgid "_Contact"
-msgctxt "New"
-msgid "_Contact"
-msgstr "LiÃn lá_c"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr "TÃn _hiáu:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Táo liÃn lác mái"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
+msgid "Notes"
+msgstr "Ghi chÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
-#| msgid "Contact _List"
-msgctxt "New"
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Danh sÃch _liÃn lác"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789
+msgid "Other"
+msgstr "KhÃc"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Táo mát danh sÃch liÃn lác mái"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
+msgid "Personal Information"
+msgstr "ThÃng tin cà nhÃn"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:253
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Sá Äáa chá mái"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
+msgid "Telephone"
+msgstr "Äián thoái"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:254
-#| msgid "Address _Book"
-msgctxt "New"
-msgid "Address _Book"
-msgstr "_Sá Äáa chá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "_Video Chat:"
+msgid "Video Chat:"
+msgstr "Trà chu_yán ánh Äáng:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:255
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "Táo mát sá Äáa chá mái"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Web Addresses</b>"
+msgid "Web Addresses"
+msgstr "<b>Äáa chá Web</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:418
-msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
-msgstr "Viác nÃng cáp thiát láp Sá Äáa chá hoác thÆ mác bá lái."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "addresses"
+msgid "Web addresses"
+msgstr "Äáa chá"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
-msgid "Base"
-msgstr "CÆ sá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
+msgid "Work"
+msgstr "Chá lÃm"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Kiáu :"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
+msgid "_Address:"
+msgstr "Äá_a chá:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
-msgid "Copy _book content locally for offline operation"
-msgstr "Sao chÃp các bá nái dung sá Äá thao tÃc ngoái tuyán"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
+msgid "_Anniversary:"
+msgstr "_Ká niám:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:998
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
-#: ../mail/em-folder-properties.c:283
-#: ../mail/mail-config.glade.h:90
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2532
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "General"
-msgstr "Chung"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
+msgid "_Assistant:"
+msgstr "_Phá tÃ:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:999
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:554
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:383
-msgid "Address Book"
-msgstr "Sá Äáa chá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
+msgid "_Birthday:"
+msgstr "NgÃy _sinh:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1003
-msgid "Server Information"
-msgstr "ThÃng tin mÃy phác vá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Blog"
+msgid "_Blog:"
+msgstr "Nhát kà Web"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1005
-msgid "Authentication"
-msgstr "XÃc thác"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:887
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
+msgid "_Calendar:"
+msgstr "_Lách:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1008
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
-msgid "Details"
-msgstr "Chi tiát"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
+msgid "_City:"
+msgstr "_Phá:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1009
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1000
-msgid "Searching"
-msgstr "TÃm kiám"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
+msgid "_Company:"
+msgstr "_CÃng ty:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1011
-msgid "Downloading"
-msgstr "Tái vá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Quác gia:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh Sá Äáa chá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
+msgid "_Department:"
+msgstr "_CÆ quan:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:74
-#: ../calendar/gui/migration.c:148
-#: ../mail/em-migrate.c:1209
-msgid "Migrating..."
-msgstr "Äang nÃng cáp..."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
+msgid "_File under:"
+msgstr "_LÆu dÆái:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:126
-#: ../calendar/gui/migration.c:195
-#: ../mail/em-migrate.c:1268
-#, c-format
-#| msgid "Migrating `%s':"
-msgid "Migrating '%s':"
-msgstr "Äang nÃng cáp  %s Â:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
+msgid "_Free/Busy:"
+msgstr "_Ránh/Bán:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:646
-msgid "LDAP Servers"
-msgstr "MÃy phác vá LDAP"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
+msgid "_Home Page:"
+msgstr "Trang _chá:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:761
-msgid "Autocompletion Settings"
-msgstr "Thiát láp Tá Äáng Gá xong"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
+msgid "_Manager:"
+msgstr "_Quán lÃ:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Äáa chá và cÃy thÆ mác liÃn lác Evolution Äà thay Äái so vái Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác..."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
+msgid "_Office:"
+msgstr "_VÄn phÃng:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1151
-msgid ""
-"The format of mailing list contacts has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Äánh dáng cáa liÃn lác háp thÆ chung ÄÃ thay Äái.\n"
-"\n"
-"HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác cáa bán..."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
+msgid "_PO Box:"
+msgstr "Há_p bÆu Äián:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1160
-msgid ""
-"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"CÃch Evolution lÆu mát phán sá Äián thoái ÄÃ thay Äái.\n"
-"\n"
-"HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác cáa bán..."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
+msgid "_Profession:"
+msgstr "_Nghá nghiáp:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1170
-msgid ""
-"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
-msgstr ""
-"CÃc táp tin bán ghi thay Äái và bán Äá Äáu cáa Evolution Palm Sync (trÃnh Äáng bá hoà mÃy tÃnh cám tay cháy há tháng Palm) Äà thay.\n"
-"\n"
-"HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái dá liáu Pilot Sync..."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
+msgid "_Spouse:"
+msgstr "_Vá cháng:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:422
-#: ../mail/em-folder-utils.c:448
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Äái tÃn thÆ mác  %s  thÃnh:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
+msgid "_State/Province:"
+msgstr "_Tánh/Bang:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425
-#: ../mail/em-folder-utils.c:450
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Äái tÃn thÆ mác"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Táa:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:430
-#: ../mail/em-folder-utils.c:456
-msgid "Folder names cannot contain '/'"
-msgstr "TÃn thÆ mác khÃng thá cháa kà tá sá chÃo."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
+msgid "_Video Chat:"
+msgstr "Trà chu_yán ánh Äáng:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949
-msgid "_New Address Book"
-msgstr "Sá Äáa chá _mái"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
+msgid "_Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Muán nhán thÆ kiáu _HTML"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:950
-msgid "Save As vCard..."
-msgstr "LÆu dáng vCard..."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
+msgid "_Where:"
+msgstr "_NÆi:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:678
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:509
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:501
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2132
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Tha_y tÃn..."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
+msgid "_Zip/Postal Code:"
+msgstr "MÃ _bÆu Äián:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:681
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:939
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:512
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:504
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2129
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
-msgid "_Delete"
-msgstr "_XoÃ"
+# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:686
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2092
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:517
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:509
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1040
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2138
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Thuác tÃnh"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1223
-msgid "Contact Source Selector"
-msgstr "Bá chán nguán liÃn lác"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Truy cáp và danh tái mÃy phác vá LDAP"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Viác xÃc thác bá lái.\n"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "HÃy gà mát kháu cho %s (ngÆái dÃng %s)"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
-#: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:422
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:191
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "GÃ mát kháu"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
+msgid "GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
-msgid "Autocomplete length"
-msgstr "Äá dÃi tá Äáng gà xong"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "XML EFolderList (danh sÃch thÆ mác Äián) cho danh sÃch cÃc Äáa chá URI sá gà xong."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:211
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:368
+msgid "Error adding contact"
+msgstr "Gáp lái khi thÃm liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "XML EFolderList (danh sÃch thÆ mác Äián) cho danh sÃch cÃc Äáa chá URI sá gà xong."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:225
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "Gáp lái khi sáa Äái liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
-msgid "Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels."
-msgstr "Vá trà cáa à cáa sá dác giáa à xem thá và à xem danh sÃch và à cáa sá xem thá, theo Äiám ánh."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:239
+msgid "Error removing contact"
+msgstr "Gáp lái khi gá bá liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
-msgid "Show autocompleted name with an address"
-msgstr "Hián tÃn tá Äáng Äián nát cÃng vái Äáa chá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:602
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2602
+#, c-format
+msgid "Contact Editor - %s"
+msgstr "Bá sáa liÃn lác â %s"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
-msgid "Show preview pane"
-msgstr "Hián à Xem thá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3025
+msgid "Please select an image for this contact"
+msgstr "HÃy chán ánh cho liÃn lác nÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
-msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
-msgstr "Sá kà tá cán gà trÆác khi trÃnh Evolution sá cá tá Äáng hoÃn tát."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3026
+msgid "_No image"
+msgstr "KhÃ_ng cà ánh"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "Äáa chá URI cho thÆ mác ÄÃ dÃng cuái cÃng trong háp thoái chán tÃn."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3299
+msgid ""
+"The contact data is invalid:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dá liáu liÃn lác khÃng háp lá:\n"
+"\n"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "Äáa chá URI cho thÆ mác ÄÃ dÃng cuái cÃng trong háp thoái chán tÃn."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3303
+#, c-format
+msgid "'%s' has an invalid format"
+msgstr " %s  cà Äánh dáng khÃng háp lá"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
-msgid "Vertical pane position"
-msgstr "Vá trà à cáa sá dác"
-
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
-msgid "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry."
-msgstr "Cà nà Ãp buác hián thá trong mác nháp Äáa chá thÆ cÃng vái tÃn cáa liÃn lác tá Äáng Äián nát, hay khÃng."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3310
+#, c-format
+msgid "%s'%s' has an invalid format"
+msgstr "%s %s  cà Äánh dáng khÃng háp lá"
 
-#: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
-msgid "Whether to show the preview pane."
-msgstr "CÃ nÃn hián thá Ã cáa sá xem thá hay khÃng."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3325
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3336
+#, c-format
+msgid "%s'%s' is empty"
+msgstr "%s %s  là ráng"
 
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:175
-msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
-msgstr "LÃc nÃ_o cÅng hián Äáa chá cáa liÃn lác tá Äáng Äián nát"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3350
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "LiÃn lác khÃng háp lá."
 
-#: ../addressbook/gui/component/autocompletion-config.c:180
-#| msgid "_Lookup in local addressbook only"
-msgid "Look up in address books"
-msgstr "Tra tÃm trong cÃc sá Äáa chá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "ThÃm nhanh liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
+msgid "_Edit Full"
+msgstr "_Sáa Äáy"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
+msgid "_Full name"
+msgstr "_Há tÃn"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "389"
-msgstr "389"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
+msgid "E_mail"
+msgstr "_ThÆ"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
+msgid "_Select Address Book"
+msgstr "Chán _Sá Äáa chá"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "636"
-msgstr "636"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
+msgid "Dr."
+msgstr "TS."
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>XÃc thác</b>"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
+msgid "Esq."
+msgstr "Esq."
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "<b>Downloading</b>"
-msgstr "<b>Tái vá</b>"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+msgid "Full Name"
+msgstr "TÃn Äáy Äá"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "<b>TÃm kiám</b>"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
+msgid "I"
+msgstr "I"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Kiáu :</b>"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
+msgid "II"
+msgstr "II"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "Add Address Book"
-msgstr "ThÃm Sá Äáa chá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
+msgid "III"
+msgstr "III"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#: ../mail/em-account-editor.c:760
-msgid "Always"
-msgstr "LuÃn luÃn"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
+msgid "Jr."
+msgstr "Con."
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Nác danh"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
+msgid "Miss"
+msgstr "CÃ"
 
-#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-msgid "B_rowse this book until limit reached"
-msgstr "Du_yát qua quyán nÃy Äán khi tái giái hán"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
+msgid "Mr."
+msgstr "Ãng"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-msgid "Basic"
-msgstr "CÆ bán"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
+msgid "Mrs."
+msgstr "BÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Distinguished name"
-msgstr "TÃn phÃn biát"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
+msgid "Ms."
+msgstr "CÃ/BÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Email address"
-msgstr "Äáa chá thÆ"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
+msgid "Sr."
+msgstr "Ãng"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
-msgstr "Evolution sá dÃng Äáa chá thÆ Äián tá nÃy Äá xÃc thác bán vái mÃy phác vá."
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
+msgid "_First:"
+msgstr "TÃ_n:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr "TÃm mái cÆ sá tÃm cà thá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
+msgid "_Last:"
+msgstr "_Há:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "ÄÄn_g nháp:"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
+msgid "_Middle:"
+msgstr "TÃn _lÃt:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#: ../mail/em-account-editor.c:759
-msgid "Never"
-msgstr "KhÃng bao giá"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
+msgid "_Suffix:"
+msgstr "_Háu tá:"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: ../mail/em-account-editor.c:287
-msgid "No encryption"
-msgstr "KhÃng mà hoÃ"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:659
+msgid "Contact List Editor"
+msgstr "Bá sáa danh sÃch liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid "One"
-msgstr "Mát"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Members"
+msgid "Members"
+msgstr "ThÃnh _viÃn"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
-#. abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#: ../mail/em-account-editor.c:295
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "Mát mà SSL"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
+msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
+msgstr "án cÃc Äáa c_há khi gái thÆ tái danh sÃch nÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid "Search Filter"
-msgstr "Bá lác tÃm kiám"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
+msgid "_List name:"
+msgstr "TÃn _danh sÃch:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid "Search _base:"
-msgstr "CÆ _sá tÃm:"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
+#: ../mail/mail-config.ui.h:157
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Chán..."
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid "Search _filter:"
-msgstr "Bá _lác tÃm:"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
+msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
+msgstr "Nháp Äáa chá _thÆ hoác kÃo liÃn lác vÃo danh sÃch dÆái ÄÃy:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-msgid "Search filter"
-msgstr "Bá lác tÃm"
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753
+msgid "Contact List Members"
+msgstr "ThÃnh viÃn danh sÃch"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the search. If this is not modified, by  default search will be performed on objectclass of the type \"person\"."
-msgstr "Bá lác tÃm kiám là kiáu Äái tÆáng cán tÃm kiám. Náu nà chÆa ÄÆác sáa Äái, mác Äánh là háng Äái tÆáng kiáu  person  (ngÆái) sá ÄÆác tÃm kiám."
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:907
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1322
+msgid "_Members"
+msgstr "ThÃnh _viÃn"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
-msgstr "Chán tÃy chán nÃy nghÄa là Evolution sá chá kát nái tái mÃy phác vá LDAP cáa bán náu mÃy phác vá LDAP áy há trá SSL."
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1160
+msgid "Error adding list"
+msgstr "Gáp lái khi thÃm danh sÃch"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
-msgstr "Chán tÃy chán nÃy nghÄa là Evolution sá chá kát nái tái mÃy phác vá LDAP cáa bán náu mÃy phác vá LDAP áy há trá TLS."
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1174
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "Gáp lái khi sáa Äái danh sÃch"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
-msgstr "Chán tÃy chán nÃy nghÄa là mÃy phác vá cáa bán khÃng há trá SSL, cÅng khÃng há trá TLS. NhÆ thá thà kát nái cáa bán khÃng an toÃn, cà thá bá lá háng báo mát."
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1188
+msgid "Error removing list"
+msgstr "Gáp lái khi gá bá danh sÃch"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid "Sub"
-msgstr "Phá"
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "LiÃn lác ÄÃ Äái:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "CÆ sá tÃm ÄÆác há trá"
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "LiÃn lác xung Äát:"
 
-#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
-#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
-#. this abbreviation.
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-#: ../mail/em-account-editor.c:291
-msgid "TLS encryption"
-msgstr "Mát mà TLS"
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
+msgid "Duplicate Contact Detected"
+msgstr "PhÃt hián liÃn lác trÃng"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
-msgstr "CÆ sá tÃm là tÃn phÃn biát (TP) cáa mác nháp nÆi bát Äáu tÃm kiám. Náu bán bá tráng chá nÃy, tÃm kiám sá ÄÆác bát Äáu tá gác cÃy thÆ mác."
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
+msgid ""
+"The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
+"like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"TÃn hay Äáa chá thÆ Äián tá cáa liÃn lác nÃy ÄÃ tán tái trong thÆ mác nÃy. "
+"Bán ván cÃn muán thÃm nà khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
-msgstr "Phám vi tÃm cho biát Äá sÃu tÃm kiám Äi xuáng trong cÃy thÆ mác. Phám vi tÃm kiám Âcon sá bao gám mái mác dÆái cÆ sá tÃm. Phám vi tÃm kiám Âmát sá chá tÃm nháng mác nám mát mác Äá dÆái trong cÆ sá tÃm thÃi."
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
+msgid "New Contact:"
+msgstr "LiÃn lác mái:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-#| msgid ""
-#| "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany."
-#| "com\"."
-msgid "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
-msgstr "ÄÃy là tÃn Äáy Äá cáa mÃy phác vá LDAP ÄÆác bán dÃng. Và dá  ldap.cÃng_ty_mÃnh.com.vn Â."
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
+msgid "Original Contact:"
+msgstr "LiÃn lác gác:"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book."
-msgstr "ÄÃy là sá mác tái vá tái Äa. DÃng sá quà lán sá lÃm chám sá Äáa chá."
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
+msgid ""
+"The name or email address of this contact already exists\n"
+"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Äà cà tÃn hoác Äáa chá thÆ Äián tá cáa liÃn lác nÃy\n"
+"trong thÆ mác nÃy. Bán ván muán thÃm náa chá?"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-#| msgid ""
-#| "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
-#| "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-#| "server."
-msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP server."
-msgstr "ÄÃy là phÆÆng phÃp Evolution sá dÃng Äá xÃc thác bán. Chà à ráng Äát phÆÆng phÃp nÃy thÃnh  Äáa chá thÆ Â cÅng yÃu cáu truy cáp nác danh Äán mÃy phác vá LDAP. "
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:244
+msgid "_Merge"
+msgstr "T_rán"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
-msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list. It is for display purposes only. "
-msgstr "ÄÃy là tÃn mÃy phác vá xuát hián trong danh sÃch thÆ mác Evolution. Chá ÄÆác dÃng vái mác ÄÃch hián thá thÃi."
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:169
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+#, c-format
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Bá thÃi"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
-msgstr "ÄÃy là sá hiáu cáng cáa mÃy phác vá LDAP mà Evolution sá cá kát nái Äán nÃ. Mát danh sÃch cÃc cáng chuán Äà ÄÆác cung cáp. HÃy hái quán trá há tháng cáa bán Äá biát dÃng cáng nÃo."
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:227
+msgid "Merge Contact"
+msgstr "Trán liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "DÃng tÃn phÃn biát (TP)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1691
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
+msgid "Any field contains"
+msgstr "TrÆáng nÃo cháa"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Using email address"
-msgstr "DÃng Äáa chá thÆ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
+msgid "Email begins with"
+msgstr "Äáa chá thÆ bát Äáu báng"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr "Khi nÃo cà thá"
+#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
+msgid "Name contains"
+msgstr "TÃn cháa"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "_Add Address Book"
-msgstr "_ThÃm Sá Äáa chá"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
+msgid "No contacts"
+msgstr "KhÃng cà liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "NgÆáng tái _vá:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153
+#, c-format
+msgid "%d contact"
+msgid_plural "%d contacts"
+msgstr[0] "%d liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "_TÃm mái cÆ sá tÃm cà thá"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:327
+msgid "Error getting book view"
+msgstr "Gáp lái khi gái à xem sá"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "_Login method:"
-msgstr "CÃch ÄÄn_g nháp:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:740
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Filter"
+msgid "Search Interrupted"
+msgstr "Bá lác tÃm kiám"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:227
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
-msgid "_Name:"
-msgstr "TÃ_n:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
+msgid "Error modifying card"
+msgstr "Gáp lái khi sáa Äái thá"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Cáng:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
+msgstr "Cát Äoán ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "_Phám vi tÃm:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
+msgstr "Sao chÃp Äoán ÄÃ chán sang báng nhÃp"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26
-msgid "_Server:"
-msgstr "_MÃy phác vá:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgid "Paste contacts from the clipboard"
+msgstr "DÃn cÃc tÃc vá tá báng nhÃp"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Thái hán:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Xoà cÃc liÃn lác Äà chán"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "DÃng kát nái _báo mát:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all contacts"
+msgid "Select all visible contacts"
+msgstr "Chán mái liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
-msgid "cards"
-msgstr "thá"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1298
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete these contact lists?"
+msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán xoÃ\n"
+"nháng danh sÃch liÃn lác nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
-#: ../filter/filter.glade.h:17
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:430
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:652
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:366
-msgid "minutes"
-msgstr "phÃt"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1302
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete these contact lists?"
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán xoÃ\n"
+"nháng danh sÃch liÃn lác nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Äáa chá thÆ</b>"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete contact list (%s)?"
+msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán xoÃ\n"
+"danh sÃch liÃn lác (%s) khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>á nhÃ</b>"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1312
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete these contacts?"
+msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán xoÃ\n"
+"nháng liÃn lác nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Tin nhán</b>"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1316
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete these contacts?"
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán xoÃ\n"
+"nháng liÃn lác nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Viác lÃm</b>"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want\n"
+#| "to delete contact (%s)?"
+msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán xoÃ\n"
+"liÃn lác (%s) khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>Lát vát</b>"
+#. Translators: This is shown for more than 5 contacts.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
+#| "Do you really want to display this contact?"
+#| msgid_plural ""
+#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+#| "Do you really want to display all of these contacts?"
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgid_plural ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr[0] ""
+"Viác má %d liÃn lác sá má %d cáa sá mái cÃng lÃc.\n"
+"Bán cà thát sá muán hián thá cÃc liÃn lác nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>KhÃc</b>"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
+msgid "_Don't Display"
+msgstr "Äá_ng hián"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Äián thoái</b>"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
+msgid "Display _All Contacts"
+msgstr "Hián _mái liÃn lác"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "<b>Web Addresses</b>"
-msgstr "<b>Äáa chá Web</b>"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+msgid "Assistant"
+msgstr "Phá tÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Chá lÃm</b>"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Äián thoái phá tÃ"
 
-# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Äián thÆ Kinh doanh"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "_Loái.."
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:199
-msgid "Contact"
-msgstr "LiÃn lác"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Äián thoái kinh doanh"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:543
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:558
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2423
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Bá sáa liÃn lác"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Äián thoái kinh doanh 2"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Há tÃ_n..."
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Sá gái lái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2473
-msgid "Image"
-msgstr "ánh"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Äián thoái xe"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
+msgid "Categories"
+msgstr "Loái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "Mailing Address"
-msgstr "Äáa chá thÆ tÃn"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
+msgid "Company"
+msgstr "CÃng ty"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "Nic_kname:"
-msgstr "TÃn _hiáu:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Äián thoái cÃng ty"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54
-#| msgid "Novell Groupwise"
-msgid "Novell GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+msgid "Email 2"
+msgstr "ThÆ Äián tá 2"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Phán mám nhÃm Novell"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Email 3"
+msgstr "ThÆ Äián tá 3"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ThÃng tin cà nhÃn"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+msgid "Family Name"
+msgstr "Há"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "Telephone"
-msgstr "Äián thoái"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+msgid "File As"
+msgstr "Táp tin dáng"
 
-#. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:268
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635
-#: ../mail/em-migrate.c:1057
-msgid "Work"
-msgstr "Chá lÃm"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Given Name"
+msgstr "TÃn hay gái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "_Address:"
-msgstr "Äá_a chá:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Äián thÆ á NhÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Anniversary:"
-msgstr "_Ká niám:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Äián thoái á nhÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Assistant:"
-msgstr "_Phá tÃ:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "Äián thoái á nhà 2"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "NgÃy _sinh:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Äián thoái ISDN"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:792
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1909
-msgid "_Calendar:"
-msgstr "_Lách:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+msgid "Journal"
+msgstr "Nhát kÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_City:"
-msgstr "_Phá:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+msgid "Manager"
+msgstr "Quán lÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Company:"
-msgstr "_CÃng ty:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Äián thoái di Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Quác gia:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
+msgid "Nickname"
+msgstr "TÃn hiáu"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Department:"
-msgstr "_CÆ quan:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
+msgid "Note"
+msgstr "Ghi chÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_File under:"
-msgstr "_LÆu dÆái:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Office"
+msgstr "VÄn phÃng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Free/Busy:"
-msgstr "_Ránh/Bán:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Äián thÆ khÃc"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "Trang _chá:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Äián thoái khÃc"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Quán lÃ:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+msgid "Pager"
+msgstr "MÃy nhán tin"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Notes:"
-msgstr "_Ghi chÃ:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Äián thoái chÃnh"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "_Office:"
-msgstr "_VÄn phÃng:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+msgid "Radio"
+msgstr "RaÄiÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "Há_p bÆu Äián:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Vai trÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Nghá nghiáp:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+msgid "Spouse"
+msgstr "Vá/Cháng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "_Vá cháng:"
+#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
+#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
+#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
+#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
+#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
+#. different and established translation for this in your language.
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTYTDD"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Tánh/Bang:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Táa:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
+msgid "Title"
+msgstr "Táa"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
-msgid "_Video Chat:"
-msgstr "Trà chu_yán ánh Äáng:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
+msgid "Unit"
+msgstr "ÄÆn vá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
-msgid "_Wants to receive HTML mail"
-msgstr "Muán nhán thÆ kiáu _HTML"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
+msgid "Web Site"
+msgstr "Chá Web"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
-msgid "_Web Log:"
-msgstr "_Nhát kà Web:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Searching for the Contacts..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Äang tÃm kiám cÃc LiÃn lác..."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "_Where:"
-msgstr "_NÆi:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Search for the Contact\n"
+"\n"
+"or double-click here to create a new Contact."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"TÃm kiám liÃn lác,\n"
+"\n"
+"hay nháp ÄÃp vÃo ÄÃy Äá táo liÃn lác mái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr "MÃ _bÆu Äián:"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view.\n"
+"\n"
+"Double-click here to create a new Contact."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"KhÃng cà mác nÃo Äá xem trong khung nhÃn nÃy.\n"
+"\n"
+"Nháp ÄÃp vÃo ÄÃy Äá táo liÃn lác mái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
-msgid "Address"
-msgstr "Äáa chá"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Search for the Contact."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"TÃm kiám liÃn lác."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:173
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:325
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:165
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:192
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822
-#: ../widgets/text/e-text.c:3688
-#: ../widgets/text/e-text.c:3689
-msgid "Editable"
-msgstr "CÃ thá sáa"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
-msgid "United States"
-msgstr "Má"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Ãp-ga-ni-xtan"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
-msgid "Albania"
-msgstr "An-ba-ni"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
-msgid "Algeria"
-msgstr "An-giÃ-ri"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Xa-mÃ-a Má"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Andorra"
-msgstr "Än-Äoa-rÃ"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Angola"
-msgstr "Äng-gÃ-la"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Äng-ouÃ-la"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Nam-các"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "An-ti-gu-a và Ba-bu-Äa"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Argentina"
-msgstr "Ãc-hen-ti-na"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ac-mÃ-ni"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Aruba"
-msgstr "Ä-ru-ba"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Australia"
-msgstr "Ãc"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-msgid "Austria"
-msgstr "Ão"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "A-dá-bai-sanh"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Ba-ha-ma"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bah-reinh"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bang-la-Äe-xá"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Barbados"
-msgstr "BÃc-ba-Äát"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Belarus"
-msgstr "Be-la-ru-xá"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bá"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Belize"
-msgstr "BÃ-li-xÃ"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Benin"
-msgstr "BÃ-ninh"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"KhÃng cà mác nÃo Äá xem trong khung nhÃn nÃy."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Be-mÆ-Äa"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+msgid "Work Email"
+msgstr "Äáa chá thÆ á chá lÃm"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bu-thÄn"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+msgid "Home Email"
+msgstr "Äáa chá thÆ á nhÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Bolivia"
-msgstr "BÃ-li-vi-a"
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:808
+msgid "Other Email"
+msgstr "Äáa chá thÆ khÃc"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Boxá-ni-a và He-de-go-vi-ná"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
+msgid "evolution address book"
+msgstr "sá Äáa chá Evolution"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Botswana"
-msgstr "Bát-xoa-na"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
+msgid "New Contact"
+msgstr "LiÃn lác mái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Äáo Bu-vÃ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Danh sÃch liÃn lác mái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "Brazil"
-msgstr "Bra-xin"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
+#, c-format
+msgid "current address book folder %s has %d card"
+msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
+msgstr[0] "thÆ mác sá Äáa chá hián thái %s cà %d thá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Mián Äái dÆÆng án-Äá quác Anh"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
+msgid "Open"
+msgstr "Má"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Báru-nÃy Äa-ru-xa-lÃm"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
+msgid "Contact List: "
+msgstr "Danh sÃch liÃn lác: "
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Báo-gai-lÆi"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
+msgid "Contact: "
+msgstr "LiÃn lác: "
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Buác-khi-na Pha-xÃ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
+msgid "evolution minicard"
+msgstr "thá tà tá evolution"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "Burundi"
-msgstr "Bu-run-Äi"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
+msgid "Copy _Email Address"
+msgstr "ChÃp Äáa chá _thÆ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Cambodia"
-msgstr "KhÆ-me"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
+msgid "Copy the email address to the clipboard"
+msgstr "ChÃp cÃc thÆ ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Ca-mÆ-run"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400
+msgid "_Send New Message To..."
+msgstr "_Gái thÆ mái cho..."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Canada"
-msgstr "Gia-na-Äái"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Send e-mail message to mailing list?"
+msgid "Send a mail message to this address"
+msgstr "Gái thÆ cho háp thÆ chung khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "CÃp-ve-Äá"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
+msgid "(map)"
+msgstr "(bán Äá)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Quán Äáo Cay-man"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
+msgid "map"
+msgstr "bán Äá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Cáng hÃa Trung Phi"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
+msgid "List Members"
+msgstr "ThÃnh viÃn danh sÃch"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-msgid "Chad"
-msgstr "ChÃ-Ä"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
+msgid "Department"
+msgstr "PhÃng ban"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Chile"
-msgstr "Chi-lÃ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+msgid "Profession"
+msgstr "Nghá nghiáp"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-msgid "China"
-msgstr "Trung Quác"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
+msgid "Position"
+msgstr "Vá trÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Äáo Kh-ri-x-má-x"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+msgid "Video Chat"
+msgstr "Trà chuyán ánh Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Quán Äáo Co-co-x (Khi-láng)"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
+msgid "Calendar"
+msgstr "Lách"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Colombia"
-msgstr "CÃ-lÃm-bi-a"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
+msgid "Free/Busy"
+msgstr "Ránh/Bán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "Comoros"
-msgstr "Co-mo-ro-xá"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+msgid "Phone"
+msgstr "Äián thoái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "Congo"
-msgstr "CÃng-gÃ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
+msgid "Fax"
+msgstr "Äián thÆ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
-msgstr "Cáng hoà DÃn chá CÃng-gÃ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+msgid "Address"
+msgstr "Äáa chá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Quán Äáo Khu-kh"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
+msgid "Home Page"
+msgstr "Trang chá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Cát-x-tha Ri-ca"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
+msgid "Web Log"
+msgstr "Nhát kà Web"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "CÃt Äi vouÄ"
+#. Create the default Person addressbook
+#. Create the default Person calendar
+#. Create the default Person memo list
+#. Create the default Person task list
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:366
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:159
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:126
+msgid "Personal"
+msgstr "CÃ nhÃn"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Croatia"
-msgstr "Cá-rÃ-a-ti-a"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
+msgid "Job Title"
+msgstr "TÃn nghá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cu-ba"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
+msgid "Home page"
+msgstr "Trang chá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Cyprus"
-msgstr "SÃp"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
+msgid "Blog"
+msgstr "Nhát kà Web"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Cáng hoà SÃc"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:852
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "Nhán Äá gái thÆ cho %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Denmark"
-msgstr "Äan-nhÃnh"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
+msgid ""
+"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
+"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
+"load the address book once in online mode to download its contents."
+msgstr ""
+"Sá Äáa chá nÃy khÃng má ÄÆác. Cà nghÄa là sá nÃy hoác khÃng ÄÃnh dáu Äá sá "
+"dáng ngoái tuyán, hoác chÆa ÄÆác tái vá Äá sá dáng ngoái tuyán. HÃy náp sá "
+"Äáa chá nÃy mát lán trong chá Äá trác tuyán Äá tái vá nái dung cáa nÃ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Gi-bu-ti"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
+"and that permissions are set to access it."
+msgstr ""
+"Sá Äáa chá nÃy khÃng má ÄÆác. HÃy kiám tra ÄÆáng dán %s ván cÃn tán tái và "
+"Äát quyán hán cho phÃp truy cáp."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-msgid "Dominica"
-msgstr "ÄÃ-mi-ni-cá"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
+"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
+msgstr ""
+"PhiÃn bán Evolution nÃy khÃng cà há trá LDAP ÄÆác biÃn dách vÃo. Äá sá dáng "
+"LDAP trong Evolution, mát gÃi Evolution hiáu lác LDAP phái ÄÆác cÃi Äát."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Cáng hoà ÄÃ-mi-ni-cá"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
+msgid ""
+"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
+"was entered, or the server is unreachable."
+msgstr ""
+"Sá Äáa chá nÃy khÃng má ÄÆác. Cà nghÄa là hoác Äáa chá URI bá gà sai, hoác "
+"khÃng thá tiáp cán mÃy phác vá."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ã-cu-a-Äoa"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+msgid "Detailed error message:"
+msgstr "ThÃng Äiáp lái chi tiát:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ai-cáp"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:152
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this address book."
+msgstr ""
+"Nhiáu thá tÆÆng áng vái truy ván nÃy hÆn\n"
+"khá nÄng trá lái cáa cáu hÃnh mÃy phác vá\n"
+"hay khá nÄng hián thá cáa cáu hÃnh Evolution.\n"
+"HÃy táo mát viác tÃm kiám chÃnh xÃc hÆn,\n"
+"hoác tÄng giái hán kát quá trong cÃc tÃy chán\n"
+"phác vá sá ghi ngÆái dÃng Äái vái sá Äáa chá nÃy."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "El Salvador"
-msgstr "En-san-va-Äoa"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"configured for this address book.  Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this address book."
+msgstr ""
+"Thái gian thác hián truy ván nÃy vÆát quà giái hán mÃy phác vá\n"
+"hay giái hán ÄÆác cáu hÃnh cho sá Äáa chá nÃy.\n"
+"HÃy táo mát viác tÃm kiám chÃnh xÃc hÆn,\n"
+"hoác tÄng giái hán thái gian trong cÃc tÃy chán\n"
+"phác vá sá ghi ngÆái dÃng Äái vái sá Äáa chá nÃy."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ghi-nà XÃch-Äáo"
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
+msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
+msgstr ""
+"Háu phÆÆng cho sá Äáa chá nÃy khÃng thá phÃn tÃch cà phÃp cáa truy ván nÃy."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Ã-ri-tÆ-rÃ-a"
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
+msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
+msgstr "Háu phÆÆng cho sá Äáa chá nÃy ÄÃ tá chái thác hián truy ván nÃy."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Estonia"
-msgstr "E-xtÃ-ni-a"
+#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This query did not complete successfully."
+msgid "This query did not complete successfully. %s"
+msgstr "Truy ván khÃng hoÃn tát."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ã-ti-Ã-pi-a"
+# Filename: do not translate/ tÃn táp tin: Äáng dách
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:202
+msgid "card.vcf"
+msgstr "card.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Quán Äáo Phoa-kh-lán"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "Chán Sá Äáa chá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Quán Äáo Pha-rÃ"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+msgid "list"
+msgstr "danh sÃch"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Fiji"
-msgstr "Phi-gi"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:441
+msgid "Move contact to"
+msgstr "Chuyán liÃn lác sang"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "Finland"
-msgstr "Phán-lan"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
+msgid "Copy contact to"
+msgstr "ChÃp liÃn lác sang"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "France"
-msgstr "PhÃp"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:446
+msgid "Move contacts to"
+msgstr "Chuyán cÃc liÃn lác sang"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Ghi-a-na PhÃp"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:448
+msgid "Copy contacts to"
+msgstr "ChÃp cÃc liÃn lác sang"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "PÃ-li-nÃ-di PhÃp"
+#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
+msgid "Card View"
+msgstr "Xem thá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Mián Nam PhÃp"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
+msgid "Importing..."
+msgstr "Äang nháp..."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Gabon"
-msgstr "Ga-bÃng"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1021
+msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "CSV hay Tab kiáu Outlook (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-msgid "Gambia"
-msgstr "GÄm-bi-a"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1022
+msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
+msgstr "Bá nháp CSV vá Tab Outlook"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gi-oa-gi-a"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1030
+msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "CSV hay Tab kiáu Mozilla (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "Germany"
-msgstr "Äác"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1031
+msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
+msgstr "Bá Nháp CSV và Tab Mozilla"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ga-na"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1039
+msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
+msgstr "CSV hay Tab kiáu Evolution (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gi-boa-tha"
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1040
+msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
+msgstr "Bá nháp CSV vá Tab Evolution"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Greece"
-msgstr "Hy-láp"
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:757
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr "Äánh dáng chuyán Äái lán nhau dá liáu LDAP (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Greenland"
-msgstr "Äáo bÄng"
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:758
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Bá nháp LDIF Evolution"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Grenada"
-msgstr "Gá-rÃ-na-Äa"
+# Name: do not translate/ tÃn: Äáng dách
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:646
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gu-a-Äe-luc"
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:647
+msgid "Evolution vCard Importer"
+msgstr "Bá nháp vCard Evolution"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Guam"
-msgstr "Gu-Äm"
+#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
+#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Page"
+msgid "Page %d"
+msgstr "Trang"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gua-tÃ-ma-la"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
+msgid "Can not open file"
+msgstr "KhÃng thá má táp tin"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Guernsey"
-msgstr "GÆnh-di"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
+msgid "Couldn't get list of address books"
+msgstr "KhÃng thá láy danh sÃch cÃc sá Äáa chá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Guinea"
-msgstr "Ghi-nÃ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
+msgid "failed to open book"
+msgstr "viác má sá bá lái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Ghi-nà Bi-sau"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr "Ghi rà táp tin xuát thay vÃo thiát bá xuát chuán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guy-a-na"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+msgid "OUTPUTFILE"
+msgstr "TáP_TIN_XUáT"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Haiti"
-msgstr "Ha-i-ti"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid "List local address book folders"
+msgstr "Liát kà cÃc thÆ mác sá Äáa chá các bá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Quán Äáo HÆd và Mác-Äo-nád"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
+msgid "Show cards as vcard or csv file"
+msgstr ""
+"Hián thá mái thá kiáu táp tin vCard (thá áo) hoác .csv (Äánh giái báng dáu "
+"pháy)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Holy See"
-msgstr "Toà thÃnh"
+# Format name: do not translate/ tÃn dáng thác: Äáng dách
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
+msgid "[vcard|csv]"
+msgstr "[vcard|csv]"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Honduras"
-msgstr "HÃn-Äu-rÃt"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
+msgid "Export in asynchronous mode"
+msgstr "Xuát theo chá Äá khÃng Äáng bá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Háng KÃng"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
+"100."
+msgstr ""
+"Sá thá trong mát táp tin kát xuát riÃng lá á chá Äá khÃng Äáng bá: kÃch cá "
+"mác Äánh là 100."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hung-gia-lái"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
+msgid "NUMBER"
+msgstr "Sá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Iceland"
-msgstr "BÄng-Äáo"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr ""
+"Lái Äái sá dÃng lánh, hÃy dÃng tÃy chán  --help  (trá giÃp) Äá xem cÃch sá "
+"dáng ÄÃng."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "India"
-msgstr "án-Äá"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
+msgid "Only support csv or vcard format."
+msgstr "Chá há trá Äánh dáng .csv hoác vCard (thá áo)."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Nam DÆÆng"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
+msgid "In async mode, output must be file."
+msgstr "Trong chá Äá khÃng Äáng bá, kát xuát phái là táp tin."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-msgid "Iran"
-msgstr "Ba-tÆ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
+msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
+msgstr "Trong chá Äá thÆáng, khÃng cán tÃy chán vá kÃch thÆác."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-msgid "Iraq"
-msgstr "I-rác"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
+msgid "Unhandled error"
+msgstr "Lái khÃng ÄÆác quán lÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ãi-nhÄ-lan"
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+msgstr "Truy cáp và danh tái mÃy phác vá LDAP"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Äáo Man"
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Viác xÃc thác bá lái.\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Israel"
-msgstr "Do thÃi"
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "HÃy gà mát kháu cho %s (ngÆái dÃng %s)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Italy"
-msgstr "Ã"
+#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
+#: ../calendar/common/authentication.c:53
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1770
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:922
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "GÃ mát kháu"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Gia-mÃ-ca"
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar from the side bar in the Calendar view."
+msgstr ""
+" {0}  là mát lách chá-Äác nÃn khÃng sáa Äái ÄÆác. HÃy chán mát lách khÃc "
+"trong khung lá cáa à xem Lách."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Japan"
-msgstr "Nhát bán"
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
+"different calendar that can accept appointments."
+msgstr ""
+" {0}  là mát lách chá-Äác thà khÃng sáa Äái ÄÆác. HÃy chán mát lách khÃc mà "
+"cà khá nÄng cháp nhán cuác hán."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Jersey"
-msgstr "ChÆ-di"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
+#| "an idea of what your appointment is about."
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
+"what your appointment is about."
+msgstr ""
+"Viác thÃm mát TÃm tát cà nghÄa vÃo cuác hán bán sá cho ngÆái nhán biát à "
+"kián vá là do cáa cuác hán nÃy."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Jordan"
-msgstr "Gi-oa-Äan"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
+#| "idea of what your task is about."
+msgid ""
+"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
+"task is about."
+msgstr ""
+"Viác thÃm mát TÃm tát cà nghÄa vÃo tÃc vá bán sá cho ngÆái nhán biát à kián "
+"vá là do cáa tÃc vá nÃy."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Ca-da-kh-x-than"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Mái thÃng tin cáa nháng bán ghi nhá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Kenya"
-msgstr "Khi-ni-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Mái thÃng tin cáa bán ghi nhá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Ki-ri-ba-ti"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+msgid ""
+"All information on these appointments will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr "Mái thÃng tin cáa nháng cuác hán nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
-msgstr "Cáng hoà NhÃn dÃn DÃn chá Triáu tiÃn"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Mái thÃng tin cáa nháng tÃc vá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Cáng hoà Triáu tiÃn"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Mái thÃng tin cáa cuác hán nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Cu-ouai-th"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Mái thÃng tin cáa cuác háp nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "CÆ-chi-x-tÄng"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Mái thÃng tin cáa bán ghi nhá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Laos"
-msgstr "LÃo"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Mái thÃng tin cáa tÃc vá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Latvia"
-msgstr "LÃt-vi-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà tÃc vá  {0}  khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Le-ba-non"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà cuác hán tÃn  {0}  khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Le-xÃ-tÃ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
+msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà cuác hán tÃn  {0}  khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Liberia"
-msgstr "Li-bÃ-ri-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà bán ghi nhá  {0}  khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Libya"
-msgstr "Li-bi-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà cÃc {0} cuác hán nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Likh-ten-sá-tainh"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà cÃc {0} bán ghi nhá nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Li-tu-a-ni"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà cÃc {0} tÃc vá nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lác-xÃm-báo"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà cuác hán nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Macao"
-msgstr "Ma-cao"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà cuác háp nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Ma-xe-ÄÃ-ni-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà bán ghi nhá nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Ma-Äa-ga-x-cÄ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this task?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà tÃc vá nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Malawi"
-msgstr "Ma-la-uy"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
+msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
+msgstr "Bán cà chác muán gái thÆ khÃng cà tÃm tát khÃng? (KhÃng Äá nghá.)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Ma-lay-xi-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
+msgstr "Bán cà chác muán lÆu bán ghi nhá khÃng cà tÃm tát khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Maldives"
-msgstr "Mal-Äi-váx"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
+msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
+msgstr "Bán cà chác muán gái thÆ khÃng cà tÃm tát khÃng? (KhÃng Äá nghá.)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Mali"
-msgstr "Ma-li"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+msgid "Cannot create a new event"
+msgstr "KhÃng thá táo sá kián mái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Malta"
-msgstr "Moa-ta"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+msgid "Cannot save event"
+msgstr "KhÃng thá lÆu sá kián"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Quán Äáo MÃc-san"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+msgid "Delete calendar '{0}'?"
+msgstr "Xoà lách  {0}  khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Martinique"
-msgstr "MÃc-thi-ni-kh"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+msgid "Delete memo list '{0}'?"
+msgstr "Xoà danh sÃch ghi nhá  {0}  khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Mauritania"
-msgstr "MÃ-ri-ta-ni-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgstr "Xoà danh sÃch tÃc vá  {0}  khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mauritius"
-msgstr "MÃu-ri-sÆ-x"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+msgid "Do _not Send"
+msgstr "Äá_ng gái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Mayotte"
-msgstr "May-oth"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
+msgstr "Äang tái vá. Bán cà muán lÆu cuác hán khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Mexico"
-msgstr "MÃ-hi-cÃ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
+msgstr "Äang tái vá. Bán cà muán lÆu tÃc vá khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mi-cá-rÃ-nÃ-xi-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+msgid "Editor could not be loaded."
+msgstr "KhÃng thá náp bá sáa."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Cáng HÃa Mon-ÄÃ-va"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this task."
+msgstr ""
+"Lái mái thÆ Äián tá sá ÄÆác gái cho mái ngÆái dá và cho phÃp há cháp nhán "
+"tÃc vá."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Monaco"
-msgstr "MÃ-na-cÃ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
+msgstr ""
+"Lái mái thÆ Äián tá sá ÄÆác gái cho mái ngÆái dá và cho phÃp há trá lái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Mongolia"
-msgstr "MÃng-cá"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+msgid "Error loading calendar"
+msgstr "Gáp lái khi náp lách"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Mon-xe-rác"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+msgid "Error loading memo list"
+msgstr "Gáp lái khi náp danh sÃch ghi nhá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Morocco"
-msgstr "Ma-rác"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+msgid "Error loading task list"
+msgstr "Gáp lái khi náp danh sÃch tÃc vá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Mozambique"
-msgstr "MÃ-dam-bÃkh"
+#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
+#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Error on '{0}'"
+msgid "Error on {0}: {1}"
+msgstr "Gáp lái khi  {0} Â"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mián-Äián"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the meeting is canceled."
+msgstr ""
+"Náu bán khÃng gái thÃng bÃo háy bá, nháng ngÆái dá khÃc cà thá sá khÃng biát "
+"cuác háp ÄÃ ÄÆác háy bá."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Namibia"
-msgstr "Na-mi-bi-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the memo has been deleted."
+msgstr ""
+"Náu bán khÃng gái thÃng bÃo háy bá, nháng ngÆái dá khÃc cà thá sá khÃng biát "
+"bán ghi nhá ÄÃ ÄÆác xoÃ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nau-ru"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+msgid ""
+"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
+"the task has been deleted."
+msgstr ""
+"Náu bán khÃng gái thÃng bÃo háy bá, nháng ngÆái dá khÃc cà thá sá khÃng biát "
+"tÃc vá ÄÃ ÄÆác xoÃ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Nepal"
-msgstr "NÃ-pan"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their "
+"calendars up to date."
+msgstr ""
+"Gái thÃng tin cáp nhát cho phÃp nháng ngÆái dá khÃc cáp nhát lái lách cáa há."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "Netherlands"
-msgstr "HoÃ-lan"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their task "
+"lists up to date."
+msgstr ""
+"Gái thÃng tin cáp nhát cho phÃp nháng ngÆái dá khÃc cáp nhát danh sÃch tÃc "
+"vá cáa há."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "An-thi-le-x HoÃ-lan"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
+"in the loss of these attachments."
+msgstr ""
+"Hián thái Äang tái vá mát sá ÄÃnh kÃm. Khi lÆu cuác hán nÃy, sá cÅng mát cÃc "
+"ÄÃnh kÃm nÃy."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Niu Ca-lÃ-ÄÃ-ni-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+msgid ""
+"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
+"loss of these attachments."
+msgstr ""
+"Hián thái Äang tái vá mát sá ÄÃnh kÃm. Khi lÆu tÃc vá nÃy, sá cÅng mát cÃc "
+"ÄÃnh kÃm nÃy."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Niu Di-lÃn"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+msgid "Some features may not work properly with your current server."
+msgstr ""
+"CÃ lá mát sá tÃnh nÄng sá khÃng hoát Äáng vái mÃy phác vá hián thái cáa bán."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Ni-ca-ra-gua"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
+msgstr "Lách Evolution ÄÃ thoÃt bát ngá."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Niger"
-msgstr "Ni-giÃ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
+msgstr "CÃc lách Evolution ÄÃ thoÃt bát thÆáng."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Ni-giÃ-ri-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
+msgstr "Ghi nhá Evolution ÄÃ thoÃt bát ngá."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Niue"
-msgstr "Ni-u-e"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
+msgstr "TÃc vá Evolution ÄÃ thoÃt bát ngá."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Äáo Noa-phác"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+msgid "The calendar is not marked for offline usage."
+msgstr "ChÆa ÄÃnh dáu lách nÃy Äá sá dáng khi ngoái tuyán."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Quán Äáo Ma-ri-a-na Bác"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+msgid "The memo list is not marked for offline usage."
+msgstr "Danh sÃch cÃc ghi nhá khÃng phái ÄÃnh dáu Äá sá dáng ngoái tuyán."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-msgid "Norway"
-msgstr "Na-uy"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+msgid "The task list is not marked for offline usage."
+msgstr "ChÆa ÄÃnh dáu danh sÃch tÃc vá nÃy Äá sá dáng khi ngoái tuyán."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Oman"
-msgstr "Ã-man"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+msgid "This calendar will be removed permanently."
+msgstr "Lách nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Ba-ki-x-thÄn"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+msgid "This memo list will be removed permanently."
+msgstr "Danh sÃch ghi nhá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-msgid "Palau"
-msgstr "Ba-lau"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
+msgid "This task list will be removed permanently."
+msgstr "Danh sÃch tÃc vá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "LÃnh thá Pa-le-x-tÃnh"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
+msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái cáa cuác hán nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-msgid "Panama"
-msgstr "Ba-na-ma"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
+msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
+msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái cáa ghi nhá nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Ba-bu-a Niu Ghi-nÃ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
+msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái cáa ghi nhá nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Ba-ra-guay"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+msgid "Would you like to save your changes to this task?"
+msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái cáa tÃc vá nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Peru"
-msgstr "PÃ-ru"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
+msgstr "Bán cà muán gái thÃng bÃo háy bá vá bán ghi nhá nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-msgid "Philippines"
-msgstr "Phi-li-pin"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
+msgstr "Bán cà muán gái cho mái ngÆái dá mát thÃng bÃo háy bá khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Bi-th-khenh"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
+msgstr "Bán cà muán gái lái mái háp Äán nháng ngÆái dá khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Poland"
-msgstr "Ba-lan"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+msgid "Would you like to send this task to participants?"
+msgstr "Bán cà muán gái tÃc vá nÃy cho nháng ngÆái dá khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Portugal"
-msgstr "Bá-ÄÃo-nha"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
+msgstr ""
+"Bán cà muán gái thÃng tin cuác háp Äà cáp nhát cho nháng ngÆái dá khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Bu-Ãc-thà Ri-cÃ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
+msgstr "Bán cà muán gái thÃng tin tÃc vá cáp nhát cho nháng ngÆái dá khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Qatar"
-msgstr "Ca-tÄ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+msgid ""
+"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
+"a supported version."
+msgstr ""
+"Bán Äang kát nái Äán mát mÃy phác vá Groupwise khÃng ÄÆác há trá thà cà lá "
+"sá gáp khà khÄn sá dáng trÃnh Evolution. Äá ÄÆác kát quá tát nhát, bán nÃn "
+"nÃng cáp trÃnh phác vá lÃn mát phiÃn bán ÄÆác há trá."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Reunion"
-msgstr "RÃ-u-ni-ánh"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
+msgstr "Bán ÄÃ sáa Äái cuác hán nÃy, nhÆng chÆa lÆu lái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Romania"
-msgstr "Lá-mÃ-ni"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
+#, fuzzy
+#| msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
+msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
+msgstr "Bán ÄÃ sáa Äái tÃc vá nÃy, nhÆng chÆa lÆu lái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "LiÃn bang Nga"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
+msgstr "Bán ÄÃ sáa Äái tÃc vá nÃy, nhÆng chÆa lÆu lái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ru-oanh-Äa"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
+msgstr "Bán ÄÃ sáa Äái ghi nhá nÃy, nhÆng chÆa lÆu lái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Xan Khi-th-x và Ne-vi-x"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
+msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+"CÃc lách cáa bán sá khÃng sán sÃng cho Äán khi bán khái Äáng lái Evolution."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Xan Lu-xi-a"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+"CÃc bán ghi nhá cáa bán sá khÃng sán sÃng cho Äán khi bán khái cháy lái "
+"Evolution."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
-msgstr "Xan Vinh-xen và Gá-re-na-ÄÃnh"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+"CÃc tÃc vá cáa bán sá khÃng sán sÃng cho Äán khi bán khái Äáng lái Evolution."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Samoa"
-msgstr "Xa-moa"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_Háy thay Äái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "San Marino"
-msgstr "Xan Ma-ri-nÃ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:271
+msgid "_Save"
+msgstr "_LÆu"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Xao TÃ-mà và Pá-rinh-xi-pÃ"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
+msgid "_Save Changes"
+msgstr "_LÆu thay Äái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "A-ráp Xau-Äi"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:156
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
+msgid "_Send"
+msgstr "_Gái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Senegal"
-msgstr "XÃ-nÃ-gan"
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
+msgid "_Send Notice"
+msgstr "_Gái thÃng bÃo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-msgid "Serbia And Montenegro"
-msgstr "XÃc-bi và Mon-the-nÃ-gá-rÃ"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "phÃt"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "Seychelles"
-msgstr "XÃ-sen"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "hours"
+#| msgid_plural "hours"
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "giá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Xi-e-ra LÃ-Ã-ne"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:286
+msgid "Start time"
+msgstr "Thái Äiám Äáu:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Singapore"
-msgstr "Xin-ga-po"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
+msgid "Appointments"
+msgstr "Cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Slovakia"
-msgstr "XlÃ-vÃc"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
+msgid "Dismiss _All"
+msgstr "Háy tát _cá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "Slovenia"
-msgstr "XlÃ-ven"
+#. Location
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
+msgid "Location:"
+msgstr "Äáa Äiám:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Quán Äáo XÃ-lÃ-mÃng"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
+msgid "Snooze _time:"
+msgstr "_Thái gian ngá:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-msgid "Somalia"
-msgstr "Xo-ma-li"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:882
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
+msgid "_Dismiss"
+msgstr "_Háy"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "South Africa"
-msgstr "Nam Phi"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
+msgid "_Snooze"
+msgstr "_Ngá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Quán Äáo Gi-oa-gi-a và Nam Xan-oui-ch"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427
+#: ../filter/filter.ui.h:15
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
+#, fuzzy
+#| msgid "hours"
+#| msgid_plural "hours"
+msgid "hours"
+msgstr "giá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "Spain"
-msgstr "TÃy-ban-nha"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
+msgid "location of appointment"
+msgstr "Äáa Äiám cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Xri-lÄn-ca"
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426
+#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:374
+msgid "minutes"
+msgstr "phÃt"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-msgid "St. Helena"
-msgstr "Xan He-lÃ-na"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1581
+msgid "No summary available."
+msgstr "KhÃng cà tÃm tát"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "Xan Pi-e và Mi-quÃ-lon"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
+msgid "No description available."
+msgstr "KhÃng cà mà tá."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Sudan"
-msgstr "Xu-ÄÄng"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
+msgid "No location information available."
+msgstr "KhÃng cà thÃng tin vá Äáa Äiám."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Suriname"
-msgstr "Xu-ri-nÄm"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You have %d alarms"
+msgid "You have %d alarm"
+msgid_plural "You have %d alarms"
+msgstr[0] "Bán cà %d báo Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "Quán Äáo X-vÄn-bÄn và DÄn May-en"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731
+msgid "Warning"
+msgstr "Cánh bÃo"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "Swaziland"
-msgstr "XouÄ-di-lán"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
+msgid ""
+"Evolution does not support calendar reminders with\n"
+"email notifications yet, but this reminder was\n"
+"configured to send an email.  Evolution will display\n"
+"a normal reminder dialog box instead."
+msgstr ""
+"Evolution chÆa há trá bá nhác nhá lách thÃng qua\n"
+"thÆ Äián tá, nhÆng mà bá nhác nhá nÃy Äà ÄÆác\n"
+"cáu hÃnh Äá gái thÆ. Thay vÃo ÄÃ, Evolution\n"
+"sá hián thá mát háp thoái nhác nhá thÃng thÆáng."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Sweden"
-msgstr "Tháy-Äián"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
+#, c-format
+msgid ""
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
+"\n"
+"        %s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to run this program?"
+msgstr ""
+"Lách Evolution sáp nhác nhá bán. Bá nhác nhá nÃy ÄÆác cáu hÃnh Äá cháy nháng "
+"chÆÆng trÃnh sau:\n"
+"\n"
+"        %s\n"
+"\n"
+"Bán cà chác muán cháy chÆÆng trÃnh nÃy khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Tháy-sÄ"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1752
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr "Äáng hái tÃi vá chÆÆng trÃnh nÃy lán náa."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Syria"
-msgstr "Xi-ri-a"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
+msgid "invalid time"
+msgstr "Thái gian khÃng háp lá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Taiwan"
-msgstr "ÄÃi Loan"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
+#: ../calendar/gui/misc.c:116
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d giá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tha-dikh-x-thÄn"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: ../calendar/gui/misc.c:122
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d phÃt"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Cáng hoà ThÃng nhát ThÄn-da-ni-a"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
+#: ../calendar/gui/misc.c:126
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d giÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Thailand"
-msgstr "ThÃi-lan"
+#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid contact."
+msgid "Invalid object"
+msgstr "LiÃn lác khÃng háp lá."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Thi-moa Lex-the"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
+msgid "Day View"
+msgstr "Xem ngÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-msgid "Togo"
-msgstr "TÃ-gÃ"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
+msgid "Work Week View"
+msgstr "Xem tuán lÃm viác"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Tokelau"
-msgstr "To-ke-lau"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
+msgid "Week View"
+msgstr "Xem tuán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Tonga"
-msgstr "TÃng-ga"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Tá-ri-ni-Äat và To-ba-gÃ"
+#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
+msgid "Month View"
+msgstr "Xem thÃng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tu-ni-xi-a"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
+msgid "Any Field"
+msgstr "Bát ká trÆáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Turkey"
-msgstr "Thá-nhÄ-ká"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Thua-khá-me-ni-x-tÄng"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
+msgid "Attendee"
+msgstr "NgÆái dá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Quán Thá-kh-x và Cai-co-x"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
+msgid "Category"
+msgstr "Loái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tu-va-lu"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "PhÃn loái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Uganda"
-msgstr "U-gÄn-Äa"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:495
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
+msgid "Confidential"
+msgstr "Tin tÆáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Ukraine"
-msgstr "U-cá-rainh"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+msgid "Description"
+msgstr "MÃ tá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "CÃc Tiáu VÆÆng quác A-ráp Tháng nhát"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+msgid "Description Contains"
+msgstr "MÃ tá cháa"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "VÆÆng quác Anh Tháng nhát"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "KhÃng tán tái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Quán Äáo á xa nhá Má"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Exist"
+msgstr "Tán tái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Uruguay"
-msgstr "U-ru-guay"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+msgid "Location"
+msgstr "Äáa chá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "U-dá-be-ki-x-thÄn"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
+msgid "Organizer"
+msgstr "Bá tá chác:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Va-nu-a-tu"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:778 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
+#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
+msgid "Private"
+msgstr "RiÃng tÆ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "Venezuela"
-msgstr "VÃ-nÃ-du-Ã-la"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-cal-model.c:776
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+msgid "Public"
+msgstr "CÃng cáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Viát Nam"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Äánh ká"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Quán Äáo VÆ-ginh Anh"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+msgid "Summary"
+msgstr "TÃm tát"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Quán Äáo VÆ-ginh Má"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
+msgid "Summary Contains"
+msgstr "TÃm tát cháa"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Quán Äáo Oua-lit và Phu-tu-na"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "contains"
+msgstr "cháa"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "TÃy Sa-ha-ra"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not contain"
+msgstr "khÃng cháa"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
-msgid "Yemen"
-msgstr "I-Ã-mÃn"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "is"
+msgstr "báng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
-msgid "Zambia"
-msgstr "DÄm-bi-a"
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+msgid "is not"
+msgstr "khÃng phái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Dim-ba-bu-Ã"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Sáa BÃo Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:711
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:351
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63
-msgid "Name"
-msgstr "TÃn"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+msgid "Pop up an alert"
+msgstr "Bát lÃn bÃo Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53
-msgid "AOL Instant Messenger"
-msgstr "AOL Instant Messenger"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+msgid "Play a sound"
+msgstr "PhÃt Ãm thanh"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+msgid "Run a program"
+msgstr "Cháy chÆÆng trÃnh"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56
-msgid "Yahoo Messenger"
-msgstr "Yahoo Messenger"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+msgid "Send an email"
+msgstr "Gái thÆ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57
-msgid "Gadu-Gadu Messenger"
-msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
+msgid "Add Alarm"
+msgstr "ThÃm BÃo Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
+#, fuzzy
+#| msgid "Alarms"
+msgid "Alarm"
+msgstr "BÃo Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:60
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612
-#| msgid "Type"
-msgid "Skype"
-msgstr "Skype"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
+msgid "Custom _message"
+msgstr "ThÆ tá _chán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:150
-msgid "Service"
-msgstr "Dách vá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
+msgid "Custom alarm sound"
+msgstr "Ãm thanh bÃo Äáng tá chán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:159
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:694
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
-msgid "Location"
-msgstr "Äáa chá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "_ThÆ :"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:166
-msgid "Username"
-msgstr "TÃn ngÆái dÃng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72
+msgid "Options"
+msgstr "TÃy chán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:264
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
-msgid "Home"
-msgstr "NhÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Repeat</b>"
+msgid "Repeat"
+msgstr "<b>Láp lái</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:272
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2259
-msgid "Other"
-msgstr "KhÃc"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
+msgid "Select A File"
+msgstr "Chán táp tin"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
+msgid "Send To:"
+msgstr "Gái cho:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
-msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "Gadu-Gadu"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "Äái _sá:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
+msgid "_Program:"
+msgstr "_ChÆÆng trÃnh:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
-msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
+msgid "_Repeat the alarm"
+msgstr "_Láp lái bÃo Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-msgid "Source Book"
-msgstr "Sá nguán"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
+msgid "_Sound:"
+msgstr "Ã_m thanh:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
-msgid "Target Book"
-msgstr "Sá ÄÃch"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
+msgid "after"
+msgstr "sau"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
-msgid "Is New Contact"
-msgstr "LÃ LiÃn lác mái"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
+msgid "before"
+msgstr "trÆác"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
-msgid "Writable Fields"
-msgstr "TrÆáng ghi ÄÆác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
+msgid "day(s)"
+msgstr "ngÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
-msgid "Required Fields"
-msgstr "TrÆáng cán thiát"
+#. Translators: This is the last part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428
+#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
+msgid "days"
+msgstr "ngÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301
-msgid "Changed"
-msgstr "ÄÃ Äái"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
+msgid "end of appointment"
+msgstr "kát thÃc cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:553
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2418
-#, c-format
-msgid "Contact Editor - %s"
-msgstr "Bá sáa liÃn lác â %s"
+#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
+msgid "extra times every"
+msgstr "lán thÃm náa mái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814
-msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr "HÃy chán ánh cho liÃn lác nÃy"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
+msgid "hour(s)"
+msgstr "giá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2815
-msgid "_No image"
-msgstr "KhÃ_ng cà ánh"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
+msgid "minute(s)"
+msgstr "phÃt"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089
-msgid ""
-"The contact data is invalid:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dá liáu liÃn lác khÃng háp lá:\n"
-"\n"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
+msgid "start of appointment"
+msgstr "bát Äáu cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3093
-#, c-format
-msgid "'%s' has an invalid format"
-msgstr " %s  cà Äánh dáng khÃng háp lá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr "HÃnh Äáng/GÃy ra"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3100
-#, c-format
-msgid "%s'%s' has an invalid format"
-msgstr "%s %s  cà Äánh dáng khÃng háp lá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "_ThÃm"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3115
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3126
-#, c-format
-msgid "%s'%s' is empty"
-msgstr "%s %s  là ráng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
+msgid "Alarms"
+msgstr "BÃo Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3141
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "LiÃn lác khÃng háp lá."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
+msgid "Type:"
+msgstr "Kiáu :"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:324
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "ThÃm nhanh liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:513
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Kiáu :"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327
-msgid "_Edit Full"
-msgstr "_Sáa Äáy"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:150
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:285
+msgid "_Name:"
+msgstr "TÃ_n:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:401
-msgid "_Full name"
-msgstr "_Há tÃn"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
+msgstr "ChÃp nái dung lách các bá Äá hoát Äáng ngoái tu_yán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:412
-msgid "E_mail"
-msgstr "_ThÆ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
+msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
+msgstr "ChÃp nái dung danh sÃch tÃc vá các bá Äá hoát Äáng ngoái tu_yán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:423
-msgid "_Select Address Book"
-msgstr "Chán _Sá Äáa chá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
+msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
+msgstr "ChÃp nái dung danh sÃch ghi nhá các bá Äá hoát Äáng ngoái tu_yán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete contact list (%s)?"
-msgstr ""
-"Bán cà chác muán xoÃ\n"
-"danh sÃch liÃn lác (%s) khÃng?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "MÃ_u :"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:326
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contact lists?"
-msgstr ""
-"Bán cà chác muán xoÃ\n"
-"nháng danh sÃch liÃn lác nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
+#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1015
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+msgid "General"
+msgstr "Chung"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete contact (%s)?"
-msgstr ""
-"Bán cà chác muán xoÃ\n"
-"liÃn lác (%s) khÃng?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+msgid "Task List"
+msgstr "Danh sÃch tÃc vá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:334
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"Bán cà chác muán xoÃ\n"
-"nháng liÃn lác nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
+msgid "Memo List"
+msgstr "Danh sÃch Ghi nhá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Äáa chá _2:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "Thuác tÃnh Lách"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Phá :"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Lách mái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Quác gia:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "Thuác tÃnh Danh sÃch TÃc vá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Full Address"
-msgstr "Äáa chá Äáy Äá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+msgid "New Task List"
+msgstr "Danh sÃch TÃc vá mái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "MÃ _bÆu Äián:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "Memo List Properties"
+msgstr "Thuác tÃnh Danh sÃch Ghi nhá"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Dr."
-msgstr "TS."
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+msgid "New Memo List"
+msgstr "Danh sÃch Ghi nhá Mái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "Sá kián nÃy bá xoÃ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Full Name"
-msgstr "TÃn Äáy Äá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "TÃc vá nÃy bá xoÃ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+msgid "This memo has been deleted."
+msgstr "Bán ghi nhá nÃy ÄÃ bá xoÃ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#, c-format
+msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
+msgstr ""
+"%s  Bán Äà táo ra mát vÃi thay Äái. Bá qua nháng thay Äái nÃy và ÄÃng bá "
+"biÃn soán sao khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#, c-format
+msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s  Bán chÆa thay Äái gÃ, ÄÃng bá sáa khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Con."
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "Sá kián nÃy ÄÃ ÄÆác thay Äái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "CÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "TÃc vá nÃy ÄÃ ÄÆác thay Äái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Ãng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+msgid "This memo has been changed."
+msgstr "Bán ghi nhá nÃy ÄÃ bá sáa Äái."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "BÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#, c-format
+msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
+msgstr ""
+"%s  Bán Äà táo ra vÃi thay Äái. Bá qua nháng thay Äái nÃy và cáp nhát bá "
+"biÃn soán khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "CÃ/BÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s  Bán chÆa thay Äái gÃ, cÃn cáp nhát bá sáa khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "Ãng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Lái háp lá hoÃ: %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "TÃ_n:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Save attachments"
+msgid "Could not save attachments"
+msgstr "LÆu ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Há:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:543
+msgid "Could not update object"
+msgstr "KhÃng thá cáp nhát Äái tÆáng"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "TÃn _lÃt:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:658
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Sáa cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Háu tá:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665
+#, c-format
+msgid "Meeting - %s"
+msgstr "Cuác háp - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
-msgid "Add IM Account"
-msgstr "ThÃm tÃi khoán tin nhán"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Cuác hán - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
-msgid "_Account name:"
-msgstr "TÃn tÃi _khoán:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:673
+#, c-format
+msgid "Assigned Task - %s"
+msgstr "TÃc vá ÄÃ gÃn - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
-msgid "_IM Service:"
-msgstr "Dách vá t_in nhán:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "TÃc vá - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:372
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:239
-msgid "_Location:"
-msgstr "Äáa Äiá_m:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:680
+#, c-format
+msgid "Memo - %s"
+msgstr "Ghi nhá â %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Members</b>"
-msgstr "<b>ThÃnh viÃn</b>"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:696
+msgid "No Summary"
+msgstr "KhÃng cà bán tÃm tát"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:668
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Bá sáa danh sÃch liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:817
+msgid "Keep original item?"
+msgstr "Giá mác gác ?"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:220
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:815
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:121
-msgid "Select..."
-msgstr "Chán..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1013
+msgid "Click here to close the current window"
+msgstr "Nhán ÄÃy Äá ÄÃng cáa sá hián thái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "án cÃc Äáa c_há khi gái thÆ tái danh sÃch nÃy"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1020 ../mail/e-mail-browser.c:139
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1434
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412 ../widgets/misc/e-web-view.c:1065
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "ChÃp vÃng chán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_List name:"
-msgstr "TÃn _danh sÃch:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1027 ../mail/e-mail-browser.c:146
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1441
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1059
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Cát vÃng chán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "Nháp Äáa chá _thÆ hoác kÃo liÃn lác vÃo danh sÃch dÆái ÄÃy:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1034
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1448
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut the selection"
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "Cát vÃng chán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:761
-msgid "Contact List Members"
-msgstr "ThÃnh viÃn danh sÃch"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1041
+msgid "Click here to view help available"
+msgstr "Nhán ÄÃy Äá xem trá giÃp cà sán"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1239
-msgid "_Members"
-msgstr "ThÃnh _viÃn"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1048 ../mail/e-mail-browser.c:153
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1483
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1071
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "DÃn báng nhÃp"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
-msgid "Book"
-msgstr "Sá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1069
+msgid "Click here to save the current window"
+msgstr "Nhán ÄÃy Äá lÆu cáa sá hián thái"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1168
-msgid "Is New List"
-msgstr "LÃ danh sÃch mái"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076 ../mail/e-mail-browser.c:160
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1553
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
+msgid "Select all text"
+msgstr "Chán toÃn bá vÄn bán"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "LiÃn lác ÄÃ Äái:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
+msgid "_Classification"
+msgstr "_PhÃn loái"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "LiÃn lác xung Äát:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
+#: ../mail/e-mail-browser.c:174
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1581
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sáa"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "PhÃt hián liÃn lác trÃng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1097 ../mail/e-mail-browser.c:167
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1588
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
+msgid "_File"
+msgstr "_Táp tin"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
-msgstr "TÃn hay Äáa chá thÆ Äián tá cáa liÃn lác nÃy Äà tán tái trong thÆ mác nÃy. Bán ván cÃn muán thÃm nà khÃng?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1104
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1595
+msgid "_Help"
+msgstr "Trá g_iÃp"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr "LiÃn lác mái:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111
+msgid "_Insert"
+msgstr "C_hÃn"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "LiÃn lác gác:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1118
+#: ../composer/e-composer-actions.c:301
+msgid "_Options"
+msgstr "TÃ_y chán"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Äà cà tÃn hoác Äáa chá thÆ Äián tá cáa liÃn lác nÃy\n"
-"trong thÆ mác nÃy. Bán ván muán thÃm náa chá?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125 ../mail/e-mail-browser.c:181
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1630 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
+msgid "_View"
+msgstr "_Xem"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
-msgid "_Merge"
-msgstr "T_rán"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
+#: ../composer/e-composer-actions.c:257
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "Äá ÄÃnh _kÃm.."
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
-msgid "Merge Contact"
-msgstr "Trán liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+msgid "Click here to attach a file"
+msgstr "Nhán ÄÃy Äá ÄÃnh kÃm táp tin"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:871
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:416
-#: ../smime/lib/e-cert.c:810
-msgid "Email"
-msgstr "ThÆ Äián tá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+msgid "_Categories"
+msgstr "_Loái"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
-msgid "Any field contains"
-msgstr "TrÆáng nÃo cháa"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
+msgid "Toggles whether to display categories"
+msgstr "Bát tát hián thá cÃc loái"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
-msgid "Email begins with"
-msgstr "Äáa chá thÆ bát Äáu báng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
+msgid "Time _Zone"
+msgstr "_MÃi giá"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
-#| msgid "contains"
-msgid "Name contains"
-msgstr "TÃn cháa"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1155
+msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
+msgstr "Bát tát hián thá MÃi giá"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163
-msgid "No contacts"
-msgstr "KhÃng cà liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_CÃng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
-#, c-format
-msgid "%d contact"
-msgid_plural "%d contacts"
-msgstr[0] "%d liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
+msgid "Classify as public"
+msgstr "PhÃn loái là CÃng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
-msgid "Query"
-msgstr "Truy ván"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171
+msgid "_Private"
+msgstr "_RiÃng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:461
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Gáp lái khi gái à xem sá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1173
+msgid "Classify as private"
+msgstr "PhÃn loái là RiÃng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:509
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
-#: ../widgets/table/e-table.c:3354
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820
-#: ../widgets/text/e-text.c:3552
-#: ../widgets/text/e-text.c:3553
-msgid "Model"
-msgstr "MÃ hÃnh"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Tin tÆáng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Gáp lái khi sáa Äái thá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180
+msgid "Classify as confidential"
+msgstr "PhÃn loái là Tin tÆáng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
-msgid "Name begins with"
-msgstr "TÃn bát Äáu báng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
+msgid "R_ole Field"
+msgstr "TrÆáng _Vai trÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218
-msgid "Source"
-msgstr "Nguán"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
+msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
+msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Vai trÃ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:565
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Kiáu"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196
+msgid "_RSVP"
+msgstr "_Vui lÃng hái Ãm"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1964
-msgid "Save as vCard..."
-msgstr "LÆu dáng vCard..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198
+msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
+msgstr "Bát tát hián thá trÆáng RSVP (Vui lÃng hái Ãm)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2090
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1775
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:922
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
-msgid "_Open"
-msgstr "_Má"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+msgid "_Status Field"
+msgstr "TrÆáng T_ráng thÃi"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
-msgid "_New Contact..."
-msgstr "LiÃ_n lác mái..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
+msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
+msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Tráng thÃi"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936
-msgid "New Contact _List..."
-msgstr "Danh sÃch _liÃn lác mái..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212
+msgid "_Type Field"
+msgstr "_TrÆáng Kiáu"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
-msgid "_Save as vCard..."
-msgstr "LÆu dáng _vCard..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1214
+msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
+msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Kiáu ngÆái dá"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
-msgid "_Forward Contact"
-msgstr "_Chuyán tiáp liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238
+#: ../composer/e-composer-private.c:70
+msgid "Recent _Documents"
+msgstr "TÃi liáu _váa má"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
-msgid "_Forward Contacts"
-msgstr "_Chuyán tiáp cÃc liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1923
+#: ../composer/e-composer-actions.c:461
+msgid "Attach"
+msgstr "ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
-msgid "Send _Message to Contact"
-msgstr "_Gái thÆ cho liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2252
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2415
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3382
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr "Thay Äái trÃn mác nÃy cà thá bá háy náu bán cáp nhát Äán vÃo."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
-msgid "Send _Message to List"
-msgstr "_Gái thÆ cho danh sÃch"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3346
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
+msgid "attachment"
+msgstr "ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
-msgid "Send _Message to Contacts"
-msgstr "_Gái thÆ cho cÃc liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3414
+msgid "Unable to use current version!"
+msgstr "KhÃng thá dÃng phiÃn bán hián thái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945
-msgid "_Print"
-msgstr "_In"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
-msgid "Cop_y to Address Book..."
-msgstr "_ChÃp vÃo Sá Äáa chá..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
-msgid "Mo_ve to Address Book..."
-msgstr "Chuyán _vÃo Sá Äáa chá..."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Cá_t"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:930
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2051
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1005
-#: ../mail/em-folder-view.c:1327
-#: ../mail/message-list.c:2105
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
-msgid "_Copy"
-msgstr "_ChÃp"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-msgid "P_aste"
-msgstr "_DÃn"
-
-#. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1527
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690
-msgid "Any Category"
-msgstr "Loái nÃo"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
+msgid "Could not open source"
+msgstr "KhÃng thá má nguán."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1530
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:632
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:675
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:694
-msgid "Unmatched"
-msgstr "KhÃng kháp"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
+msgid "Could not open destination"
+msgstr "KhÃng thá má ÄÃch."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
-msgid "Assistant"
-msgstr "Phá tÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
+msgid "Destination is read only"
+msgstr "ÄÃch chá cho phÃp Äác thÃi."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Äián thoái phá tÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
+msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgstr "_Xoà mác nÃy ra háp thÆ cáa mái ngÆái nhán khÃc khÃng?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Äián thÆ Kinh doanh"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
+#, fuzzy
+#| msgid "P_ercent complete:"
+msgid "_Retract comment"
+msgstr "_Phán trÄm hoÃn tát:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Äián thoái kinh doanh"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "KhÃng thá xoà sá kián và gáp lái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Äián thoái kinh doanh 2"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "KhÃng thá xoà tÃc vá và gáp lái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Sá gái lái"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "KhÃng thá xoà bán ghi nhá và gáp lái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Äián thoái xe"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
+msgstr "KhÃng thá xoà mác và gáp lái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:138
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
-msgid "Categories"
-msgstr "Loái"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "KhÃng thá xoà sá kián và khÃng Äá quyán."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:621
-msgid "Company"
-msgstr "CÃng ty"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "KhÃng thá xoà tÃc vá và khÃng Äá quyán."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Äián thoái cÃng ty"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
+msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "KhÃng thá xoà bán ghi nhá và khÃng Äá quyán."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email 2"
-msgstr "ThÆ Äián tá 2"
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "KhÃng thá xoà mác và khÃng Äá quyán."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Email 3"
-msgstr "ThÆ Äián tá 3"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "KhÃng thá xoà sá kián và gáp lái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "Family Name"
-msgstr "Há"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "KhÃng thá xoà tÃc vá và gáp lái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "File As"
-msgstr "Táp tin dáng"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
+msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "KhÃng thá xoà bán ghi nhá và gáp lái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Given Name"
-msgstr "TÃn hay gái"
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
+msgstr "KhÃng thá xoà mác và gáp lái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Äián thÆ á NhÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
+msgid "Contacts..."
+msgstr "LiÃn lác..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Äián thoái á nhÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "áy nhiám cho:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Äián thoái á nhà 2"
+#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "Nháp ngÆái áy nhiám"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr "Äián thoái ISDN"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
+msgid "_Alarms"
+msgstr "_BÃo Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Journal"
-msgstr "Nhát kÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
+msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
+msgstr "Nhán ÄÃy Äá láp hay bá láp bÃo Äáng cho sá kián nÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
-msgid "Manager"
-msgstr "Quán lÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
+msgid "Show Time as _Busy"
+msgstr "Hián giá là _Bán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Äián thoái di Äáng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+msgid "Toggles whether to show time as busy"
+msgstr "Bát tát hián thá giá là bán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:599
-msgid "Nickname"
-msgstr "TÃn hiáu"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
+msgid "_Recurrence"
+msgstr "Äánh _ká"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:659
-msgid "Note"
-msgstr "Ghi chÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+msgid "Make this a recurring event"
+msgstr "Äát là sá kián láp"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "VÄn phÃng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
+msgid "Send Options"
+msgstr "TÃy chán Gái"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Äián thÆ khÃc"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
+msgid "Insert advanced send options"
+msgstr "ChÃn tÃy chán gái cáp cao"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Äián thoái khÃc"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
+msgid "All _Day Event"
+msgstr "Sá kián ng_uyÃn ngÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr "MÃy nhán tin"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
+msgid "Toggles whether to have All Day Event"
+msgstr "Bát tát cà dá kián nguyÃn ngÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Äián thoái chÃnh"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
+msgid "_Free/Busy"
+msgstr "Ránh/_Bán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr "RaÄiÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
+msgid "Query free / busy information for the attendees"
+msgstr "Truy ván thÃng tin Ránh/Bán cho cÃc ngÆái dá"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:577
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:715
-msgid "Role"
-msgstr "Vai trÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3140
+msgid "Appointment"
+msgstr "Cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
-msgid "Spouse"
-msgstr "Vá/Cháng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
+msgid "Attendees"
+msgstr "NgÆái dá"
 
-#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
-#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
-#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
-#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
-#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
-#. different and established translation for this in your language.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
-msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTYTDD"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "Print this message"
+msgid "Print this event"
+msgstr "In thÆ nÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:771
+msgid "Event's start time is in the past"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
-msgid "Title"
-msgstr "Táa"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:812
+msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
-msgid "Unit"
-msgstr "ÄÆn vá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:816
+msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
-msgid "Web Site"
-msgstr "Chá Web"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:828
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2784
+msgid "This event has alarms"
+msgstr "Nà cà báo Äáng."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:155
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:85
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1424
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1425
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523
-#: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:654
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:992
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3077
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078
-#: ../widgets/text/e-text.c:3730
-#: ../widgets/text/e-text.c:3731
-msgid "Width"
-msgstr "Ráng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:895
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
+msgid "Or_ganizer:"
+msgstr "_Bá tá chác:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:162
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1432
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:530
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:661
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:985
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3083
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084
-#: ../widgets/text/e-text.c:3738
-#: ../widgets/text/e-text.c:3739
-msgid "Height"
-msgstr "Cao"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:942
+msgid "_Delegatees"
+msgstr "NgÆái á_y nhiám"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:170
-msgid "Has Focus"
-msgstr "CÃ tiÃu Äiám"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944
+msgid "Atte_ndees"
+msgstr "NgÆái _dá"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137
-msgid "Field"
-msgstr "TrÆáng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1159
+msgid "Event with no start date"
+msgstr "Sá kián khÃng cà ngÃy bát Äáu"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144
-msgid "Field Name"
-msgstr "TÃn trÆáng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1162
+msgid "Event with no end date"
+msgstr "Sá kián khÃng cà ngÃy kát thÃc"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151
-msgid "Text Model"
-msgstr "MÃ hÃnh chá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1333
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:689
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:909
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "NgÃy bát Äáu sai"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:158
-msgid "Max field name length"
-msgstr "Äá dÃi tÃn trÆáng tái Äa"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "NgÃy kát thÃc sai"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:138
-msgid "Column Width"
-msgstr "Ráng cát"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1366
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Thái Äiám Äáu sai"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "Search for the Contact."
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Searching for the Contacts..."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Äang tÃm kiám cÃc LiÃn lác..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1373
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Thái Äiám kát thÃc sai"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Search for the Contact\n"
-"\n"
-"or double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"TÃm kiám liÃn lác,\n"
-"\n"
-"hay nháp ÄÃp vÃo ÄÃy Äá táo liÃn lác mái."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1537
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:730
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:971
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr "Bá tá chác Äà chán khÃng cÃn cà tÃi khoán lái."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"KhÃng cà mác nÃo Äá xem trong khung nhÃn nÃy.\n"
-"\n"
-"Nháp ÄÃp vÃo ÄÃy Äá táo liÃn lác mái."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1543
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:977
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "Cán mát bá tá chác."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Search for the Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"TÃm kiám liÃn lác."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1568
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1001
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "Cán Ãt nhát mát ngÆái dá."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"KhÃng cà mác nÃo Äá xem trong khung nhÃn nÃy."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
-msgid "Adapter"
-msgstr "Bá tiáp háp"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
-msgid "Work Email"
-msgstr "Äáa chá thÆ á chá lÃm"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-msgid "Home Email"
-msgstr "Äáa chá thÆ á nhÃ"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:831
-msgid "Other Email"
-msgstr "Äáa chá thÆ khÃc"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:178
-msgid "Selected"
-msgstr "ÄÃ chán"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2658
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s'."
+msgstr "KhÃng thá má lách  %s Â."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:185
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "CÃ con trá"
+#. Translators: This string is used when we are creating an Event
+#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
+#. on behalf of some other user
+#. Translators: This string is used when we are creating a Task
+#. on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2702
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1791
+#, c-format
+msgid "You are acting on behalf of %s"
+msgstr "Bán Äang hoát Äáng thay mát cho %s"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169
-#: ../mail/em-popup.c:623
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_Má liÃn kát báng trÃnh duyát"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3013
+#, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "%d ngÃy trÆác cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:170
-#: ../mail/em-folder-view.c:2757
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "_ChÃp Äáa chá liÃn kát"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
+#, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "%d giá trÆác cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171
-#: ../mail/em-popup.c:624
-msgid "_Send New Message To..."
-msgstr "_Gái thÆ mái cho..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3025
+#, c-format
+msgid "%d minute before appointment"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "%d phÃt trÆác cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:2
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ChÃp Äáa chá _thÆ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3044
+msgid "Customize"
+msgstr "TÃy chánh"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:287
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
-msgid "(map)"
-msgstr "(bán Äá)"
+#. Translators: "None" for "No alarm set"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3050
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-alarms"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:297
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:393
-msgid "map"
-msgstr "bán Äá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566
+msgid "Atte_ndees..."
+msgstr "NgÆái _dá..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:478
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:838
-msgid "List Members"
-msgstr "ThÃnh viÃn danh sÃch"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
+msgid "Custom Alarm:"
+msgstr "BÃo Äáng tá chán:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
-msgid "Department"
-msgstr "PhÃng ban"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
+msgid "Event Description"
+msgstr "MÃ tá sá kián"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
-msgid "Profession"
-msgstr "Nghá nghiáp"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "MÃi _giá :"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
-msgid "Position"
-msgstr "Vá trÃ"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
+msgid "_Alarm"
+msgstr "_BÃo Äáng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
-msgid "Video Chat"
-msgstr "Trà chuyán ánh Äáng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349
+msgid "_Description:"
+msgstr "_MÃ tá:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2512
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
-msgid "Calendar"
-msgstr "Lách"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:361
+msgid "_Location:"
+msgstr "Äáa Äiá_m:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
-msgid "Free/Busy"
-msgstr "Ránh/Bán"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Summary:"
+msgid "_Summary:"
+msgstr "TÃm tát:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:645
-msgid "Phone"
-msgstr "Äián thoái"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
+msgid "_Time:"
+msgstr "_Giá :"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
-msgid "Fax"
-msgstr "Äián thÆ"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "1 day before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "1 ngÃy trÆác cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:642
-msgid "Home Page"
-msgstr "Trang chá"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "1 hour before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "1 giá trÆác cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
-msgid "Web Log"
-msgstr "Nhát kà Web"
+#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "15 minutes before appointment"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "15 phÃt trÆác cuác hán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2538
-msgid "Birthday"
-msgstr "NgÃy sinh"
+#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "for"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "for"
+msgstr "trong"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2539
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Ká niám"
+#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "until"
+msgctxt "eventpage"
+msgid "until"
+msgstr "tái khi"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:856
-msgid "Job Title"
-msgstr "TÃn nghá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3144
+msgid "Memo"
+msgstr "Ghi nhá"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:892
-msgid "Home page"
-msgstr "Trang chá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the list of memos"
+msgid "Print this memo"
+msgstr "In danh sÃch cÃc ghi nhá"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900
-msgid "Blog"
-msgstr "Nhát kà Web"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:341
+msgid "Memo's start date is in the past"
+msgstr ""
 
-#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Success"
-msgstr "ThÃnh cÃng"
-
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
-#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
-msgid "Backend busy"
-msgstr "Háu phÆÆng quà bán"
-
-#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Kho ngoái tuyán"
-
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "KhÃng cà Sá Äáa chá nÃy"
-
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-msgid "No Self Contact defined"
-msgstr "ChÆa Äánh nghÄa Tá liÃn lác"
-
-#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
-msgid "Permission denied"
-msgstr "KhÃng Äá quyán truy cáp"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
-msgid "Contact not found"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy liÃn lác"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "ID LiÃn lác ÄÃ cÃ"
-
-#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "ChÆa há trá giao thác nÃy"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:364
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:239
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:653
-#: ../calendar/gui/print.c:2564
-msgid "Canceled"
-msgstr "Bá thÃi"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379
+msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
+msgstr ""
 
-#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
-msgid "Could not cancel"
-msgstr "KhÃng thá thÃi"
-
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Viác xÃc thác bá lái"
-
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Cán thiát xÃc thác"
-
-#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:74
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "KhÃng cà TLS"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76
-msgid "No such source"
-msgstr "KhÃng cà nguán nhÆ váy"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
-msgid "Not available in offline mode"
-msgstr "KhÃng thá dÃng trong chá Äá ngoái tuyán"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78
-msgid "Other error"
-msgstr "Lái khÃc"
-
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79
-msgid "Invalid server version"
-msgstr "PhiÃn bán mÃy phác vá khÃng háp lá"
-
-#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80
-#| msgid "Unsupported operation"
-msgid "Unsupported authentication method"
-msgstr "PhÆÆng phÃp xÃc thác khÃng ÄÆác há trá"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
-#| msgid ""
-#| "We were unable to open this addressbook. This either means this book is "
-#| "not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. "
-#| "Please load the addressbook once in online mode to download its contents"
-msgid "This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents."
-msgstr "Sá Äáa chá nÃy khÃng má ÄÆác. Cà nghÄa là sá nÃy hoác khÃng ÄÃnh dáu Äá sá dáng ngoái tuyán, hoác chÆa ÄÆác tái vá Äá sá dáng ngoái tuyán. HÃy náp sá Äáa chá nÃy mát lán trong chá Äá trác tuyán Äá tái vá nái dung cáa nÃ."
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:383
+msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:910
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "We were unable to open this addressbook.  Please check that the path %s "
-#| "exists and that you have permission to access it."
-msgid "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it."
-msgstr "Sá Äáa chá nÃy khÃng má ÄÆác. HÃy kiám tra ÄÆáng dán %s ván cÃn tán tái và Äát quyán hán cho phÃp truy cáp."
+msgid "Unable to open memos in '%s'."
+msgstr "KhÃng thá má ghi nhá trong  %s Â."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131
-#| msgid ""
-#| "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  "
-#| "If you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
-#| "Evolution package."
-msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
-msgstr "PhiÃn bán Evolution nÃy khÃng cà há trá LDAP ÄÆác biÃn dách vÃo. Äá sá dáng LDAP trong Evolution, mát gÃi Evolution hiáu lác LDAP phái ÄÆác cÃi Äát."
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1081 ../em-format/em-format-quote.c:282
+#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2401
+#: ../mail/em-format-html.c:2460 ../mail/em-format-html.c:2484
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+msgid "To"
+msgstr "Cho"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
-#| msgid ""
-#| "We were unable to open this addressbook.  This either means you have "
-#| "entered an incorrect URI, or the server is unreachable."
-msgid "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable."
-msgstr "Sá Äáa chá nÃy khÃng má ÄÆác. Cà nghÄa là hoác Äáa chá URI bá gà sai, hoác khÃng thá tiáp cán mÃy phác vá."
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
-#| msgid "Total messages:"
-#| msgid_plural "Total messages:"
-msgid "Detailed error message:"
-msgstr "ThÃng Äiáp lái chi tiát:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
+msgid "Sta_rt date:"
+msgstr "NgÃy _bát Äáu:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
-#| msgid ""
-#| "More cards matched this query than either the server is \n"
-#| "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-#| "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-#| "the directory server preferences for this addressbook."
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this address book."
-msgstr ""
-"Nhiáu thá tÆÆng áng vái truy ván nÃy hÆn\n"
-"khá nÄng trá lái cáa cáu hÃnh mÃy phác vá\n"
-"hay khá nÄng hián thá cáa cáu hÃnh Evolution.\n"
-"HÃy táo mát viác tÃm kiám chÃnh xÃc hÆn,\n"
-"hoác tÄng giái hán kát quá trong cÃc tÃy chán\n"
-"phác vá sá ghi ngÆái dÃng Äái vái sá Äáa chá nÃy."
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "TÃ_m tát:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
-#| msgid ""
-#| "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-#| "you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
-#| "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-#| "preferences for this addressbook."
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"configured for this address book.  Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this address book."
-msgstr ""
-"Thái gian thác hián truy ván nÃy vÆát quà giái hán mÃy phác vá\n"
-"hay giái hán ÄÆác cáu hÃnh cho sá Äáa chá nÃy.\n"
-"HÃy táo mát viác tÃm kiám chÃnh xÃc hÆn,\n"
-"hoác tÄng giái hán thái gian trong cÃc tÃy chán\n"
-"phác vá sá ghi ngÆái dÃng Äái vái sá Äáa chá nÃy."
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
+msgid "T_o:"
+msgstr "Ch_o :"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
-#| msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
-msgstr "Háu phÆÆng cho sá Äáa chá nÃy khÃng thá phÃn tÃch cà phÃp cáa truy ván nÃy."
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:428
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
+msgid "_Group:"
+msgstr "_NhÃm:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:186
-#| msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
-msgstr "Háu phÆÆng cho sá Äáa chá nÃy ÄÃ tá chái thác hián truy ván nÃy."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
+msgstr "Bán Äang sáa Äái sá kián láp, bán muán sáa Äái cÃi nÃo?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Truy ván khÃng hoÃn tát."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#, c-format
+msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
+msgstr "Bán Äang áy nhiám sá kián láp, bán muán áy nhiám cÃi nÃo?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Gáp lái khi thÃm danh sÃch"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
+msgstr "Bán Äang sáa Äái tÃc vá láp, bán muán sáa Äái cÃi nÃo?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
-msgid "Error adding contact"
-msgstr "Gáp lái khi thÃm liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
+#, c-format
+msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
+msgstr "Bán Äang sáa Äái bán ghi nhá láp: bán muán sáa Äái cÃi nÃo?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Gáp lái khi sáa Äái danh sÃch"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "Chá lán nÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "Gáp lái khi sáa Äái liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "Lán nÃy và nháng lán trÆác"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Gáp lái khi gá bá danh sÃch"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "Lán nÃy và nháng lán sau nÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
-msgid "Error removing contact"
-msgstr "Gáp lái khi gá bá liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+msgid "All Instances"
+msgstr "Mái lán"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
-"Do you really want to display this contact?"
-msgid_plural ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr[0] ""
-"Viác má %d liÃn lác sá má %d cáa sá mái cÃng lÃc.\n"
-"Bán cà thát sá muán hián thá cÃc liÃn lác nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:569
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "Cuác hán cháa nhiáu lán láp lái mà Evolution khÃng thá hiáu chánh."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
-msgid "_Don't Display"
-msgstr "Äá_ng hián"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:901
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "NgÃy láp khÃng háp lá"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:325
-msgid "Display _All Contacts"
-msgstr "Hián _mái liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:941
+msgid "End time of the recurrence was before event's start"
+msgstr "Giá cuái cáa sá kián láp lái nám trÆác giá Äáu"
 
-#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Äà cà %s.\n"
-"Bán cà muán ghi Äà lÃn nà khÃng?"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971
+msgid "on"
+msgstr "vÃo"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ghi ÄÃ"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
+msgid "first"
+msgstr "thá nhát"
 
-#. more than one, finding the total number of contacts might
-#. * hit performance while saving large number of contacts
+#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
+#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
-msgid "contact"
-msgid_plural "contacts"
-msgstr[0] "liÃn lác"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+msgid "second"
+msgstr "giÃy"
 
-# Filename: do not translate/ tÃn táp tin: Äáng dách
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
+msgid "third"
+msgstr "thá ba"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
-msgid "Select Address Book"
-msgstr "Chán Sá Äáa chá"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+msgid "fourth"
+msgstr "thá tÆ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
-msgid "list"
-msgstr "danh sÃch"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#, fuzzy
+#| msgid "Width"
+msgid "fifth"
+msgstr "Ráng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
-msgid "Move contact to"
-msgstr "Chuyán liÃn lác sang"
-
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
-msgid "Copy contact to"
-msgstr "ChÃp liÃn lác sang"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055
+msgid "last"
+msgstr "cuái cÃng"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
-msgid "Move contacts to"
-msgstr "Chuyán cÃc liÃn lác sang"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079
+msgid "Other Date"
+msgstr "NgÃy khÃc"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr "ChÃp cÃc liÃn lác sang"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+msgid "1st to 10th"
+msgstr "ngÃy máng 1 Äán 10"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:901
-msgid "Multiple vCards"
-msgstr "Nhiáu vCard"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
+msgid "11th to 20th"
+msgstr "ngÃy 11 Äán 20"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:908
-#, c-format
-msgid "vCard for %s"
-msgstr "vCard cho %s"
+#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
+#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
+#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
+msgid "21st to 31st"
+msgstr "ngÃy 21 Äán 31"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:920
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:946
-#, c-format
-msgid "Contact information"
-msgstr "ThÃng tin liÃn lác"
+#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
+#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+msgid "day"
+msgstr "ngÃy"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
-#, c-format
-msgid "Contact information for %s"
-msgstr "ThÃng tin liÃn lác cho %s"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "Monday"
+msgstr "Thá Hai"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:293
-msgid "Querying Address Book..."
-msgstr "Äang truy ván Sá Äáa chá..."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Thá Ba"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:141
-#, c-format
-msgid "There is one other contact."
-msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] "CÃ %d liÃn lác khÃc."
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Thá TÆ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:226
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
-msgid "Show Full vCard"
-msgstr "Hián toÃn vCard"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+msgid "Thursday"
+msgstr "Thá NÄm"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:230
-msgid "Show Compact vCard"
-msgstr "Hián vCard tÃm gán"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+msgid "Friday"
+msgstr "Thá SÃu"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:282
-#| msgid "Save in addressbook"
-msgid "Save in address book"
-msgstr "LÆu vÃo sá Äáa chá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+msgid "Saturday"
+msgstr "Thá Báy"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:37
-msgid "Card View"
-msgstr "Xem thá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+msgid "Sunday"
+msgstr "Chá Nhát"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:513
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:308
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:685
-#: ../shell/shell.error.xml.h:7
-msgid "Importing..."
-msgstr "Äang nháp..."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
+#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
+#.
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251
+msgid "on the"
+msgstr "vÃo"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
-msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "CSV hay Tab kiáu Outlook (.csv, .tab)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1425
+msgid "occurrences"
+msgstr "lán"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
-msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgstr "Bá nháp CSV vá Tab Outlook"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2132
+msgid "Add exception"
+msgstr "ThÃm ngoái lá"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
-msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "CSV hay Tab kiáu Mozilla (.csv, .tab)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2173
+msgid "Could not get a selection to modify."
+msgstr "KhÃng thá láy vÃng chán cán sáa Äái."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
-msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
-msgstr "Bá Nháp CSV và Tab Mozilla"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2179
+msgid "Modify exception"
+msgstr "Sáa Äái ngoái lá"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
-msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "CSV hay Tab kiáu Evolution (.csv, .tab)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2223
+msgid "Could not get a selection to delete."
+msgstr "KhÃng thá láy vÃng chán cán xoÃ."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
-msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
-msgstr "Bá nháp CSV vá Tab Evolution"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2357
+msgid "Date/Time"
+msgstr "NgÃy/Giá"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr "Äánh dáng chuyán Äái lán nhau dá liáu LDAP (.ldif)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
+msgid "Every"
+msgstr "Mái"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:681
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Bá nháp LDIF Evolution"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Exceptions</b>"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "<b>Ngoái lá</b>"
 
-# Name: do not translate/ tÃn: Äáng dách
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
-msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview:"
+msgid "Preview"
+msgstr "Xem thá :"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:550
-msgid "Evolution vCard Importer"
-msgstr "Bá nháp vCard Evolution"
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "C_uác hán nÃy láp lái"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "day(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "day(s)"
+msgstr "ngÃy"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "for"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "for"
+msgstr "trong"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Máu tráng tái cuái:"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "forever"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "forever"
+msgstr "mÃi mÃi"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "ThÃn"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "month(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "month(s)"
+msgstr "thÃng"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "DÆái:"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "until"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "until"
+msgstr "tái khi"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "KÃch cá :"
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "week(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "week(s)"
+msgstr "tuán"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "_PhÃng chá..."
+#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "year(s)"
+msgctxt "recurrpage"
+msgid "year(s)"
+msgstr "nÄm"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "PhÃng chá"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:193
+msgid "Send my alarms with this event"
+msgstr "Gái cÃc bÃo Äáng mÃnh cÃng vái sá kián nÃy"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "ChÃn trang:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgid "Notify new attendees _only"
+msgstr "ThÃng bÃo vá thÆ má_i chá trong háp ThÆ Äán"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Äánh dáng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:356
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:378
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "NgÃy hoÃn tát sai"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:433
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:502
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:647
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:80
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907
-#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
-msgid "Header"
-msgstr "Äáu trang"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+msgid "Web Page"
+msgstr "Trang Web"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Äáu/ChÃn trang"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:442
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:716 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:3230 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
+#, c-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "Bá thÃi"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "TiÃu Äá"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:714
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:212 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:592 ../calendar/gui/print.c:3227
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+msgid "Completed"
+msgstr "HoÃn tát"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "TiÃu Äá cho mái là thÆ"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "Cao"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Cao :"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:712
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:789 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:3224
+msgid "In Progress"
+msgstr "Äang tián hÃnh"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Theo ngay sau mái cÃi"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+msgid "Low"
+msgstr "Tháp"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Gám:"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1524 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1225
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+msgid "Normal"
+msgstr "Chuán"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Nám ngang"
+#. To Translators: This is task status
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:710 ../calendar/gui/e-task-table.c:208
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:223 ../calendar/gui/e-task-table.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:3221 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+msgid "Not Started"
+msgstr "ChÆa bát Äáu"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "TrÃi:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "_Phán trÄm hoÃn tát:"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Tab thÆ tái bÃn"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
+msgid "Stat_us:"
+msgstr "T_ráng thÃi:"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Vián"
+#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
+#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1837
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/message-list.etspec.h:17
+msgid "Status"
+msgstr "Tráng thÃi"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Sá cát:"
+#. To Translators: This is task priority
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
+msgid "Undefined"
+msgstr "ChÆa Äánh nghÄa"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "TÃy chán"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
+msgid "_Date completed:"
+msgstr "_NgÃy hoÃn tát:"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "HÆáng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
+msgid "_Priority:"
+msgstr "Äá Æ_u tiÃn:"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Trang"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "Trang _Web:"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Thiát láp trang:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
+msgid "_Status Details"
+msgstr "Chi tiát t_ráng thÃi"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Giáy"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
+msgid "Click to change or view the status details of the task"
+msgstr "Nhán Äá thay Äái hay xem chi tiát tráng thÃi vá tÃc vá"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Nguán giáy:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
+msgid "_Send Options"
+msgstr "TÃy chán _Gái"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Tháng Äáng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331 ../calendar/gui/print.c:3142
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
+msgid "Task"
+msgstr "TÃc vá"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Xem thá :"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334
+msgid "Task Details"
+msgstr "Chi tiát tÃc vá"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "In bÃng xÃm"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the list of tasks"
+msgid "Print this task"
+msgstr "In danh sÃch cÃc tÃc vá"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Äá nguyÃn trang chán"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:345
+msgid "Task's start date is in the past"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Phái:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
+msgid "Task's due date is in the past"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Phán:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:381
+msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "BÃng"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:385
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
+msgstr "KhÃng thá gái thÆ nÃy và bán chÆa ghi rà ngÆái nhán nÃo."
 
-#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1141
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222
-msgid "Size:"
-msgstr "Cá :"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:436
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
+msgid "Organi_zer:"
+msgstr "_Tá chác:"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Bát Äáu trang mái"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:882
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "NgÃy Äán hán sai"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "TÃn kiáu :"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1748
+#, c-format
+msgid "Unable to open tasks in '%s'."
+msgstr "KhÃng thá má tÃc vá trong  %s Â."
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "TrÃn:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
+msgid "Categor_ies..."
+msgstr "Loá_i.."
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:154
-msgid "Type:"
-msgstr "Kiáu :"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
+msgid "D_ue date:"
+msgstr "N_gÃy Äán hán:"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Ráng:"
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
+msgid "Time zone:"
+msgstr "MÃi giá :"
 
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "_PhÃng..."
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d ngÃy"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:656
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:692
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50
-msgid "Can not open file"
-msgstr "KhÃng thá má táp tin"
+#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d tuán"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44
-#| msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgid "Couldn't get list of address books"
-msgstr "KhÃng thá láy danh sÃch cÃc sá Äáa chá"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "KhÃng biát hÃnh Äáng cán thác hián."
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72
-msgid "failed to open book"
-msgstr "viác má sá bá lái"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s trÆác khi bát Äáu cuác hán"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:48
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr "Ghi rà táp tin xuát thay vÃo thiát bá xuát chuán"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s sau khi bát Äáu cuác hán"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:49
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr "TáP_TIN_XUáT"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s lÃc bát Äáu cuác hán"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:52
-#| msgid "List local addressbook folders"
-msgid "List local address book folders"
-msgstr "Liát kà cÃc thÆ mác sá Äáa chá các bá"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s trÆác khi kát thÃc cuác hán"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:55
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr "Hián thá mái thá kiáu táp tin vCard (thá áo) hoác .csv (Äánh giái báng dáu pháy)"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s sau khi kát thÃc cuác hán"
 
-# Format name: do not translate/ tÃn dáng thác: Äáng dách
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "[vcard|csv]"
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s lÃc kát thÃc cuác hán"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
-msgid "Export in asynchronous mode"
-msgstr "Xuát theo chá Äá khÃng Äáng bá"
+#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s lÃc %s"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62
-msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
-msgstr "Sá thá trong mát táp tin kát xuát riÃng lá á chá Äá khÃng Äáng bá: kÃch cá mác Äánh là 100."
+#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
+#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s cho kiáu gÃy ra lá"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64
-msgid "NUMBER"
-msgstr "Sá"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:674
+msgid "Untitled"
+msgstr "KhÃng tÃn"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:101
-msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr "Lái Äái sá dÃng lánh, hÃy dÃng tÃy chán  --help  (trá giÃp) Äá xem cÃch sá dáng ÄÃng."
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Categories"
+msgid "Categories:"
+msgstr "Loái"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:115
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr "Chá há trá Äánh dáng .csv hoác vCard (thá áo)."
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+msgid "Summary:"
+msgstr "TÃm tát:"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:124
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr "Trong chá Äá khÃng Äáng bá, kát xuát phái là táp tin."
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
+msgid "Start Date:"
+msgstr "NgÃy bát Äáu:"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:132
-msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
-msgstr "Trong chá Äá thÆáng, khÃng cán tÃy chán vá kÃch thÆác."
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+msgid "Due Date:"
+msgstr "NgÃy Äán hán:"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
-msgid "Unhandled error"
-msgstr "Lái khÃng ÄÆác quán lÃ"
+#. Status
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075
+msgid "Status:"
+msgstr "Tráng thÃi:"
 
-#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
-msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
-msgstr " {0}  là mát lách chá-Äác nÃn khÃng sáa Äái ÄÆác. HÃy chán mát lách khÃc trong khung lá cáa à xem Lách."
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
+msgid "Priority:"
+msgstr "Äá Æu tiÃn:"
 
-#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
-#| msgid ""
-#| "'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and "
-#| "highlight a calendar that can accept appointments."
-msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
-msgstr " {0}  là mát lách chá-Äác thà khÃng sáa Äái ÄÆác. HÃy chán mát lách khÃc mà cà khá nÄng cháp nhán cuác hán."
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340 ../mail/mail-config.ui.h:36
+msgid "Description:"
+msgstr "MÃ tá:"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
-msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an idea of what your appointment is about."
-msgstr "Viác thÃm mát TÃm tát cà nghÄa vÃo cuác hán bán sá cho ngÆái nhán biát à kián vá là do cáa cuác hán nÃy."
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
+msgid "Web Page:"
+msgstr "Trang Web:"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
-msgid "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea of what your task is about."
-msgstr "Viác thÃm mát TÃm tát cà nghÄa vÃo tÃc vá bán sá cho ngÆái nhán biát à kián vá là do cáa tÃc vá nÃy."
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+msgid "Created"
+msgstr "ÄÃ táo"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
-msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Mái thÃng tin cáa nháng bán ghi nhá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+msgid "End Date"
+msgstr "NgÃy kát thÃc"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
-msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Mái thÃng tin cáa bán ghi nhá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Modified"
+msgid "Last modified"
+msgstr "ÄÃ sáa Äái"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
-msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Mái thÃng tin cáa nháng cuác hán nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
+msgid "Start Date"
+msgstr "NgÃy bát Äáu"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
-msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Mái thÃng tin cáa nháng tÃc vá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
+msgid "Free"
+msgstr "Ránh"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
-msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Mái thÃng tin cáa cuác hán nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
+msgid "Busy"
+msgstr "Bán"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
-msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Mái thÃng tin cáa cuác háp nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"Vá trà Äáa là phái ÄÆác nháp theo Äánh dáng:\n"
+"\n"
+"10.783114,106.699804 (SÃi GÃn)"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
-msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Mái thÃng tin cáa bán ghi nhá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#. Translators: "None" for task's status
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:708
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-task-status"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
-msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr "Mái thÃng tin cáa tÃc vá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1029
+msgid "Yes"
+msgstr "CÃ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà tÃc vá  {0}  khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1064 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
+msgid "No"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà cuác hán tÃn  {0}  khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:782 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1073
+#: ../calendar/gui/print.c:1090 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
+msgid "Unknown"
+msgstr "KhÃng biát"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà bán ghi nhá  {0}  khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1526
+msgid "Recurring"
+msgstr "Láp lái"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà cÃc {0} cuác hán nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528
+msgid "Assigned"
+msgstr "ÄÃ gÃn"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà cÃc {0} bán ghi nhá nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2608
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Äang má %s..."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà cÃc {0} tÃc vá nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% hoÃn tát"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
-msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà cuác hán nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "Nhán Äá thÃm tÃc vá"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:182
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà cuác háp nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Complete"
+msgstr "HoÃn tát"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:188
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà bán ghi nhá nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+msgid "Completion date"
+msgstr "NgÃy hoÃn tát"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:185
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete this task?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà tÃc vá nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Due date"
+msgstr "NgÃy Äán hán"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
-msgstr "Bán cà chác muán lÆu bán ghi nhá khÃng cà tÃm tát khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+msgid "Priority"
+msgstr "Äá Æu tiÃn"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
-msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
-msgstr "Bán cà chác muán gái thÆ khÃng cà tÃm tát khÃng? (KhÃng Äá nghá.)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Start date"
+msgstr "NgÃy bát Äáu"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
-msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
-msgstr "Bán cà chác muán gái thÆ khÃng cà tÃm tát khÃng? (KhÃng Äá nghá.)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
+msgid "Type"
+msgstr "Kiáu"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#| msgid "Repository offline"
-msgid "Calendar repository is offline."
-msgstr "Kho lách hián thái ngoái tuyán."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:430
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgid "Cut selected events to the clipboard"
+msgstr "Cát Äoán ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
-msgid "Cannot create a new event"
-msgstr "KhÃng thá táo sá kián mái"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:436
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgid "Copy selected events to the clipboard"
+msgstr "Sao chÃp Äoán ÄÃ chán sang báng nhÃp"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
-msgid "Cannot save event"
-msgstr "KhÃng thá lÆu sá kián"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:442
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste text from the clipboard"
+msgid "Paste events from the clipboard"
+msgstr "DÃn Äoán tá báng nhÃp"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
-msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "Xoà lách  {0}  khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:448
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected memos"
+msgid "Delete selected events"
+msgstr "Xoà cÃc ghi nhá Äà chán"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
-msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr "Xoà danh sÃch ghi nhá  {0}  khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:467 ../calendar/gui/e-memo-table.c:187
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:265
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "Äang xoà cÃc Äái tÆáng Äà chán..."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
-msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "Xoà danh sÃch tÃc vá  {0}  khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1078
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Äang cáp nhát cÃc Äái tÆáng..."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
-msgid "Do _not Send"
-msgstr "Äá_ng gái"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
+msgid "Accepted"
+msgstr "ÄÃ cháp nhán"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
-msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
-msgstr "Äang tái vá. Bán cà muán lÆu cuác hán khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
+msgid "Declined"
+msgstr "Bá tá chái"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
-msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
-msgstr "Äang tái vá. Bán cà muán lÆu tÃc vá khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+msgid "Tentative"
+msgstr "Æám"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
-msgid "Editor could not be loaded."
-msgstr "KhÃng thá náp bá sáa."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
-msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
-msgstr "Lái mái thÆ Äián tá sá ÄÆác gái cho mái ngÆái dá và cho phÃp há cháp nhán tÃc vá."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
+msgid "Delegated"
+msgstr "áy nhiám"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
-msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
-msgstr "Lái mái thÆ Äián tá sá ÄÆác gái cho mái ngÆái dá và cho phÃp há trá lái."
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788
+msgid "Needs action"
+msgstr "Cán hÃnh vi"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
-msgid "Error loading calendar"
-msgstr "Gáp lái khi náp lách"
+#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:753
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s <%s>"
+msgstr "Tá chác: %s <%s>"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
-msgid "Error loading memo list"
-msgstr "Gáp lái khi náp danh sÃch ghi nhá"
+#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
+#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1936 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:756
+#, c-format
+msgid "Organizer: %s"
+msgstr "Tá chác: %s"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
-msgid "Error loading task list"
-msgstr "Gáp lái khi náp danh sÃch tÃc vá"
+#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1952 ../calendar/gui/print.c:3176
+#, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Äáa Äiám: %s"
 
-#. For Translators: {0} is specify the backend server
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
-#| msgid "Error while {0}."
-msgid "Error on '{0}'"
-msgstr "Gáp lái khi  {0} Â"
+#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1983
+#, c-format
+msgid "Time: %s %s"
+msgstr "Giá: %s %s"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
-msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
-msgstr "Náu bán khÃng gái thÃng bÃo háy bá, nháng ngÆái dá khÃc cà thá sá khÃng biát cuác háp Äà ÄÆác háy bá."
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
-msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
-msgstr "Náu bán khÃng gái thÃng bÃo háy bá, nháng ngÆái dá khÃc cà thá sá khÃng biát bán ghi nhá Äà ÄÆác xoÃ."
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
-msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
-msgstr "Náu bán khÃng gái thÃng bÃo háy bá, nháng ngÆái dá khÃc cà thá sá khÃng biát tÃc vá Äà ÄÆác xoÃ."
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"NgÃy phái ÄÆác nháp theo Äánh dáng: \n"
+"%s"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
-msgid "No response from the server."
-msgstr "MÃy phác vá khÃng ÄÃp áng."
+#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
+#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
+#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
+#.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:761
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "lách %02i phÃt"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
-#| msgid "New Appointment"
-msgid "Save Appointment"
-msgstr "LÆu cuác hán"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:782
+msgid "Show the second time zone"
+msgstr "Hián mÃi giá thá hai"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
-#| msgid "_Shared memo"
-msgid "Save Memo"
-msgstr "LÆu ghi nhá"
+#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:799
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-second-zone"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
-#| msgid "Save as..."
-msgid "Save Task"
-msgstr "LÆu tÃc vá"
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
+msgid "Select..."
+msgstr "Chán..."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
-msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
-msgstr "Gái thÃng tin cáp nhát cho phÃp nháng ngÆái dá khÃc cáp nhát lái lách cáa há."
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:877 ../calendar/gui/e-day-view.c:1802
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:214 ../calendar/gui/print.c:1847
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
-msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
-msgstr "Gái thÃng tin cáp nhát cho phÃp nháng ngÆái dá khÃc cáp nhát danh sÃch tÃc vá cáa há."
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:881 ../calendar/gui/e-day-view.c:1819
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:223
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:203
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
-msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
-msgstr "Hián thái Äang tái vá mát sá ÄÃnh kÃm. Khi lÆu cuác hán nÃy, sá cÅng mát cÃc ÄÃnh kÃm nÃy."
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:885 ../calendar/gui/e-day-view.c:1835
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:237
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:233
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d %b"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
-msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
-msgstr "Hián thái Äang tái vá mát sá ÄÃnh kÃm. Khi lÆu tÃc vá nÃy, sá cÅng mát cÃc ÄÃnh kÃm nÃy."
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
+#: ../calendar/gui/print.c:904 ../calendar/gui/print.c:920
+#: ../calendar/gui/print.c:2341 ../calendar/gui/print.c:2358
+msgid "am"
+msgstr "sÃng"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
-msgid "Some features may not work properly with your current server."
-msgstr "CÃ lá mát sá tÃnh nÄng sá khÃng hoát Äáng vái mÃy phác vá hián thái cáa bán."
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1008 ../calendar/gui/e-week-view.c:763
+#: ../calendar/gui/print.c:906 ../calendar/gui/print.c:922
+#: ../calendar/gui/print.c:2343 ../calendar/gui/print.c:2360
+msgid "pm"
+msgstr "chiáu/tái"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
-msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgstr "Lách Evolution ÄÃ thoÃt bát ngá."
+#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2609
+#, c-format
+msgid "Week %d"
+msgstr "Tuán %d"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
-#| msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
-msgstr "CÃc lách Evolution ÄÃ thoÃt bát thÆáng."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "NgÆái chá trÃ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
-msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
-msgstr "Ghi nhá Evolution ÄÃ thoÃt bát ngá."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+msgid "Required Participants"
+msgstr "NgÆái dá yÃu cáu"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
-msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr "TÃc vá Evolution ÄÃ thoÃt bát ngá."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "NgÆái dá tÃy chán"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
-msgid "The calendar is not marked for offline usage."
-msgstr "ChÆa ÄÃnh dáu lách nÃy Äá sá dáng khi ngoái tuyán."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
+msgid "Resources"
+msgstr "TÃi nguyÃn"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
-#| msgid "The memo list is not marked for offline usage"
-msgid "The memo list is not marked for offline usage."
-msgstr "Danh sÃch cÃc ghi nhá khÃng phái ÄÃnh dáu Äá sá dáng ngoái tuyán."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1023 ../calendar/gui/print.c:1069
+msgid "Individual"
+msgstr "RiÃng lá"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
-msgid "The task list is not marked for offline usage."
-msgstr "ChÆa ÄÃnh dáu danh sÃch tÃc vá nÃy Äá sá dáng khi ngoái tuyán."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
+#: ../calendar/gui/print.c:1070 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+msgid "Group"
+msgstr "NhÃm"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
-msgid "This calendar will be removed permanently."
-msgstr "Lách nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
+#: ../calendar/gui/print.c:1071
+msgid "Resource"
+msgstr "TÃi nguyÃn"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-msgid "This memo list will be removed permanently."
-msgstr "Danh sÃch ghi nhá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
+#: ../calendar/gui/print.c:1072
+msgid "Room"
+msgstr "PhÃng"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
-msgid "This task list will be removed permanently."
-msgstr "Danh sÃch tÃc vá nÃy sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
+#: ../calendar/gui/print.c:1086
+msgid "Chair"
+msgstr "Chá trÃ"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
-msgid "Unable to load the calendar"
-msgstr "KhÃng thá náp lách"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1026 ../calendar/gui/print.c:1087
+msgid "Required Participant"
+msgstr "NgÆái dá cán thiát"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái cáa cuác hán nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
+#: ../calendar/gui/print.c:1088
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "NgÆái dá tÃy chán"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
-msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái cáa ghi nhá nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
+#: ../calendar/gui/print.c:1089
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "NgÆái khÃng tham dá"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái cáa tÃc vá nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1036
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Cán hÃnh Äáng"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
-msgstr "Bán cà muán gái thÃng bÃo háy bá vá bán ghi nhá nÃy khÃng?"
+#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
+msgid "Attendee                          "
+msgstr "NgÆái dá                          "
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
-msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
-msgstr "Bán cà muán gái cho mái ngÆái dá mát thÃng bÃo háy bá khÃng?"
+#. To translators: RSVP means "please reply"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+msgid "RSVP"
+msgstr "Vui lÃng hái Ãm"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
-msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr "Bán cà muán gái lái mái háp Äán nháng ngÆái dá khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234
+msgid "In Process"
+msgstr "Trong tián trÃnh"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
-msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr "Bán cà muán gái tÃc vá nÃy cho nháng ngÆái dá khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1760
+#, c-format
+msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
-msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr "Bán cà muán gái thÃng tin cuác háp Äà cáp nhát cho nháng ngÆái dá khÃng?"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1767
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgid "Failure reason: %s"
+msgstr "Lái táo áng dán: %s"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
-msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr "Bán cà muán gái thÃng tin tÃc vá cáp nhát cho nháng ngÆái dá khÃng?"
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:434
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2397
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %d %B, %Y"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
-msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
-msgstr "Bán Äang kát nái Äán mát mÃy phác vá Groupwise khÃng ÄÆác há trá thà cà lá sá gáp khà khÄn sá dáng trÃnh Evolution. Äá ÄÆác kát quá tát nhát, bán nÃn nÃng cáp trÃnh phác vá lÃn mát phiÃn bán ÄÆác há trá."
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:438
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2428
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %d/%m/%Y"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
-msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
-msgstr "Bán ÄÃ sáa Äái cuác hán nÃy, nhÆng chÆa lÆu lái."
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:442
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "Bán ÄÃ sáa Äái tÃc vá nÃy, nhÆng chÆa lÆu lái."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
+msgid "Out of Office"
+msgstr "á ngoái vÄn phÃng"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
-msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "Bán ÄÃ sáa Äái ghi nhá nÃy, nhÆng chÆa lÆu lái."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551
+msgid "No Information"
+msgstr "KhÃng cà thÃng tin"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
-msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "CÃc lách cáa bán sá khÃng sán sÃng cho Äán khi bán khái Äáng lái Evolution."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
+msgid "O_ptions"
+msgstr "TÃ_y chán"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
-msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "CÃc bán ghi nhá cáa bán sá khÃng sán sÃng cho Äán khi bán khái cháy lái Evolution."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+msgid "Show _only working hours"
+msgstr "Hián chá giá lÃm _viác"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
-msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "CÃc tÃc vá cáa bán sá khÃng sán sÃng cho Äán khi bán khái Äáng lái Evolution."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:616
+msgid "Show _zoomed out"
+msgstr "Hián Thu _nhá"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_Háy thay Äái"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+msgid "_Update free/busy"
+msgstr "Cá_p nhát Ránh/Bán"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
-#: ../composer/e-composer-actions.c:497
-msgid "_Save"
-msgstr "_LÆu"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
-msgid "_Save Changes"
-msgstr "_LÆu thay Äái"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+msgid "_Autopick"
+msgstr "_Tá Äáng chán"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6
-msgid "_Send"
-msgstr "_Gái"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:680
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
-msgid "_Send Notice"
-msgstr "_Gái thÃng bÃo"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:698
+msgid "_All people and resources"
+msgstr "_Mái ngÆái và tÃi nguyÃn Äáu"
 
-# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
-msgid "{0}."
-msgstr "{0}."
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:258
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr "TÃch sá kián Äa ngÃy:"
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1523
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1524
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:822
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1020
-msgid "Could not start evolution-data-server"
-msgstr "KhÃng thá khái Äáng evolution-data-server (mÃy phác vá dá liáu)."
-
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1631
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1634
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "KhÃng thá Äác khái áng dáng lách cáa pilot."
-
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:918
-msgid "Could not read pilot's Memo application block"
-msgstr "KhÃng thá Äác khái áng dáng Ghi nhá cáa pilot."
-
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:965
-msgid "Could not write pilot's Memo application block"
-msgstr "KhÃng thá ghi khái áng dáng Ghi nhá cáa pilot."
-
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:241
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "Äá Æu tiÃn mác Äánh:"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:708
+msgid "All _people and one resource"
+msgstr "Mái _ngÆái và mát tÃi nguyÃn"
 
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1106
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "KhÃng thá Äác khái áng dáng ToDo (cán lÃm) cáa pilot."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
+msgid "_Required people"
+msgstr "NgÆái _cán thiát"
 
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151
-msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
-msgstr "KhÃng thá ghi khái áng dáng ToDo (cán lÃm) cáa pilot."
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727
+msgid "Required people and _one resource"
+msgstr "NgÆái cán thiát _và mát tÃi nguyÃn"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2523
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "TÃc vá và Lách"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:776
+msgid "_Start time:"
+msgstr "Thái Äiám Äá_u :"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:869
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1291
-msgid "Calendars"
-msgstr "Lách"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:816
+msgid "_End time:"
+msgstr "Thái Äiám _cuái:"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Cáu hÃnh mÃi giá, Lách và danh sÃch TÃc vá á ÄÃy "
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "Nhán vÃo ÄÃy Äá thÃm ngÆái dá"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "TÃc vá và Lách Evolution"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "TÃn chung"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Äiáu khián cáu hÃnh lách Evolution"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "ÄÆác áy nhiám tá"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Bá xem thÃng bÃo láp lách Evolution"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "ÄÃ áy nhiám cho"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Bá sáa lách/tÃc vá Evolution"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "NgÃn ngá"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "ThÃnh phán Lách Evolution"
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "ThÃnh viÃn"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution's Memos component"
-msgstr "ThÃnh phán Ghi nhá cáa Evolution"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:439
+msgid "Memos"
+msgstr "Ghi nhá"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "ThÃnh phán TÃc vá Evolution"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:717
+msgid "* No Summary *"
+msgstr "* KhÃng cà bán tÃm tát *"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-msgid "Memo_s"
-msgstr "Ghi _nhá"
+#. Translators: This is followed by an event's start date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:797
+msgid "Start: "
+msgstr "Bát Äáu : "
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:278
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1133
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1821
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:594
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:912
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:350
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:366
-msgid "Memos"
-msgstr "Ghi nhá"
+#. Translators: This is followed by an event's due date/time
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:815
+msgid "Due: "
+msgstr "Äán hán: "
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1437
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1689
-#: ../calendar/gui/print.c:1988
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:586
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:908
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:482
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:498
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:749
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:588
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
-msgid "Tasks"
-msgstr "TÃc vá"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut selected messages to the clipboard"
+msgid "Cut selected memos to the clipboard"
+msgstr "Cát cÃc thÆ ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
 
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
-msgid "_Calendars"
-msgstr "_Lách"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
+msgid "Copy selected memos to the clipboard"
+msgstr "ChÃp cÃc thÆ ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
 
-#. Tasks
-#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_TÃc vá"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste memo from the clipboard"
+msgid "Paste memos from the clipboard"
+msgstr "DÃn ghi nhá tá báng nhÃp"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Dách vá bÃo Äáng lách Evolution"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
+msgid "Delete selected memos"
+msgstr "Xoà cÃc ghi nhá Äà chán"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "phÃt"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all visible messages"
+msgid "Select all visible memos"
+msgstr "Chán mái thÆ hián rÃ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:120
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
-#: ../filter/filter.glade.h:15
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:431
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:653
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
-msgid "hours"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "giá"
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+msgid "Click to add a memo"
+msgstr "Nhán Äá thÃm ghi nhá"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:298
-msgid "Start time"
-msgstr "Thái Äiám Äáu:"
+#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
+#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#.
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:544
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d %b %Y"
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:4
-msgid "Appointments"
-msgstr "Cuác hán"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636 ../calendar/gui/print.c:2140
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
+msgid "Tasks"
+msgstr "TÃc vá"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Dismiss _All"
-msgstr "Háy tát _cá"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:943
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
+msgstr "Cát Äoán ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
 
-#. Location
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1608
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1614
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1167
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1021
-msgid "Location:"
-msgstr "Äáa Äiám:"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
+msgstr "Sao chÃp Äoán ÄÃ chán sang báng nhÃp"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "Snooze _time:"
-msgstr "_Thái gian ngá:"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
+msgid "Paste tasks from the clipboard"
+msgstr "DÃn cÃc tÃc vá tá báng nhÃp"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:5
-msgid "_Dismiss"
-msgstr "_Háy"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Xoà cÃc tÃc vá Äà chán"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#: ../filter/filter.glade.h:11
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
-#: ../ui/evolution.xml.h:42
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Sáa"
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all visible messages"
+msgid "Select all visible tasks"
+msgstr "Chán mái thÆ hián rÃ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:7
-msgid "_Snooze"
-msgstr "_Ngá"
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
+msgid "Select Timezone"
+msgstr "Chán mÃi giá"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "location of appointment"
-msgstr "Äáa Äiám cuác hán"
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231 ../calendar/gui/print.c:1828
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1591
-msgid "No summary available."
-msgstr "KhÃng cà tÃm tát"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
+msgid "It has alarms."
+msgstr "Nà cà báo Äáng."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1475
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1477
-msgid "No description available."
-msgstr "KhÃng cà mà tá."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
+msgid "It has recurrences."
+msgstr "Nà cà nhiáu lán."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1485
-msgid "No location information available."
-msgstr "KhÃng cà thÃng tin vá Äáa Äiám."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
+msgid "It is a meeting."
+msgstr "Nà là cuác háp."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1530
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
 #, c-format
-msgid "You have %d alarms"
-msgstr "Bán cà %d báo Äáng"
+msgid "Calendar Event: Summary is %s."
+msgstr "Sá kián lách: tÃm tát là %s."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1720
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
-msgid "Warning"
-msgstr "Cánh bÃo"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
+msgid "Calendar Event: It has no summary."
+msgstr "Sá kián lách: chÆa cà tÃm tát."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email.  Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"Evolution chÆa há trá bá nhác nhá lách thÃng qua\n"
-"thÆ Äián tá, nhÆng mà bá nhác nhá nÃy Äà ÄÆác\n"
-"cáu hÃnh Äá gái thÆ. Thay vÃo ÄÃ, Evolution\n"
-"sá hián thá mát háp thoái nhác nhá thÃng thÆáng."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
+msgid "calendar view event"
+msgstr "sá kián xem lách"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1726
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
-"\n"
-"        %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-"Lách Evolution sáp nhác nhá bán. Bá nhác nhá nÃy ÄÆác cáu hÃnh Äá cháy nháng chÆÆng trÃnh sau:\n"
-"\n"
-"        %s\n"
-"\n"
-"Bán cà chác muán cháy chÆÆng trÃnh nÃy khÃng?"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
+msgid "Grab Focus"
+msgstr "Bát tiÃu Äiám"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Äáng hái tÃi vá chÆÆng trÃnh nÃy lán náa."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
+msgid "New Appointment"
+msgstr "Cuác hán mái"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:141
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "KhÃng thá khái Äáng Bonobo"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "Sá kián nguyÃn ngÃy mái"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:154
-msgid "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running..."
-msgstr "KhÃng thá táo bá táo dách vá bÃo Äáng; cà lá nà Äang cháy..."
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Cuác háp mái"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
-msgid "invalid time"
-msgstr "Thái gian khÃng háp lá"
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
+msgid "Go to Today"
+msgstr "Äi tái ngÃy hÃm nay"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
-#: ../calendar/gui/misc.c:116
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:309
+msgid "Go to Date"
+msgstr "Äi tái ngÃy"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
+#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
+msgid "a table to view and select the current time range"
+msgstr "mát báng cho phÃp xem và chán phám vi thái gian hián cÃ"
+
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
 #, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d giá"
+msgid "It has %d event."
+msgid_plural "It has %d events."
+msgstr[0] "Nà cà %d sá kián."
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
-#: ../calendar/gui/misc.c:122
+#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
+#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:153
+msgid "It has no events."
+msgstr "Nà khÃng cà sá kián."
+
+#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
+#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
+#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
 #, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d phÃt"
+msgid "Work Week View: %s. %s"
+msgstr "Xem tuán lÃm viác: %s. %s"
 
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
-#: ../calendar/gui/misc.c:126
+#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
+#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
+#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
 #, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d giÃy"
+msgid "Day View: %s. %s"
+msgstr "Xem ngÃy: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
-msgid "Alarm programs"
-msgstr "ChÆÆng trÃnh bÃo Äáng"
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
+msgid "calendar view for a work week"
+msgstr "Ã xem lách cho mát tuán lÃm viác"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
-msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
-msgstr "Thái lÆáng theo giÃy trong ÄÃ cán hián thá lái trÃn thanh tráng thÃi."
+#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
+msgid "calendar view for one or more days"
+msgstr "Ã xem lách cho mát hay nhiáu ngÃy"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
-msgid "Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Hái xÃc nhán trÆác khi xoà mác"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:49
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:57
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "Lách Gnome"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
-msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "MÃu nán cáa mái tÃc vá hát hán hÃm nay, cà dáng  #rrggbb Â"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
+msgid "%A %d %b %Y"
+msgstr "%A %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
-msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "MÃu nán cáa mái tÃc vá quà hán, cà dáng  #rrggbb Â"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:205
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:210
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:212
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "Lách cán cháy bÃo Äáng cho chÃng"
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:229
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:235
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:241
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:243
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
+msgid "%d %b %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
-msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
-msgstr "MÃu cán vá DÃng Marcus Bains trong thanh Thái gian (bá ráng Äá chán mác Äánh)"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
+msgid "Jump button"
+msgstr "NÃt nháy"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
-msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
-msgstr "MÃu cán vá DÃng Marcus Bains trong à xem NgÃy"
+#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
+msgid "Click here, you can find more events."
+msgstr "Nhán vÃo ÄÃy Äá tÃm sá kián thÃm náa"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
-msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "NÃn cÃc ngÃy cuái tuán trong à xem thÃng"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:158
+#, c-format
+msgid "Month View: %s. %s"
+msgstr "Xem thÃng: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
-msgid "Confirm expunge"
-msgstr "XÃc nhán khi xoà hán"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:162
+#, c-format
+msgid "Week View: %s. %s"
+msgstr "Xem tuán: %s. %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
-msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
-msgstr "NgÃy cán ngá à giá bát Äáu và kát thÃc Äáu lÃm viác."
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:196
+msgid "calendar view for a month"
+msgstr "Ã xem lách cho mát thÃng"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
-msgid "Default appointment reminder"
-msgstr "Bá nhác nhá cuác hán mác Äánh"
+#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:198
+msgid "calendar view for one or more weeks"
+msgstr "Ã xem lách cho mát hay nhiáu tuán"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
-msgid "Default reminder units"
-msgstr "ÄÆn vá nhác nhá mác Äánh"
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2201
+msgid "Purging"
+msgstr "Äang táy..."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
-msgid "Default reminder value"
-msgstr "Già trá nhác nhá mác Äánh"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
+msgid "April"
+msgstr "ThÃng TÆ"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
-msgid "Directory for saving alarm audio files"
-msgstr "ThÆ mác vÃo ÄÃ cán lÆu cÃc táp tin Ãm thanh bÃo Äáng"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
+msgid "August"
+msgstr "ThÃng TÃm"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
-msgid "Event Gradient"
-msgstr "Dác sá kián"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
+msgid "December"
+msgstr "ThÃng Cháp"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
-msgid "Event Transparency"
-msgstr "Äá trong suát sá kián"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
+msgid "February"
+msgstr "ThÃng Hai"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
-msgid "Free/busy server URLs"
-msgstr "Äáa chá máng cáa mÃy phác vá Ránh/Bán"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
+msgid "January"
+msgstr "ThÃng GiÃng"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
-msgid "Free/busy template URL"
-msgstr "Äáa chá máng máu Ránh/Bán"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
+msgid "July"
+msgstr "ThÃng Báy"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
-msgid "Gradient of the events in calendar views."
-msgstr "Dác cáa cÃc sá kián trong à xem lách."
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
+msgid "June"
+msgstr "ThÃng SÃu"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
-msgid "Hide completed tasks"
-msgstr "án mái tÃc vá hoÃn tát"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
+msgid "March"
+msgstr "ThÃng Ba"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
-msgid "Hide task units"
-msgstr "án ÄÆn vá tÃc vá"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
+msgid "May"
+msgstr "ThÃng NÄm"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
-msgid "Hide task value"
-msgstr "án già trá tÃc vá"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
+msgid "November"
+msgstr "ThÃng MÆái Mát"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
-msgid "Horizontal pane position"
-msgstr "VÃ trá Ã cáa sá ngang"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
+msgid "October"
+msgstr "ThÃng MÆái"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
-msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "Giá kát thÃc ngÃy lÃm viác, cà dáng 24 giá (0-23)."
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
+msgid "Select Date"
+msgstr "Chán ngÃy"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
-msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
-msgstr "Giá bát Äáu ngÃy lÃm viác, cà dáng 24 giá (0-23)."
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Chán _hÃm nay"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
-msgstr "Háp thái gian ÄÆác hián thá trong à xem NgÃy/Tuán lÃm viác, theo phÃt"
+#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
+msgid "September"
+msgstr "ThÃng ChÃn"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
-msgid "Last alarm time"
-msgstr "Giá bÃo Äáng cuái cÃng"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:407 ../calendar/gui/itip-utils.c:458
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "Phái chán mát bá tá chác."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
-msgid "Level beyond which the message should be logged."
-msgstr "Mác quà Äà thÆ nÃn ÄÆác ghi lÆu."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:450
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "Cán Ãt nhát mát ngÆái dá."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
-msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
-msgstr "Danh sÃch cÃc mÃi giá váa dÃng trong mát à Xem NgÃy."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
+msgid "Event information"
+msgstr "ThÃng tin sá kián"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
-msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
-msgstr "Danh sÃch cÃc Äáa chá máng mÃy phác vá Äá xuát bán thÃng tin Ránh/Bán."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
+msgid "Task information"
+msgstr "ThÃng tin tÃc vá"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
-msgid "Marcus Bains Line"
-msgstr "DÃng Marcus Bains"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
+msgid "Memo information"
+msgstr "ThÃng tin ghi nhá"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
-msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
-msgstr "MÃu DÃng Marcus Bains â Xem ngÃy"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "ThÃng tin ránh/bán"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
-msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
-msgstr "MÃu DÃng Marcus Bains â Thanh thái gian"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643
+msgid "Calendar information"
+msgstr "ThÃng tin lách"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' list."
-msgstr "Sá tái Äa cÃc mÃi giá váa dÃng cán giá lái trong mát danh sÃch  day_second_zones Â."
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:677
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Accepted"
+msgstr "ÄÃ cháp nhán"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
-msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
-msgstr "Sá tái Äa cÃc mÃi giá váa dÃng cán nhá."
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "Tám cháp nhán"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
-msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "PhÃt kát thÃc ngÃy lÃm viác, 0-59."
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Declined: Meeting Name".
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 ../calendar/gui/itip-utils.c:739
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Declined"
+msgstr "Bá tá chái"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
-msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
-msgstr "PhÃt bát Äáu ngÃy lÃm viác, 0-59."
+#. Translators: This is part of the subject
+#. * line of a meeting request or update email.
+#. * The full subject line would be:
+#. * "Delegated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Delegated"
+msgstr "áy nhiám"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
-msgid "Month view horizontal pane position"
-msgstr "Vá trà cáa à cáa sá ngang trong à xem thÃng"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:711
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Updated"
+msgstr "ÄÃ cáp nhát"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
-msgid "Month view vertical pane position"
-msgstr "Vá trà cáa à cáa sá dác trong à xem thÃng"
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ThÃi"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
-msgid "Number of units for determining a default reminder."
-msgstr "Táng sá ÄÆn vá Äá quyát Äánh lÃc nÃo nhác nhá mác Äánh."
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:725
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Cáp nhát"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
-msgstr "Táng sá ÄÆn vá Äá quyát Äánh lÃc nÃo nÃn án cáng viác."
+#. Translators: This is part of the subject line of a
+#. * meeting request or update email.  The full subject
+#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:732
+msgctxt "Meeting"
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "Phán Äá nghá"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
-msgid "Overdue tasks color"
-msgstr "MÃu cáa tÃc vá quà hán"
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "ThÃng tin Ránh/Bán (%s Äán %s)"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
-msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr "Và trá cáa à cáa sá ngang, giáa lách duyát ngÃy và danh sÃch tÃc vá khi khÃng phái trong à xem thÃng, theo Äiám ánh."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "ThÃng tin iCalendar"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
-msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr "Và trá cáa à cáa sá ngang, giáa à xem và lách duyát ngÃy và danh sÃch tÃc vá khi trong à xem thÃng, theo Äiám ánh."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
-msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
-msgstr "Vá trà cáa à cáa sá dác, giáa cÃc danh sÃch lách và lách duyát ngÃy."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
+msgid "Unable to book a resource, error: "
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
-msgid "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview pane, in pixels."
-msgstr "Vá trà cáa à cáa sá dác, giáa danh sÃch tÃc vá và à xem cáng viác, theo Äiám ánh."
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "Bán phái là ngÆái dá sá kián áy."
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
-msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
-msgstr "Và trá cáa à cáa sá dác, giáa à xem và lách duyát ngÃy và danh sÃch cÃng viác khi trong à xem thÃng, theo Äiám ánh."
+#: ../calendar/gui/print.c:542
+msgid "1st"
+msgstr "máng 1"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
-msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
-msgstr "Và trá cáa à cáa sá ngang, giáa lách duyát ngÃy và danh sÃch tÃc vá khi khÃng phái trong à xem thÃng, theo Äiám ánh."
+#: ../calendar/gui/print.c:542
+msgid "2nd"
+msgstr "máng 2"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
-msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "ChÆÆng trÃnh mà báo Äáng cà thá cháy."
+#: ../calendar/gui/print.c:542
+msgid "3rd"
+msgstr "máng 3"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
-msgid "Recently used second time zones in a Day View"
-msgstr "MÃi giá thá hai váa dÃng trong mát à Xem NgÃy"
+#: ../calendar/gui/print.c:542
+msgid "4th"
+msgstr "máng 4"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
-msgid "Save directory for alarm audio"
-msgstr "ThÆ mác lÆu Ãm thanh bÃo Äáng"
+#: ../calendar/gui/print.c:542
+msgid "5th"
+msgstr "máng 5"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Hián trÆáng RSVP (Vui lÃng hái Ãm) trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
+#: ../calendar/gui/print.c:543
+msgid "6th"
+msgstr "máng 6"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Hián trÆáng Vai trà trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
+#: ../calendar/gui/print.c:543
+msgid "7th"
+msgstr "máng 7"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
-msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Hián thái Äiám kát thÃc cuác hán trong à xem tuán và thÃng Äáu"
+#: ../calendar/gui/print.c:543
+msgid "8th"
+msgstr "máng 8"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
-msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
-msgstr "Hián trÆáng Háng trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
+#: ../calendar/gui/print.c:543
+msgid "9th"
+msgstr "máng 9"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
-msgid "Show display alarms in notification tray"
-msgstr "Hián thá bÃo Äáng trong khay thÃng bÃo"
+#: ../calendar/gui/print.c:543
+msgid "10th"
+msgstr "máng 10"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
-msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Hián trÆáng Tráng thÃi trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
+#: ../calendar/gui/print.c:544
+msgid "11th"
+msgstr "11"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr "Hián à  Xem thá Â"
+#: ../calendar/gui/print.c:544
+msgid "12th"
+msgstr "12"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr "Hián à  Xem thá Â"
+#: ../calendar/gui/print.c:544
+msgid "13th"
+msgstr "13"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
-msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "Hián trÆáng MÃi giá trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
+#: ../calendar/gui/print.c:544
+msgid "14th"
+msgstr "14"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
-msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Hián trÆáng Kiáu trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
+#: ../calendar/gui/print.c:544
+msgid "15th"
+msgstr "15"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
-#| msgid "Show week numbers in date navigator"
-msgid "Show week number in Day and Work Week View"
-msgstr "Hián sá thá tá tuán trong à Xem NgÃy và Tuán LÃm"
+#: ../calendar/gui/print.c:545
+msgid "16th"
+msgstr "16"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
-msgid "Show week numbers in date navigator"
-msgstr "Hián sá thá tá tuán trong bá duyát ngÃy"
+#: ../calendar/gui/print.c:545
+msgid "17th"
+msgstr "17"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
-msgid "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key."
-msgstr "Bát tÃy chán nÃy thà hián thá mÃi giá thá hai trong mát à Xem NgÃy. Già trá nÃy tÆÆng tá vái già trá dÃng trong mát khoà  timezone  (mÃi giá)."
+#: ../calendar/gui/print.c:545
+msgid "18th"
+msgstr "18"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
-msgid "Tasks due today color"
-msgstr "MÃu cáa tÃc vá hát hán vÃo hÃm nay"
+#: ../calendar/gui/print.c:545
+msgid "19th"
+msgstr "19"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
-msgid "Tasks vertical pane position"
-msgstr "VÃ trá Ã cáa sá dác tÃc vá"
+#: ../calendar/gui/print.c:545
+msgid "20th"
+msgstr "20"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
-#, no-c-format
-msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
-msgstr "Máu Äáa chá máng cán dÃng là dá liáu Ránh/Bán phác hái:  %u  ÄÆác thay thá báng phán ngÆái dÃng cáa Äáa chá thÆ, và  %d  ÄÆác thay thá báng mián cáa Äáa chá."
+#: ../calendar/gui/print.c:546
+msgid "21st"
+msgstr "21"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
-msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
-msgstr "MÃi giá mác Äánh cán dÃng cho ngÃy và giá trong lách, là và trá cÆ sá dá liáu kiáu Olsen chÆa dách nhÆ Â Asia/Hanoi  (ChÃu Ã/Hà nái)."
+#: ../calendar/gui/print.c:546
+msgid "22nd"
+msgstr "22"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
-msgid "The second timezone for a Day View"
-msgstr "MÃi giá thá hai cho mát à Xem NgÃy"
+#: ../calendar/gui/print.c:546
+msgid "23rd"
+msgstr "23"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
-msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
-msgstr ""
-"Cà ba già trá cà thá:\n"
-" â 0\t\tlái\n"
-" â 1\t\tcánh bÃo\n"
-" â 2\t\tthÃng Äiáp gá lái."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
-msgid "Time divisions"
-msgstr "Chia thái gian"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
-msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
-msgstr "Giá ÄÃ báo Äáng cuái cÃng, theo time_t"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:109
-msgid "Timezone"
-msgstr "MÃi giá"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
-msgid "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 (transparent) and 1 (opaque)."
-msgstr "Äá trong suát cáa sá kián trong à xem lách (già trá giáa 0 (trong suát) và 1 (Äác)."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
-msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr "Äánh dáng thái gian 24 giá"
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
-msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "ÄÆn vá cho bá nhác nhá mác Äánh, \"minutes\" (phÃt), \"hours\" (giá) hoác \"days\" (ngÃy)."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
-msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
-msgstr "ÄÆn vá Äá quyát Äánh lÃc nÃo án cáng viác, \"minutes\" (phÃt), \"hours\" (giá) hoác \"days\" (ngÃy)."
-
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
-msgid "Week start"
-msgstr "Tuán bát Äáu"
+#: ../calendar/gui/print.c:546
+msgid "24th"
+msgstr "24"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
-msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
-msgstr "HÃm bát Äáu tuán, tá Chá Nhát (0) Äán Thá Báy (6)."
+#: ../calendar/gui/print.c:546
+msgid "25th"
+msgstr "25"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "CÃ nÃn dÃng khay thÃng bÃo Äá hián thá bÃo Äáng hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:547
+msgid "26th"
+msgstr "26"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
-msgstr "Cà nÃn hái xÃc nhán khi xoà cuác hán hay tÃc vá hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:547
+msgid "27th"
+msgstr "27"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
-msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
-msgstr "Cà nÃn hái xÃc nhán khi xoà hán cuác hán và tÃc vá hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:547
+msgid "28th"
+msgstr "28"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
-msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
-msgstr "Cà nÃn nÃn nháng ngÃy cuái tuán trong à xem thÃng, mà hián thá hai ngÃy Thá Báy và Chá Nhát Äáu là cÃng cÃch cáa mát ngÃy tuán."
+#: ../calendar/gui/print.c:547
+msgid "29th"
+msgstr "29"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
-msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr "Cà nÃn hián thá thái Äiám kát thÃc sá kián trong à xem tuán và thÃng Äáu hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:547
+msgid "30th"
+msgstr "30"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
-msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr "CÃ nÃn vá DÃng Marcus Bains (dÃng tái giá hián cÃ) trong lách hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:548
+msgid "31st"
+msgstr "31"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
-msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
-msgstr "Cà nÃn án mái tÃc vá Äà hoÃn tát trong à xem tÃc vá hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:605
+msgid "Su"
+msgstr "CN"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
-msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
-msgstr "CÃ nÃn láp bá nhác nhá mác Äánh cho mái cuác hán hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:605
+msgid "Mo"
+msgstr "T2"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
-msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "CÃ nÃn hián thá trÆáng RSVP (Vui lÃng hái Ãm) trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián hay khÃng"
+#: ../calendar/gui/print.c:605
+msgid "Tu"
+msgstr "T3"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
-msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
-msgstr "CÃ nÃn hián thá trÆáng loái trong bá sáa cuác háp/sá kián hay khÃng"
+#: ../calendar/gui/print.c:605
+msgid "We"
+msgstr "T4"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
-msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "Cà nÃn hián thá trÆáng Vai trà trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián hay khÃng"
+#: ../calendar/gui/print.c:606
+msgid "Th"
+msgstr "T5"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
-msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "CÃ nÃn hián thá trÆáng tráng thÃi trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/dá kián hay khÃng"
+#: ../calendar/gui/print.c:606
+msgid "Fr"
+msgstr "T6"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
-msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
-msgstr "CÃ nÃn hián thá giá dáng 24-giá thay vÃo dÃng am/pm (buái sÃng/buái chiáu-tái) hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:606
+msgid "Sa"
+msgstr "T7"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
-msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
-msgstr "CÃ nÃn hián thá trÆáng mÃi giá trong bá sáa cuác háp/sá kián hay khÃng"
+#: ../calendar/gui/print.c:2969
+msgid " to "
+msgstr " tái "
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
-msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
-msgstr "CÃ nÃn hián thá trÆáng kiáu trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián hay khÃng"
+#: ../calendar/gui/print.c:2979
+msgid " (Completed "
+msgstr " (HoÃn tát "
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
-#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
-msgstr "Cà nÃn hián thá sá thá tá tuán trong à Xem NgÃy và Tuán LÃm Viác, hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:2985
+msgid "Completed "
+msgstr "HoÃn tát "
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
-msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
-msgstr "CÃ nÃn hián thá sá thá tá tuán trong bá duyát ngÃy hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:2995
+msgid " (Due "
+msgstr " (Äán hán "
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
-msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
-msgstr "CÃ nÃn sá dáng giá giá ban ngÃy khi hián thá sá hián hay khÃng."
+#: ../calendar/gui/print.c:3002
+msgid "Due "
+msgstr "Äán hán "
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
-msgid "Work days"
-msgstr "NgÃy lÃm viác"
+#: ../calendar/gui/print.c:3167
+#, c-format
+msgid "Summary: %s"
+msgstr "TÃm tát: %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
-msgid "Workday end hour"
-msgstr "Giá kát thÃc ngÃy lÃm viác"
+#: ../calendar/gui/print.c:3194
+msgid "Attendees: "
+msgstr "NgÆái dá :"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
-msgid "Workday end minute"
-msgstr "PhÃt kát thÃc ngÃy lÃm viác"
+#: ../calendar/gui/print.c:3237
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Tráng thÃi: %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
-msgid "Workday start hour"
-msgstr "Giá bát Äáu ngÃy lÃm viác"
+#: ../calendar/gui/print.c:3252
+#, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Äá Æu tiÃn: %s"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
-msgid "Workday start minute"
-msgstr "PhÃt bát Äáu ngÃy lÃm viác"
+#: ../calendar/gui/print.c:3270
+#, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "Phán trÄm hoÃn tát: %i"
 
-#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
-msgid "daylight savings time"
-msgstr "giá giá ban ngÃy"
+#: ../calendar/gui/print.c:3281
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
-msgid "Summary contains"
-msgstr "TÃm tát cháa"
+#: ../calendar/gui/print.c:3294
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "Loái: %s"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
-msgid "Description contains"
-msgstr "MÃ tá cháa"
+#: ../calendar/gui/print.c:3305
+msgid "Contacts: "
+msgstr "LiÃn lác: "
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
-msgid "Category is"
-msgstr "Loái lÃ"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Completed"
+msgstr "% hoÃn tát"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Ghi chà cháa"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
+msgid "In progress"
+msgstr "Äang tián hÃnh"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
-msgid "Location contains"
-msgstr "Äáa Äiám cháa"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
+msgid "is greater than"
+msgstr "trÃn"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640
-msgid "Next 7 Days' Tasks"
-msgstr "TÃc vá 7 ngÃy ká"
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
+msgid "is less than"
+msgstr "dÆái"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644
-msgid "Active Tasks"
-msgstr "TÃc vá hoát Äáng"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
+msgid "Appointments and Meetings"
+msgstr "Cuác hán và Cuác háp"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:648
-msgid "Overdue Tasks"
-msgstr "TÃc vá quà hán"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
+msgid "Opening calendar"
+msgstr "Äang má lách..."
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:652
-msgid "Completed Tasks"
-msgstr "TÃc vá hoÃn tát"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "Táp tin iCalendar (.ics)"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:656
-msgid "Tasks with Attachments"
-msgstr "TÃc vá cà Äá ÄÃnh kÃm"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "Bá nháp lách iCalendar"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702
-msgid "Active Appointments"
-msgstr "Cuác hán hoát Äáng"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
+msgid "Reminder!"
+msgstr "âââ Nhác nhá âââ"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:706
-msgid "Next 7 Days' Appointments"
-msgstr "Cuác hán 7 ngÃy ká"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+#, fuzzy
+#| msgid "vCalendar files (.vcf)"
+msgid "vCalendar files (.vcs)"
+msgstr "Táp tin vCalendar (.vcf)"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:11
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print"
-msgstr "In"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "Bá nháp lách vCalendar"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:315
-msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
-msgstr "Thao tÃc nÃy sá xoà hoÃn toÃn mái sá kián trÆác khoáng thái gian ÄÆác chán. Náu bán tiáp tác thà sá khÃng thá phác hái nháng tÃc vá nÃy."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "Sá kián lách"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:321
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "Táy mái sá kián trÆác"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "Bá nháp lách thÃng minh Evolution"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:326
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
-#: ../filter/filter.glade.h:14
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:432
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:654
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:368
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
-msgid "days"
-msgstr "ngÃy"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#, fuzzy
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "M_eeting"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Cuác há_p"
 
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the On the web source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the source group
-#. Create the Webcal source group
-#. Create the LDAP source group
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:287
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:290
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:240
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:243
-#: ../calendar/gui/migration.c:505
-#: ../calendar/gui/migration.c:604
-#: ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:237
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:243
-msgid "On The Web"
-msgstr "TrÃn Web"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#, fuzzy
+#| msgid "Sent"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Event"
+msgstr "ÄÃ gái"
 
-#. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:331
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:333
-#: ../calendar/gui/migration.c:399
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr "Sinh nhát và Ká niám"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+#, fuzzy
+#| msgid "Task"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Task"
+msgstr "TÃc vá"
 
-#. ensure the group name is in current locale, not read from configuration
-#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:346
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:349
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:126
-msgid "Weather"
-msgstr "Thái tiát"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
+#, fuzzy
+#| msgid "Memo"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Memo"
+msgstr "Ghi nhá"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:676
-msgid "_New Calendar"
-msgstr "Lách _mái"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#, fuzzy
+#| msgid "It has recurrences."
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has recurrences"
+msgstr "Nà cà nhiáu lán."
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:677
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:508
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:500
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2124
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_ChÃp..."
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
+#, fuzzy
+#| msgid "This and Prior Instances"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "is an instance"
+msgstr "Lán nÃy và nháng lán trÆác"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:682
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:513
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:505
-msgid "_Make available for offline use"
-msgstr "_NhÃn Äá dÃng ngoái tuyán"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
+#, fuzzy
+#| msgid "It has alarms."
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has alarms"
+msgstr "Nà cà báo Äáng."
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:683
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:514
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:506
-msgid "_Do not make available for offline use"
-msgstr "KhÃ_ng nhÃn Äá dÃng ngoái tuyán"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "%s attachment"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "has attachments"
+msgstr "%s ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1013
-msgid "Failed upgrading calendars."
-msgstr "Lái cáp nhát lách."
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
+#, fuzzy
+#| msgid "Public"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Public"
+msgstr "CÃng cáng"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1142
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "KhÃng thá má lách  %s  Äá táo sá kián và cuác háp."
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
+#, fuzzy
+#| msgid "Private"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Private"
+msgstr "RiÃng tÆ"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1158
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "KhÃng cà lách nÃo sán sÃng Äá táo sá kián và cuác háp."
+#. Translators: Appointment's classification
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
+#, fuzzy
+#| msgid "Confidential"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Tin tÆáng"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1271
-msgid "Calendar Source Selector"
-msgstr "Bá chán nguán lách"
+#. Translators: Appointment's classification section name
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
+#, fuzzy
+#| msgid "Classification"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Classification"
+msgstr "PhÃn loái"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1487
-msgid "New appointment"
-msgstr "Cuác hán mái"
+#. Translators: Appointment's summary
+#. Translators: Column header for a component summary
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
+#, fuzzy
+#| msgid "Summary"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Summary"
+msgstr "TÃm tát"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1488
-#| msgid "_Appointment"
-msgctxt "New"
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Cuác _hán"
+#. Translators: Appointment's location
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
+#, fuzzy
+#| msgid "Location"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Location"
+msgstr "Äáa chá"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1489
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Táo cuác hán mái"
+#. Translators: Appointment's start time
+#. Translators: Column header for a component start date/time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
+#, fuzzy
+#| msgid "Start"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Start"
+msgstr "Bát Äáu"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1495
-msgid "New meeting"
-msgstr "Cuác háp mái"
+#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
+#, fuzzy
+#| msgid "Due"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Due"
+msgstr "Äán hán"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1496
-#| msgid "M_eeting"
-msgctxt "New"
-msgid "M_eeting"
-msgstr "Cuác há_p"
+#. Translators: Appointment's end time
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "End"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "End"
+msgstr "Kát thÃc"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1497
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Táo yÃu cáu cuác háp mái"
+#. Translators: Appointment's categories
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
+#, fuzzy
+#| msgid "Categories"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Categories"
+msgstr "Loái"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1503
-msgid "New all day appointment"
-msgstr "Cuác hán nguyÃn ngÃy mái"
+#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
+#, fuzzy
+#| msgid "Completed"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Completed"
+msgstr "HoÃn tát"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1504
-#| msgid "All Day A_ppointment"
-msgctxt "New"
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "Cuác hán ngu_yÃn ngÃy"
+#. Translators: Appointment's URL
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
+#, fuzzy
+#| msgid "URL"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1505
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Táo cuác hán nguyÃn ngÃy mái"
+#. Translators: Appointment's organizer
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
+#, fuzzy
+#| msgid "Organizer"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Bá tá chác:"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1511
-msgid "New calendar"
-msgstr "Lách mái"
+#. Translators: Appointment's attendees
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendees"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Attendees"
+msgstr "NgÆái dá"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1512
-#| msgid "Cale_ndar"
-msgctxt "New"
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Lác_h"
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
+#, fuzzy
+#| msgid "Description"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Description"
+msgstr "MÃ tá"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1513
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Táo lách mái"
+#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
+#, fuzzy
+#| msgid "Type"
+msgctxt "iCalImp"
+msgid "Type"
+msgstr "Kiáu"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
-msgid "Day View"
-msgstr "Xem ngÃy"
+#.
+#. *
+#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
+#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+#. * License as published by the Free Software Foundation; either
+#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
+#. *
+#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+#. * Lesser General Public License for more details.
+#. *
+#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
+#. *
+#. *
+#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
+#. *
+#.
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: ../calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "ChÃu Phi/Abidjan"
+
+#: ../calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "ChÃu Phi/Accra"
+
+#: ../calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "ChÃu Phi/Addis_Ababa"
+
+#: ../calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "ChÃu Phi/Algiers"
+
+#: ../calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "ChÃu Phi/Asmera"
+
+#: ../calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "ChÃu Phi/Bamako"
+
+#: ../calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "ChÃu Phi/Bangui"
+
+#: ../calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "ChÃu Phi/Banjul"
+
+#: ../calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "ChÃu Phi/Bissau"
+
+#: ../calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "ChÃu Phi/Blantyre"
+
+#: ../calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "ChÃu Phi/Brazzaville"
+
+#: ../calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "ChÃu Phi/Bujumbura"
+
+#: ../calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "ChÃu Phi/Cairo"
+
+#: ../calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "ChÃu Phi/Casablanca"
+
+#: ../calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "ChÃu Phi/Ceuta"
+
+#: ../calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "ChÃu Phi/Conakry"
+
+#: ../calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "ChÃu Phi/Dakar"
+
+#: ../calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "ChÃu Phi/Dar_es_Salaam"
+
+#: ../calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "ChÃu Phi/Djibouti"
+
+#: ../calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "ChÃu Phi/Douala"
+
+#: ../calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "ChÃu Phi/El_Aaiun"
+
+#: ../calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "ChÃu Phi/Freetown"
+
+#: ../calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "ChÃu Phi/Gaborone"
+
+#: ../calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "ChÃu Phi/Harare"
+
+#: ../calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "ChÃu Phi/Johannesburg"
+
+#: ../calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "ChÃu Phi/Kampala"
+
+#: ../calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "ChÃu Phi/Khartoum"
+
+#: ../calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "ChÃu Phi/Kigali"
+
+#: ../calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "ChÃu Phi/Kinshasa"
+
+#: ../calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "ChÃu Phi/Lagos"
+
+#: ../calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "ChÃu Phi/Libreville"
+
+#: ../calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "ChÃu Phi/Lome"
+
+#: ../calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "ChÃu Phi/Luanda"
+
+#: ../calendar/zones.h:59
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "ChÃu Phi/Lubumbashi"
+
+#: ../calendar/zones.h:60
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "ChÃu Phi/Lusaka"
+
+#: ../calendar/zones.h:61
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "ChÃu Phi/Malabo"
+
+#: ../calendar/zones.h:62
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "ChÃu Phi/Maputo"
+
+#: ../calendar/zones.h:63
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "ChÃu Phi/Maseru"
+
+#: ../calendar/zones.h:64
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "ChÃu Phi/Mbabane"
+
+#: ../calendar/zones.h:65
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "ChÃu Phi/Mogadishu"
+
+#: ../calendar/zones.h:66
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "ChÃu Phi/Monrovia"
+
+#: ../calendar/zones.h:67
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "ChÃu Phi/Nairobi"
+
+#: ../calendar/zones.h:68
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "ChÃu Phi/Ndjamena"
+
+#: ../calendar/zones.h:69
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "ChÃu Phi/Niamey"
+
+#: ../calendar/zones.h:70
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "ChÃu Phi/Nouakchott"
+
+#: ../calendar/zones.h:71
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "ChÃu Phi/Ouagadougou"
+
+#: ../calendar/zones.h:72
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "ChÃu Phi/Porto-Novo"
+
+#: ../calendar/zones.h:73
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "ChÃu Phi/Sao_Tome"
+
+#: ../calendar/zones.h:74
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "ChÃu Phi/Timbuktu"
+
+#: ../calendar/zones.h:75
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "ChÃu Phi/Tripoli"
+
+#: ../calendar/zones.h:76
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "ChÃu Phi/Tunis"
+
+#: ../calendar/zones.h:77
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "ChÃu Phi/Windhoek"
+
+#: ../calendar/zones.h:78
+msgid "America/Adak"
+msgstr "ChÃu Má/Adak"
+
+#: ../calendar/zones.h:79
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "ChÃu Má/Anchorage"
+
+#: ../calendar/zones.h:80
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "ChÃu Má/Anguilla"
+
+#: ../calendar/zones.h:81
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "ChÃu Má/Antigua"
+
+#: ../calendar/zones.h:82
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "ChÃu Má/Araguaina"
+
+#: ../calendar/zones.h:83
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "ChÃu Má/Aruba"
+
+#: ../calendar/zones.h:84
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "ChÃu Má/Asuncion"
+
+#: ../calendar/zones.h:85
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "ChÃu Má/Barbados"
+
+#: ../calendar/zones.h:86
+msgid "America/Belem"
+msgstr "ChÃu Má/Belem"
+
+#: ../calendar/zones.h:87
+msgid "America/Belize"
+msgstr "ChÃu Má/Belize"
+
+#: ../calendar/zones.h:88
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "ChÃu Má/Boa_Vista"
+
+#: ../calendar/zones.h:89
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "ChÃu Má/Bogota"
+
+#: ../calendar/zones.h:90
+msgid "America/Boise"
+msgstr "ChÃu Má/Boise"
+
+#: ../calendar/zones.h:91
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "ChÃu Má/Buenos_Aires"
+
+#: ../calendar/zones.h:92
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "ChÃu Má/Cambridge_Bay"
+
+#: ../calendar/zones.h:93
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "ChÃu Má/Cancun"
+
+#: ../calendar/zones.h:94
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "ChÃu Má/Caracas"
+
+#: ../calendar/zones.h:95
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "ChÃu Má/Catamarca"
+
+#: ../calendar/zones.h:96
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "ChÃu Má/Cayenne"
+
+#: ../calendar/zones.h:97
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "ChÃu Má/Cayman"
+
+#: ../calendar/zones.h:98
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "ChÃu Má/Chicago"
+
+#: ../calendar/zones.h:99
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "ChÃu Má/Chihuahua"
+
+#: ../calendar/zones.h:100
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "ChÃu Má/Cordoba"
+
+#: ../calendar/zones.h:101
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "ChÃu Má/Costa_Rica"
+
+#: ../calendar/zones.h:102
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "ChÃu Má/Cuiaba"
+
+#: ../calendar/zones.h:103
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "ChÃu Má/Curacao"
+
+#: ../calendar/zones.h:104
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "ChÃu Má/Danmarkshavn"
+
+#: ../calendar/zones.h:105
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "ChÃu Má/Dawson"
+
+#: ../calendar/zones.h:106
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "ChÃu Má/Dawson_Creek"
+
+#: ../calendar/zones.h:107
+msgid "America/Denver"
+msgstr "ChÃu Má/Denver"
+
+#: ../calendar/zones.h:108
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "ChÃu Má/Detroit"
+
+#: ../calendar/zones.h:109
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "ChÃu Má/Dominica"
+
+#: ../calendar/zones.h:110
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "ChÃu Má/Edmonton"
+
+#: ../calendar/zones.h:111
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "ChÃu Má/Eirunepe"
+
+#: ../calendar/zones.h:112
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "ChÃu Má/El_Salvador"
+
+#: ../calendar/zones.h:113
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "ChÃu Má/Fortaleza"
+
+#: ../calendar/zones.h:114
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "ChÃu Má/Glace_Bay"
+
+#: ../calendar/zones.h:115
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "ChÃu Má/Godthab"
+
+#: ../calendar/zones.h:116
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "ChÃu Má/Goose_Bay"
+
+#: ../calendar/zones.h:117
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "ChÃu Má/Grand_Turk"
+
+#: ../calendar/zones.h:118
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "ChÃu Má/Grenada"
+
+#: ../calendar/zones.h:119
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "ChÃu Má/Guadeloupe"
+
+#: ../calendar/zones.h:120
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "ChÃu Má/Guatemala"
+
+#: ../calendar/zones.h:121
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "ChÃu Má/Guayaquil"
+
+#: ../calendar/zones.h:122
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "ChÃu Má/Guyana"
+
+#: ../calendar/zones.h:123
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "ChÃu Má/Halifax"
+
+#: ../calendar/zones.h:124
+msgid "America/Havana"
+msgstr "ChÃu Má/Havana"
+
+#: ../calendar/zones.h:125
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "ChÃu Má/Hermosillo"
+
+#: ../calendar/zones.h:126
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "ChÃu Má/Indiana/Indianapolis"
+
+#: ../calendar/zones.h:127
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "ChÃu Má/Indiana/Knox"
+
+#: ../calendar/zones.h:128
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "ChÃu Má/Indiana/Marengo"
+
+#: ../calendar/zones.h:129
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "ChÃu Má/Indiana/Vevay"
+
+#: ../calendar/zones.h:130
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "ChÃu Má/Indianapolis"
+
+#: ../calendar/zones.h:131
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "ChÃu Má/Inuvik"
+
+#: ../calendar/zones.h:132
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "ChÃu Má/Iqaluit"
+
+#: ../calendar/zones.h:133
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "ChÃu Má/Cha-mÃ-ca"
+
+#: ../calendar/zones.h:134
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "ChÃu Má/Jujuy"
+
+#: ../calendar/zones.h:135
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "ChÃu Má/Juneau"
+
+#: ../calendar/zones.h:136
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "ChÃu Má/Kentucky/Louisville"
+
+#: ../calendar/zones.h:137
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "ChÃu Má/Kentucky/Monticello"
+
+#: ../calendar/zones.h:138
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "ChÃu Má/La_Paz"
+
+#: ../calendar/zones.h:139
+msgid "America/Lima"
+msgstr "ChÃu Má/Li-ma"
+
+#: ../calendar/zones.h:140
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "ChÃu Má/Los_Angeles"
+
+#: ../calendar/zones.h:141
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "ChÃu Má/Louisville"
+
+#: ../calendar/zones.h:142
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "ChÃu Má/Maceio"
+
+#: ../calendar/zones.h:143
+msgid "America/Managua"
+msgstr "ChÃu Má/Managua"
+
+#: ../calendar/zones.h:144
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "ChÃu Má/Manaus"
+
+#: ../calendar/zones.h:145
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "ChÃu Má/Martinique"
+
+#: ../calendar/zones.h:146
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "ChÃu Má/Mazatlan"
+
+#: ../calendar/zones.h:147
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "ChÃu Má/Mendoza"
+
+#: ../calendar/zones.h:148
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "ChÃu Má/Menominee"
+
+#: ../calendar/zones.h:149
+msgid "America/Merida"
+msgstr "ChÃu Má/Merida"
+
+#: ../calendar/zones.h:150
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "ChÃu Má/TP_Mexico"
+
+#: ../calendar/zones.h:151
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "ChÃu Má/Miquelon"
+
+#: ../calendar/zones.h:152
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "ChÃu Má/Monterrey"
+
+#: ../calendar/zones.h:153
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "ChÃu Má/Montevideo"
+
+#: ../calendar/zones.h:154
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "ChÃu Má/MontrÃal"
+
+#: ../calendar/zones.h:155
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "ChÃu Má/Montserrat"
+
+#: ../calendar/zones.h:156
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "ChÃu Má/Nassau"
+
+#: ../calendar/zones.h:157
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
+msgid "America/New_York"
+msgstr "ChÃu Má/New_York"
+
+#: ../calendar/zones.h:158
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "ChÃu Má/Nipigon"
+
+#: ../calendar/zones.h:159
+msgid "America/Nome"
+msgstr "ChÃu Má/Nome"
+
+#: ../calendar/zones.h:160
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "ChÃu Má/Noronha"
+
+#: ../calendar/zones.h:161
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "ChÃu Má/North_Dakota/Center"
+
+#: ../calendar/zones.h:162
+msgid "America/Panama"
+msgstr "ChÃu Má/Panama"
+
+#: ../calendar/zones.h:163
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "ChÃu Má/Pangnirtung"
+
+#: ../calendar/zones.h:164
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "ChÃu Má/Paramaribo"
+
+#: ../calendar/zones.h:165
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "ChÃu Má/Phoenix"
+
+#: ../calendar/zones.h:166
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "ChÃu Má/Port-au-Prince"
+
+#: ../calendar/zones.h:167
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "ChÃu Má/Port_of_Spain"
+
+#: ../calendar/zones.h:168
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "ChÃu Má/Porto_Velho"
+
+#: ../calendar/zones.h:169
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "ChÃu Má/Puerto_Rico"
+
+#: ../calendar/zones.h:170
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "ChÃu Má/Rainy_River"
+
+#: ../calendar/zones.h:171
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "ChÃu Má/Rankin_Inlet"
+
+#: ../calendar/zones.h:172
+msgid "America/Recife"
+msgstr "ChÃu Má/Recife"
+
+#: ../calendar/zones.h:173
+msgid "America/Regina"
+msgstr "ChÃu Má/Regina"
+
+#: ../calendar/zones.h:174
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "ChÃu Má/Rio_Branco"
+
+#: ../calendar/zones.h:175
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "ChÃu Má/Rosario"
+
+#: ../calendar/zones.h:176
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "ChÃu Má/Santiago"
+
+#: ../calendar/zones.h:177
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "ChÃu Má/Santo_Domingo"
+
+#: ../calendar/zones.h:178
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "ChÃu Má/Sao_Paulo"
+
+#: ../calendar/zones.h:179
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "ChÃu Má/Scoresbysund"
+
+#: ../calendar/zones.h:180
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "ChÃu Má/Shiprock"
+
+#: ../calendar/zones.h:181
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "ChÃu Má/St_Johns"
+
+#: ../calendar/zones.h:182
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "ChÃu Má/St_Kitts"
+
+#: ../calendar/zones.h:183
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "ChÃu Má/St_Lucia"
+
+#: ../calendar/zones.h:184
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "ChÃu Má/St_Thomas"
+
+#: ../calendar/zones.h:185
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "ChÃu Má/St_Vincent"
+
+#: ../calendar/zones.h:186
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "ChÃu Má/Swift_Current"
+
+#: ../calendar/zones.h:187
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "ChÃu Má/Tegucigalpa"
+
+#: ../calendar/zones.h:188
+msgid "America/Thule"
+msgstr "ChÃu Má/Thule"
+
+#: ../calendar/zones.h:189
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "ChÃu Má/Thunder_Bay"
+
+#: ../calendar/zones.h:190
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "ChÃu Má/Tijuana"
+
+#: ../calendar/zones.h:191
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "ChÃu Má/Tortola"
+
+#: ../calendar/zones.h:192
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "ChÃu Má/Vancouver"
+
+#: ../calendar/zones.h:193
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "ChÃu Má/Whitehorse"
+
+#: ../calendar/zones.h:194
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "ChÃu Má/Winnipeg"
+
+#: ../calendar/zones.h:195
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "ChÃu Má/Yakutat"
+
+#: ../calendar/zones.h:196
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "ChÃu Má/Yellowknife"
+
+#: ../calendar/zones.h:197
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Nam Các/Casey"
+
+#: ../calendar/zones.h:198
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Nam Các/Davis"
+
+#: ../calendar/zones.h:199
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "Nam Các/DumontDUrville"
+
+#: ../calendar/zones.h:200
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Nam Các/Mawson"
+
+#: ../calendar/zones.h:201
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Nam Các/McMurdo"
+
+#: ../calendar/zones.h:202
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Nam Các/Palmer"
+
+#: ../calendar/zones.h:203
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Nam Các/South_Pole"
+
+#: ../calendar/zones.h:204
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Nam Các/Syowa"
+
+#: ../calendar/zones.h:205
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Nam Các/Vostok"
+
+#: ../calendar/zones.h:206
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "Arctic/Longyearbyen"
+
+#: ../calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "ChÃu Ã/Aden"
+
+#: ../calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "ChÃu Ã/Almaty"
+
+#: ../calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "ChÃu Ã/Amman"
+
+#: ../calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "ChÃu Ã/Anadyr"
+
+#: ../calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "ChÃu Ã/Aqtau"
+
+#: ../calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "ChÃu Ã/Aqtobe"
+
+#: ../calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "ChÃu Ã/Ashgabat"
+
+#: ../calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "ChÃu Ã/Baghdad"
+
+#: ../calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "ChÃu Ã/Bahrain"
+
+#: ../calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "ChÃu Ã/Baku"
+
+#: ../calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "ChÃu Ã/Bangkok"
+
+#: ../calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "ChÃu Ã/Beirut"
+
+#: ../calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "ChÃu Ã/Bishkek"
+
+#: ../calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "ChÃu Ã/Bá-ru-nei"
+
+#: ../calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "ChÃu Ã/Calcutta"
+
+#: ../calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "ChÃu Ã/Choibalsan"
+
+#: ../calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "ChÃu Ã/Chongqing"
+
+#: ../calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "ChÃu Ã/Colombo"
+
+#: ../calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "ChÃu Ã/Damascus"
+
+#: ../calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "ChÃu Ã/Dhaka"
+
+#: ../calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "ChÃu Ã/Dili"
+
+#: ../calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "ChÃu Ã/Dubai"
+
+#: ../calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "ChÃu Ã/Dushanbe"
+
+#: ../calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "ChÃu Ã/Gaza"
+
+#: ../calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "ChÃu Ã/Harbin"
+
+#: ../calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "ChÃu Ã/Háng_KÃng"
+
+#: ../calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "ChÃu Ã/Hovd"
+
+#: ../calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "ChÃu Ã/Irkutsk"
+
+#: ../calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "ChÃu Ã/Istanbul"
+
+#: ../calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "ChÃu Ã/Jakarta"
+
+#: ../calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "ChÃu Ã/Jayapura"
+
+#: ../calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "ChÃu Ã/Jerusalem"
+
+#: ../calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "ChÃu Ã/Kabul"
+
+#: ../calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "ChÃu Ã/Kamchatka"
+
+#: ../calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "ChÃu Ã/Karachi"
+
+#: ../calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "ChÃu Ã/Kashgar"
+
+#: ../calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "ChÃu Ã/Katmandu"
+
+#: ../calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "ChÃu Ã/Krasnoyarsk"
+
+#: ../calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "ChÃu Ã/Kuala_Lumpur"
+
+#: ../calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "ChÃu Ã/Kuching"
+
+#: ../calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "ChÃu Ã/Cu-ouait"
+
+#: ../calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "ChÃu Ã/Macao"
+
+#: ../calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "ChÃu Ã/Ma-cao"
+
+#: ../calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "ChÃu Ã/Magadan"
+
+#: ../calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "ChÃu Ã/Makassar"
+
+#: ../calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "ChÃu Ã/Manila"
+
+#: ../calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "ChÃu Ã/Muscat"
+
+#: ../calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "ChÃu Ã/Nicosia"
+
+#: ../calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "ChÃu Ã/Novosibirsk"
+
+#: ../calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "ChÃu Ã/Omsk"
+
+#: ../calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "ChÃu Ã/Oral"
+
+#: ../calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "ChÃu Ã/Phnom_Penh"
+
+#: ../calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "ChÃu Ã/Pontianak"
+
+#: ../calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "ChÃu Ã/Pyongyang"
+
+#: ../calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "ChÃu Ã/Qatar"
+
+#: ../calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "ChÃu Ã/Qyzylorda"
+
+#: ../calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "ChÃu Ã/Rangoon"
+
+#: ../calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "ChÃu Ã/Riyadh"
+
+#: ../calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "ChÃu Ã/SÃi_GÃn"
+
+#: ../calendar/zones.h:266
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "ChÃu Ã/Sakhalin"
+
+#: ../calendar/zones.h:267
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "ChÃu Ã/Samarkand"
+
+#: ../calendar/zones.h:268
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "ChÃu Ã/Seoul"
+
+#: ../calendar/zones.h:269
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "ChÃu Ã/Shanghai"
+
+#: ../calendar/zones.h:270
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "ChÃu Ã/Xing-a-poa"
+
+#: ../calendar/zones.h:271
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "ChÃu Ã/Tai-pei"
+
+#: ../calendar/zones.h:272
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "ChÃu Ã/Tashkent"
+
+#: ../calendar/zones.h:273
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "ChÃu Ã/Tbilisi"
+
+#: ../calendar/zones.h:274
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "ChÃu Ã/Tehran"
+
+#: ../calendar/zones.h:275
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "ChÃu Ã/Thimphu"
+
+#: ../calendar/zones.h:276
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "ChÃu Ã/Tokyo"
+
+#: ../calendar/zones.h:277
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "ChÃu Ã/Ujung_Pandang"
+
+#: ../calendar/zones.h:278
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "ChÃu Ã/Ulaanbaatar"
+
+#: ../calendar/zones.h:279
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "ChÃu Ã/Urumqi"
+
+#: ../calendar/zones.h:280
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "ChÃu Ã/Vientiane"
+
+#: ../calendar/zones.h:281
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "ChÃu Ã/Vladivostok"
+
+#: ../calendar/zones.h:282
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "ChÃu Ã/Yakutsk"
+
+#: ../calendar/zones.h:283
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "ChÃu Ã/Yekaterinburg"
+
+#: ../calendar/zones.h:284
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "ChÃu Ã/Yerevan"
+
+#: ../calendar/zones.h:285
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Azores"
+
+#: ../calendar/zones.h:286
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Bermuda"
+
+#: ../calendar/zones.h:287
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Canary"
+
+#: ../calendar/zones.h:288
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Cape_Verde"
+
+#: ../calendar/zones.h:289
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Faeroe"
+
+#: ../calendar/zones.h:290
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Jan_Mayen"
+
+#: ../calendar/zones.h:291
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Madeira"
+
+#: ../calendar/zones.h:292
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Reykjavik"
+
+#: ../calendar/zones.h:293
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/South_Georgia"
+
+#: ../calendar/zones.h:294
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/St_Helena"
+
+#: ../calendar/zones.h:295
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Stanley"
+
+#: ../calendar/zones.h:296
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "ChÃu Ãc/Adelaide"
+
+#: ../calendar/zones.h:297
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "ChÃu Ãc/Brisbane"
+
+#: ../calendar/zones.h:298
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "ChÃu Ãc/Broken_Hill"
+
+#: ../calendar/zones.h:299
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "ChÃu Ãc/Darwin"
+
+#: ../calendar/zones.h:300
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "ChÃu Ãc/Hobart"
+
+#: ../calendar/zones.h:301
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "ChÃu Ãc/Lindeman"
+
+#: ../calendar/zones.h:302
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "ChÃu Ãc/Lord_Howe"
+
+#: ../calendar/zones.h:303
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "ChÃu Ãc/Melbourne"
+
+#: ../calendar/zones.h:304
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "ChÃu Ãc/Perth"
+
+#: ../calendar/zones.h:305
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "ChÃu Ãc/Sydney"
+
+#: ../calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "ChÃu Ãu/Amsterdam"
+
+#: ../calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "ChÃu Ãu/Andorra"
+
+#: ../calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "ChÃu Ãu/Athens"
+
+#: ../calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "ChÃu Ãu/Belfast"
+
+#: ../calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "ChÃu Ãu/Belgrade"
+
+#: ../calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "ChÃu Ãu/Berlin"
+
+#: ../calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "ChÃu Ãu/Bratislava"
+
+#: ../calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "ChÃu Ãu/Brussels"
+
+#: ../calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "ChÃu Ãu/Bucharest"
+
+#: ../calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "ChÃu Ãu/Budapest"
+
+#: ../calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "ChÃu Ãu/Chisinau"
+
+#: ../calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "ChÃu Ãu/Copenhagen"
+
+#: ../calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "ChÃu Ãu/Dublin"
+
+#: ../calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "ChÃu Ãu/Gibraltar"
+
+#: ../calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "ChÃu Ãu/Helsinki"
+
+#: ../calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "ChÃu Ãu/Istanbul"
+
+#: ../calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "ChÃu Ãu/Kaliningrad"
+
+#: ../calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "ChÃu Ãu/Kiev"
+
+#: ../calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "ChÃu Ãu/Lisbon"
+
+#: ../calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "ChÃu Ãu/Ljubljana"
+
+#: ../calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/London"
+msgstr "ChÃu Ãu/London"
+
+#: ../calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "ChÃu Ãu/Luxembourg"
+
+#: ../calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "ChÃu Ãu/Madrid"
+
+#: ../calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "ChÃu Ãu/Moa-ta"
+
+#: ../calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "ChÃu Ãu/Minsk"
+
+#: ../calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "ChÃu Ãu/Monaco"
+
+#: ../calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "ChÃu Ãu/Moscow"
+
+#: ../calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "ChÃu Ãu/Nicosia"
+
+#: ../calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "ChÃu Ãu/Oslo"
+
+#: ../calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "ChÃu Ãu/Paris"
+
+#: ../calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "ChÃu Ãu/Prague"
+
+#: ../calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "ChÃu Ãu/Riga"
+
+#: ../calendar/zones.h:338
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "ChÃu Ãu/Rome"
+
+#: ../calendar/zones.h:339
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "ChÃu Ãu/Samara"
+
+#: ../calendar/zones.h:340
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "ChÃu Ãu/San_Marino"
+
+#: ../calendar/zones.h:341
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "ChÃu Ãu/Sarajevo"
+
+#: ../calendar/zones.h:342
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "ChÃu Ãu/Simferopol"
+
+#: ../calendar/zones.h:343
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "ChÃu Ãu/Skopje"
+
+#: ../calendar/zones.h:344
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "ChÃu Ãu/Sofia"
+
+#: ../calendar/zones.h:345
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "ChÃu Ãu/Stockholm"
+
+#: ../calendar/zones.h:346
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "ChÃu Ãu/Tallinn"
+
+#: ../calendar/zones.h:347
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "ChÃu Ãu/Tirane"
+
+#: ../calendar/zones.h:348
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "ChÃu Ãu/Uzhgorod"
+
+#: ../calendar/zones.h:349
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "ChÃu Ãu/Vaduz"
+
+#: ../calendar/zones.h:350
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "ChÃu Ãu/Vatican"
+
+#: ../calendar/zones.h:351
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "ChÃu Ãu/Vienna"
+
+#: ../calendar/zones.h:352
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "ChÃu Ãu/Vilnius"
+
+#: ../calendar/zones.h:353
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "ChÃu Ãu/Warsaw"
+
+#: ../calendar/zones.h:354
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "ChÃu Ãu/Zagreb"
+
+#: ../calendar/zones.h:355
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "ChÃu Ãu/Zaporozhye"
+
+#: ../calendar/zones.h:356
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "ChÃu Ãu/Zurich"
+
+#: ../calendar/zones.h:357
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "Indian/Antananarivo"
+
+#: ../calendar/zones.h:358
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Chagos"
+
+#: ../calendar/zones.h:359
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Christmas"
+
+#: ../calendar/zones.h:360
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Cocos"
+
+#: ../calendar/zones.h:361
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Comoro"
+
+#: ../calendar/zones.h:362
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Kerguelen"
+
+#: ../calendar/zones.h:363
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Mahe"
+
+#: ../calendar/zones.h:364
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Maldives"
+
+#: ../calendar/zones.h:365
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Mauritius"
+
+#: ../calendar/zones.h:366
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Mayotte"
+
+#: ../calendar/zones.h:367
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "án Äá DÆÆng/Reunion"
+
+#: ../calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Apia"
+
+#: ../calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Auckland"
+
+#: ../calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Chatham"
+
+#: ../calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Easter"
+
+#: ../calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Efate"
+
+#: ../calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Enderbury"
+
+#: ../calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Fakaofo"
+
+#: ../calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Phi-gi"
+
+#: ../calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Funafuti"
+
+#: ../calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Ga-la-pa-gos"
+
+#: ../calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Gambier"
+
+#: ../calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Guadalcanal"
+
+#: ../calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Guam"
+
+#: ../calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Honolulu"
+
+#: ../calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Johnston"
+
+#: ../calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Kiritimati"
+
+#: ../calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Kosrae"
+
+#: ../calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Kwajalein"
+
+#: ../calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Majuro"
+
+#: ../calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Marquesas"
+
+#: ../calendar/zones.h:388
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Midway"
+
+#: ../calendar/zones.h:389
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Nauru"
+
+#: ../calendar/zones.h:390
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Niue"
+
+#: ../calendar/zones.h:391
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Norfolk"
+
+#: ../calendar/zones.h:392
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Noumea"
+
+#: ../calendar/zones.h:393
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Pago_Pago"
+
+#: ../calendar/zones.h:394
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Palau"
+
+#: ../calendar/zones.h:395
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Pitcairn"
+
+#: ../calendar/zones.h:396
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Ponape"
+
+#: ../calendar/zones.h:397
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Port_Moresby"
+
+#: ../calendar/zones.h:398
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Rarotonga"
+
+#: ../calendar/zones.h:399
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Sai-pan"
+
+#: ../calendar/zones.h:400
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Ta-hi-ti"
+
+#: ../calendar/zones.h:401
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Tarawa"
+
+#: ../calendar/zones.h:402
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Tongatapu"
+
+#: ../calendar/zones.h:403
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Truk"
+
+#: ../calendar/zones.h:404
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Wake"
+
+#: ../calendar/zones.h:405
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Wallis"
+
+#: ../calendar/zones.h:406
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Yap"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:163
+msgid "Save as..."
+msgstr "LÆu dáng..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:259
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:380
+msgid "Attach a file"
+msgstr "ÄÃnh kÃm táp tin"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:264
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
+msgid "_Close"
+msgstr "ÄÃn_g"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:266
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ÄÃng táp tin hián thái"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:273
+msgid "Save the current file"
+msgstr "LÆu táp tin hián thái"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:278
+msgid "Save _As..."
+msgstr "LÆ_u dáng..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:280
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "LÆu táp tin hián thái vái tÃn khÃc"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:285
+msgid "New _Message"
+msgstr "ThÆ _mái"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:287
+msgid "Open New Message window"
+msgstr "Má cáa sá ThÆ Mái"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:294
+msgid "Character _Encoding"
+msgstr "Báng mà _Kà tá"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:311
+msgid "_Print..."
+msgstr "_In..."
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:318
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "_Xem thá bán in"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:325
+msgid "Save as _Draft"
+msgstr "LÆu _bán nhÃp"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:327
+msgid "Save as draft"
+msgstr "LÆu dáng nhÃp"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:332 ../composer/e-composer-private.c:318
+msgid "S_end"
+msgstr "_Gái"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:334
+msgid "Send this message"
+msgstr "Gái thÆ nÃy"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:342
+msgid "PGP _Encrypt"
+msgstr "_Mát mà PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:344
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Mát mà hoà thÆ nÃy báng PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:350
+msgid "PGP _Sign"
+msgstr "_KÃ PGP"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:352
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Kà tÃn vÃo thÆ nÃy báng khoà PGP cáa bán"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:358
+msgid "_Prioritize Message"
+msgstr "Æ_u tiÃn hoà thÆ"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:360
+msgid "Set the message priority to high"
+msgstr "Äát Æu tiÃn thÆ là cao"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:366
+msgid "Re_quest Read Receipt"
+msgstr "YÃu cáu thÃng _bÃo ÄÃ Äác"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:368
+msgid "Get delivery notification when your message is read"
+msgstr "Chán Äá nhán thÃng bÃo khi ngÆái nhán ÄÃ Äác thÆ bán"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:374
+msgid "S/MIME En_crypt"
+msgstr "Mát mà _S/MIME"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:376
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Mát mà hoà thÆ nÃy báng Cháng nhán Mát mà hoà S/MIME cáa bán"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:382
+msgid "S/MIME Sig_n"
+msgstr "KÃ S/MIM_E"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:384
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Kà tÃn vÃo thÆ nÃy báng Cháng nhán Chá kà S/MIME cáa bán"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:390
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "TrÆáng _BCC"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:392
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Bát tát hián thá trÆáng BÃ mát ChÃp Cho (BCC)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:398
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "TrÆáng _CC"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:400
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Bát tát hián thá trÆáng ChÃp Cho (CC)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:406
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "TrÆáng _Reply-To (Trá lái)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:408
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Reply-To (Trá lái)"
+
+#: ../composer/e-composer-actions.c:464
+msgid "Save Draft"
+msgstr "LÆu bán nhÃp"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "HÃy gà ngÆái nhán thÆ"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "ChÃp cho: hÃy gà cÃc Äáa chá sá nhán mát bán sao cáa thÆ áy."
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:45
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message"
+msgstr ""
+"HÃy gà cÃc Äáa chá sá nhán mát bán sao cáa thÆ mà khÃng xuát hián trÃn danh "
+"sÃch ngÆái nhán thÆ nÃy"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1006
+msgid "Fr_om:"
+msgstr "_Tá :"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015
+msgid "_Reply-To:"
+msgstr "T_rá lái cho :"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1019
+msgid "_To:"
+msgstr "Ch_o :"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1024
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Cc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Bcc:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034
+msgid "_Post To:"
+msgstr "_Gái tái:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "C_há Äá:"
+
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1047
+msgid "Si_gnature:"
+msgstr "Chá _kÃ:"
+
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Nhán ÄÃy Äá xem Sá Äáa chá"
+
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "Nhán vÃo ÄÃy Äá chán thÆ mác nÆi cán gái"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the selection"
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ChÃp vÃng chán"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Latest Information"
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Gái tin tác"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Search filter"
+msgid "Search for text"
+msgstr "Bá lác tÃm"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for an iPod failed"
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "Lái tÃm iPod"
+
+#: ../composer/e-composer-private.c:338
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Draft"
+msgid "Save draft"
+msgstr "LÆu bán nhÃp"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:784
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr ""
+"KhÃng thá kà tÃn thÆ gái Äi: chÆa láp cháng nhán chá kà cho tÃi khoán nÃy."
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:793
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr ""
+"KhÃng thá mà hoà thÆ gái Äi: chÆa láp cháng nhán mà hoà cho tÃi khoán nÃy."
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2014
+msgid "Compose Message"
+msgstr "Viát thÆ"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4085
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
+#| "edited.)</b>"
+msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
+msgstr ""
+"<b>(Bá soán tháo cháa phán thÃn thÆ khÃc chá nÃn khÃng thá hiáu chánh nÃ.)</"
+"b>"
+
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4790
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "ThÆ khÃng tÃn"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
+msgid ""
+" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
+"the mail to be sent without those pending attachments "
+msgstr ""
+"Hián thái Äang tái mát sá ÄÃnh kÃm vá. Gái thÆ nÃy sá gái nà khÃng cà nháng "
+"ÄÃnh kÃm treo."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr "Mái tÃi khoán ÄÃ ÄÆác gá bá."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
+msgstr "Gáp lái trong khi táo %s: %s"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
+msgstr "Gáp lái trong khi in."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
+msgstr "Gáp lái trong khi in."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà thÆ tÃn  {0}  mà bán Äang soán khÃng?"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
+msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
+msgstr "Và  {0} Â, cà lá bán cán chán mát sá tÃy chán thÆ khÃc."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
+msgid "Because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "VÃ Â {1} Â."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
+msgid ""
+"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
+"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
+"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+"ÄÃng cáa sá soán nÃy thà sá xoà thÆ áy hoÃn toÃn, trá khi bán chán lÆu thÆ "
+"áy vÃo thÆ mác NhÃp. LÃm nhÆ thá sá cho phÃp bán tiáp tác thÆ áy lán sau."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
+msgid "Could not create message."
+msgstr "KhÃng thá táo thÆ."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
+msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "KhÃng thá Äác táp tin chá kà  {0} Â."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr "KhÃng thá láy thÆ Äá ÄÃnh kÃm tá {0}."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
+msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgstr "KhÃng thá lÆu vÃo táp tin lÆu tá Äáng  {0} Â."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "Bán cà muán phác hái cÃc thÆ chÆa hoÃn tát khÃng?"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
+msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
+msgstr "Äang tái vá. Bán cÃn muán gái thÆ sao?"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
+msgstr "Gáp lái khi lÆu vÃo táp tin lÆu tá Äáng và  {1} Â."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+"TrÃnh Evolution ÄÃ thoÃt bát ngá trong khi bán soán mát thÆ mái. Phác hái "
+"thÆ áy thà sá cho phÃp bán tiáp tác tá chá áy."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving message to folder"
+msgid "Saving message to Outbox."
+msgstr "Äang lÆu thÆ vÃo thÆ mác..."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+"Táp tin  {0}  khÃng phái là táp tin bÃnh thÆáng nÃn khÃng thá ÄÆác gái "
+"trong thÆ."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Biáu thác chÃnh quy sai  {0} Â."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+msgid ""
+"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
+"saved."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
+msgstr ""
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
+msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
+msgstr "KhÃng thá ÄÃnh kÃm táp tin  {0}  vÃo thÆ nÃy."
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "Bán cán cáu hÃnh mát tÃi khoán nÃo Äà trÆác khi cà thá biÃn soán thÆ."
+
+#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+msgid "_Continue Editing"
+msgstr "_Cá soán tháo"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+msgid "_Do not Recover"
+msgstr "Äá_ng phác hái"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+msgid "_Recover"
+msgstr "_Phác hái"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
+msgid "_Save Draft"
+msgstr "_LÆu bán nhÃp"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save to Disk"
+msgid "_Save to Outbox"
+msgstr "_LÆu vÃo ÄÄa"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
+msgid "_Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223
+msgid "Run Anjal in a window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark as _default memo list"
+msgid "Make Anjal the default email client"
+msgstr "ÄÃnh _dáu là danh sÃch ghi nhá mác Äánh"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "sort"
+msgid "socket"
+msgstr "sáp"
+
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Mail Client "
+msgid "Anjal email client"
+msgstr "áng dáng khÃch thÆ mác Äánh "
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Please choose another name."
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr "HÃy chán tÃn khÃc."
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Using email address"
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr "DÃng Äáa chá thÆ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
+msgid "The email address you have entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter password."
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "HÃy gà mát kháu."
+
+# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:255
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
+msgid "CalDAV"
+msgstr "CalDAV"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:359
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:56
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgid "Personal details:"
+msgstr "CÃ nhÃn"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "TÃ_n:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Email address"
+msgid "Email address:"
+msgstr "Äáa chá thÆ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "Details:"
+msgstr "Chi tiát"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Receiving"
+msgstr "Nhán ThÆ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
+#, fuzzy
+#| msgid "Server _Type: "
+msgid "Server type:"
+msgstr "_Kiáu mÃy phác vá : "
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
+#, fuzzy
+#| msgid "Server Message:"
+msgid "Server address:"
+msgstr "ThÆ mÃy phác vá:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Us_ername:"
+msgid "Username:"
+msgstr "TÃn n_gÆái dÃng:"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
+#, fuzzy
+#| msgid "No encryption"
+msgid "Use encryption:"
+msgstr "KhÃng mà hoÃ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgid "never"
+msgstr "KhÃng bao giá"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
+#, fuzzy
+#| msgid "Ascending"
+msgid "Sending"
+msgstr "TÄng dán"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
+msgid ""
+"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
+"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
+"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
+msgid ""
+"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
+"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
+"entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
+#, fuzzy
+#| msgid "You may only configure a single Exchange account."
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr "Bán cà thá cáu hÃnh chá mát tÃi khoán Exchange riÃng lá."
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
+msgid ""
+"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
+"but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
+msgid ""
+"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
+"your mail."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../mail/em-account-editor.c:2094 ../mail/em-account-editor.c:2215
+msgid "Identity"
+msgstr "NhÃn dáng"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr "Nhán ThÆ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Receiving mail"
+msgstr "Nhán ThÆ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Email"
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr "Gái ThÆ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Identity"
+msgid "Back - Identity"
+msgstr "NhÃn dáng"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Options"
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr "TÃy chán Nhán"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Options"
+msgid "Receiving options"
+msgstr "TÃy chán Nhán"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr "Nhán ThÆ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Email"
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Gái ThÆ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete account?"
+msgid "Next - Review account"
+msgstr "Xoà tÃi khoán khÃng?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Defaults"
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "Mác Äánh"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Options"
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr "TÃy chán Nhán"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../mail/em-account-editor.c:3043
+msgid "Defaults"
+msgstr "Mác Äánh"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Email"
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "Gái ThÆ"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete account?"
+msgid "Review account"
+msgstr "Xoà tÃi khoán khÃng?"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Fiji"
+msgid "Finish"
+msgstr "Phi-gi"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+#, fuzzy
+#| msgid "Ascending"
+msgid "Back - Sending"
+msgstr "TÄng dán"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:725
+msgid "Setup Google contacts with Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726
+msgid "Setup Google calendar with Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:731
+msgid "You may need to enable IMAP access."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:739
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgid "Google account settings:"
+msgstr "Äang sao lÆu cÃc tÃi khoán và thiát láp Äáu cáa trÃnh Evolution"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
+msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:770
+msgid ""
+"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
+"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
+"correct."
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:777
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgid "Yahoo account settings:"
+msgstr "Äang sao lÆu cÃc tÃi khoán và thiát láp Äáu cáa trÃnh Evolution"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendar Message"
+msgid "Yahoo Calendar name:"
+msgstr "ThÆ Lách"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1063
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass_word:"
+msgid "Password:"
+msgstr "Mát k_háu :"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1132
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266
+#, fuzzy
+#| msgid "Close"
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ÄÃng"
+
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1142
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Editor"
+msgid "Account Wizard"
+msgstr "Bá sáa tÃi khoán"
+
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Account Assistant"
+msgid "Evolution account assistant"
+msgstr "Phá tà tÃi khoán Evolution"
+
+#. create the local source group
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:358 ../mail/e-mail-migrate.c:677
+#: ../mail/e-mail-store.c:225 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:218
+#: ../mail/message-list.c:1709
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:148
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:115
+msgid "On This Computer"
+msgstr "TrÃn mÃy nÃy"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modify"
+msgid "Modify %s..."
+msgstr "Sáa Äái"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Add IM Account"
+msgid "Add a new account"
+msgstr "ThÃm tÃi khoán tin nhán"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Account Management"
+msgid "Account management"
+msgstr "Quán là TÃi khoán"
+
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk Settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "Thiát láp ThÆ rÃc"
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendar information"
+msgid "Calendar event notifications"
+msgstr "ThÃng tin lách"
+
+#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Elm importer"
+msgid "Evolution Alarm Notify"
+msgstr "Bá nháp Elm vÃo Evolution"
+
+# Name: do not translate/ tÃn: Äáng dách
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:959
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "ThÆ tÃn và Lách Evolution"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "Bá phán mám nhÃm (Groupware)"
+
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "Quán là thÆ tÃn, lách biáu và cÃc liÃn lác"
+
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure your email accounts here"
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "Cáu hÃnh tÃi khoán thÆ á ÄÃy"
+
+#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk Mail Settings"
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Thiát láp ThÆ rÃc"
+
+#. Translators: This is a cancelled activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:226
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cancelled"
+msgid "%s (cancelled)"
+msgstr "Bá thÃi"
+
+#. Translators: This is a completed activity.
+#: ../e-util/e-activity.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%d%% complete)"
+msgid "%s (completed)"
+msgstr "%s (%d%% hoÃn tát)"
+
+#. Translators: This is an activity waiting to run.
+#: ../e-util/e-activity.c:232
+#, c-format
+msgid "%s (waiting)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a running activity which
+#. *              the user has requested to cancel.
+#: ../e-util/e-activity.c:236
+#, c-format
+msgid "%s (cancelling)"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-activity.c:238
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../e-util/e-activity.c:243
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% hoÃn tát)"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:53
+msgid "Arabic"
+msgstr "A Ráp"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:54
+msgid "Baltic"
+msgstr "Ban-tÃch"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:55
+msgid "Central European"
+msgstr "Trung Ãu"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:56
+msgid "Chinese"
+msgstr "Trung Quác"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:57
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Ki-rin"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:58
+msgid "Greek"
+msgstr "Hy-láp"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:59
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Do ThÃi"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:60
+msgid "Japanese"
+msgstr "Nhát Bán"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:61
+msgid "Korean"
+msgstr "HÃn Quác"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:62
+msgid "Thai"
+msgstr "ThÃi"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:63
+msgid "Turkish"
+msgstr "Thá-nhÄ-ká"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:64
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:65
+msgid "Western European"
+msgstr "TÃy Ãu"
+
+#: ../e-util/e-charset.c:66
+msgid "Western European, New"
+msgstr "TÃy Ãu, Mái"
+
+#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
+#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
+msgid "Traditional"
+msgstr "Truyán tháng"
+
+#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
+#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
+#: ../e-util/e-charset.c:97
+msgid "Simplified"
+msgstr "ÄÆn gián"
+
+#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
+#: ../e-util/e-charset.c:101
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "U-cá-rainh"
+
+#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
+#: ../e-util/e-charset.c:105
+msgid "Visual"
+msgstr "Trác quan"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:199
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1794
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:311
+msgid "Today"
+msgstr "HÃm nay"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "NgÃy mai"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "HÃm qua %l:%M %p"
+
+#. Translators: %a is a strftime modifier, the abbreviated week day name, for example "Next Tue".
+#. ngettext is used to be able to define different translations for different days of week, where
+#. necessary. Index is between 1 and 7 inclusive, meaning 1 .. Monday, 2 .. Tuesday, ..., 7 .. Sunday
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:218
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Next"
+msgid "Next %a"
+msgid_plural "Next %a"
+msgstr[0] "Ká"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:295 ../e-util/e-datetime-format.c:305
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "_Use system defaults"
+msgid "Use locale default"
+msgstr "_DÃng già trá mác Äánh cáa há tháng"
+
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Format"
+msgid "Format:"
+msgstr "Äánh dáng"
+
+#: ../e-util/e-file-utils.c:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown type"
+msgid "(Unknown Filename)"
+msgstr "Kiáu lá"
+
+#. Translators: The string value is the basename of a file.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:156
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Pinging %s"
+msgid "Writing \"%s\""
+msgstr "Äang  ping  %s..."
+
+#. Translators: The first string value is the basename of a
+#. * remote file, the second string value is the hostname.
+#: ../e-util/e-file-utils.c:161
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copying `%s' to `%s'"
+msgid "Writing \"%s\" to %s"
+msgstr "Äang sao chÃp  %s  vÃo  %s Â..."
+
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
+msgid "weeks"
+msgstr "tuán"
+
+#: ../e-util/e-print.c:157
+msgid "An error occurred while printing"
+msgstr "Gáp lái trong khi in."
+
+#: ../e-util/e-print.c:164
+msgid "The printing system reported the following details about the error:"
+msgstr "Há tháng in ÄÃ thÃng bÃo nháng chi tiát nÃy vá lái ÄÃ :"
+
+#: ../e-util/e-print.c:170
+msgid ""
+"The printing system did not report any additional details about the error."
+msgstr "Há tháng in khÃng thÃng bÃo chi tiát thÃm vá lái ÄÃ."
+
+#: ../e-util/e-signature.c:707
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "Tá Äáng phÃt sinh"
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr "VÃ Â {1} Â."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
+msgid "Cannot open file \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá má táp tin  {0} Â."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
+msgid "Cannot save file \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá lÆu táp tin  {0} Â."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
+msgid "Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Bán cà muán ghi Äà lÃn nà khÃng?"
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
+msgid "File exists \"{0}\"."
+msgstr "Táp tin  {0}  Äà cÃ."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:155
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_Ghi ÄÃ"
+
+#: ../e-util/e-util.c:154
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "KhÃng thá má liÃn kát."
+
+#: ../e-util/e-util.c:201
+msgid "Could not display help for Evolution."
+msgstr "KhÃng thá hián thá trá giÃp vá Evolution."
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
+#, c-format
+msgid "GConf error: %s"
+msgstr "Lái GConf: %s"
+
+#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
+msgid "All further errors shown only on terminal."
+msgstr "Lái bá sung chá hián thá trÃn thiát bá cuái."
+
+#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1050
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:329 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+msgid "From"
+msgstr "Tá"
+
+#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1051
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Trá lái cho"
+
+#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1053
+#: ../mail/em-format-html.c:2402 ../mail/em-format-html.c:2464
+#: ../mail/em-format-html.c:2487 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: ../em-format/em-format-quote.c:282 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../mail/em-format-html.c:2403 ../mail/em-format-html.c:2468
+#: ../mail/em-format-html.c:2490 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: ../em-format/em-format-quote.c:426 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:334 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
+msgid "Subject"
+msgstr "Chá Äá"
+
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/em-format-quote.c:437 ../mail/em-format-html.c:2584
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1117
+msgid "Mailer"
+msgstr "TrÃnh thÆ"
+
+#: ../em-format/em-format-quote.c:518 ../mail/em-composer-utils.c:1141
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "âââThÆ ÄÃ chuyán tiápâââ"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79 ../widgets/misc/e-dateedit.c:529
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:551
+msgid "Date"
+msgstr "NgÃy"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+msgid "Newsgroups"
+msgstr "NhÃm tin"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
+msgid "Face"
+msgstr "Mát"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1455
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s ÄÃnh kÃm"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1547
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ S/MIME. KhÃng biát sao."
+
+#: ../em-format/em-format.c:1729 ../em-format/em-format.c:1926
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ MIME nÃn hián thá dáng mà nguán."
+
+#: ../em-format/em-format.c:1739
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "Kiáu mà hoà khÃng ÄÆác há trá cho: multipart/encrypted"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1759
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP/MIME"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1760
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP/MIME: lái khÃng rÃ"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1951
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "Äánh dáng chá kà khÃng há trá"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1964 ../em-format/em-format.c:2137
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "Gáp lái khi xÃc minh chá kÃ"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1965 ../em-format/em-format.c:2124
+#: ../em-format/em-format.c:2138
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Gáp lái lá khi xÃc minh chá kÃ."
+
+#: ../em-format/em-format.c:2229
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not parse PGP message"
+msgid "Could not parse PGP message: "
+msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP"
+
+#: ../em-format/em-format.c:2235 ../mail/mail-ops.c:624
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Lái lá"
+
+#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
+#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "1 second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%d giÃy trÆác"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "1 second in the future"
+msgid_plural "%d seconds in the future"
+msgstr[0] "%d giÃy sau"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
+#, c-format
+msgid "1 minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d phÃt trÆác"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
+#, c-format
+msgid "1 minute in the future"
+msgid_plural "%d minutes in the future"
+msgstr[0] "%d phÃt sau"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
+#, c-format
+msgid "1 hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d giá trÆác"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
+#, c-format
+msgid "1 hour in the future"
+msgid_plural "%d hours in the future"
+msgstr[0] "%d giá sau"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
+#, c-format
+msgid "1 day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ngÃy trÆác"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
+#, c-format
+msgid "1 day in the future"
+msgid_plural "%d days in the future"
+msgstr[0] "%d ngÃy sau"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
+#, c-format
+msgid "1 week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d tuán trÆác"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
+#, c-format
+msgid "1 week in the future"
+msgid_plural "%d weeks in the future"
+msgstr[0] "%d tuán sau"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
+#, c-format
+msgid "1 month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d thÃng trÆác"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
+#, c-format
+msgid "1 month in the future"
+msgid_plural "%d months in the future"
+msgstr[0] "%d thÃng sau"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
+#, c-format
+msgid "1 year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%d nÄm trÆác"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:83
+#, c-format
+msgid "1 year in the future"
+msgid_plural "%d years in the future"
+msgstr[0] "%d nÄm sau"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:133
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<nhán ÄÃy Äá chán ngÃy>"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:136 ../filter/e-filter-datespec.c:147
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:158
+msgid "now"
+msgstr "bÃy giá"
+
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:143
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%d-%b-%Y"
+
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "Chán thái Äiám Äá Äái chiáu"
+
+#: ../filter/e-filter-file.c:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file"
+msgid "Choose a File"
+msgstr "Chán táp tin"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:669
+msgid "R_ule name:"
+msgstr "TÃn q_uy tác:"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:699
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr "TÃm mác tÆÆng áng vái nháng Äiáu khián sau"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:724
+msgid "If all conditions are met"
+msgstr "Náu mái tiÃu chuán Äáu thoá"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:725
+msgid "If any conditions are met"
+msgstr "Náu tiÃu chuán nÃo thoá"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:728
+msgid "_Find items:"
+msgstr "_TÃm mác:"
+
+#. Translators: "None" for not including threads;
+#. * part of "Include threads: None"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:757
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:758
+msgid "All related"
+msgstr "Mái thá liÃn quan"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+msgid "Replies"
+msgstr "Trá lái"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:760
+msgid "Replies and parents"
+msgstr "Trá lái và má"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:761
+msgid "No reply or parent"
+msgstr "KhÃng cà trá lái hay Äiáu má"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:764
+msgid "I_nclude threads"
+msgstr "Gám cÃc _nhÃnh"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:789
+msgid "A_dd Condition"
+msgstr "ThÃm Äiá_u kián"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:317
+msgid "Incoming"
+msgstr "Gái Äán"
+
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1136 ../mail/em-utils.c:318
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Gái Äi"
+
+#: ../filter/e-rule-editor.c:270
+msgid "Add Rule"
+msgstr "ThÃm quy tác"
+
+#: ../filter/e-rule-editor.c:359
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Sáa quy tác"
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:1
+msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgstr "Biáu thác chÃnh quy sai  {0} Â."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:2
+msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
+msgstr "KhÃng thá biÃn dách biáu thác chÃnh quy  {1} Â."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:3
+msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
+msgstr ""
+"Táp tin  {0}  khÃng tán tái hoác khÃng phái là mát táp tin bÃnh thÆáng."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:4
+msgid "Missing date."
+msgstr "Thiáu ngÃy."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:5
+msgid "Missing file name."
+msgstr "Thiáu tÃn táp tin."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
+msgid "Missing name."
+msgstr "Thiáu tÃn."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:7
+msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
+msgstr "TÃn  {0}  Äà ÄÆác dÃng."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8
+msgid "Please choose another name."
+msgstr "HÃy chán tÃn khÃc."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:9
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Bán phái chán ngÃy."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:10
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Bán phái Äát tÃn cho bá lác nÃy."
+
+#: ../filter/filter.error.xml.h:11
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "Bán phái xÃc Äánh tÃn táp tin."
+
+#: ../filter/filter.ui.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "So sÃnh vái"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:3
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr "Hián thá bá lác cho thÆ :"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:4
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+"NgÃy gái thÆ sá ÄÆác Äái chiáu vái thái\n"
+" Äiám 12:00am tái ngÃy xÃc Äánh."
+
+#: ../filter/filter.ui.h:6
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+"NgÃy gái thÆ sá ÄÆác Äái chiáu\n"
+"vái thái Äiám liÃn quan lÃc lác."
+
+#: ../filter/filter.ui.h:8
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+"NgÃy gái thÆ sá ÄÆác Äái chiáu\n"
+"vái thái Äiám hián thái, khi lác."
+
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "_Quy tác Lác"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:12
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "thái Äiám so vái hián thái"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:13
+msgid "ago"
+msgstr "trÆác"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:16
+msgid "in the future"
+msgstr "sau"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:18
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
+msgid "months"
+msgstr "thÃng"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "giÃy"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:20
+msgid "the current time"
+msgstr "thái Äiám hián thái"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:21
+msgid "the time you specify"
+msgstr "thái Äiám bán chán"
+
+#: ../filter/filter.ui.h:23
+msgid "years"
+msgstr "nÄm"
+
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:93 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:98
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1053 ../mail/mail-config.ui.h:13
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:131
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:136
+msgid "Attachment"
+msgid_plural "Attachments"
+msgstr[0] "ÄÃnh kÃm"
+
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:633
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Month View"
+msgid "Icon View"
+msgstr "Xem thÃng"
+
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:635
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:626
+#, fuzzy
+#| msgid "_List View"
+msgid "List View"
+msgstr "Xem _danh sÃch"
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:132 ../shell/e-shell-window-actions.c:1406
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1413
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1420
+msgid "Close this window"
+msgstr "ÄÃng cáa sá nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-browser.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject"
+msgid "(No Subject)"
+msgstr "Chá Äá"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:66
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add to Address Book"
+msgid "_Add to Address Book..."
+msgstr "ThÃm vÃo Sá Äá_a chá"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "_To this Address"
+msgid "_To This Address"
+msgstr "_Cho Äáa chá nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "_From this Address"
+msgid "_From This Address"
+msgstr "_Tá Äáa chá nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Create _Search Folder"
+msgid "Create Search _Folder"
+msgstr "Táo thÆ mác tÃm _kiám"
+
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Saving message to folder"
+msgid "Saving message to folder '%s'"
+msgstr "Äang lÆu thÆ vÃo thÆ mác..."
+
+#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Label _Name:"
+msgid "_Label name:"
+msgstr "TÃ_n nhÃn:"
+
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
+msgid "I_mportant"
+msgstr "_Quan tráng"
+
+#. red
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
+msgid "_Work"
+msgstr "Chá _lÃm"
+
+#. orange
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
+msgid "_Personal"
+msgstr "_RiÃng"
+
+#. green
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
+msgid "_To Do"
+msgstr "_Cán lÃm"
+
+#. blue
+#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
+msgid "_Later"
+msgstr "_Sau nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:616
+msgid "Add Label"
+msgstr "ThÃm nhÃn"
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
+msgid "Edit Label"
+msgstr "Sáa nhÃn"
+
+#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
+msgid ""
+"Note: Underscore in the label name is used\n"
+"as mnemonic identifier in menu."
+msgstr "Ghi chà : gách dÆái tÃn nhÃn là phÃm tát trong trÃnh ÄÆn."
+
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
+msgid "Color"
+msgstr "MÃu"
+
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1297
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
+msgid "Name"
+msgstr "TÃn"
+
+#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree.c:2986
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1110
+msgid "Inbox"
+msgstr "Háp Äán"
+
+#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/e-mail-migrate.c:1007
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:758
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
+msgid "Drafts"
+msgstr "NhÃp"
+
+#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:770
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
+msgid "Outbox"
+msgstr "Háp Äi"
+
+#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/e-mail-migrate.c:1000
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:772
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
+msgid "Sent"
+msgstr "ÄÃ gái"
+
+#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
+#: ../plugins/templates/templates.c:581
+msgid "Templates"
+msgstr "Máu"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Äang nÃng cáp..."
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
+msgid "Migration"
+msgstr "NÃng cáp"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
+#, c-format
+msgid "Migrating '%s':"
+msgstr "Äang nÃng cáp  %s Â:"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:657
+msgid "Migrating Folders"
+msgstr "NÃng cáp ThÆ mác"
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:658
+msgid ""
+"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
+"since Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Äánh dáng tÃm tát cáa háp thÆ Evolution ÄÃ ÄÆác nÃng cáp lÃn SQLite ká tá "
+"Evolution 2.24.\n"
+"\n"
+"HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution nÃng cáp cÃc thÆ mác cáa bán..."
+
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
+msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
+msgstr "KhÃng thá táo nháng thÆ mác thÆ Äáa các bá Â %s Â: %s"
+
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a user."
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "HÃy chán mát ngÆái dÃng."
+
+#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
+#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
+#. *     icon.  But for now, screw it.
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not ask me again."
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr "Äáng hái tÃi lán náa."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "ChÃp vÃo thÆ mác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:309 ../mail/em-folder-utils.c:421
+msgid "C_opy"
+msgstr "ChÃ_p"
+
+#. Translators: %s is replaced with a folder name
+#. %d with count of duplicate messages.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:510
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
+"it?"
+msgid_plural ""
+"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
+"them?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Chuyán vÃo thÆ mác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:969 ../mail/em-folder-utils.c:421
+msgid "_Move"
+msgstr "Chu_yán"
+
+#. Check buttons
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1248 ../mail/e-mail-reader.c:1404
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1446
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not ask me again."
+msgid "_Do not ask me again."
+msgstr "Äáng hái tÃi lán náa."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1451
+msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1558
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save Message"
+msgid "Save Message"
+msgid_plural "Save Messages"
+msgstr[0] "_LÆu thÆ"
+
+#. Translators: This is a part of a suggested file name
+#. * used when saving a message or multiple messages to an
+#. * mbox format, when the first message doesn't have a
+#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
+#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
+#. * at the end.
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1579
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Message"
+msgid "Message"
+msgid_plural "Messages"
+msgstr[0] "ThÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "_ThÃm ngÆái gái vÃo Sá Äáa chá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1855
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Sender to Address Book"
+msgid "Add sender to address book"
+msgstr "ThÃm ngÆái gái vÃo Sá Äáa chá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1860
+msgid "Check for _Junk"
+msgstr "Kiám tra tÃm thÆ _rÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1862
+msgid "Filter the selected messages for junk status"
+msgstr "Lác cÃc thÆ ÄÃ chán Äá quyát Äánh tráng thÃi thÆ rÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_ChÃp vÃo thÆ mác..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1869
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "ChÃp cÃc thÆ ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
+msgid "_Delete Message"
+msgstr "_Xoà thÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "ÄÃnh dáu cÃc thÆ ÄÃ chán cán xoÃ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "_Lác theo háp thÆ chung..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ ÄÆác gái cho háp thÆ chung nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1888
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "Lác theo NgÆái _nhán..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ ÄÆác gái cho nháng ngÆái nhán nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1895
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "Lác theo NgÆái _gái..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ tá ngÆái gái nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "Lác theo _Chá Äá..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ cà chá Äá nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "Ã_p dáng bá lác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Ãp dáng bá lác vÃo cÃc thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
+msgid "_Find in Message..."
+msgstr "_TÃm trong thÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "TÃm Äoán trong thÃn thÆ ÄÃ hián thá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "XÃ_a cá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
+#, fuzzy
+#| msgid "Undelete the selected messages"
+msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
+msgstr "Háy xoà nháng thÆ Äà chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
+msgid "_Flag Completed"
+msgstr "Cá _hoÃn tát"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
+msgstr "Chán tát cá nhÆng thÆ trong cÃng nhÃnh vái thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "Th_eo dÃi tiáp..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
+#, fuzzy
+#| msgid "Flag selected messages for follow-up"
+msgid "Flag the selected messages for follow-up"
+msgstr "Äát cá trÃn cÃc thÆ ÄÃ chán Äá theo dÃi tiáp"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
+msgid "_Attached"
+msgstr "Gái _kÃm"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1946 ../mail/e-mail-reader.c:1953
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "Chuyán tiáp thÆ Äà chán tái ngÆái khÃc nhÆ là ÄÃnh kÃm"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward as iCalendar"
+msgid "Forward As _Attached"
+msgstr "Chu_yán dáng iCalendar"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
+msgid "_Inline"
+msgstr "Trác t_iáp"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960 ../mail/e-mail-reader.c:1967
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "Chuyán tiáp thÆ ÄÃ chán trong thÃn thÆ mái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward style:"
+msgid "Forward As _Inline"
+msgstr "Kiáu dÃng chuyán t_iáp:"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
+msgid "_Quoted"
+msgstr "TrÃch _dán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974 ../mail/e-mail-reader.c:1981
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "Chuyán tiáp thÆ ÄÃ chán ÄÆác trÃch dán dáng trá lái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward style:"
+msgid "Forward As _Quoted"
+msgstr "Kiáu dÃng chuyán t_iáp:"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
+msgid "_Load Images"
+msgstr "Tái á_nh"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Buác tái ánh trong thÆ HTML"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
+msgid "_Important"
+msgstr "_Quan tráng"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "ÄÃnh dáu Quan Tráng cÃc thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
+msgid "_Junk"
+msgstr "_ThÆ rÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
+msgid "Mark the selected messages as junk"
+msgstr "ÄÃnh dáu thÆ rÃc cÃc thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
+msgid "_Not Junk"
+msgstr "KhÃ_ng phái rÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
+msgid "Mark the selected messages as not being junk"
+msgstr "ÄÃnh dáu KhÃng phái thÆ rÃc cÃc thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
+msgid "_Read"
+msgstr "Äá_c"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "ÄÃnh dáu ÄÃ Äác cÃc thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
+msgid "Uni_mportant"
+msgstr "_KhÃng quan tráng"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "ÄÃnh dáu KhÃng Quan Tráng cÃc thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
+msgid "_Unread"
+msgstr "_ChÆa Äác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "ÄÃnh dáu ChÆa Äác cÃc thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "_Sáa dáng thÆ mái..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
+msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
+msgstr "Má cÃc thÆ ÄÃ chán trong bá soán tháo Äá hiáu chánh"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "Viát thÆ _mái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Má cáa sá viát thÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Má tr_ong cáa sá mái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
+msgid "Open the selected messages in a new window"
+msgstr "Má cÃc thÆ ÄÃ chán trong cáa sá mái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "Ch_uyán sang thÆ mác..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "Di chuyán cÃc thÆ ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "_Switch to Folder"
+msgstr "Chuyán sang %s"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
+#, fuzzy
+#| msgid "Install the shared folder"
+msgid "Display the parent folder"
+msgstr "CÃi Äát thÆ mác chia sá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "Switch to _next tab"
+msgstr "Chuyán sang %s"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
+msgid "Switch to the next tab"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to %s"
+msgid "Switch to _previous tab"
+msgstr "Chuyán sang %s"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
+msgid "Switch to the previous tab"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Cl_ose current tab"
+msgstr "ÄÃng táp tin hián thái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Close current tab"
+msgstr "ÄÃng táp tin hián thái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
+msgid "_Next Message"
+msgstr "ThÆ _ká"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Hián thá thÆ ká tiáp"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "ThÆ _quan tráng ká"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Hián thá thÆ quan tráng ká tiáp"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "_NhÃnh ká"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
+msgid "Display the next thread"
+msgstr "Hián thá nhÃnh Äác ká tiáp"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "ThÆ _chÆa Äác ká"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Hián thá thÆ chÆa Äác ká tiáp"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "ThÆ t_rÆác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Hián thá thÆ trÆác ÄÃ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "ThÆ quan tráng t_rÆác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "Hián thá thÆ quan tráng trÆác ÄÃ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
+#, fuzzy
+#| msgid "Previous"
+msgid "Previous T_hread"
+msgstr "LÃi"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the previous message"
+msgid "Display the previous thread"
+msgstr "Hián thá thÆ trÆác ÄÃ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "ThÆ chÆa Äác t_rÆác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "Hián thá thÆ chÆa Äác trÆác ÄÃ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
+msgid "Print this message"
+msgstr "In thÆ nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Xem thá thÆ cán in"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
+msgid "Re_direct"
+msgstr "Chuyán _hÆáng"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Chuyán hÆáng (bounce: náy lÃn) thÆ ÄÃ chán tái ngÆái khÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
+#, fuzzy
+#| msgid "No Attachment"
+msgid "Remo_ve Attachments"
+msgstr "KhÃng cà Äá ÄÃnh kÃm"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
+#, fuzzy
+#| msgid "Save attachments"
+msgid "Remove attachments"
+msgstr "LÆu ÄÃnh kÃm"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide S_elected Messages"
+msgid "Remove Du_plicate Messages"
+msgstr "án cÃc thÆ ÄÃ _chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgid "Checks selected messages for duplicates"
+msgstr "ÄÃnh dáu cÃc thÆ ÄÃ chán cán xoÃ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2182 ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Trá lái _mái ngÆái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
+msgstr "Viát thÆ trá lái cho mái ngÆái nhán thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2189 ../mail/mail.error.xml.h:103
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "Trá lái _Háp thÆ chung"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Viát thÆ trá lái cho háp thÆ chung cáa thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "T_rá lái ngÆái gái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Viát thÆ trá lái cho ngÆái gái thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as..."
+msgid "_Save as mbox..."
+msgstr "LÆu dáng..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the selected messages as a text file"
+msgid "Save selected messages as an mbox file"
+msgstr "LÆu cÃc thÆ dáng táp tin vÄn bán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
+msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+msgstr "ThÆ mác tÃm kiám trÃn _Háp thÆ chung..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
+msgid "Create a search folder for this mailing list"
+msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho háp thÆ chung nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
+msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+msgstr "_ThÆ mác tÃm kiám tá NgÆái nhán..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for these recipients"
+msgid "Create a search folder for these recipients"
+msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho nháng ngÆái nhán nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
+msgid "Search Folder from Sen_der..."
+msgstr "ThÆ mác tÃm kiám trÃn NgÆái _gái..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for this sender"
+msgid "Create a search folder for this sender"
+msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho ngÆái gái nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
+msgid "Search Folder from S_ubject..."
+msgstr "ThÆ mác tÃm kiám trÃn _Chá Äá..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a Search Folder for this subject"
+msgid "Create a search folder for this subject"
+msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho chá Äá nÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
+msgid "_Message Source"
+msgstr "_MÃ nguán thÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "Hián thÆ thÃ, mà nguán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
+msgid "_Undelete Message"
+msgstr "_Háy xoà thÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
+msgid "Undelete the selected messages"
+msgstr "Háy xoà nháng thÆ Äà chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "Cá chuá_n"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "Phác hái kÃch cá chá gác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2266
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "_PhÃng to"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "TÄng kÃch cá chá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Thu _nhá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Giám kÃch cá chá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
+msgid "Create R_ule"
+msgstr "Táo q_uy tác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
+msgid "Ch_aracter Encoding"
+msgstr "Bá _kà tá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
+#, fuzzy
+#| msgid "F_orward As..."
+msgid "F_orward As"
+msgstr "Chuyán t_iáp dáng..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reply"
+msgid "_Group Reply"
+msgstr "T_rá lái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
+msgid "_Go To"
+msgstr "Ä_i tái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
+#, fuzzy
+#| msgid "Mar_k as"
+msgid "Mar_k As"
+msgstr "_NhÃn lÃ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2324
+msgid "_Message"
+msgstr "_ThÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Thu _phÃng"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+msgid "Mark for Follo_w Up..."
+msgstr "ÄÃnh dáu Cán th_eo dÃi tiáp..."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2364
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "ÄÃnh dáu _Quan tráng"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "ÄÃnh dáu _ThÆ rÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2372
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "ÄÃ_nh dáu KhÃc rÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "ÄÃnh dáu ÄÃ Äá_c"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2380
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark as Un_important"
+msgid "Mark as Uni_mportant"
+msgstr "ÄÃnh dáu _KhÃng quan tráng"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "ÄÃnh dá_u ChÆa Äác"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2428
+msgid "_Caret Mode"
+msgstr "_Chá Äá con nhÃy"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2430
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "Hián thá con cháy nhÃy trong phán thÃn cÃc thÆ ÄÃ hián thá"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+msgid "All Message _Headers"
+msgstr "CÃc dÃng Äáu t_hÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+msgid "Show messages with all email headers"
+msgstr "Hián thá thÆ vái mái dÃng Äáu thÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2670
+msgid "Unable to retrieve message"
+msgstr "KhÃng thá nhán thÆ."
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2731 ../mail/mail-ops.c:2044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving message %s"
+msgid "Retrieving message '%s'"
+msgstr "Äang láy thÆ %s..."
+
+#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
+#. other user means other calendars subscribed
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3344 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
+msgid "Default"
+msgstr "Mác Äánh"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3524
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
+msgid "_Forward"
+msgstr "Chuyán t_iáp"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3525
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Chuyán tiáp thÆ ÄÃ chán tái ngÆái khÃc"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3544
+#, fuzzy
+#| msgid "Group Items By"
+msgid "Group Reply"
+msgstr "NhÃm lái mác theo"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3545
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
+msgstr "Viát thÆ trá lái cho háp thÆ chung cáa thÆ ÄÃ chán"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3590 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:744
+msgid "Delete"
+msgstr "XoÃ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3623
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
+msgid "Next"
+msgstr "Ká"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3627
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
+msgid "Previous"
+msgstr "LÃi"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3637 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+msgid "Reply"
+msgstr "Trá lái"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Folder"
+msgid "Folder '%s'"
+msgstr "ThÆ mác"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:644
+#, c-format
+msgid "Enter Passphrase for %s"
+msgstr "HÃy gà cám tá mát kháu cho %s"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:646
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "GÃ cám tá mát kháu"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:649
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "HÃy gà mát kháu cho %s"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:651
+msgid "Enter Password"
+msgstr "GÃ mát kháu"
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:696
+#, c-format
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "NgÆái dÃng ÄÃ thÃi thao tÃc nÃy."
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:864
+#, c-format
+msgid ""
+"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
+msgstr ""
+"ChÆa cung cáp Äáa chá ÄÃch thà tián trÃnh chuyán tiáp thÆ nÃy Äà bá thÃi."
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:873
+#, c-format
+msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
+msgstr ""
+"KhÃng tÃm tháy tÃi khoán cà thá sá dáng thà tián trÃnh chuyán tiáp thÆ nÃy "
+"ÄÃ bá thÃi."
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:1262 ../mail/mail-ops.c:1220
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening folder %s"
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "Äang má thÆ mác %s..."
+
+#: ../mail/e-mail-session.c:1278
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgid "Invalid folder: %s"
+msgstr "ThÆ mác khÃng háp lá: Â %s Â"
+
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:477 ../mail/mail-ops.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "Viác Ãp dáng bá lác gái Äi bá lái: %s"
+
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:501 ../mail/e-mail-session-utils.c:535
+#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to append to %s: %s\n"
+#| "Appending to local `Sent' folder instead."
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local 'Sent' folder instead."
+msgstr ""
+"Lái phá thÃm vÃo %s: %s\n"
+"Thà phá thÃm vÃo thÆ mác  Äà gái  thay thá."
+
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:555 ../mail/mail-ops.c:673
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
+msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
+msgstr "Lái thÃm vÃo thÆ mác  Äà gái  các bá: %s"
+
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:761 ../mail/mail-ops.c:774
+#: ../mail/mail-ops.c:866
+msgid "Sending message"
+msgstr "Äang gái thÆ"
+
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:832
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "Äang bá ÄÄng kà trÃn thÆ mác  %s Â"
+
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnecting from %s"
+msgid "Disconnecting from '%s'"
+msgstr "Äang ngát kát nái tá %s..."
+
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reconnecting to %s"
+msgid "Reconnecting to '%s'"
+msgstr "Äang tÃi kát nái tái %s..."
+
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:295
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "Äát cá Äá theo dÃi tiáp"
+
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
+#: ../mail/em-account-editor.c:566 ../mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
+msgid "No encryption"
+msgstr "KhÃng mà hoÃ"
+
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
+#. this abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:570 ../mail/mail-config.ui.h:124
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
+msgid "TLS encryption"
+msgstr "Mát mà TLS"
+
+#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
+#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
+#. abbreviation.
+#: ../mail/em-account-editor.c:574 ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
+msgid "SSL encryption"
+msgstr "Mát mà SSL"
+
+#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
+#: ../mail/em-account-editor.c:842 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "mail-signature"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:923
+msgid "Never"
+msgstr "KhÃng bao giá"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:924
+msgid "Always"
+msgstr "LuÃn luÃn"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:925
+msgid "Ask for each message"
+msgstr "Hái cho mái thÆ"
+
+#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
+#: ../mail/em-account-editor.c:1707 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "mail-receiving"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2091
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "Cáu hÃnh ThÆ"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2092
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+#| "\n"
+#| "Click \"Forward\" to begin. "
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to begin."
+msgstr ""
+"ChÃo máng dÃng Phá tà cáu hÃnh thÆ Evolution.\n"
+"\n"
+"HÃy nhán  Tiáp  Äá bát Äáu."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2095
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"Vui lÃng nháp tÃn và Äáa chá thÆ Äián tá vÃo bÃn dÆái. TrÆáng  tÃy chán  "
+"bÃn dÆái khÃng cán phái ÄÃ chán, trá khi bán muán gám thÃng tin áy vÃo thÆ "
+"bán cán gái."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2097 ../mail/em-account-editor.c:2259
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "Nhán ThÆ"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2098
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select among the following options"
+msgid "Please configure the following account settings."
+msgstr "HÃy chán trong cÃc tuá chán sau"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2100 ../mail/em-account-editor.c:2758
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Gái ThÆ"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2101
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"HÃy nháp thÃng tin vá cÃch bán sá gái thÆ. Náu bán khÃng chác, hÃy hái quán "
+"trá há tháng hoác ISP (nhà cung cáp dách vá Internet) cáa bán."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2103
+msgid "Account Management"
+msgstr "Quán là TÃi khoán"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2104
+msgid ""
+"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"HÃy nháp mát tÃn dián tá cho tÃi khoán nÃy vÃo trÆáng bÃn dÆái.\n"
+"Chá ÄÆác dÃng tÃn nÃy vái mác ÄÃch hián thá thÃi."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+msgid "Done"
+msgstr "HoÃn tát"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2109
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+#| "\n"
+#| "You are now ready to send and receive email \n"
+#| "using Evolution. \n"
+#| "\n"
+#| "Click \"Apply\" to save your settings."
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+"Xin chÃc máng, bán Äà hoÃn tát quà trÃnh cáu hÃnh thÆ.\n"
+"\n"
+"Tá bÃy giá bán cà thá gái và nhán thÆ báng Evolution.\n"
+"\n"
+"HÃy nhán  Ãp dáng  Äá lÆu cÃc thiát láp."
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2572
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "_Kiám tra cà thÆ mái mái"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2580
+msgid "minu_tes"
+msgstr "phÃ_t"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2862
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select an image for this contact"
+msgid "Please select a folder from the current account."
+msgstr "HÃy chán ánh cho liÃn lác nÃy"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:3171 ../mail/mail-config.ui.h:98
+msgid "Security"
+msgstr "Báo mát"
+
+#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
+#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
+#: ../mail/em-account-editor.c:3216 ../mail/em-account-editor.c:3284
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "TÃy chán Nhán"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:3217 ../mail/em-account-editor.c:3285
+msgid "Checking for New Messages"
+msgstr "Kiám tra cà ThÆ Mái"
+
+#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
+#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1136
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+"VÃo ${AbbrevWeekdayName}, ngÃy ${Day}, ${Month} nÄm ${Year} lÃc ${24Hour}:"
+"${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} viát:"
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1146
+msgid "-----Original Message-----"
+msgstr "âââThÆ gácâââ"
+
+#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1804
+#, c-format
+msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the subject of the email message
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1854
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Mail Notification Properties"
+msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
+msgstr "Thuác tÃnh ThÃng bÃo ThÆ"
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2272
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "ngÆái gái lá"
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2696
+msgid "Posting destination"
+msgstr "ÄÃch gái Äán"
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2697
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "HÃy chán cÃc thÆ mác nÆi cán gái thÆ."
+
+#: ../mail/em-filter-folder-element.c:337
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Chán thÆ mác"
+
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "Chánh Äiám"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr "GÃn mÃu"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr "GÃn Äiám"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+msgid "Beep"
+msgstr "BÃp"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Completed On"
+msgstr "HoÃn tát vÃo"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Date received"
+msgstr "NgÃy nhán"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "Date sent"
+msgstr "NgÃy gái"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+msgid "Deleted"
+msgstr "ÄÃ xoÃ"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "does not end with"
+msgstr "khÃng kát thÃc báng"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "does not exist"
+msgstr "khÃng tán tái"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+msgid "does not return"
+msgstr "khÃng trá gái"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "does not sound like"
+msgstr "khÃng giáng vái"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "does not start with"
+msgstr "khÃng bát Äáu báng"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "Draft"
+msgstr "NhÃp"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+msgid "ends with"
+msgstr "kát thÃc báng"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
+msgid "exists"
+msgstr "tán tái"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "Expression"
+msgstr "Biáu thác"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "Follow Up"
+msgstr "Theo dÃi tiáp"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Forward"
+msgid "Forward to"
+msgstr "Chuyán tiáp"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "Important"
+msgstr "Quan tráng"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "is after"
+msgstr "cà sau"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is before"
+msgstr "cà trÆác"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is Flagged"
+msgstr "ÄÆác Äát cá"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "khÃng ÄÆác Äát cá"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "is not set"
+msgstr "chÆa Äát"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "is set"
+msgstr "ÄÃ Äát"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
+msgid "Junk"
+msgstr "ThÆ rÃc"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+msgid "Junk Test"
+msgstr "Kiám thá ThÆ rÃc"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
+msgid "Label"
+msgstr "NhÃn"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Háp thÆ chung"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Match All"
+msgstr "Kháp tát cá"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+msgid "Message Body"
+msgstr "ThÃn ThÆ"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+msgid "Message Header"
+msgstr "DÃng Äáu ThÆ"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Message is Junk"
+msgstr "ThÆ là rÃc"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr "ThÆ khÃng phái rÃc"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Message contains"
+msgid "Message Location"
+msgstr "ThÆ cháa"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr "Gái qua áng dán Äán chÆÆng trÃnh"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
+msgid "Play Sound"
+msgstr "PhÃt Ãm thanh"
+
+#. Past tense, as in "has been read".
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "Read"
+msgstr "Äác"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Recipients"
+msgstr "NgÆái nhán"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Kháp biáu thác chÃnh quy"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Xem tuán lÃm viác"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "Replied to"
+msgstr "ÄÃ trá lái cho"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
-msgid "Week View"
-msgstr "Xem tuán"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "returns"
+msgstr "trá gái"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:122
-msgid "Month View"
-msgstr "Xem thÃng"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "returns greater than"
+msgstr "trá gái trÃn"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
-#| msgid "Field"
-msgid "Any Field"
-msgstr "Bát ká trÆáng"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "returns less than"
+msgstr "trá gái dÆái"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "ÄÃnh kÃm"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "Run Program"
+msgstr "Cháy chÆÆng trÃnh"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
-msgid "Attendee"
-msgstr "NgÆái dá"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
+msgid "Score"
+msgstr "Äiám"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
-#| msgid "Category is"
-msgid "Category"
-msgstr "Loái"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "Sender"
+msgstr "NgÆái gái"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6
-msgid "Classification"
-msgstr "PhÃn loái"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
+msgid "Sender or Recipients"
+msgstr "NgÆái gái hay NgÆái nhán"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:249
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:352
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:557
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
-msgid "Confidential"
-msgstr "Tin tÆáng"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
+msgid "Set Label"
+msgstr "Äát nhÃn"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6
-msgid "Description"
-msgstr "MÃ tá"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+msgid "Set Status"
+msgstr "Äát tráng thÃi"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
-msgid "Description Contains"
-msgstr "MÃ tá cháa"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Cá (kB)"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "KhÃng tán tái"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+msgid "sounds like"
+msgstr "giáng nhÆ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Exist"
-msgstr "Tán tái"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+msgid "Source Account"
+msgstr "TÃi khoán nguán"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-msgid "Organizer"
-msgstr "Bá tá chác:"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+msgid "Specific header"
+msgstr "DÃng Äáu riÃng"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:556
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
-msgid "Private"
-msgstr "RiÃng tÆ"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+msgid "starts with"
+msgstr "bát Äáu báng"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:341
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:555
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
-msgid "Public"
-msgstr "CÃng cáng"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Dáng xá lÃ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:304
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Äánh ká"
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Bá Äát tráng thÃi"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
-msgid "Summary"
-msgstr "TÃm tát"
+#. and now for the action area
+#: ../mail/em-filter-rule.c:539
+msgid "Then"
+msgstr "Rái"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
-msgid "Summary Contains"
-msgstr "TÃm tát cháa"
+#: ../mail/em-filter-rule.c:570
+msgid "Add Ac_tion"
+msgstr "ThÃm _hÃnh Äáng"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "contains"
-msgstr "cháa"
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:124
+msgid "Unread messages:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "ThÆ chÆa Äác:"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not contain"
-msgstr "khÃng cháa"
+#. TODO: can this be done in a loop?
+#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
+#: ../mail/em-folder-properties.c:128
+msgid "Total messages:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] "Táng sá thÆ :"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is"
-msgstr "báng"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:146
+#, c-format
+msgid "Quota usage (%s):"
+msgstr "Sá dáng hán ngách (%s):"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
-#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
-msgid "is not"
-msgstr "khÃng phái"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:148
+#, c-format
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Sá dáng hán ngách"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "Gáp lái khi má lách"
+#: ../mail/em-folder-properties.c:290
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "Thuác tÃnh thÆ mác"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr "PhÆÆng phÃp khÃng ÄÆác há trá khi má lách."
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:81
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<nhán ÄÃy Äá chán thÆ mác>"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "KhÃng Äá quyán truy cáp Äá má lách"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:262
+msgid "C_reate"
+msgstr "Tá_o"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439
-#: ../shell/e-shell.c:1271
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Lái lá"
+#: ../mail/em-folder-selector.c:266
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "TÃ_n thÆ mác:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "Sáa BÃo Äáng"
+#. load store to mail component
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1140 ../mail/mail-vfolder.c:1216
+msgid "Search Folders"
+msgstr "ThÆ mác tÃm kiám"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Alarm</b>"
-msgstr "<b>BÃo Äáng</b>"
+#. UNMATCHED is always last.
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr "KHÃNG KHáP"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>TÃy chán</b>"
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:836 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
+msgid "Loading..."
+msgstr "Äang náp..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Repeat</b>"
-msgstr "<b>Láp lái</b>"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:201
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr "Äang quÃt cÃc thÆ mác trong  %s Â..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "ThÃm BÃo Äáng"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:629
+msgid "Folder names cannot contain '/'"
+msgstr "TÃn thÆ mác khÃng thá cháa kà tá sá chÃo."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
-msgid "Custom _message"
-msgstr "ThÆ tá _chán"
+# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1191
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "folder-display"
+#| msgid "%s (%u)"
+msgctxt "folder-display"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr "Ãm thanh bÃo Äáng tá chán"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1427
+msgid "Mail Folder Tree"
+msgstr "CÃy thÆ mác thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "_ThÆ :"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1788 ../mail/em-folder-utils.c:90
+#, c-format
+msgid "Moving folder %s"
+msgstr "Äang chuyán thÆ mác %s..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr "PhÃt Ãm thanh"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1792 ../mail/em-folder-utils.c:92
+#, c-format
+msgid "Copying folder %s"
+msgstr "Äang sao chÃp thÆ mác %s..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr "Bát lÃn bÃo Äáng"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1801 ../mail/message-list.c:2214
+#, c-format
+msgid "Moving messages into folder %s"
+msgstr "Äang chuyán thÆ vÃo thÆ mác %s..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "Cháy chÆÆng trÃnh"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1805 ../mail/message-list.c:2216
+#, c-format
+msgid "Copying messages into folder %s"
+msgstr "Äang sao chÃp thÆ vÃo thÆ mác %s..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
-msgid "Select A File"
-msgstr "Chán táp tin"
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1824
+#, c-format
+msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
+msgstr "KhÃng thá thá thÆ vÃo kho mác Äá Äánh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
-msgid "Send To:"
-msgstr "Gái cho:"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "_Move Folder To..."
+msgid "Move Folder To"
+msgstr "Chu_yán thÆ mác sang..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "Gái thÆ"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy Folder To..."
+msgid "Copy Folder To"
+msgstr "_ChÃp thÆ mác vÃo..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "Äái _sá:"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:571
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Creating folder `%s'"
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "Äang táo thÆ mác  %s Â..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
-msgid "_Program:"
-msgstr "_ChÆÆng trÃnh:"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:745
+#, fuzzy
+#| msgid "Create folder"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Táo thÆ mác"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "_Láp lái bÃo Äáng"
+#: ../mail/em-folder-utils.c:746
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "XÃc Äánh nÆi táo thÆ mác:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
-msgid "_Sound:"
-msgstr "Ã_m thanh:"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1604
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ChÆa kÃ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
-msgid "after"
-msgstr "sau"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr "ThÆ nÃy khÃng cà chá kà nÃn khÃng thá Äám báo thÆ nÃy do ngÆái áy gái."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
-msgid "before"
-msgstr "trÆác"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1605
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Chá kà háp lá"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "day(s)"
-msgstr "ngÃy"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr "ThÆ nÃy cà chá kà và háp lá nÃn rát cà thá là thÆ áy do ngÆái áy gái."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
-msgid "end of appointment"
-msgstr "kát thÃc cuác hán"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1606
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Chá kà khÃng háp lá"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
-msgid "extra times every"
-msgstr "lán thÃm náa mái"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:90
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+"KhÃng thá xÃc minh chá kà cáa thÆ nÃy: cà lá nà bá giá trong khi truyán."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
-msgid "hour(s)"
-msgstr "giá"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1607
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "Chá kà háp lá nhÆng mà khÃng thá xÃc minh ngÆái gái"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-msgid "minute(s)"
-msgstr "phÃt"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr "ThÆ nÃy cà chá kà háp lá, nhÆng mà khÃng thá xÃc minh ngÆái gái thÆ."
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1608
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "Chá kà tán tái, nhÆng cán khoà cÃng"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+msgid ""
+"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
+"public key."
+msgstr "ThÆ nÃy ÄÆác kà báng chá kÃ, nhÆng khÃng cà khoà cÃng tÆÆng áng."
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1614
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "KhÃng mà hoÃ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
-msgid "start of appointment"
-msgstr "bát Äáu cuác hán"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
+msgstr ""
+"ThÆ nÃy khÃng ÄÆác mà hoà nÃn bát cá ngÆái nÃo cà xem ÄÆác nái dung nà trong "
+"khi truyán qua Internet."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:244
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr "HÃnh Äáng/GÃy ra"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:100 ../mail/em-format-html.c:1615
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "Mát mà yáu"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "_ThÃm"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:100
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
+"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+"ThÆ nÃy ÄÆác mà hoÃ, nhÆng mà dÃng thuát toÃn mà hoà yáu. NgÆái khÃc sá gáp "
+"khà khÄn khi Äác thÆ nÃy ÄÆác mát thái gian háu Ãch, nhÆng mà cà thá lÃm nhÆ "
+"thá."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-msgid "Alarms"
-msgstr "BÃo Äáng"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1616
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Mát mÃ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:81
-#: ../composer/e-composer-actions.c:62
-msgid "_Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Äá nghá _hián thá tá Äáng Äá ÄÃnh kÃm"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:101
+msgid ""
+"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+"ThÆ nÃy ÄÆác mà hoÃ. NgÆái khÃc sá gáp khà khÄn nhiáu khi Äác nái dung thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:142
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "ÄÃnh kÃm táp tin"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1617
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "Mát mà mánh"
 
-#. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:144
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:193
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2955
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:788
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1153
-#: ../filter/filter-rule.c:945
-#: ../mail/em-account-editor.c:684
-#: ../mail/em-account-editor.c:1408
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438
-#: ../mail/em-junk-hook.c:93
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:395
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:195
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2179
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:305
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1511
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1725
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74
-msgid "None"
-msgstr "KhÃng"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+"ThÆ nÃy ÄÆác mà hoà báng thuát toÃn mát mà mánh. NgÆái khÃc sá gáp khà khÄn "
+"rát nhiáu khi Äác nái dung thÆ ÄÆác thái gian háu Ãch. "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:621
-msgid "Selected Calendars for Alarms"
-msgstr "CÃc Lách ÄÃ chán cho BÃo Äáng"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:238 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "_Xem cháng nhán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#| msgid "Show _field in View"
-msgid "(Shown in a Day View)"
-msgstr "(Hián trong mát à Xem NgÃy)"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:251
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "Cháng nhán nÃy khÃng cà khá nÄng xem"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
+#: ../mail/em-format-html-display.c:506
 msgid ""
-"60 minutes\n"
-"30 minutes\n"
-"15 minutes\n"
-"10 minutes\n"
-"05 minutes"
+"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+"view it unformatted or with an external text editor."
 msgstr ""
-"60 phÃt\n"
-"30 phÃt\n"
-"15 phÃt\n"
-"10 phÃt\n"
-"05 phÃt"
+"Evolution khÃng thá hián thÆ nÃy và nà quà lán khÃng xá là ÄÆác. Bán ván cÃn "
+"cà khá nÄng xem nà khÃng cà Äánh dáng, hoác trong trÃnh soán tháo vÄn bán "
+"bÃn ngoÃi."
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:749
+#, fuzzy
+#| msgid "Completed On"
+msgid "Completed on"
+msgstr "HoÃn tát vÃo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#, no-c-format
-msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>"
-msgstr "<i> %u  và  %d  sá ÄÆác thay thá báng ngÆái dÃng và mián riÃng táng tá Äáa chá thÆ.</i>"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:757
+msgid "Overdue:"
+msgstr "Quà hán:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: ../mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">BÃo Äáng</span>"
+#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:761
+msgid "by"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">MÃy phác vá Ránh/Bán Mác Äánh</span>"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:978 ../mail/em-format-html-display.c:1025
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr "Xem _khÃng Äánh dáng"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: ../mail/mail-config.glade.h:17
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Chung</span>"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:980
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr "án _khÃng Äánh dáng"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Danh sÃch TÃc vá</span>"
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1045
+msgid "O_pen With"
+msgstr "Má _báng"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Giá</span>"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:176
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Trang %d trÃn %d"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Tuán LÃm Viác</span>"
+#: ../mail/em-format-html.c:165
+msgid "Formatting message"
+msgstr "Äang Äánh dáng thÆ..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
-msgstr "Chánh _vái giá giá ban ngÃy"
+#: ../mail/em-format-html.c:364
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr "Äang Äánh dáng thÆ..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "NgÃy _kát thÃc:"
+#: ../mail/em-format-html.c:1448 ../mail/em-format-html.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving `%s'"
+msgid "Retrieving '%s'"
+msgstr "Äang nhán  %s Â..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Display"
-msgstr "Hián thá"
+#: ../mail/em-format-html.c:1979
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr "ThÃn bÃn ngoái khÃng rÃ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
-msgid "Friday"
-msgstr "Thá SÃu"
+#: ../mail/em-format-html.c:1987
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "ThÃn bÃn ngoái dáng sai."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days"
-msgstr ""
-"PhÃt\n"
-"Giá\n"
-"NgÃy"
+#: ../mail/em-format-html.c:2017
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "Trá tái Äáa chá FTP (%s)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
-msgid "Monday"
-msgstr "Thá Hai"
+#: ../mail/em-format-html.c:2028
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "Trá tái táp tin các bá (%s) háp lá tái Äáa chá Â %s Â"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday"
-msgstr ""
-"Thá Hai\n"
-"Thá Ba\n"
-"Thá TÆ\n"
-"Thá NÄm\n"
-"Thá SÃu\n"
-"Thá Báy\n"
-"Chá Nhát"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Chán mÃu"
+#: ../mail/em-format-html.c:2030
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "Trá tái táp tin các bá (%s)"
 
-#. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "S_un"
-msgstr "_CN"
+#: ../mail/em-format-html.c:2051
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "Trá tái dá liáu á xa (%s)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Saturday"
-msgstr "Thá Báy"
+#: ../mail/em-format-html.c:2062
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "Trá tái dá liáu lá bÃn ngoÃi (kiáu  %s Â)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#| msgid "Send To:"
-msgid "Se_cond zone:"
-msgstr "MÃi thá _hai:"
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#: ../mail/em-format-html.c:2762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
+msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
+msgstr "ThÆ nÃy ÄÃ ÄÆác gái bái <b>%s</b> thay mát cho <b>%s</b>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "Select the calendars for alarm notification"
-msgstr "Chán nháng lách cán dÃng tÃnh nÄng bÃo Äáng"
+#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
+#: ../mail/em-html-stream.c:122
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No summary available."
+msgid "No HTML stream available"
+msgstr "KhÃng cà tÃm tát"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "_Hián bá nhác nhá"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1107
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr "ÄÄng kà thÆ mác"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#| msgid "Sh_ow a reminder"
-msgid "Show a _reminder"
-msgstr "Hián lái _nhác nhá"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1146
+msgid "_Account:"
+msgstr "TÃi _khoán:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Hiá_n sá thá tá tuán trong bá duyát ngÃy"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1161
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Search"
+msgid "Clear Search"
+msgstr "LÆu viác tÃm kiám"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#| msgid "Show week numbers in date navigator"
-msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
-msgstr "Hián sá thá tá t_uán trong à Xem NgÃy và Tuán LÃm"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1179
+#, fuzzy
+#| msgid "does not contain"
+msgid "Sho_w items that contain:"
+msgstr "khÃng cháa"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
-msgid "Sunday"
-msgstr "Chá Nhát"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1218
+#, fuzzy
+#| msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+msgid "Subscribe to the selected folder"
+msgstr "ÄÄng kà vái thÆ mác cáa ngÆái dÃng khÃc"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "TÃc vá hát hán vÃo hÃm n_ay:"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1219
+#, fuzzy
+#| msgid "Subscribed"
+msgid "Su_bscribe"
+msgstr "ÄÃ ÄÄng kÃ"
 
-#. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "T_hu"
-msgstr "T_5"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1230
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Unsubscribe from the selected folder"
+msgstr "Äái tÃn thÆ mác ÄÃ chán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "Template:"
-msgstr "Máu :"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1231
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "Há_y ÄÄng kÃ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
-msgid "Thursday"
-msgstr "Thá NÄm"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1242
+#, fuzzy
+#| msgid "All local folders"
+msgid "Collapse all folders"
+msgstr "Mái thÆ mác các bá"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "MÃi _giá :"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1243
+#, fuzzy
+#| msgid "Collapse All _Threads"
+msgid "C_ollapse All"
+msgstr "_Thu gán mái nhÃnh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "Time format:"
-msgstr "Äánh dáng giá :"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1253
+#, fuzzy
+#| msgid "E_xpand All Threads"
+msgid "Expand all folders"
+msgstr "_DÃn ra mái nhÃnh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Thá Ba"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1254
+#, fuzzy
+#| msgid "E_xpand All Threads"
+msgid "E_xpand All"
+msgstr "_DÃn ra mái nhÃnh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Thá TÆ"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1264
+#, fuzzy
+#| msgid "Refresh the folder"
+msgid "Refresh the folder list"
+msgstr "Cáp nhát thÆ mác"
 
-#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "Wee_k starts on:"
-msgstr "Tuán _bát Äáu :"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1276
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current mail operation"
+msgid "Stop the current operation"
+msgstr "Háy thao tÃc thÆ tÃn hián thái"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "Work days:"
-msgstr "NgÃy lÃm viác:"
+#. Translators: This message is shown only for ten or more
+#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
+#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
+#. * write it doubled, like '%%'.
+#: ../mail/em-utils.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
+msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
+msgstr[0] "Bán cà chác muán má cá {0} thÆ cÃng lÃc khÃng?"
+
+#: ../mail/em-utils.c:153
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "Äáng hián thÃng Äiáp nÃ_y lán náa."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 giá (AM/PM: sÃng/chiáu)"
+#: ../mail/em-utils.c:327
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Bá lác thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 giá"
+#: ../mail/em-utils.c:883
+#, c-format
+msgid "Messages from %s"
+msgstr "Thá tá %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Hái xÃc thác khi xÃ_a bá mác"
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
+msgid "Search _Folders"
+msgstr "_ThÆ mác tÃm kiám"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "NÃn cÃc ngÃy _cuái tuán trong à xem thÃng"
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:603
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder"
+msgid "Add Folder"
+msgstr "ThÆ mác"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "_NgÃy bát Äáu :"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window height"
+msgid "\"Filter Editor\" window height"
+msgstr "Äá cao cáa sá mác Äánh"
 
-#. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-msgid "_Fri"
-msgstr "T_6"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
+msgstr "TÃnh tráng phÃng to cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "án tÃc vá _hoÃn thÃnh sau (khi)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window width"
+msgid "\"Filter Editor\" window width"
+msgstr "Äá ráng cáa sá mác Äánh"
 
-#. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-msgid "_Mon"
-msgstr "T_2"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder Subscriptions"
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
+msgstr "ÄÄng kà thÆ mác"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "TÃc vá _quà hán:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
+msgstr "TÃnh tráng phÃng to cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â"
 
-#. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
-msgid "_Sat"
-msgstr "T_7"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder Subscriptions"
+msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
+msgstr "ÄÄng kà thÆ mác"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
-msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "_Hián thái Äiám kát thÃc cuác hán trong à xem tuán và thÃng Äáu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window height"
+msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
+msgstr "Äá cao cáa sá mác Äánh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "_Chia thái gian:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
+msgstr "TÃnh tráng phÃng to cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â"
 
-#. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
-msgid "_Tue"
-msgstr "T_3"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Folder based on Mailing _List"
+msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
+msgstr "ThÆ mác tÃm kiám theo _Háp thÆ chung"
 
-#. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75
-msgid "_Wed"
-msgstr "T_4"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
+msgstr "Chiáu cao cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
-msgid "before every anniversary/birthday"
-msgstr "trÆác mái ngÃy ká niám/ngÃy sinh"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
+msgstr "TÃnh tráng phÃng to cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
-msgid "before every appointment"
-msgstr "trÆác mái cuác hán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
+msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
+msgstr "Chiáu ráng cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271
-msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "ChÃp nái dung lách các bá Äá hoát Äáng ngoái tu_yán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
+msgid "Always request read receipt"
+msgstr "LuÃn luÃn yÃu cáu thÃng bÃo ÄÃ Äác"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273
-msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
-msgstr "ChÃp nái dung danh sÃch tÃc vá các bá Äá hoát Äáng ngoái tu_yán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
+msgstr "Thái lÆáng theo giÃy trong ÄÃ cán hián thá lái trÃn thanh tráng thÃi."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
-msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "ChÃp nái dung danh sÃch ghi nhá các bá Äá hoát Äáng ngoái tu_yán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
+"to the message shown in the window"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:345
-msgid "Colo_r:"
-msgstr "MÃ_u :"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Attached message"
+#| msgid_plural "%d attached messages"
+msgid "Attribute message."
+msgstr "%d thÆ ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
-msgid "Task List"
-msgstr "Danh sÃch tÃc vá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
+msgid "Automatic emoticon recognition"
+msgstr "Tá Äáng nhán dáng biáu tÆáng xÃc cám"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
-msgid "Memo List"
-msgstr "Danh sÃch Ghi nhá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "Tá Äáng nhán dáng liÃn kát"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messages in all active accounts"
+msgstr "_Kiám tra cà thÆ mái mái"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messages on start"
+msgstr "_Kiám tra cà thÆ mái mái"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr "Kiám thÆ mái nhán là thÆ rÃc"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:476
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh Lách"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
+msgid "Citation highlight color"
+msgstr "MÃu tà sÃng trÃch dán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:476
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Lách mái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
+msgid "Citation highlight color."
+msgstr "MÃu tà sÃng trÃch dán."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:532
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh Danh sÃch TÃc vá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
+msgid "Composer Window default height"
+msgstr "Äá cao mác Äánh cáa sá soán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:532
-msgid "New Task List"
-msgstr "Danh sÃch TÃc vá mái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa sá soán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:588
-msgid "Memo List Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh Danh sÃch Ghi nhá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
+msgid "Composer load/attach directory"
+msgstr "ThÆ mác náp/ÄÃnh cáa bá cáu táo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:588
-msgid "New Memo List"
-msgstr "Danh sÃch Ghi nhá Mái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
+msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
+msgstr "Thu gán à hián thá cÃc Äáa chá trong Cho/CC/BCC"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Sá kián nÃy bá xoÃ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
+"address_count."
+msgstr ""
+"Thu gán à hián thá cÃc Äáa chá trong trÆáng Cho/CC/BCC thÃnh sá ÄÆác xÃc "
+"Äánh trong già trá  address_count  (sá Äám Äáa chá)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "TÃc vá nÃy bá xoÃ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
+"server. The interval must be at least 30 seconds."
+msgstr ""
+"Äiáu khián khoáng Äái giáa hai lán Äáng bá cÃc thay Äái các bá vái mÃy phác "
+"vá tá xa. Khoáng thái gian tái thiáu là 30 giÃy."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This memo has been deleted."
-msgstr "Bán ghi nhá nÃy ÄÃ bá xoÃ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
+msgid "Custom headers to use while checking for junk."
+msgstr "CÃc dÃng Äáu tá chán cán sá dáng trong khi kiám tra cà thÆ rÃc khÃng."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s  Bán Äà táo ra mát vÃi thay Äái. Bá qua nháng thay Äái nÃy và ÄÃng bá biÃn soán sao khÃng?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
+"in the format \"headername=value\"."
+msgstr ""
+"CÃc dÃng Äáu tá chán cán sá dáng trong khi kiám tra cà thÆ rÃc khÃng. Nháng "
+"mác danh sÃch là chuái theo Äánh dáng  tÃn_dÃng_Äáu=giÃ_trá Â."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s  Bán chÆa thay Äái gÃ, ÄÃng bá sáa khÃng?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá soán tháo thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Sá kián nÃy ÄÃ ÄÆác thay Äái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá soán tháo thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "TÃc vá nÃy ÄÃ ÄÆác thay Äái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá hián thá thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This memo has been changed."
-msgstr "Bán ghi nhá nÃy ÄÃ bá sáa Äái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá hián thá thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s  Bán Äà táo ra vÃi thay Äái. Bá qua nháng thay Äái nÃy và cáp nhát bá biÃn soán khÃng?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
+msgid "Default forward style"
+msgstr "Kiáu chuyán tiáp mác Äánh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s  Bán chÆa thay Äái gÃ, cÃn cáp nhát bá sáa khÃng?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
+msgid "Default height of the Composer Window."
+msgstr "Äá cao mác Äánh cáa Cáa sá Soán."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Lái háp lá hoÃ: %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Default height of the Composer Window."
+msgid "Default height of the mail browser window."
+msgstr "Äá cao mác Äánh cáa Cáa sá Soán."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186
-#: ../calendar/gui/print.c:2365
-msgid " to "
-msgstr " tái "
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Default width of the Composer Window."
+msgid "Default maximized state of the mail browser window."
+msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa Cáa sá Soán,"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190
-#: ../calendar/gui/print.c:2369
-msgid " (Completed "
-msgstr " (HoÃn tát "
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
+msgid "Default reply style"
+msgstr "Kiáu trá lái mác Äánh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192
-#: ../calendar/gui/print.c:2371
-msgid "Completed "
-msgstr "HoÃn tát "
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
+msgid "Default value for thread expand state"
+msgstr "Già trá mác Äánh cho tÃnh tráng dÃn ra nhÃnh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:197
-#: ../calendar/gui/print.c:2376
-msgid " (Due "
-msgstr " (Äán hán "
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
+msgid "Default width of the Composer Window."
+msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa Cáa sá Soán,"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199
-#: ../calendar/gui/print.c:2378
-msgid "Due "
-msgstr "Äán hán "
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Default width of the Composer Window."
+msgid "Default width of the mail browser window."
+msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa Cáa sá Soán,"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:239
-#, c-format
-msgid "Attached message - %s"
-msgstr "ThÆ ÄÃnh kÃm - %s"
-
-#. translators, this count will always be >1
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:244
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:417
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1765
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1984
-#, c-format
-msgid "Attached message"
-msgid_plural "%d attached messages"
-msgstr[0] "%d thÆ ÄÃnh kÃm"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:488
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2052
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1006
-#: ../mail/em-folder-utils.c:364
-#: ../mail/em-folder-view.c:1188
-#: ../mail/message-list.c:2106
-msgid "_Move"
-msgstr "Chu_yán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
+"book only"
+msgstr ""
+"Quyát Äánh cà nÃn tra tÃm Äáa chá Äá lác ra thÆ rÃc chá trong sá Äáa chá các "
+"bá hay khÃng"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:490
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2054
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1008
-#: ../mail/message-list.c:2108
-msgid "Cancel _Drag"
-msgstr "ThÃi _kÃo"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:623
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315
-#: ../mail/em-utils.c:372
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453
-msgid "attachment"
-msgstr "ÄÃnh kÃm"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
+msgstr ""
+"Quyát Äánh cà nÃn tra tÃm trong sá Äáa chá tÃm Äáa chá thÆ cáa ngÆái gái, "
+"hay khÃng"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:849
-msgid "Could not update object"
-msgstr "KhÃng thá cáp nhát Äái tÆáng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+msgid ""
+"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
+"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
+"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
+"autocompletion."
+msgstr ""
+"Quyát Äánh cà nÃn tra tÃm Äáa chá thÆ cáa ngÆái gái trong sá Äáa chá hay "
+"khÃng. TÃm tháy thà nà khÃng nÃn là thÆ rÃc. Chác nÄng nÃy tra tÃm trong "
+"nháng sá ÄÆác ÄÃnh dáu cho chác nÄng tá Äáng Äián nát. Tián trÃnh nÃy cà thá "
+"cháy chám náu bán ÄÃ ÄÃnh dáu sá Äáa chá á xa (v.d. LDAP) Äá tá Äáng Äián "
+"nát."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Sáa cuác hán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
+msgstr ""
+"XÃc Äánh cà nÃn sá dáng cÃc dÃng Äáu tá chán Äá kiám tra cà thÆ rÃc, hay "
+"khÃng."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
-#, c-format
-msgid "Meeting - %s"
-msgstr "Cuác háp - %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
+"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
+"checking speed."
+msgstr ""
+"XÃc Äánh cà nÃn sá dáng cÃc dÃng Äáu tá chán Äá kiám tra cà thÆ rÃc, hay "
+"khÃng. Bát tÃy chán nÃy và ghi rà nháng dÃng Äáu háu Ãch, thà tÄng tác Äá "
+"kiám tra cà thÆ rÃc."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Cuác hán - %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
+msgstr ""
+"XÃc Äánh cà nÃn sá dáng cÃng mát phÃng chá trÃn cá hai dÃng Äáu  Tá  và  "
+"Chá Äá  trong cát  ThÆ Â khi xem theo chiáu dác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:953
-#, c-format
-msgid "Assigned Task - %s"
-msgstr "TÃc vá ÄÃ gÃn - %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgstr "ThÆ mác tá ÄÃ cán náp/ÄÃnh táp tin vÃo bá cáu táo."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:955
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "TÃc vá - %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+msgid "Directory for saving mail component files."
+msgstr "ThÆ mác vÃo ÄÃ cán lÆu cÃc táp tin thÃnh phán thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:960
-#, c-format
-msgid "Memo - %s"
-msgstr "Ghi nhá â %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
+msgstr ""
+"Bát hay tát thay thá phán tÃn thÆ mác bá cát ngán trong khung lá báng dáu "
+"chám láng"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:976
-#| msgid "No summary"
-msgid "No Summary"
-msgstr "KhÃng cà bán tÃm tát"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
-msgid "Keep original item?"
-msgstr "Giá mác gác ?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not save signature file."
+msgid "Do not add signature delimiter"
+msgstr "KhÃng thá lÆu táp tin chá kÃ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1312
-msgid "Click here to close the current window"
-msgstr "Nhán ÄÃy Äá ÄÃng cáa sá hián thái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr "Vá chá bÃo lái chÃnh tá trÃn tá khi gÃ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1319
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Sao chÃp Äoán ÄÃ chán sang báng nhÃp"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgstr "LÃm sách thÆ mác ThÆ rÃc khi thoÃt"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1326
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Cát Äoán ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "LÃm sách thÆ mác RÃc khi thoÃt"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1333
-msgid "Click here to view help available"
-msgstr "Nhán ÄÃy Äá xem trá giÃp cà sán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgstr "LÃm sách thÆ mác ThÆ rÃc khi thoÃt khái trÃnh Evolution."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1340
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "DÃn Äoán tá báng nhÃp"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "LÃm sách thÆ mác RÃc khi thoÃt trÃnh Evolution."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1361
-msgid "Click here to save the current window"
-msgstr "Nhán ÄÃy Äá lÆu cáa sá hián thái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
+"annoying and prefer to see a static image instead."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368
-msgid "Select all text"
-msgstr "Chán toÃn bá vÄn bán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr "Bát chá Äá con nhÃy, Äá bán xem con cháy khi Äác thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1375
-msgid "_Classification"
-msgstr "_PhÃn loái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgstr "Bát/tát phÃm dÃi ma thuát"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:208
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_File"
-msgstr "_Táp tin"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
+msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
+msgstr "NÃ bát/tát dáu nhác trong khi ÄÃnh dáu nhiáu thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Help"
-msgstr "Trá g_iÃp"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgstr "Bát/tát tÃnh nÄng tÃm kiám gà trÆác"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1403
-#| msgid "I_nsert"
-msgid "_Insert"
-msgstr "C_hÃn"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+msgid "Enable search folders"
+msgstr "Bát thÆ mác tÃm kiám"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1410
-msgid "_Options"
-msgstr "TÃ_y chán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr "Bát thÆ mác tÃm kiám vÃo lÃc khái cháy."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1417
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2116
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
-#: ../ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_View"
-msgstr "_Xem"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
+"names."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
-#: ../composer/e-composer-actions.c:469
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "Äá ÄÃnh _kÃm.."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+msgid ""
+"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
+"and folders."
+msgstr ""
+"Bát tÃy chán nÃy Äá sá dáng phÃm dÃi Äá cuán qua à xem thá thÆ, danh sÃch "
+"thÆ và cÃc thÆ mác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429
-msgid "Click here to attach a file"
-msgstr "Nhán ÄÃy Äá ÄÃnh kÃm táp tin"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
+"'message_text_part_limit' key."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Loái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439
-msgid "Toggles whether to display categories"
-msgstr "Bát tát hián thá cÃc loái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message "
+#| "list and folders."
+msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
+msgstr ""
+"Bát tÃy chán nÃy Äá sá dáng phÃm dÃi Äá cuán qua à xem thá thÆ, danh sÃch "
+"thÆ và cÃc thÆ mác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445
-msgid "Time _Zone"
-msgstr "_MÃi giá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr "Bát/tát chá Äá con nhÃy"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447
-msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá MÃi giá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44
+msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgstr "Mà hoà cÃc tÃn táp tin theo kiáu dÃng Outlook/GMail"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "_CÃng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail does, to "
+#| "let them understand localized file names sent by Evolution, because they "
+#| "do not follow the RFC 2231, but uses incorrect RFC 2047 standard."
+msgid ""
+"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
+"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
+"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
+"standard."
+msgstr ""
+"Mà hoà cÃc tÃn táp tin trÃn dÃng Äáu cáa thÆ báng cÃng mát cÃch vái Outlook "
+"hay GMail, Äá áng dáng khÃch Äà Äác ÄÆác tÃn táp tin Äáa hoà ÄÆác Evolution "
+"gái, và táp tin nhÆ váy khÃng tÃy theo RFC 2231, chá dÃng tiÃu chuán RFC "
+"2047 khÃng ÄÃng."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1458
-msgid "Classify as public"
-msgstr "PhÃn loái là CÃng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+msgid "Flush Outbox after filtering"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1463
-msgid "_Private"
-msgstr "_RiÃng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Forwarded message"
+msgid "Forward message."
+msgstr "ThÆ ÄÃ chuyán tiáp"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
-#| msgid "Classify as Private"
-msgid "Classify as private"
-msgstr "PhÃn loái là RiÃng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+msgid "Group Reply replies to list"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1470
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Tin tÆáng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "Äá cao à cáa sá danh sÃch thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1472
-#| msgid "Classify as Confidential"
-msgid "Classify as confidential"
-msgstr "PhÃn loái là Tin tÆáng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr "Äá cao à cáa sá danh sÃch thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
-msgid "R_ole Field"
-msgstr "TrÆáng _Vai trÃ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
+msgstr "án à xem thá táng thÆ mác và gá bá vÃng chán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1482
-msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Vai trÃ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+msgid ""
+"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
+"they really want to do it."
+msgstr ""
+"Náu ngÆái dÃng cá má hÆn 9 thÆ cÃng lÃc thà hái náu há thát muán lÃm nhÆ thá."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1488
-msgid "_RSVP"
-msgstr "_Vui lÃng hái Ãm"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
+"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
+"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+"Náu Evolution khÃng cà bá xem cà sán cho mát dáng MIME nÃo Äà thà bát cá "
+"dáng MIME nÃo xuát hián trong danh sÃch nÃy mà Ãnh xá tái mát bá xem thÃnh "
+"phán Bonobo trong cÆ sá dá liáu dáng MIME cáa GNOME thà cà thá ÄÆác sá dáng "
+"Äá hián thá nái dung."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1490
-msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá trÆáng RSVP (Vui lÃng hái Ãm)"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+msgid "Ignore list Reply-To:"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1496
-msgid "_Status Field"
-msgstr "TrÆáng T_ráng thÃi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window vertically."
+msgid ""
+"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
+"user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"Chiáu cao Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát "
+"khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu dác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1498
-msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Tráng thÃi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window vertically."
+msgid ""
+"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"Chiáu cao Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát "
+"khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu dác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1504
-msgid "_Type Field"
-msgstr "_TrÆáng Kiáu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window vertically."
+msgid ""
+"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"Chiáu cao Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát "
+"khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu dác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506
-#| msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed"
-msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Kiáu ngÆái dá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+msgid ""
+"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window vertically."
+msgstr ""
+"Chiáu cao Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát "
+"khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu dác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1828
-#: ../composer/e-composer-private.c:64
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1376
-msgid "Recent _Documents"
-msgstr "TÃi liáu _váa má"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
+#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
+#| "implementation detail."
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
+"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
+"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
+"maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"TÃnh tráng phÃng to Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â.  Già trá nÃy cá "
+"cáp nhát khi ngÆái dÃng phÃng to hay thu nhá cáa sá. Ghi chà ráng già trá cá "
+"thá nÃy khÃng phái ÄÆác Evolution dÃng và cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â khÃng "
+"phÃng to ÄÆác. Do Äà khoà nÃy chá tán tái lÃm chi tiát thác hián."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1847
-#: ../composer/e-composer-actions.c:696
-msgid "Attach"
-msgstr "ÄÃnh kÃm"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
+#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
+#| "implementation detail."
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"TÃnh tráng phÃng to Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â.  Già trá nÃy cá "
+"cáp nhát khi ngÆái dÃng phÃng to hay thu nhá cáa sá. Ghi chà ráng già trá cá "
+"thá nÃy khÃng phái ÄÆác Evolution dÃng và cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â khÃng "
+"phÃng to ÄÆác. Do Äà khoà nÃy chá tán tái lÃm chi tiát thác hián."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1942
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> Attachment"
-msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
-msgstr[0] "<b>%d</b> ÄÃnh kÃm"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+#| "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+#| "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
+#| "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
+#| "implementation detail."
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
+"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
+msgstr ""
+"TÃnh tráng phÃng to Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â.  Già trá nÃy cá "
+"cáp nhát khi ngÆái dÃng phÃng to hay thu nhá cáa sá. Ghi chà ráng già trá cá "
+"thá nÃy khÃng phái ÄÆác Evolution dÃng và cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â khÃng "
+"phÃng to ÄÆác. Do Äà khoà nÃy chá tán tái lÃm chi tiát thác hián."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1974
-msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr "án thanh ÄÃnh _kÃm"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+msgid ""
+"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
+"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
+"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
+"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
+"detail."
+msgstr ""
+"TÃnh tráng phÃng to Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â.  Già trá nÃy cá "
+"cáp nhát khi ngÆái dÃng phÃng to hay thu nhá cáa sá. Ghi chà ráng già trá cá "
+"thá nÃy khÃng phái ÄÆác Evolution dÃng và cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â khÃng "
+"phÃng to ÄÆác. Do Äà khoà nÃy chá tán tái lÃm chi tiát thác hián."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1977
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2280
-msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "Hián thanh ÄÃnh _kÃm"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window horizontally."
+msgid ""
+"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
+"resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"Chiáu ráng Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát "
+"khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu ngang."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2091
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1877
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1039
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Gá bá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window horizontally."
+msgid ""
+"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"Chiáu ráng Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát "
+"khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu ngang."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2094
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1042
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr "_ThÃm Äá ÄÃnh kÃm..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
+#| "as the user resizes the window horizontally."
+msgid ""
+"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"Chiáu ráng Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát "
+"khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu ngang."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2302
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2381
-msgid "Show Attachments"
-msgstr "Hián cÃc Äá ÄÃnh kÃm"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+msgid ""
+"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
+"the user resizes the window horizontally."
+msgstr ""
+"Chiáu ráng Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát "
+"khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu ngang."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2303
-msgid "Press space key to toggle attachment bar"
-msgstr "Bám phÃm dÃi Äá bát/tát thanh ÄÃnh kÃm"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+msgid ""
+"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
+"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
+"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
+"replying."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2448
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2496
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3348
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr "Thay Äái trÃn mác nÃy cà thá bá háy náu bán cáp nhát Äán vÃo."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
+"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
+"the search results."
+msgstr ""
+"Nà bát/tát tÃnh nÄng cá nhác cánh bÃo ráng viác xoà thÆ khái mát thÆ mác tÃm "
+"kiám sá xoà hoÃn toÃn thÆ ÄÃ, khÃng phái ÄÆn gián gá bá nà khái kát quá tÃm "
+"kiám."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3377
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "KhÃng thá dÃng phiÃn bán hián thái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
+#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
+#| "it from the search results."
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"private reply to a message which arrived via a mailing list."
+msgstr ""
+"Nà bát/tát tÃnh nÄng cá nhác cánh bÃo ráng viác xoà thÆ khái mát thÆ mác tÃm "
+"kiám sá xoà hoÃn toÃn thÆ ÄÃ, khÃng phái ÄÆn gián gá bá nà khái kát quá tÃm "
+"kiám."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:64
-msgid "Could not open source"
-msgstr "KhÃng thá má nguán."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is "
+#| "required before going into offline mode."
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
+"reply to many people."
+msgstr ""
+"NÃ bát/tát tÃnh nÄng cá nhác yÃu cáu Äáng bá ngoái tuyán khÃng, trÆác khi "
+"vÃo chá Äá ngoái tuyán."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:72
-msgid "Could not open destination"
-msgstr "KhÃng thá má ÄÃch."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+msgid ""
+"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
+"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
+"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:81
-msgid "Destination is read only"
-msgstr "ÄÃch chá cho phÃp Äác thÃi."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Last time empty junk was run"
+msgid "Last time Empty Junk was run"
+msgstr "Lán cuái cÃng ÄÃ Äá thÆ mác thÆ rÃc"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:205
-msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
-msgstr "_Xoà mác nÃy ra háp thÆ cáa mái ngÆái nhán khÃc khÃng?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Last time empty trash was run"
+msgid "Last time Empty Trash was run"
+msgstr "Lán cuái cÃng ÄÃ Äá rÃc"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "KhÃng thá xoà sá kián nÃy vi gáp lái kiáu CORBA."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Mayotte"
+msgid "Layout style"
+msgstr "May-oth"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "KhÃng thá xoà cáng viác nÃy vi gáp lái kiáu CORBA."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
+msgid "Level beyond which the message should be logged."
+msgstr "Mác quà Äà thÆ nÃn ÄÆác ghi lÆu."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "KhÃng thá xoà bán ghi nhá nÃy vi gáp lái kiáu CORBA."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+msgid "List of Labels and their associated colors"
+msgstr "Danh sÃch NhÃn và mÃu sác liÃn quan"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "KhÃng thá xoà mác nÃy vi gáp lái kiáu CORBA."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
+msgstr "Danh sÃch cÃc dáng MIME cán kiám tra Äái vái bá xem thÃnh phán Bonobo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "KhÃng thá xoà sá kián và khÃng Äá quyán."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+msgid "List of accepted licenses"
+msgstr "Danh sÃch cÃc quyán phÃp ÄÃ cháp nhán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "KhÃng thá xoà tÃc vá và khÃng Äá quyán."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+msgid "List of accounts"
+msgstr "Danh sÃch cÃc tÃi khoán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
-msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "KhÃng thá xoà bán ghi nhá và khÃng Äá quyán."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+"Danh sÃch cÃc tÃi khoán mà thÃnh phán thÆ cáa Evolution biát ÄÆác. Danh sÃch "
+"áy cháa chuái láp tÃn cáa cÃc thÆ mác con liÃn quan vái /apps/evolution/mail/"
+"accounts."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "KhÃng thá xoà mác và khÃng Äá quyán."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
+msgstr "Danh sÃch cÃc dÃng Äáu tá chán và náu bát chÆa."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr "KhÃng thá xoà sá kián và gáp lái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
+msgstr "Danh sÃch cÃc mà ngÃn ngá tá Äián ÄÆác dÃng Äá kiám tra chÃnh tá."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "KhÃng thá xoà tÃc vá và gáp lái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+"Danh sÃch cÃc nhÃn mà thÃnh phán thÆ cáa Evolution biát ÄÆác. Danh sÃch áy "
+"cháa chuái name:color (tÃn:mÃu) mà mÃu áy dáng há tháp lác phÃn HTML."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-msgid "The memo could not be deleted due to an error"
-msgstr "KhÃng thá xoà bán ghi nhá và gáp lái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
+msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
+msgstr "Danh sÃch cÃc tÃn giao thác cà quyán Äà cháp nhán."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "KhÃng thá xoà mác và gáp lái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
+msgstr "Náp qua HTTP cÃc ánh cho thÆ HTML"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr "LiÃn lác..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
+"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
+"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
+msgstr ""
+"Tái qua HTTP(S) cÃc ánh cho thÆ HTML. Già trá cà thá:\n"
+"0 - khÃng bao giá tái ánh tá Internet\n"
+"1 - tái ánh trong thÆ Äán tá liÃn lác\n"
+"2 - lÃc nÃo cÅng tái ánh tá Internet (khÃng an toÃn)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "áy nhiám cho:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Nháp ngÆái áy nhiám"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "Ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác vÃo táp tin bán ghi ÄÃ ghi rÃ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-msgid "_Alarms"
-msgstr "_BÃo Äáng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "Táp tin bán ghi nÆi cán ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204
-msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
-msgstr "Nhán ÄÃy Äá láp hay bá láp bÃo Äáng cho sá kián nÃy"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "Táp tin bán ghi nÆi cán ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:209
-msgid "_Recurrence"
-msgstr "Äánh _ká"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Uniform row height"
+msgid "Mail browser height"
+msgstr "Äá cao hÃng khÃng Äái"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
-msgid "Make this a recurring event"
-msgstr "Äát là sá kián láp"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+msgid "Mail browser maximized"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
-msgid "Send Options"
-msgstr "TÃy chán Gái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Email begins with"
+msgid "Mail browser width"
+msgstr "Äáa chá thÆ bát Äáu báng"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
-msgid "Insert advanced send options"
-msgstr "ChÃn tÃy chán gái cáp cao"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr "ÄÃnh dáu là Äà xem, sau thái hán Äà ghi rÃ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
-msgid "All _Day Event"
-msgstr "Sá kián ng_uyÃn ngÃy"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr "ÄÃnh dáu là Äà xem, sau thái hán Äà ghi rÃ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
-msgid "Toggles whether to have All Day Event"
-msgstr "Bát tát cà dá kián nguyÃn ngÃy"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr "ÄÃnh cÃc trÃch dán trong thÆ Â Xem thá Â."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
-#| msgid "Show time as _busy"
-msgid "Show Time as _Busy"
-msgstr "Hián giá là _Bán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr "ÄÃnh cÃc trÃch dán trong thÆ Â Xem thá Â."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:236
-msgid "Toggles whether to show time as busy"
-msgstr "Bát tát hián thá giá là bán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+msgid "Message text limit for display"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
-msgid "_Free/Busy"
-msgstr "Ránh/_Bán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
+msgstr ""
+"Kiáu dÃng hián thá thÆ (\"normal\" - chuán, \"full headers\" - dÃng Äáu ÄÃy "
+"Äá, \"source\" - mà nguán)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
-msgid "Query free / busy information for the attendees"
-msgstr "Truy ván thÃng tin Ránh/Bán cho cÃc ngÆái dá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
+msgstr "Sá ngÃy tái thiáu giáa hai lán xoà thÆ rÃc khi thoÃt."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:301
-msgid "Appoint_ment"
-msgstr "Cuác _hán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
+msgstr "Sá ngÃy tái thiáu giáa hai lán Äá rÃc khi thoÃt."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:736
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2725
-msgid "This event has alarms"
-msgstr "Nà cà báo Äáng."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
+msgstr "Thái gian tái thiáu giáa hai lán xoà thÆ rÃc khi thoÃt, theo ngÃy."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:799
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "_Bá tá chác:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
+msgstr "Thái gian tái thiáu giáa hai lán sá rÃc khi thoÃt, theo ngÃy."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:845
-msgid "_Delegatees"
-msgstr "NgÆái á_y nhiám"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
+msgstr "Sá Äáa chá cán hián thá trong Cho/CC/BCC"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:847
-msgid "Atte_ndees"
-msgstr "NgÆái _dá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#, fuzzy
+#| msgid "-----Original Message-----"
+msgid "Original message."
+msgstr "âââThÆ gácâââ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1031
-msgid "Event with no start date"
-msgstr "Sá kián khÃng cà ngÃy bát Äáu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+msgid ""
+"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
+"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1034
-msgid "Event with no end date"
-msgstr "Sá kián khÃng cà ngÃy kát thÃc"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr "Nhác khi cà chá Äá ráng"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1203
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:641
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:813
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "NgÃy bát Äáu sai"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr "Nhác ngÆái dÃng khi há cá xoà hán thÆ mác."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1213
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "NgÃy kát thÃc sai"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr "Nhác ngÆái dÃng khi há cá gái thÆ chÆa cà Chá Äá."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1236
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Thái Äiám Äáu sai"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
+msgstr "Nhác khi xoà thÆ khái thÆ mác tÃm kiám"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1243
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "Thái Äiám kát thÃc sai"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
+msgstr "Nhác khi ÄÃnh dáu nhiáu thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1406
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:682
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "Bá tá chác Äà chán khÃng cÃn cà tÃi khoán lái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgid "Prompt when replying privately to list messages"
+msgstr "Nhác khi ÄÃnh dáu nhiáu thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1412
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:688
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:879
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Cán mát bá tá chác."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgid "Prompt when replying to many recipients"
+msgstr "Nhác khi gái thÆ mà chá cà ngÆái nhán Bà mát ChÃp Ch_o (Bcc)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1437
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:903
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Cán Ãt nhát mát ngÆái dá."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng xoà hán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1878
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1202
-msgid "_Add "
-msgstr "_ThÃm "
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng chá nháp Bcc"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2601
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "KhÃng thá má lách  %s Â."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
+msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng cá má hÆn 9 thÆ cÃng lÃc"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2645
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:896
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1806
-#, c-format
-msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr "Bán Äang hoát Äáng thay mát cho %s"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng cá gái thÆ HTML cho liÃn lác khÃng muán nhán HTML."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2925
-#, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "%d ngÃy trÆác cuác hán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr ""
+"Nhác khi ngÆái dÃng cá gái thÆ mà khÃng cà ngÆái nhán Cho (To) hay ChÃp Cho "
+"(CC)."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2931
-#, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] "%d giá trÆác cuác hán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng cá gái thÆ dáng HTML khÃng phái ÄÆác muán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2937
-#, c-format
-msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "%d phÃt trÆác cuác hán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+msgid "Prompt while marking multiple messages"
+msgstr "Nhác khi ÄÃnh dáu nhiáu thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2950
-msgid "Customize"
-msgstr "TÃy chánh"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "1 ngÃy trÆác cuác hán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
+msgstr "Khi ÄÃp áng, bát Äáu gà bÃn _dÆái (khuyán khÃch)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "1 giá trÆác cuác hán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
+msgstr "Nhán dáng hÃnh cÆái trong vÄn bán và thay thá báng ánh."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "15 phÃt trÆác cuác hán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr "Nhán ra mái liÃn kát trong vÄn bán và thay thá chÃng."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "Attendee_s..."
-msgstr "NgÆái _dá..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+msgid "Run junk test on incoming mail."
+msgstr "Cháy phÃp thá thÆ rÃc khi thÆ gái Äán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "Custom Alarm:"
-msgstr "BÃo Äáng tá chán:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+msgid "Save directory"
+msgstr "ThÆ mác lÆu"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "Event Description"
-msgstr "MÃ tá sá kián"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+msgid "Search for the sender photo in local address books"
+msgstr "TÃm kiám ánh cháp ngÆái gái trong cÃc sá Äáa chá các bá"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "TÃ_m tát:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "Gái thÆ dáng HTML theo mác Äánh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-msgid "_Alarm"
-msgstr "_BÃo Äáng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "Gái thÆ dáng HTML theo mác Äánh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "_Description:"
-msgstr "_MÃ tá:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr "Cát Äáa chá thÆ cua ngÆái gái trong danh sÃch thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
-msgid "_Time:"
-msgstr "_Giá :"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+msgid "Server synchronization interval"
+msgstr "Khoáng Äái Äáng bá mÃy phác vá"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "for"
-msgstr "trong"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+msgid ""
+"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
+"signature when composing a mail."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][until][2006/01/01]' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25
-msgid "until"
-msgstr "tái khi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-msgid "<b>Att_endees</b>"
-msgstr "<b>NgÆái _dá</b>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-msgid "C_hange Organizer"
-msgstr "Äái bá tá c_hác"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
+msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "Co_ntacts..."
-msgstr "LiÃ_n lác..."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
+msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Tá chác:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
+msgstr "CÅng mát mà hoà ch_o chÃnh bán khi gái thÆ Äà mát mÃ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111
-#: ../calendar/gui/print.c:2485
-msgid "Memo"
-msgstr "Ghi nhá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
+msgid "Show Animations"
+msgstr "Hián hoát cánh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:857
-#, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr "KhÃng thá má ghi nhá trong  %s Â."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Collapse all message threads"
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "Thu gán mái nhÃnh thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1012
-#: ../mail/em-format-html.c:1562
-#: ../mail/em-format-html.c:1620
-#: ../mail/em-format-html.c:1646
-#: ../mail/em-format-quote.c:210
-#: ../mail/em-format.c:887
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20
-msgid "To"
-msgstr "Cho"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all the text in a message"
+msgid "Show all the headers when viewing a messages."
+msgstr "Chán toÃn bá thÃn trong thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "NgÃy _bát Äáu:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "Hián ánh ÄÃ hoát cánh kiáu hoát cánh."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:5
-msgid "T_o:"
-msgstr "Ch_o :"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr "Hián thá mái thÆ bá xoà (kiáu gaÌch ÄÃ) trong danh sÃch cÃc thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:365
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "_Group:"
-msgstr "_NhÃm:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "Hián thá thÆ bá xoà trong danh sÃch cÃc thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "Bán Äang sáa Äái sá kián láp, bán muán sáa Äái cÃi nÃo?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show image animations"
+msgid "Show image animations"
+msgstr "_Hián hoát cánh ánh"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
-#, c-format
-msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "Bán Äang áy nhiám sá kián láp, bán muán áy nhiám cÃi nÃo?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
+msgid "Show original \"Date\" header value."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
-msgstr "Bán Äang sáa Äái tÃc vá láp, bán muán sáa Äái cÃi nÃo?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
+msgid "Show photo of the sender"
+msgstr "Hián ánh cháp cáa ngÆái gái"
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
+msgid ""
+"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
-#, c-format
-msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
-msgstr "Bán Äang sáa Äái bán ghi nhá láp: bán muán sáa Äái cÃi nÃo?"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
+msgid ""
+"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
+"the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "Chá lán nÃy"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
+msgid ""
+"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
+"the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "Lán nÃy và nháng lán trÆác"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
+"from the View menu when a news account is chosen."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "Lán nÃy và nháng lán sau nÃy"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
+msgid ""
+"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
+"from the View menu when a mail account is chosen."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103
-msgid "All Instances"
-msgstr "Mái lán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
+msgid ""
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
+"list."
+msgstr ""
+"Hián thá Äáa chá thÆ cáa ngÆái gái trong mát cát riÃng trong danh sÃch thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:562
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Cuác hán cháa nhiáu lán láp lái mà Evolution khÃng thá hiáu chánh."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
+msgid ""
+"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
+"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
+"format and local time zone."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "NgÃy láp khÃng háp lá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
+msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
+msgstr "Hián thá ánh cháp cáa ngÆái gái trong à cáa sá Äác thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "Giá cuái cáa sá kián láp lái nám trÆác giá Äáu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
+msgid ""
+"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
+"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
+"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
+"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
+"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
+"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
+"Post: header, if there is one."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "on"
-msgstr "vÃo"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "Kiám tra trác tiáp chÃnh tá"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1025
-msgid "first"
-msgstr "thá nhát"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
+msgid "Spell checking color"
+msgstr "MÃu kiám tra chÃnh tá"
 
-#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
-#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031
-msgid "second"
-msgstr "giÃy"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "NgÃn ngá kiám tra chÃnh tá"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
-msgid "third"
-msgstr "thá ba"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
+msgid "Terminal font"
+msgstr "PhÃng chá thiát bá cuái"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
-msgid "fourth"
-msgstr "thá tÆ"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
+msgid "The default plugin for Junk hook"
+msgstr "Phán bá sung mác Äánh cho mÃc ThÆ rÃc"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
-#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-msgid "last"
-msgstr "cuái cÃng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
+#, fuzzy
+#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
+msgid ""
+"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "Lán cuái cÃng xoà thÆ rÃc, theo ngÃy tá ká nguyÃn bát Äáu."
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
-msgid "Other Date"
-msgstr "NgÃy khÃc"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
+#, fuzzy
+#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
+msgid ""
+"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
+msgstr "Lán cuái cÃng ÄÃ cháy Äá rÃc, theo ngÃy tá ká nguyÃn bát Äáu."
 
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
-msgid "1st to 10th"
-msgstr "ngÃy máng 1 Äán 10"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"message list."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
-msgid "11th to 20th"
-msgstr "ngÃy 11 Äán 20"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
+msgid "The terminal font for mail display."
+msgstr "PhÃng chá thiát bá cuái Äá hián thá thÆ."
 
-#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
-#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
-#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092
-msgid "21st to 31st"
-msgstr "ngÃy 21 Äán 31"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
+msgid ""
+"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
+"forwarded message follows."
+msgstr ""
 
-#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
-msgid "day"
-msgstr "ngÃy"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
+"that the original message follows."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
-#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
-#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1241
-msgid "on the"
-msgstr "vÃo"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
+msgid ""
+"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
+"message to the original author."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1417
-msgid "occurrences"
-msgstr "lán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
+msgid "The variable width font for mail display."
+msgstr "PhÃng chá Äá ráng bián Äái Äá hián thá thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2120
-msgid "Add exception"
-msgstr "ThÃm ngoái lá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
+msgid ""
+"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
+"\"2\" for debug messages."
+msgstr ""
+"Cà ba già trá cà thá:\n"
+" â 0\t\tlái\n"
+" â 1\t\tcánh bÃo\n"
+" â 2\t\tthÃng Äiáp gá lái."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2161
-msgid "Could not get a selection to modify."
-msgstr "KhÃng thá láy vÃng chán cán sáa Äái."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
+#| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
+msgid ""
+"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
+"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
+"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
+msgstr ""
+"Già trá nÃy Äát kÃch cá tái Äa cáa phán vÄn bán cà thá ÄÆác Äánh dáng dÆái "
+"Evolution. Già trá mác Äánh là 4096 KB (4 MB), ghi theo KB."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167
-msgid "Modify exception"
-msgstr "Sáa Äái ngoái lá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
+msgid ""
+"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
+"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
+"to the other available plugins."
+msgstr ""
+"ÄÃy là phán bá sung ThÆ rÃc mác Äánh, mác dà cà nhiáu phán bá sung ÄÆác hiáu "
+"lác. Váy náu phán bá sung Äà liát kà mác Äánh bá tát, nà khÃng bá thay thá "
+"báng phán bá sung sán sÃng khÃc."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2211
-msgid "Could not get a selection to delete."
-msgstr "KhÃng thá láy vÃng chán cán xoÃ."
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
+msgid ""
+"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
+"the mail in the list and removes the preview for that folder."
+msgstr ""
+"Khoà nÃy ÄÆác Äác chá mát lán, và Äát lái thÃnh \"false\" (sai) sau khi Äác. "
+"HÃnh vi nÃy thà bá chán thÆ trong danh sÃch, và gá bo à xem thá Äái vái thÆ "
+"mác ÄÃ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2335
-msgid "Date/Time"
-msgstr "NgÃy/Giá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
+msgid ""
+"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
+"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
+"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
+"mail view."
+msgstr ""
+"Khoà nÃy nÃn cháa danh sÃch cÃc cáu trÃc XML ghi rà dÃng Äáu tá chán, và náu "
+"sá hián thá chÃng. Dáng thác cáa cáu trÃc XML lÃ:\n"
+"&lt;header enabled&gt;\n"
+"(láp Äà bát dÃng Äáu, náu sá hián thá dÃng Äáu áy trong à xem thÆ)."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "<b>Exceptions</b>"
-msgstr "<b>Ngoái lá</b>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
+msgid ""
+"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
+"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
+"mail sent by known contacts from junk filtering."
+msgstr ""
+"TÃy chán nÃy liÃn quan Äán khoà lookup_addressbook (tra tÃm trong sá Äáa "
+"chá) và ÄÆác dÃng Äá quyát Äánh cà nÃn tra tÃm Äáa chá chá trong sá Äáa chá "
+"các bá, Äá loái trá khái tián trÃnh lác ra thÆ rÃc cÃc thÆ ÄÆác gái bái liÃn "
+"lác ÄÃ biát."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#: ../mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Xem thá</b>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
+msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
+msgstr "TÃy chán nÃy sá tÄng tác Äá láy thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "<b>Recurrence</b>"
-msgstr "<b>Äánh ká</b>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
+msgid ""
+"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
+"beyond which a '...' is shown."
+msgstr ""
+"TÃy chán nÃy Äát sá Äáa chá cán hián thá trong à xem danh sÃch thÆ mác Äánh, "
+"á ngoái ÄÃ hián thá dáu chám láng (â)."
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Every"
-msgstr "Mái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
+"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
+msgstr ""
+"Thiát láp nÃy xÃc Äánh cÃc nhÃnh nÃn ÄÆác giÃn ra hay co lái theo mác Äánh. "
+"Evolution cán thiát khái cháy lái."
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "C_uác hán nÃy láp lái"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
+msgid ""
+"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
+"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Thiát láp nÃy xÃc Äánh cÃc nhÃnh nÃn ÄÆác sáp xáp dáa vÃo thÆ mái nhát trong "
+"mái nhÃnh, hÆn là theo ngÃy thÃng nhán thÆ. Cán phái khái cháy lái Evolution."
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][forever]' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "forever"
-msgstr "mÃi mÃi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr "Hián thá nhÃnh trong danh sÃch thÆ, theo Chá Äá"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22
-msgid "month(s)"
-msgstr "thÃng"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
+msgid "Timeout for marking message as seen"
+msgstr "Thái hán ÄÃnh dáu thÆ ÄÃ xem"
 
-#. TRANSLATORS: Entire string is for example:
-#. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets])
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28
-msgid "week(s)"
-msgstr "tuán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
+msgid "Timeout for marking message as seen."
+msgstr "Thái hán ÄÃnh dáu thÆ ÄÃ xem."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29
-msgid "year(s)"
-msgstr "nÄm"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "Chuái UID cáa tÃi khoán mác Äánh."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:116
-msgid "Send my alarms with this event"
-msgstr "Gái cÃc bÃo Äáng mÃnh cÃng vái sá kián nÃy"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
+msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
+msgstr ""
+"MÃu gách dÆái cho tá sai chÃnh tá khi dÃng chác nÄng chÃnh tá trác tiáp."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "NgÃy hoÃn tát sai"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
+msgstr "DÃng trÃnh nán và áng dáng khÃch SpamAssassin"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
-msgid "Web Page"
-msgstr "Trang Web"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
+msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
+msgstr "DÃng trÃnh nán và áng dáng khÃch SpamAssassin (spamc/spamd)."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Linh tinh\t</span>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr "DÃng phÃng chá tá chán"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Tráng thÃi</span>"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
+msgid "Use custom fonts for displaying mail."
+msgstr "DÃng phÃng chá tá chán Äá hián thá thÆ."
 
-#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
-#. timezone.
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:362
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:652
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:941
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/print.c:2561
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
-msgid "Completed"
-msgstr "HoÃn tát"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
+msgid "Use only local spam tests."
+msgstr "DÃng chá sá kiám tra thÆ rÃc kiáu các bá."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:577
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1065
-msgid "High"
-msgstr "Cao"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
+msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
+msgstr "DÃng chá sá kiám tra thÆ rÃc kiáu các bá (khÃng cà DNS)."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:244
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:754
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:651
-#: ../calendar/gui/print.c:2558
-msgid "In Progress"
-msgstr "Äang tián hÃnh"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
+"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
+"message or the bottom."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:579
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1063
-msgid "Low"
-msgstr "Tháp"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
+msgid ""
+"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
+"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
+"the message or the bottom."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1006
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:578
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17
-#: ../mail/message-list.c:1064
-msgid "Normal"
-msgstr "Chuán"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
+msgid "Variable width font"
+msgstr "PhÃng chá ráng bián"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:650
-#: ../calendar/gui/print.c:2555
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
-msgid "Not Started"
-msgstr "ChÆa bát Äáu"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
+msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
+msgstr ""
+"Mác Äánh là cà nÃn thÃm vÃo mái thÆ mát yÃu cáu thÃng bÃo Äà Äác, hay khÃng."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "_Phán trÄm hoÃn tát:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
+msgid ""
+"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
+"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
+"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-msgid "Stat_us:"
-msgstr "T_ráng thÃi:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
+msgid ""
+"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
+"sending messages from Outbox."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:580
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
-msgid "Undefined"
-msgstr "ChÆa Äánh nghÄa"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
+msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
+msgstr ""
+"CÃ nÃn tát tÃnh nÄng thay thá phán cÃn lái cáa tÃn thÆ mác bá cát ngán trong "
+"khung lá báng dáu chám láng, hay khÃng."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "_Date completed:"
-msgstr "_NgÃy hoÃn tát:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
+"CÃ nÃn trá vá táo nhÃnh thÆ theo chá Äá khi thÆ khÃng cháa dÃng Äáu In-Reply-"
+"To (trá lái theo thÆ trÆác) hay References (tham chiáu)."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Äá Æ_u tiÃn:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
+msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
+msgstr "CÃ nÃn sáp xáp nhÃnh dáa vÃo thÆ mái nhát trong nhÃnh, hay khÃng"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "Trang _Web:"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
+msgid ""
+"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
+"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
+"one minute after the last action invocation."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
-msgid "_Status Details"
-msgstr "Chi tiát t_ráng thÃi"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
+msgid "Width of the message-list pane"
+msgstr "Äá ráng à cáa sá danh sÃch thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
-#| msgid "Click change / view the status details of the task"
-msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "Nhán Äá thay Äái hay xem chi tiát tráng thÃi vá tÃc vá"
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
+msgid "Width of the message-list pane."
+msgstr "Äá ráng cáa à cáa sá danh sÃch thÆ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
-#: ../composer/e-composer-actions.c:525
-msgid "_Send Options"
-msgstr "TÃy chán _Gái"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr "Äang nháp dá liáu Elm..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:317
-msgid "_Task"
-msgstr "_TÃc vá"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1045
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
+msgid "Mail"
+msgstr "ThÆ tÃn"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320
-msgid "Task Details"
-msgstr "Chi tiát tÃc vá"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Bá nháp Elm vÃo Evolution"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:373
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Organi_zer:"
-msgstr "_Tá chác:"
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
+msgid "Import mail from Elm."
+msgstr "Äang nháp thÆ tá Elm"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:786
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "NgÃy Äán hán sai"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Destination folder:"
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "ThÆ mác ÄÃch:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1763
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "KhÃng thá má tÃc vá trong  %s Â."
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
+msgid "Select folder"
+msgstr "Chán thÆ mác"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-msgid "Atte_ndees..."
-msgstr "NgÆái _dá..."
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
+msgid "Select folder to import into"
+msgstr "Chán thÆ mác Äá nháp vÃo"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "Categor_ies..."
-msgstr "Loá_i.."
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject"
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "Subject"
+msgstr "Chá Äá"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#| msgid "_Due date:"
-msgid "D_ue date:"
-msgstr "N_gÃy Äán hán:"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
+#, fuzzy
+#| msgid "From"
+msgctxt "mboxImp"
+msgid "From"
+msgstr "Tá"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Time zone:"
-msgstr "MÃi giá :"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
+#: ../shell/e-shell-utils.c:253
+msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
+msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d ngÃy"
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
+msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
+msgstr "Bá nháp thÆ mác dáng Berkeley Mailbox"
 
-#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d tuán"
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "Äang nháp háp thÆ..."
 
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "KhÃng biát hÃnh Äáng cán thác hián."
+#. Destination folder, was set in our widget
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:149
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:568
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:587
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Importing `%s'"
+msgid "Importing '%s'"
+msgstr "Äang nháp  %s Â..."
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
 #, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s trÆác khi bát Äáu cuác hán"
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Äang quÃt %s..."
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s sau khi bát Äáu cuác hán"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr "Äang nháp dá liáu Pine..."
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s lÃc bát Äáu cuác hán"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
+msgid "Address Book"
+msgstr "Sá Äáa chá"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s trÆác khi kát thÃc cuác hán"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Bá nháp Pine vÃo Evolution"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s sau khi kát thÃc cuác hán"
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
+msgid "Import mail from Pine."
+msgstr "Nháp thÆ tá Pine"
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
+#: ../mail/mail-autofilter.c:70
 #, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s lÃc kát thÃc cuác hán"
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "Gái thÆ chÆ %s"
 
-#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
+#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
 #, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s lÃc %s"
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "Thá tá %s"
 
-#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
-#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
+#: ../mail/mail-autofilter.c:256
 #, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s cho kiáu gÃy ra lá"
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Chá Äá là %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:69
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67
-#: ../mail/em-folder-view.c:3273
+#: ../mail/mail-autofilter.c:291
 #, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Nhán Äá má %s"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:129
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:171
-#: ../filter/filter-rule.c:858
-msgid "Untitled"
-msgstr "KhÃng tÃn"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:181
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
-msgid "Start Date:"
-msgstr "NgÃy bát Äáu:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:194
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1213
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: ../mail/mail-config.glade.h:69
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2
-msgid "Description:"
-msgstr "MÃ tá:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:218
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Trang Web:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1157
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Summary:"
-msgstr "TÃm tát:"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
-msgid "Due Date:"
-msgstr "NgÃy Äán hán:"
-
-#. write status
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:240
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1181
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:284
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1052
-msgid "Status:"
-msgstr "Tráng thÃi:"
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "Háp thÆ chung %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
-msgid "Priority:"
-msgstr "Äá Æu tiÃn:"
+#: ../mail/mail-autofilter.c:382
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "ThÃm quy tác lác"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-msgid "End Date"
-msgstr "NgÃy kát thÃc"
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
+#. * folder. For more than one filter rule is each of
+#. * them on a separate line, with four spaces in front
+#. * of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-autofilter.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following filter rules\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-msgid "Start Date"
-msgstr "NgÃy bát Äáu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "No Information"
+msgid "Account Information"
+msgstr "KhÃng cà thÃng tin"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:629
-msgid "Free"
-msgstr "Ránh"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:2
+msgid "Add Ne_w Signature..."
+msgstr "ThÃm chá _kà mái..."
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:630
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-msgid "Busy"
-msgstr "Bán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:3
+msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "_LuÃn kà tÃn lÃn cÃc thÆ cán gái Äi khi dÃng tÃi khoán nÃy"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:5
+msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
 msgstr ""
-"Vá trà Äáa là phái ÄÆác nháp theo Äánh dáng:\n"
-"\n"
-"10.783114,106.699804 (SÃi GÃn)"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1012
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:745
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
-msgid "Yes"
-msgstr "CÃ"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:6
+msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
+msgstr "CÅng mát mà hoà ch_o chÃnh bán khi gái thÆ Äà mát mÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1012
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
-msgid "No"
-msgstr "KhÃng"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:7
+msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
+msgstr "LuÃn _ChÃp Cho (Cc) tái:"
 
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:354
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:106
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:123
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:178
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1198
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1338
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208
-#: ../calendar/gui/print.c:984
-#: ../calendar/gui/print.c:1001
-#: ../mail/em-utils.c:1341
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:447
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2204
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
-msgid "Unknown"
-msgstr "KhÃng biát"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:8
+msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
+msgstr "LuÃn _BÃ mát ChÃp Cho (Bcc) tái:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1008
-msgid "Recurring"
-msgstr "Láp lái"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:9
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr "LuÃn _tin khoà trong dÃy khoà tÃi khi mà hoÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1010
-msgid "Assigned"
-msgstr "ÄÃ gÃn"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:10
+msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
+msgstr "LuÃn luÃn mát _mà hoà cho chÃnh bán khi gái thÆ Äà mát mÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:184
-#: ../mail/em-popup.c:414
-msgid "Save As..."
-msgstr "LÆu dáng..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:11
+msgid "Always request rea_d receipt"
+msgstr "LuÃn luÃn _yÃu cáu thÃng bÃo ÄÃ Äác"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:200
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2214
-msgid "Select folder to save selected attachments..."
-msgstr "Chán thÆ mác nÆi cán lÆu nháng ÄÃnh kÃm ÄÃ chán..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:12
+msgid "Apply the same _view settings to all folders"
+msgstr ""
 
-# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:232
-#: ../mail/em-popup.c:442
-#, c-format
-msgid "untitled_image.%s"
-msgstr "untitled_image.%s"
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1776
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:924
-#: ../mail/em-folder-view.c:1338
-#: ../mail/em-popup.c:559
-#: ../mail/em-popup.c:570
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_LÆu dáng..."
-
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287
-#: ../mail/em-popup.c:560
-#: ../mail/em-popup.c:571
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "Äát lÃm _nán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
+msgid "Authentication"
+msgstr "XÃc thác"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:288
-msgid "_Save Selected"
-msgstr "_LÆu vÃng chán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+msgid "Automatically insert _emoticon images"
+msgstr "Tá Äáng chÃn biáu tÆáng _xÃc cám"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:430
-#: ../mail/em-popup.c:828
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Má báng %s..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:16
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "Bá _kà tá :"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:337
-#| msgid "No summary"
-msgid "* No Summary *"
-msgstr "* KhÃng cà bán tÃm tát *"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:17
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "_Kiám tra cà kiáu ÄÆác há trá"
 
-#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2399
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s <%s>"
-msgstr "Tá chác: %s <%s>"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:18
+msgid "Check cu_stom headers for junk"
+msgstr "Kiám tra dÃng Äá_u tá chán tÃm thÆ rÃc"
 
-#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
-#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2403
-#, c-format
-msgid "Organizer: %s"
-msgstr "Tá chác: %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new _messages on start"
+msgstr "_Kiám tra cà thÆ mái mái"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#| msgid "Start"
-msgid "Start: "
-msgstr "Bát Äáu : "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for _new messages every"
+msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
+msgstr "_Kiám tra cà thÆ mái mái"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#| msgid "Due "
-msgid "Due: "
-msgstr "Äán hán: "
+#: ../mail/mail-config.ui.h:21
+msgid "Check incoming _messages for junk"
+msgstr "Kiám tra thÆ gái Äán là thÆ _rÃc"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:22
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr "Kiám tra chÃnh _tá khi Äang gÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:600
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:23
+msgid "Cle_ar"
+msgstr "XÃ_a"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:601
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:24
+msgid "Clea_r"
+msgstr "X_oÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:602
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:25
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr "_MÃu tá gà sai:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:603
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose Message"
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "Viát thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:604
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:27
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
+msgid "Configuration"
+msgstr "Cáu hÃnh"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:605
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:28
+msgid "Confirm _when expunging a folder"
+msgstr "_XÃc nhán khi xoà hán thÆ mác"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:606
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration"
+msgid "Confirmations"
+msgstr "Cáu hÃnh"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:607
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:30
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Date/Time"
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "NgÃy/Giá"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Priority:"
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "Äá Æu tiÃn mác Äánh:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:33
+msgid "Default character e_ncoding:"
+msgstr "Bá kà tá mác Äá_nh:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:889
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:672
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:437
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Äang xoà cÃc Äái tÆáng Äà chán..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete Mail"
+msgstr "XoÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1172
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:837
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:642
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Äang cáp nhát cÃc Äái tÆáng..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:35
+msgid "Delete junk messages on e_xit"
+msgstr "_Xoà thÆ rÃc khi thoÃt"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1360
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1298
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:818
-#: ../composer/e-composer-actions.c:275
-msgid "Save as..."
-msgstr "LÆu dáng..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:37
+msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
+msgstr "KÃ _sá lÃn cÃc thÆ gái Äi (theo mác Äánh)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1584
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1758
-msgid "New _Task"
-msgstr "_TÃc vá mái"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "All Message _Headers"
+msgid "Displayed Message Headers"
+msgstr "CÃc dÃng Äáu t_hÆ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:923
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "Má trang _Web"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:39
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgstr ""
+"Äáng ÄÃnh dáu thÆ là thÆ rÃc náu ngÆái gái nám trong _sá Äáa chá cáa tÃi"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1761
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
-msgid "P_rint..."
-msgstr "_In..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:40
+msgid "Do not quote"
+msgstr "Äáng trÃch dán"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:929
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:1
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Cá_t"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1764
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:931
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:46
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
-msgid "_Paste"
-msgstr "_DÃn"
-
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "_GÃn TÃc vá"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:41
+msgid "Drafts _Folder:"
+msgstr "Háp _NhÃp:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "Chu_yán dáng iCalendar"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:42
+msgid "Email _Address:"
+msgstr "Äá_a chá thÆ :"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1602
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "ÄÃnh dáu _hoÃn tát"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:43
+msgid "Empty trash folders on e_xit"
+msgstr "LÃm sách thÆ mác _rÃc khi thoÃt"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1603
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "ÄÃnh _dáu cÃc tÃc vá Äà chán là hoÃn tát"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:45
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr "Cháng nhán _mà hoÃ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1604
-msgid "_Mark as Incomplete"
-msgstr "ÄÃnh dáu chÆa h_oÃn tát"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:46
+msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
+msgstr "Mát mà mái thÆ cán _gái Äi (theo mác Äánh)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605
-msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
-msgstr "ÄÃnh dáu cÃc tÃc vá Äà chán là chÆa h_oÃn tát"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:47
+msgid "F_all back to threading messages by subject"
+msgstr "Trá _vá táo nhÃnh thÆ theo chá Äá"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "_Xoà cÃc tÃc vá Äà chán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Fix_ed width Font:"
+msgid "Fix_ed Width Font:"
+msgstr "PhÃng ráng _cá Äánh:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1847
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Nhán Äá thÃm tÃc vá"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:49
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "Äánh dáng thÆ báng _HTML"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% hoÃn tát"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:50
+msgid "Full Nam_e:"
+msgstr "_Há tÃn:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Complete"
-msgstr "HoÃn tát"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:52
+msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr "NgÃy hoÃn tát"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:53
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "ThÆ HTML"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-msgid "Due date"
-msgstr "NgÃy Äán hán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:54
+msgid "H_TTP Proxy:"
+msgstr "áy nhiám H_TTP:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
-msgid "Priority"
-msgstr "Äá Æu tiÃn"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:55
+msgid "Headers"
+msgstr "DÃng Äáu"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "Start date"
-msgstr "NgÃy bát Äáu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:56
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "TÃ _sang trÃch dán báng"
 
-#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2307
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:602
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
-#: ../mail/message-list.etspec.h:17
-msgid "Status"
-msgstr "Tráng thÃi"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:57
+msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1444
-msgid "Moving items"
-msgstr "Äang di chuyán mác..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:58
+msgid "Inline"
+msgstr "Trác tiáp"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1446
-msgid "Copying items"
-msgstr "Äang sao chÃp mác..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:59
+msgid "Inline (Outlook style)"
+msgstr "Trác tiáp (kiáu Outlook)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1755
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Cuác há_n mái..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Labels"
+msgstr "NhÃn"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1756
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Sá _kián nguyÃn ngÃy mái"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:62
+msgid "Languages Table"
+msgstr "Báng NgÃn ngá"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1757
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "Cuác _háp mái"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "_Load Images"
+msgid "Loading Images"
+msgstr "Tái á_nh"
 
-#. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1768
-msgid "_Current View"
-msgstr "Ã _xem hián thái"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:64
+msgid "Mail Headers Table"
+msgstr "Báng dÃng Äáu thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1770
-msgid "Select T_oday"
-msgstr "Chán hÃm na_y"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:65
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "Äáa Äiám háp thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1771
-msgid "_Select Date..."
-msgstr "Chán n_gÃy..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Messages"
+msgid "Message Display"
+msgstr "ThÆ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1777
-msgid "Pri_nt..."
-msgstr "I_n..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Message Retract"
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "RÃt lui thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787
-msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "_ChÃp vÃo Lách..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:68
+msgid "No _Proxy for:"
+msgstr "KhÃng Äát á_y nhiám cho :"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788
-msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "Chuyán _vÃo Lách..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:70
+msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
+msgstr "TÃy chán nÃy bá bá qua náu tÃm tháy dÃng Äáu thÆ rÃc riÃng."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1789
-msgid "_Delegate Meeting..."
-msgstr "á_y nhiám cuác háp..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:71
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal Information"
+msgid "Optional Information"
+msgstr "ThÃng tin cà nhÃn"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1790
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "Láp lách c_uác háp..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:73
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "Tá _chác:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1791
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Chuyán dáng _iCalendar..."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:74
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr "Mà sá _khoà PGP/GPG:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792
-msgid "_Reply"
-msgstr "T_rá lái"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:75
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "Mát k_háu :"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1793
-#: ../mail/em-folder-view.c:1332
-#: ../mail/em-popup.c:564
-#: ../mail/em-popup.c:575
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Trá lái _mái ngÆái"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:76
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Chán mÃu"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1798
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Cho phÃp di chuyán _lán nÃy"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "Port:"
+msgstr "Cáng:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1799
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "_Xoà lán nÃy"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr "<span weight=\"bold\">RiÃng tÆ hÆi tát (PGP/GPG)</span>"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1800
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "XÃ_a bá mái lán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Junk Settings"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Thiát láp ThÆ rÃc"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2254
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2192
-msgid "Accepted"
-msgstr "ÄÃ cháp nhán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+msgid "Quoted"
+msgstr "TrÃch dán"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2255
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1194
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2198
-msgid "Declined"
-msgstr "Bá tá chái"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+msgid "Re_member password"
+msgstr "Nhá _mát kháu"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2256
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
-msgid "Tentative"
-msgstr "Æám"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "T_rá lái cho :"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2257
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2201
-msgid "Delegated"
-msgstr "áy nhiám"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+msgid "Remember _password"
+msgstr "Nhá _mát kháu"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2258
-#| msgid "Needs Action"
-msgid "Needs action"
-msgstr "Cán hÃnh vi"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Replies and parents"
+msgid "Replies and Forwards"
+msgstr "Trá lái và má"
 
-#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2419
-#: ../calendar/gui/print.c:2517
-#, c-format
-msgid "Location: %s"
-msgstr "Äáa Äiám: %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Server Information"
+msgid "Required Information"
+msgstr "ThÃng tin mÃy phác vá"
 
-#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2453
-#, c-format
-msgid "Time: %s %s"
-msgstr "Giá: %s %s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+msgid "SHA1"
+msgstr ""
 
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:109
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
 
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:112
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+msgid "SHA384"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"%s"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
+msgid "SHA512"
 msgstr ""
-"NgÃy phái ÄÆác nháp theo Äánh dáng: \n"
-"%s"
 
-#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
-#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
-#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
-#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:750
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "lách %02i phÃt"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
+msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
+msgstr "<b>Bán xÃy dáng Evolution nÃy khÃng há trá SSL</b>"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:771
-#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgid "Show the second time zone"
-msgstr "Hián mÃi giá thá hai"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
+msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
+msgstr "TÃm kiám ánh chá_p ngÆái gái chá trong cÃc sá Äáa chá các bá"
 
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1584
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326
-#: ../calendar/gui/print.c:1678
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+msgid "S_elect..."
+msgstr "_Chán..."
 
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:805
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:541
-#: ../calendar/gui/print.c:828
-msgid "am"
-msgstr "sÃng"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+msgid "S_end message receipts:"
+msgstr "_Gái thÃng bÃo ÄÃ Äác thÆ :"
 
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:808
-#: ../calendar/gui/e-week-view.c:544
-#: ../calendar/gui/print.c:830
-msgid "pm"
-msgstr "chiáu/tái"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+msgid "S_tandard Font:"
+msgstr "PhÃng chá _chuán:"
 
-#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2322
-#, c-format
-#| msgid "Week"
-msgid "Week %d"
-msgstr "Tuán %d"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:760
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "CÃ. (Láp lái phác táp)"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr "Chán phÃng chá HTML Äá ráng cáng"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:777
-#, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "Mái %d ngÃy"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr "Chán phÃng chá Äá ráng bián HTML"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:790
-#, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "Mái %d tuán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Sender Photograph</b>"
+msgid "Sender Photograph"
+msgstr "<b>ánh cháp NgÆái gái</b>"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:797
-#, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "Mái %d tuán vÃo "
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
+msgstr "Viát thÆ trá lái cho háp thÆ chung cáa thÆ ÄÃ chán"
 
-#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808
-msgid " and "
-msgstr " và "
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+#, fuzzy
+#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgid "Sending a message with an _empty subject line"
+msgstr "_Nhác khi gái thÆ khÃng cà dÃng chá Äá"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:817
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "NgÃy %s "
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
+msgstr "Nhác khi gái thÆ mà chá cà ngÆái nhán Bà mát ChÃp Ch_o (Bcc)"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:833
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s cáa "
+#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
+#: ../mail/mail-config.ui.h:109
+msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844
-#, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "mái %d thÃng"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110
+msgid "Sent _Messages Folder:"
+msgstr "ThÆ _mác thÆ ÄÃ gái:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:856
-#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "Mái %d nÄm"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr "MÃy phác _vá cán thiát xÃc thác"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:869
-#, c-format
-#| msgid "a total of %d time"
-#| msgid_plural " a total of %d times"
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural "a total of %d times"
-msgstr[0] "táng %d lán"
-
-#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:880
-msgid ", ending on "
-msgstr ", kát thÃc vÃo "
-
-#. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:902
-msgid "Starts"
-msgstr "Bát Äáu"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Server Information"
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "ThÃng tin mÃy phác vá"
 
-#. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
-msgid "Ends"
-msgstr "Kát thÃc"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Server _Type: "
+msgid "Server _Type:"
+msgstr "_Kiáu mÃy phác vá : "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:956
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
-msgid "Due"
-msgstr "Äán hán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Sig_ning certificate:"
+msgid "Si_gning algorithm:"
+msgstr "Chá_ng nhán kà tÃn:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:998
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1055
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "ThÃng tin iCalendar"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Signatures"
+msgid "Sig_natures"
+msgstr "Chá kÃ"
 
-#. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1015
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "Lái iCalendar"
-
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1087
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1103
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1114
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:522
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523
-msgid "An unknown person"
-msgstr "NgÆái lá"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:116
+msgid "Sig_ning certificate:"
+msgstr "Chá_ng nhán kà tÃn:"
 
-#. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1138
-msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
-msgstr "<br>Vui lÃng xem lái cÃc chá dán sau và chán mát hÃnh Äáng tá trÃnh ÄÆn bÃn dÆái."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:117
+msgid "Signat_ure:"
+msgstr "Chá _kÃ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1190
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2195
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Tám ÄÃ cháp nhán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:118
+msgid "Signatures"
+msgstr "Chá kÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1278
-msgid "The meeting has been canceled, however it could not be found in your calendars"
-msgstr "Cuác háp Äà ÄÆác háy, tuy nhiÃn khÃng tÃm tháy nà trong cÃc lách cáa bán."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Sig_ning certificate:"
+msgid "Signing _algorithm:"
+msgstr "Chá_ng nhán kà tÃn:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1280
-msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr "TÃc vá Äà ÄÆác háy, tuy nhiÃn khÃng tÃm tháy nà trong cÃc danh sÃch tÃc vá cáa bán."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Folders"
+msgid "Special Folders"
+msgstr "ThÆ mác các bá"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ cÃng bá tin tác cuác háp."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:121
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Kiám tra chÃnh tá"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1359
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Tin tác cuác háp"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:122
+msgid "Start _typing at the bottom on replying"
+msgstr "Khi ÄÃp áng, bát Äáu gà bÃn _dÆái (khuyán khÃch)"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu sá hián dián cáa  %s  tái cuác háp."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Start: "
+msgid "Start up"
+msgstr "Bát Äáu : "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu sá hián dián cáa bán tái cuác háp."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:125
+#, fuzzy
+#| msgid "T_ype: "
+msgid "T_ype:"
+msgstr "Kiá_u : "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Äá nghá cuác háp"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:126
+msgid ""
+"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+"Danh sÃch ngÃn ngá nÃy phán Ãnh chá nháng ngÃn ngá cho mà bán Äà cÃi Äát tá "
+"Äián."
 
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> muán ÄÆác thÃm vÃo mát cuác háp ÄÃ cÃ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:127
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
+msgstr ""
+"Äáu ra cáa táp lánh nÃy sá ÄÆác dÃng\n"
+"nhÆ là chá kà bán.\n"
+"TÃn bán xÃc Äánh sá chá ÄÆác dÃng\n"
+"chá cho mác ÄÃch hián thá."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Cáp nhát cuác háp"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:130
+msgid ""
+"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
+"before taking the following checkmarked actions:"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> muán nhán tin tác vá cuác háp."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:131
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+msgstr ""
+"HÃy gà tÃn mà bán muán dÃng cho tÃi khoán nÃy.\n"
+"Và dá:  Chá lÃm  hoác  Cà nhÃn Â."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "YÃu cáu cáp nhát cuác háp"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:133
+msgid "Us_ername:"
+msgstr "TÃn n_gÆái dÃng:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1387
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái yÃu cáu háp."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:134
+msgid "Use Authe_ntication"
+msgstr "_XÃc thác"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1388
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Trá lái háp"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:135
+#, fuzzy
+#| msgid "User_name:"
+msgid "User _Name:"
+msgstr "TÃ_n ngÆái dÃng:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá mát cuác háp."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:136
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "_ThÃm chá kÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1396
-msgid "Meeting Cancelation"
-msgstr "Háy háp"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:137
+msgid "_Always load images from the Internet"
+msgstr "_LuÃn tái ánh xuáng Internet"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ gái mát thÆ khÃng thá hiáu."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:138
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "Kiáu _xÃc thác"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "ThÆ cuác háp sai"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:139
+msgid "_Default junk plugin:"
+msgstr "Phán bá sung thÆ rÃc _mác Äánh:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1434
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán tin tác tÃc vá."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:140
+msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgstr "Kát nái trác tiáp tái Int_ernet"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435
-msgid "Task Information"
-msgstr "Tin tác tÃc vá"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:141
+msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr "Äá_ng kà tÃn yÃu cáu háp (Äá tÆÆng thÃch vái trÃnh Outlook)"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu %s Äá thác hián tÃc vá."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:142
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "Kiáu dÃng chuyán t_iáp:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu bán thác hián tÃc vá."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Folder"
+msgid "_Junk Folder:"
+msgstr "ThÆ mác hián thái"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Äá nghá TÃc vá"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:144
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
+msgid "_Keep signature above the original message on replying"
+msgstr "Hián thá chá _kà bÃn trÃn thÃn gác khi trá lái"
 
-#. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> muán ÄÆác thÃm vÃo tÃc vá ÄÃ cÃ."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Language"
+msgid "_Languages"
+msgstr "NgÃn ngá"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
-msgid "Task Update"
-msgstr "Cáp nhát TÃc vá"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:146
+#, fuzzy
+#| msgid "_Load images in messages from contacts"
+msgid "_Load images only in messages from contacts"
+msgstr "Tái ánh trong thÆ tá _liÃn lác"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> muán nhán tin tác vá tÃc vá."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:147
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr "Tr_a tÃm chá trong sá Äáa chá các bá"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "YÃu cáu Cáp nhát TÃc vá"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:148
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "Äát tÃi khoán nÃy _mác Äánh"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1464
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái vá cÃch gÃn tÃc vá."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:149
+msgid "_Manual proxy configuration:"
+msgstr "Cáu hÃnh áy nhiá_m thá cÃng:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1465
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Trá lái TÃc vá"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:151
+msgid "_Never load images from the Internet"
+msgstr "KhÃ_ng bao giá tái ánh tá Internet"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá mát tÃc vá."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:152
+msgid "_Path:"
+msgstr "ÄÆáng _dán:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1473
-msgid "Task Cancelation"
-msgstr "Háy TÃc vá"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:153
+msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
+msgstr "Nhác khi gái thÆ dáng _HTML cho liÃn lác nÃo khÃng muán nhán thÆ HTML"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "ThÆ tÃc vá sai"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:154
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "Kiáu dÃng t_rá lái:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1508
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán tin tác Ránh/Bán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:155
+msgid "_Script:"
+msgstr "Táp _lánh:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1509
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Tin tác bán/ránh"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:156
+msgid "_Secure HTTP Proxy:"
+msgstr "áy nhiám HTTP _báo mát:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu tin tác Ránh/Bán cáa bán."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:158 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
+msgid "_Server:"
+msgstr "_MÃy phác vá:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "YÃu cáu tin tác Ránh/Bán"
+#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
+#: ../mail/mail-config.ui.h:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Show animated images as animations."
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "Hián ánh ÄÃ hoát cánh kiáu hoát cánh."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái yÃu cáu tin tác Ránh/Bán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:161
+msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
+msgstr "_Hián ánh cháp ngÆái gái trong à xem thá thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Trá lái tin tác Ránh/Bán"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Drafts _Folder:"
+msgid "_Trash Folder:"
+msgstr "Háp _NhÃp:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "ThÆ Ránh/Bán sai"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163
+msgid "_Use Secure Connection:"
+msgstr "DÃng kát nái _báo mát:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1600
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "ThÆ cà lá khÃng ÄÃng hÃnh thác."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:164
+msgid "_Use system defaults"
+msgstr "_DÃng già trá mác Äánh cáa há tháng"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1659
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "ThÆ chá cháa yÃu cáu chÆa ÄÆác há trá."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:165
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr "_DÃng cÃng nháng phÃng chá vái cÃc áng dáng khÃc"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1692
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "ÄÃnh kÃm khÃng cháa thÆ lách háp lá."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "am"
+msgid "a"
+msgstr "sÃng"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1730
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "ÄÃnh kÃm khÃng cháa mác lách nÃo cà thá xem ÄÆác."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:167 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
+msgid "b"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1975
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Mái cáp nhát xong\n"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:168
+msgid "color"
+msgstr "mÃu"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2009
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Äái tÆáng khÃng háp lá nÃn khÃng thá cáp nhát nÃ.\n"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:169
+msgid "description"
+msgstr "mà tá"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026
-msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
-msgstr "Hái ÄÃp nÃy khÃng phái Äán tá mát ngÆái dá hián thái. ThÃm ngÆái nÃy nhÆ là ngÆái dá nhÃ?"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
+msgid "All active remote folders"
+msgstr "Mái thÆ mác hoát Äáng tá xa"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2044
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "KhÃng thá cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá và tráng thÃi khÃng háp lá!\n"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr "Mái thÆ mác hoát Äáng tá xa và các bá"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2068
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "Mái cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá\n"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
+msgid "All local folders"
+msgstr "Mái thÆ mác các bá"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2075
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1379
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "KhÃng thá cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá và khÃng cÃn cà lái mác áy."
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
+msgid "Call"
+msgstr "Gái"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2106
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2163
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Mác ÄÃ ÄÆác gái.\n"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr "_HoÃn tát"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2112
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2171
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "KhÃng thá gái mác nÃy.\n"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Signature"
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Sáa chá kÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2251
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Chán hÃnh Äáng:"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "Äáng chuyán tiáp"
 
-#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2280
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:590
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "Vui lÃng hái Ãm"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Encrypt"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Mát mà hoÃ"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2322
-msgid "Update"
-msgstr "Cáp nhát"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "Theo dÃi tiáp"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51
-msgid "Accept"
-msgstr "Cháp nhán"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
+msgid "For Your Information"
+msgstr "Cho bán biát tin tác nÃy"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2351
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Tám cháp nhán"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+msgid "Forward"
+msgstr "Chuyán tiáp"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2352
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
-msgid "Decline"
-msgstr "Tá chái"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Äiáu kián Quyán phÃp"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2381
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Gái tin tác Ránh/Bán"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr "KhÃng cán thiát trá lái"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2409
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "Cáp nhát tráng thÃi trá lái"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Trá lái tát cá"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2437
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Gái tin tác"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Review"
+msgstr "Xem lái"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Háy bá"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Search Folder source"
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "Nguán thÆ mác tÃm kiám"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:1
-msgid "--to--"
-msgstr "--tái--"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+msgid "Security Information"
+msgstr "ThÃng tin Báo mát"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "ThÆ Lách"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+msgid "Specific folders"
+msgstr "ThÆ mác riÃng"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "Date:"
-msgstr "NgÃy:"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+"CÃc thÆ mà bán Äà chán Äá theo dÃi tiáp thà ÄÆác liát kà bÃn dÆái.\n"
+"HÃy chán mát hÃnh Äáng theo dÃi tiáp tá trÃnh ÄÆn  Cá Â."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Äang náp lách"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+msgid "_Accept License"
+msgstr "_Cháp nhán Bán quyán"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Äang náp lách..."
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+msgid "_Due By:"
+msgstr "Äán _hán:"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Server Message:"
-msgstr "ThÆ mÃy phác vá:"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
+msgid "_Flag:"
+msgstr "_Cá :"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "NgÆái chá trÃ"
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+msgstr ""
+"HÃy ÄÃnh dáu _trong háp chán nÃy Äá cháp nhán cÃc Äiáu kián cáa bán quyán "
+"nÃy."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
-msgid "Required Participants"
-msgstr "NgÆái dá yÃu cáu"
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:792
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Äang  ping  %s..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "NgÆái dá tÃy chán"
+#: ../mail/mail-ops.c:85
+msgid "Filtering Selected Messages"
+msgstr "Äang lác cÃc thÆ ÄÃ chán"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
-msgid "Resources"
-msgstr "TÃi nguyÃn"
+#: ../mail/mail-ops.c:226
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "Äang láy thÆ..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:151
-msgid "Attendees"
-msgstr "NgÆái dá"
+#: ../mail/mail-ops.c:785
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "Äang gái thÆ %d trÃn %d..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:85
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739
-#: ../calendar/gui/print.c:980
-msgid "Individual"
-msgstr "RiÃng lá"
+#: ../mail/mail-ops.c:831
+#, c-format
+msgid "Failed to send %d of %d messages"
+msgstr "Viác gái %d trÃn %d thÆ bá lái."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/print.c:981
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Group"
-msgstr "NhÃm"
+#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:788
+msgid "Canceled."
+msgstr "Bá thÃi."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:982
-msgid "Resource"
-msgstr "TÃi nguyÃn"
+#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:790
+msgid "Complete."
+msgstr "HoÃn tát."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:983
-msgid "Room"
-msgstr "PhÃng"
+#: ../mail/mail-ops.c:941
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Moving messages to %s"
+msgid "Moving messages to '%s'"
+msgstr "Äang chuyán thÆ tái %s..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:997
-msgid "Chair"
-msgstr "Chá trÃ"
+#: ../mail/mail-ops.c:941
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Copying messages to %s"
+msgid "Copying messages to '%s'"
+msgstr "Äang sao chÃp thÆ vÃo %s..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742
-#: ../calendar/gui/print.c:998
-msgid "Required Participant"
-msgstr "NgÆái dá cán thiát"
+#: ../mail/mail-ops.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "Äang quÃt cÃc thÆ mác trong  %s Â..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:999
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "NgÆái dá tÃy chán"
+#: ../mail/mail-ops.c:1178
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "ThÆ ÄÃ chuyán tiáp"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:1000
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "NgÆái khÃng tham dá"
+#: ../mail/mail-ops.c:1295
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Retrieving quota information for folder %s"
+msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
+msgstr "Äang láy thÃng vá hán ngách Äái vái thÆ mác %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:752
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Cán hÃnh Äáng"
+#: ../mail/mail-ops.c:1370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening store %s"
+msgid "Opening store '%s'"
+msgstr "Äang má kho %s..."
 
-#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546
-msgid "Attendee                          "
-msgstr "NgÆái dá                          "
+#: ../mail/mail-ops.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Removing folder %s"
+msgid "Removing folder '%s'"
+msgstr "Äang gá bá thÆ mác %s..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
-msgid "In Process"
-msgstr "Trong tián trÃnh"
+#: ../mail/mail-ops.c:1585
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr "Äang cát giá thÆ mác %s..."
 
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2124
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B, %Y"
+#: ../mail/mail-ops.c:1654
+#, c-format
+msgid "Expunging and storing account '%s'"
+msgstr "Äang xoà hán và cát giá tÃi khoán %s..."
 
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2155
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
+#: ../mail/mail-ops.c:1655
+#, c-format
+msgid "Storing account '%s'"
+msgstr "Äang cát giá tÃi khoán %s..."
 
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
+#: ../mail/mail-ops.c:1713
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Refreshing folder"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "Äang cáp nhát thÆ mác..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400
-msgid "Out of Office"
-msgstr "á ngoái vÄn phÃng"
+#: ../mail/mail-ops.c:1877
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expunging folder"
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "Äang xoà hán thÆ mác..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
-msgid "No Information"
-msgstr "KhÃng cà thÃng tin"
+#: ../mail/mail-ops.c:1949
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr "Äang Äá rÃc trong  %s Â..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:416
-msgid "A_ttendees..."
-msgstr "NgÆái _dá..."
+#: ../mail/mail-ops.c:1950
+msgid "Local Folders"
+msgstr "ThÆ mác các bá"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
-msgid "O_ptions"
-msgstr "TÃ_y chán"
+#: ../mail/mail-ops.c:2123
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message"
+msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgstr[0] "Äang láy %d thÆ..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:454
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr "Hián chá giá lÃm _viác"
+#: ../mail/mail-ops.c:2216
+#, c-format
+msgid "Saving %d message"
+msgid_plural "Saving %d messages"
+msgstr[0] "Äang lÆu %d thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "Hián Thu _nhá"
+#: ../mail/mail-ops.c:2312
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error saving messages to: %s:\n"
+#| " %s"
+msgid "Error saving messages to: %s:\n"
+msgstr ""
+"Gáp lái khi lÆu thÆ vÃo: %s:\n"
+" %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:479
-msgid "_Update free/busy"
-msgstr "Cá_p nhát Ránh/Bán"
+#: ../mail/mail-ops.c:2387
+#, c-format
+msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgstr "Äang chuán bá tÃi khoán  %s  Äá ra ngoái tuyán"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:494
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
+#: ../mail/mail-ops.c:2478
+msgid "Checking Service"
+msgstr "Äang kiám tra dách vá..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:512
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Tá Äáng chán"
+#: ../mail/mail-ops.c:2558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnecting from %s"
+msgid "Disconnecting %s"
+msgstr "Äang ngát kát nái tá %s..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:527
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
+#: ../mail/mail-ops.c:2615
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Saving attachment"
+msgid "Removing attachments"
+msgstr "Äang lÆu ÄÃnh kÃm..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544
-msgid "_All people and resources"
-msgstr "_Mái ngÆái và tÃi nguyÃn Äáu"
+#: ../mail/mail-ops.c:2662
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "All accounts have been removed."
+msgid "File \"%s\" has been removed."
+msgstr "Mái tÃi khoán ÄÃ ÄÆác gá bá."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
-msgid "All _people and one resource"
-msgstr "Mái _ngÆái và mát tÃi nguyÃn"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:190
+msgid "Canceling..."
+msgstr "Äang thÃi..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
-msgid "_Required people"
-msgstr "NgÆái _cán thiát"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:435
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr "Gái và Nhán ThÆ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
-msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "NgÆái cán thiát _và mát tÃi nguyÃn"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:452
+msgid "Cancel _All"
+msgstr "ThÃi _tát cá"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Thái Äiám Äá_u :"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:569
+msgid "Updating..."
+msgstr "Äang cáp nhát..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:634
-msgid "_End time:"
-msgstr "Thái Äiám _cuái:"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:653
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Äang chá..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Nhán vÃo ÄÃy Äá thÃm ngÆái dá"
+#: ../mail/mail-send-recv.c:903
+#, c-format
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Äang kiám tra tÃm thÆ mái..."
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "TÃn chung"
+#: ../mail/mail-tools.c:69
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
+msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
+msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác áng chá Â %s Â: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "ÄÆác áy nhiám tá"
+#: ../mail/mail-tools.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
+msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
+msgstr "Äang cá movemail (di chuyán thÆ) mát nguán khÃng dáng mbox  %s Â"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "ÄÃ áy nhiám cho"
+#: ../mail/mail-tools.c:214
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr "ThÆ ÄÃ chuyán tiáp - %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "NgÃn ngá"
+#: ../mail/mail-tools.c:216
+msgid "Forwarded message"
+msgstr "ThÆ ÄÃ chuyán tiáp"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "ThÃnh viÃn"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:86
+#, c-format
+msgid "Setting up Search Folder: %s"
+msgstr "Äang thiát láp thÆ mác tÃm kiám: %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
-msgid "_Delete Selected Memos"
-msgstr "_Xoà cÃc ghi nhá Äà chán"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:235
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
+msgstr "Äang cáp nhát cÃc thÆ mác tÃm kiám cho  %s:%s Â"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1091
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
-msgid "Click to add a memo"
-msgstr "Nhán Äá thÃm ghi nhá"
+#: ../mail/mail-vfolder.c:242
+#, c-format
+msgid "Updating Search Folders for '%s'"
+msgstr "Äang cáp nhát cÃc thÆ mác tÃm kiám cho  %s Â"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:760
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:910
+#. Translators: The first %s is name of the affected
+#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
+#. * removed folder. For more than one search folder is
+#. * each of them on a separate line, with four spaces
+#. * in front of its name, without quotes.
+#: ../mail/mail-vfolder.c:709
 #, c-format
 msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Lái khi  %s Â:\n"
-" %s"
+"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
+"folder\n"
+"\"%s\"."
+msgid_plural ""
+"The following Search Folders\n"
+"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
+"\"%s\"."
+msgstr[0] ""
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:812
-msgid "Loading memos"
-msgstr "Äang náp ghi nhá..."
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1273
+msgid "Edit Search Folder"
+msgstr "Sáa thÆ mác tÃm kiám"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:903
-#, c-format
-msgid "Opening memos at %s"
-msgstr "Äang má ghi nhá tái %s..."
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1380
+msgid "New Search Folder"
+msgstr "ThÆ mác tÃm kiám mái"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1075
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1329
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Äang xoà cÃc Äái tÆáng Äà chán..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Junk Failed"
+msgid "\"Check Junk\" Failed"
+msgstr "Lái kiám tra thÆ rÃc"
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963
-msgid "Loading tasks"
-msgstr "Äang náp tÃc vá..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Report Junk Failed"
+msgid "\"Report Junk\" Failed"
+msgstr "Lái thÃng bÃo thÆ rÃc"
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1061
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Äang má tÃc vá tái %s..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Report Not Junk Failed"
+msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
+msgstr "Lái thÃng bÃo thÆ khÃng rÃc"
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1306
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Äang hoÃn tát tÃc vá..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:4
+msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Mát thÆ mác tÃn  {0}  Äà cÃ. HÃy sá dáng tÃn khÃc."
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1356
-msgid "Expunging"
-msgstr "Äang xoà hán..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:5
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "Mát thÆ mác tÃn  {1}  Äà cÃ. HÃy sá dáng tÃn khÃc."
 
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:127
-msgid "Select Timezone"
-msgstr "Chán mÃi giá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:6
+msgid ""
+"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
+"\n"
+"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
+"quit."
+msgstr ""
+"Mát thÆ mác khÃng tráng Äà cà tái  {1} Â.\n"
+"\n"
+"Bán cà thá chán bá qua thÆ mác nÃy, ghi Äà lÃn nÃ, phá thÃm nái dung cá nÃ, "
+"hoác thoÃt."
 
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
-#: ../calendar/gui/print.c:1659
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:9
+msgid ""
+"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
+"notification to {0}?"
+msgstr ""
+"Mát thÃng bÃo Äà Äác Äà ÄÆác yÃu cáu cho  {1} Â. Gái thÃng bÃo nhán Äà cho "
+"{0} chá?"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2637
-msgid "_Custom View"
-msgstr "Ã xem tá _chán"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:10
+msgid ""
+"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
+"name."
+msgstr "Mát chá kà tÃn  {0}  Äà cÃ. HÃy gà tÃn khÃc."
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2638
-msgid "_Save Custom View"
-msgstr "_LÆu à xem tá chán"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:11
+msgid ""
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
+msgstr ""
+"ThÃm mát Chá Äá cà nghÄa vÃo thÆ bán sá cho ngÆái nhán à kián vá nái dung."
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2643
-msgid "_Define Views..."
-msgstr "Äánh nghÄa à _xem..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:12
+msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà tÃi khoán nÃy và cÃc áy nhiám cáa nà khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2880
-#, c-format
-msgid "Loading appointments at %s"
-msgstr "Äang náp cuác hán lÃc %s..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:13
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Bán cà muán xoà tÃi khoán nÃy khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2895
-#, c-format
-msgid "Loading tasks at %s"
-msgstr "Äang náp tÃc vá lÃc %s..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:14
+msgid ""
+"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
+msgstr "Bán cà chác muán tát tÃi khoán nÃy và xoà cÃc áy nhiám cáa nà khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2904
-#, c-format
-msgid "Loading memos at %s"
-msgstr "Äang náp ghi nhá tái %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:15
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán gá bá hoÃn toÃn mái thÆ Äà xoà trong mái thÆ mác khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3016
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Äang má %s..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:16
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán gá bá hoÃn toÃn mái thÆ Äà xoà khái thÆ mác  {0}  khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3984
-msgid "Purging"
-msgstr "Äang táy..."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:17
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "Bán cà chác muán gái thÆ dáng HTML khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "ThÃng TÆ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán gái thÆ chá cà ngÆái nhán Bà mát ChÃp Cho (BCC) khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "ThÃng TÃm"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán gái thÆ chá cà ngÆái nhán Bà mát ChÃp Cho (BCC) khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "ThÃng Cháp"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:20
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr ""
+"Bán cà chác muán gái thÆ chá cà ngÆái nhán Bà mát ChÃp Cho (BCC) khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "ThÃng Hai"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:21
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "Bán cà chác muán gái thÆ khÃng cà chá Äá khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "January"
-msgstr "ThÃng GiÃng"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:22
+msgid "Blank Signature"
+msgstr "Chá kà tráng"
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "July"
-msgstr "ThÃng Báy"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:23
+msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá thÃm thÆ mác tÃm kiám  {0} Â."
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "June"
-msgstr "ThÃng SÃu"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:24
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "KhÃng thá sao chÃp thÆ mác  {0}  sang  {1} Â."
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "March"
-msgstr "ThÃng Ba"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:25
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác  {0} Â."
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "May"
-msgstr "ThÃng NÄm"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:26
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác lÆu tám."
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "November"
-msgstr "ThÃng MÆái Mát"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:27
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác lÆu, và  {1} Â."
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "October"
-msgstr "ThÃng MÆái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:28
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá xoà thÆ mác  {0} Â."
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "Chán ngÃy"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:29
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá xoà thÆ mác há tháng  {0} Â."
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "September"
-msgstr "ThÃng ChÃn"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:30
+msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "KhÃng thá chánh sáa thÆ mác tÃm kiám  {0}  và nà khÃng tán tái."
 
-#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "_Select Today"
-msgstr "Chán _hÃm nay"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:31
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "KhÃng thá di chuyán thÆ mác  {0}  sang  {1} Â."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:462
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Phái chán mát bá tá chác."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+msgstr "KhÃng thá má nguán  {1} Â."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:454
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Cán Ãt nhát mát ngÆái dá."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:33
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "KhÃng thá má nguán  {2} Â."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:778
-msgid "Event information"
-msgstr "ThÃng tin sá kián"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:34
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "KhÃng thá má ÄÃch Äán  {2} Â."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:781
-msgid "Task information"
-msgstr "ThÃng tin tÃc vá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:35
+msgid ""
+"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
+"will not be able to use this provider until you can accept its license."
+msgstr ""
+"KhÃng thá Äác táp tin giáy phÃp  {0}  do mát ván Äá cÃi Äát. Bán sá khÃng "
+"thá sá dáng nhà cung cáp nÃy cho Äán khi bán cháp nhán giáy phÃp cáa nÃ."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:784
-msgid "Memo information"
-msgstr "ThÃng tin ghi nhá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:36
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr "KhÃng thay Äái ÄÆác tÃn thÆ mác  {0}  sang  {1} Â."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:802
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "ThÃng tin ránh/bán"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:37
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá thay Äái tÃn hoác di chuyán thÆ mác há tháng  {0} Â."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640
-msgid "Calendar information"
-msgstr "ThÃng tin lách"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:38
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr "KhÃng thá lÆu cÃc thay Äái trong tÃi khoán."
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:674
-#| msgid "Accepted"
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Accepted"
-msgstr "ÄÃ cháp nhán"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:39
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá lÆu vÃo thÆ mác  {0} Â."
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:681
-#| msgid "Tentatively Accepted"
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Tám cháp nhán"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:40
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá lÆu vÃo táp tin  {0} Â."
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Declined: Meeting Name".
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:688
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:736
-#| msgid "Declined"
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Declined"
-msgstr "Bá tá chái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:41
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "KhÃng thá Äát vÄn lánh chá kà  {0} Â."
 
-#. Translators: This is part of the subject
-#. * line of a meeting request or update email.
-#. * The full subject line would be:
-#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
-#| msgid "Delegated"
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Delegated"
-msgstr "áy nhiám"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:42
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+"HÃy kiám tra xem Äà gà mát kháu cho ÄÃng. Nhiáu mát kháu phÃn biát chá hoa, "
+"chá thÆáng; phÃm CapsLock (chá hoa luÃn) phái tát."
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
-#| msgid "Updated"
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Updated"
-msgstr "ÄÃ cáp nhát"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Close message window."
+msgstr "ÄÃng cáa sá nÃy"
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:715
-#| msgid "Cancel"
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ThÃi"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:44
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "KhÃng thá lÆu táp tin chá kÃ."
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:722
-#| msgid "Refresh"
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Cáp nhát"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:45
+msgid ""
+"Default local store has been changed from mbox to maildir format. Do you "
+"want to migrate now ?\n"
+"\n"
+"A mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
+"delete it after ensuring the data is safely migrated. Please make sure there "
+"is enough space if you choose to migrate."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is part of the subject line of a
-#. * meeting request or update email.  The full subject
-#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:729
-#| msgid "Counter-proposal"
-msgctxt "Meeting"
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "Phán Äá nghá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:48
+msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
+msgstr "Xoà cÃc thÆ khái thÆ mác tÃm kiám  {0}  khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:799
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "ThÃng tin Ránh/Bán (%s Äán %s)"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not disable"
+msgid "Do _Not Disable"
+msgstr "Äáng tát"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "ThÃng tin iCalendar"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Do _not Send"
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr "Äá_ng gái"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Bán phái là ngÆái dá sá kián áy."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:52
+#, fuzzy
+#| msgid "_Do not Synchronize"
+msgid "Do _Not Synchronize"
+msgstr "Äá_ng Äáng bá"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:507
-msgid "_New Memo List"
-msgstr "Danh sÃch ghi _nhá mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:53
+msgid ""
+"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
+"usage?"
+msgstr ""
+"Bán cà muán Äáng bá các bá nháng thÆ mác cà nhÃn cán sá dáng ngoái tuyán "
+"khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:590
-#, c-format
-msgid "%d memo"
-msgid_plural "%d memos"
-msgstr[0] "%d ghi nhá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:54
+msgid "Do you want to mark all messages as read?"
+msgstr "Bán cà muán ÄÃnh dáu mái thÆ Äà Äác khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:592
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584
-#, c-format
-msgid ", %d selected"
-msgid_plural ", %d selected"
-msgstr[0] ", %d ÄÃ chán"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:55
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:639
-msgid "Failed upgrading memos."
-msgstr "Viác nÃng cáp ghi nhá bá lái."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:56
+msgid "Enter password."
+msgstr "HÃy gà mát kháu."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:769
-#, c-format
-msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "KhÃng thá má danh sÃch ghi nhá  %s  Äá táo sá kián và cuác háp"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:57
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr "Gáp lái khi náp lái Äánh nghÄa bá lác."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:782
-msgid "There is no calendar available for creating memos"
-msgstr "KhÃng cà lách nÃo sán sÃng Äá táo ghi nhá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:58
+msgid "Error while performing operation."
+msgstr "Gáp lái khi thác hián thao tÃc."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:892
-msgid "Memo Source Selector"
-msgstr "Bá chán nguán ghi nhá"
+#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
+#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
+#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+msgid "Error while {0}."
+msgstr "Gáp lái khi  {0} Â."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1071
-msgid "New memo"
-msgstr "Ghi nhá mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
+msgid "Failed to unsubscribe from folder."
+msgstr "Thát sá bá ÄÄng kà trÃn thÆ mác  %s  khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1072
-#| msgid "Mem_o"
-msgctxt "New"
-msgid "Mem_o"
-msgstr "_Ghi nhá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "Táp tin ÄÃ tán tái nhÆng khÃng thá ghi ÄÃ lÃn nÃ."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1073
-msgid "Create a new memo"
-msgstr "Táo ghi nhá mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "Táp tin tán tái nhÆng khÃng phái là táp tin chuán."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1079
-msgid "New shared memo"
-msgstr "Ghi nhá dÃng chung mái"
+#. Translators: {0} is replaced with a folder name
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
+msgstr "ÄÃnh kÃm khÃng cháa thÆ lách háp lá."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1080
-#| msgid "_Shared memo"
-msgctxt "New"
-msgid "_Shared memo"
-msgstr "Ghi nhá dÃng ch_ung"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr "Náu bán tiáp tác, bán sá khÃng thá phác hái nháng thÆ nÃy."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1081
-msgid "Create a shared new memo"
-msgstr "Táo ghi nhá dÃng chung mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+#| "will be deleted permanently."
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"Náu bán xoà thÆ mác nÃy, mái nái dung cáa nà và mái nái dung cáa thÆ mác con "
+"cáa nà sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1087
-msgid "New memo list"
-msgstr "Danh sÃch ghi nhá mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+#| "will be deleted permanently."
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"Náu bán xoà thÆ mác nÃy, mái nái dung cáa nà và mái nái dung cáa thÆ mác con "
+"cáa nà sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1088
-#| msgid "Memo li_st"
-msgctxt "New"
-msgid "Memo li_st"
-msgstr "Danh _sÃch ghi nhá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
+msgstr "Náu bán tiáp tác, mái tÃi khoán áy nhiám sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1089
-msgid "Create a new memo list"
-msgstr "Táo danh sÃch ghi nhá mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+msgid ""
+"If you proceed, the account information and\n"
+"all proxy information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+"Náu bán tiáp tác, thÃng tin tÃi khoán và cÃc thÃng tin áy nhiám sá bá xoà "
+"hoÃn toÃn."
 
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:350
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:366
-msgid "Print Memos"
-msgstr "In ghi nhá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr "Náu bán tiáp tác, thÃng tin tÃi khoán sá bá xoà hoÃn toÃn."
 
-#: ../calendar/gui/migration.c:157
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
 msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
 msgstr ""
-"Äáa chá và cÃy thÆ mác tÃc vá Evolution Äà thay Äái so vái Evolution phiÃn bán 1.x.\n"
-"\n"
-"HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác..."
+"Náu bán thoÃt thà nháng thÆ nÃy sá khÃng ÄÆác gái tái khi khái cháy lái "
+"trÃnh Evolution."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Bá qua"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "XÃc thác khÃng háp lá"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+msgid "Mail Deletion Failed"
+msgstr "Lái xoà thÆ"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr "CÃc bá lác thÆ ÄÃ ÄÆác cáp nhát tá Äáng."
 
-#: ../calendar/gui/migration.c:161
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
 msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
 msgstr ""
-"Äáa chá và cÃy thÆ mác lách Evolution Äà thay Äái so vái Evolution phiÃn bán 1.x.\n"
-"\n"
-"HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác..."
+"Nhiáu há tháng thÆ Äián tá thÃm mát dÃng Äáu  Cà vá là Cho  (Apparently-To) "
+"vÃo mái thÆ chá cà ngÆái nhán BCC (Bà mát ChÃp Cho). Náu thÃm dÃng Äáu áy, "
+"nà sá liát kà mái ngÆái nhán trong thÆ cáa bán. Äá trÃnh ngÆái gái thÆ rÃc "
+"Än cáp cÃc Äáa chá trong danh sÃch áy, bán hÃy thÃm Ãt nhát mát ngÆái nhán "
+"Cho (To) hay ChÃp Cho (Cc), v.d. Äáa chá mÃnh."
 
-#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:775
-#: ../calendar/gui/migration.c:943
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr "KhÃng thá chuyán Äái cÃc thiát láp cÅ tá táp tin evolution/config.xmldb"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new folder for storing mail"
+msgid "Migrate local mbox folders to maildir"
+msgstr "Táo thÆ mác mái Äá lÆu thÆ"
 
-#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:804
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
-msgstr "KhÃng thá chuyán Äái lách  %s Â."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+msgid "Missing folder."
+msgstr "Thiáu thÆ mác."
 
-#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:972
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr "KhÃng thá chuyán Äái cÃc tÃc vá Â %s Â."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Never"
+msgid "N_ever"
+msgstr "KhÃng bao giá"
 
-#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
-msgid "Notes"
-msgstr "Ghi chÃ"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Unfinished messages found"
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "TÃm tháy thÆ chÆa viát xong"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
-msgid "1st"
-msgstr "máng 1"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+msgid "No sources selected."
+msgstr "ChÆa chán nguán."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
-msgid "2nd"
-msgstr "máng 2"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
+msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
+msgstr "Viác má quà nhiáu thÆ cÃng lÃc cà lá sá mát lÃu."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
-msgid "3rd"
-msgstr "máng 3"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+msgid "Please check your account settings and try again."
+msgstr "HÃy kiám tra xem thiát láp tÃi khoán rái thá lái."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
-msgid "4th"
-msgstr "máng 4"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+msgid "Please enable the account or send using another account."
+msgstr "HÃy bát tÃi khoán nÃy hoác gái báng tÃi khoán khÃc."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
-msgid "5th"
-msgstr "máng 5"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+"HÃy nháp mát Äáa chá thÆ Äián tá háp lá vÃo trÆáng Cho: (To). CÃ thá tÃm "
+"kiám Äáa chá thÆ báng cÃch nháp vÃo nÃt Cho: (To) á cánh háp nháp."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
-msgid "6th"
-msgstr "máng 6"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
+"HÃy Äám báo ráng nháng ngÆái nhán sau cà thá và cÅng muán nhán thÆ dáng "
+"HTML:\n"
+"{0}"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
-msgid "7th"
-msgstr "máng 7"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
+msgstr "HÃy cung cáp tÃn duy nhát Äá nhán dián chá kà nÃy."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
-msgid "8th"
-msgstr "máng 8"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+msgid "Please wait."
+msgstr "Vui lÃng chá..."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
-msgid "9th"
-msgstr "máng 9"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
+msgstr "Gáp lái khi nÃng cáp thÆ mác thÆ cÅ Â {0} Â."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
-msgid "10th"
-msgstr "máng 10"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+msgstr ""
+"Äang truy ván mÃy phác vá cà danh sÃch cÃc cÆ chá xÃc thác ÄÆác há trá."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "11th"
-msgstr "11"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
+msgid "Read receipt requested."
+msgstr "ThÃng bÃo ÄÃ Äác ÄÆác yÃu cáu."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "12th"
-msgstr "12"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Thác sá xoà thÆ mác  {0}  và mái thÆ mác con cáa nà khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "13th"
-msgstr "13"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
+msgstr "KhÃng thá xoà thÆ mác  {0} Â."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "14th"
-msgstr "14"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove the delegate %s?"
+msgid "Remove duplicate messages?"
+msgstr "Gá bá ngÆái áy nhiám %s khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
-msgid "15th"
-msgstr "15"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
+#, fuzzy
+#| msgid "_Private"
+msgid "Reply _Privately"
+msgstr "_RiÃng"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "16th"
-msgstr "16"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:104
+msgid "Search Folders automatically updated."
+msgstr "CÃc thÆ mác tÃm kiám ÄÃ ÄÆác cáp nhát tá Äáng."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "17th"
-msgstr "17"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
+msgid "Send private reply?"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "18th"
-msgstr "18"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Sender or Recipients"
+msgid "Send reply to all recipients?"
+msgstr "NgÆái gái hay NgÆái nhán"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "19th"
-msgstr "19"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+msgid "Signature Already Exists"
+msgstr "Chá kà Äà cÃ"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
-msgid "20th"
-msgstr "20"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
+msgstr "Äáng bá các bá cÃc thÆ mác Äá sá dáng khi ngoái tuyán khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "21st"
-msgstr "21"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+msgid ""
+"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
+"be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+"KhÃng cho phÃp thay Äái tÃn cáa thÆ mác há tháng, di chuyán hay xoà chÃng và "
+"trÃnh Evolution cán thiát thÆ mác há tháng Äá hoát Äáng ÄÆác."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"\n"
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient. "
+msgstr ""
+"Bán Äang gái cho mát danh sÃch liÃn lác cà cáu hÃnh án mái ngÆái nhán cà "
+"trong danh sÃch áy.\n"
+"\n"
+"Nhiáu há tháng thÆ Äián tá thÃm mát dÃng Äáu ÂHÃnh nhÆ Cho (Apparently-To) "
+"vÃo mái thÆ chá cà ngÆái nhán BCC (Bà mát ChÃp Cho). Náu thÃm dÃng Äáu áy, "
+"nà sá liát kà mái ngÆái nhán trong thÆ cáa bán. Äá trÃnh ngÆái gái thÆ rÃc "
+"Än cáp cÃc Äáa chá trong danh sÃch áy, bán hÃy thÃm Ãt nhát mát ngÆái nhán "
+"Cho (To) hay ChÃp Cho (Cc), v.d. Äáa chá mÃnh."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
+msgid ""
+"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "24th"
-msgstr "24"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+msgid ""
+"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
+"{0}"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
-msgid "25th"
-msgstr "25"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr "Táp tin vÄn lánh phái tán tái và cà cháy ÄÆác."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "26th"
-msgstr "26"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
+msgid ""
+"This folder may have been added implicitly,\n"
+"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
+msgstr ""
+"CÃ lá ÄÃ thÃm thÆ mác nÃy mát cÃch ngám; hÃy dÃng bá sáa thÆ mác tÃm kiám Äá "
+"thÃm nà mát cÃch dát khoÃt, náu cán thiát."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "27th"
-msgstr "27"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
+msgid ""
+"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
+"not enabled"
+msgstr ""
+"KhÃng thá gái thÆ nÃy và bán Äang gái nà báng mát tÃi khoán chÆa ÄÆác bát"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "28th"
-msgstr "28"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
+msgstr "KhÃng thá gái thÆ nÃy và bán chÆa ghi rà ngÆái nhán nÃo."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "29th"
-msgstr "29"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr ""
+"MÃy phác vá nÃy khÃng há trá loái xÃc thác nÃy và cà lá hoÃn toÃn khÃng há "
+"trá xÃc thác nÃo."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
-msgid "30th"
-msgstr "30"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr "Chá kà nÃy Äà thay Äái, nhÆng ván chÆa ÄÆác lÆu."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
-msgid "31st"
-msgstr "31"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+msgid ""
+"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+"subfolders."
+msgstr ""
+"HÃnh Äáng nÃy sá ÄÃnh dáu mái thÆ ÄÃ Äác trong thÆ mác ÄÃ chán, cÅng trong "
+"mái thÆ mác con cáa nÃ."
 
-#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:595
-msgid "Su"
-msgstr "CN"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
+#| "subfolders."
+msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
+msgstr ""
+"HÃnh Äáng nÃy sá ÄÃnh dáu mái thÆ ÄÃ Äác trong thÆ mác ÄÃ chán, cÅng trong "
+"mái thÆ mác con cáa nÃ."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:595
-msgid "Mo"
-msgstr "T2"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+msgstr "KhÃng kát nái tái mÃy phác vá Groupwise ÄÆác."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:595
-msgid "Tu"
-msgstr "T3"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"KhÃng thá má thÆ mác NhÃp (Drafts) cho tÃi khoán nÃy. DÃng thÆ mác NhÃp cáa "
+"há tháng thay thá chá?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:595
-msgid "We"
-msgstr "T4"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
+msgid "Unable to read license file."
+msgstr "KhÃng thá Äác táp tin quyán phÃp."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
-msgid "Th"
-msgstr "T5"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
+msgid "Use _Default"
+msgstr "_DÃng mác Äánh"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
-msgid "Fr"
-msgstr "T6"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "DÃng thÆ mác nhÃp mác Äánh chá?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
-msgid "Sa"
-msgstr "T7"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+msgid ""
+"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
+"message from one of your local or remote folders.\n"
+"Do you really want to do this?"
+msgstr ""
+"Cánh bÃo : hÃnh Äáng xoà thÆ khái thÆ mác tÃm kiám sá cÅng xoà thÆ thát khái "
+"mát cáa nháng thÆ mác các bá hay thÆ mác tá xa cáa bán.\n"
+"Bán thác sá muán lÃm nhÆ thá khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2481
-msgid "Appointment"
-msgstr "Cuác hán"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Would you like to accept it?"
+msgid "Would you like to close the message window?"
+msgstr "Muán cháp nhán ?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2483
-msgid "Task"
-msgstr "TÃc vá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
+msgid ""
+"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
+"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
+"you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2508
-#, c-format
-msgid "Summary: %s"
-msgstr "TÃm tát: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
+msgid ""
+"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
+"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2531
-msgid "Attendees: "
-msgstr "NgÆái dá :"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+#| "sure you want to do this ?"
+msgid ""
+"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
+"sure you want to reply to ALL of them?"
+msgstr ""
+"RÃt lui mát thÆ thà cÅng cà thá gá bá nà khái háp thÆ cáa ngÆái nhán. Bán cà "
+"chác lÃm nhÆ thá khÃng?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2571
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Tráng thÃi: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
+msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
+msgstr "Bán khÃng cà quyán xoà thÆ nÃy."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2588
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Äá Æu tiÃn: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Bán chÆa Äián Äá cÃc thÃng tin yÃu cáu."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2600
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Phán trÄm hoÃn tát: %i"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Bán cà vÃi thÆ chÆa gái, bán ván muán thoÃt chá?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2612
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "KhÃng cho phÃp bán táo hai tÃi khoán trÃng tÃn."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+msgid "You must name this Search Folder."
+msgstr "Bán phái Äát tÃn cho thÆ mác TÃm kiám nÃy."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2625
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Loái: %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Bán phái xÃc Äánh thÆ mác."
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2636
-msgid "Contacts: "
-msgstr "LiÃn lác: "
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
+"folders, all remote folders, or both."
+msgstr ""
+"Bán phái ghi rà Ãt nhát mát thÆ mác là nguán,\n"
+"hoác báng cÃch chán mái thÆ mác táng mát cÃi,\n"
+"hoác/và báng cÃch chán mái thÆ mác Äáa phÆÆng,\n"
+"mái thÆ mác á xa, hoác cá hai."
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:499
-msgid "_New Task List"
-msgstr "Da_nh sÃch TÃc vá mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr "Bán Äà khÃng ÄÄng nháp ÄÆác vÃo mÃy phác vá  {0}  vái tÆ cÃch  {0} Â."
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:582
-#, c-format
-msgid "%d task"
-msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "%d tÃc vá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Always"
+msgid "_Always"
+msgstr "LuÃn luÃn"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:631
-msgid "Failed upgrading tasks."
-msgstr "Viác nÃng cáp tÃc vá bá lái."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+msgid "_Append"
+msgstr "_Phá thÃm"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:764
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "KhÃng thá má danh sÃch tÃc vá  %s  Äá táo sá kián và cuác háp."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Tát"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:777
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "KhÃng cà lách nÃo sán sÃng Äá táo tÃc vá."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "_Háy cÃc thay Äái"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:888
-msgid "Task Source Selector"
-msgstr "ChÆa chán nguán."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1054
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Äá _rÃc"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1142
-msgid "New task"
-msgstr "TÃc vá mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Xoà hán"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1143
-#| msgid "_Task"
-msgctxt "New"
-msgid "_Task"
-msgstr "_TÃc vá"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+#, fuzzy
+#| msgid "No"
+msgid "_No"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1144
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Táo tÃc vá mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
+msgid "_Open Messages"
+msgstr "_Má cÃc thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1150
-msgid "New assigned task"
-msgstr "TÃc vá ÄÃ gÃn mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Receipt"
+msgid "_Send Receipt"
+msgstr "Gái thÃng bÃo ÄÃ Äác"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1151
-#| msgid "Assigne_d Task"
-msgctxt "New"
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "TÃc vá ÄÃ _gÃn"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Synchronize"
+msgid "_Synchronize"
+msgstr "Äáng bá hoÃ"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1152
-msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "Táo tÃc vá ÄÃ gÃn mái"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Yes"
+msgid "_Yes"
+msgstr "CÃ"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1158
-msgid "New task list"
-msgstr "Danh sÃch tÃc vá mái"
+#: ../mail/message-list.c:1213
+msgid "Unseen"
+msgstr "ChÆa xem"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1159
-#| msgid "Tas_k list"
-msgctxt "New"
-msgid "Tas_k list"
-msgstr "Danh sÃch tÃc _vá"
+#: ../mail/message-list.c:1214
+msgid "Seen"
+msgstr "ÄÃ xem"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1160
-msgid "Create a new task list"
-msgstr "Táo danh sÃch tÃc vá mái"
+#: ../mail/message-list.c:1215
+msgid "Answered"
+msgstr "ÄÃ trá lái"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:442
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"Thao tÃc nÃy sá xoà hoÃn toÃn mái tÃc vá ÄÆác ÄÃnh dáu Äà hoÃn tát. Náu bán tiáp tác, bán sá khÃng thá phác hái nháng tÃc vá nÃy.\n"
-"\n"
-"Bán cà thát sá muán xoà nháng tÃc vá nÃy sao?"
+#: ../mail/message-list.c:1216
+msgid "Forwarded"
+msgstr "ÄÃ chuyán tiáp"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:445
-#: ../mail/em-folder-view.c:1128
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Äáng hái tÃi lán náa."
+#: ../mail/message-list.c:1217
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr "Nhiáu thÆ chÆa xem"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:482
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:498
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "In tÃc vá"
+#: ../mail/message-list.c:1218
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr "Nhiáu thÆ"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, no-c-format
-#| msgid "% Complete"
-msgid "% Completed"
-msgstr "% hoÃn tát"
+#: ../mail/message-list.c:1222
+msgid "Lowest"
+msgstr "Tháp nhát"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
-#| msgid "Canceled"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Bá thÃi"
+#: ../mail/message-list.c:1223
+msgid "Lower"
+msgstr "Tháp hÆn"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
-#| msgid "In Progress"
-msgid "In progress"
-msgstr "Äang tián hÃnh"
+#: ../mail/message-list.c:1227
+msgid "Higher"
+msgstr "Cao hÆn"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is greater than"
-msgstr "trÃn"
+#: ../mail/message-list.c:1228
+msgid "Highest"
+msgstr "Cao nhát"
 
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
-msgid "is less than"
-msgstr "dÆái"
+#: ../mail/message-list.c:1837 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:75
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "Cuác hán và Cuác háp"
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1844 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "HÃm nay %l:%M %p"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:333
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:628
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1723
-msgid "Opening calendar"
-msgstr "Äang má lách..."
+#: ../mail/message-list.c:1853
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "HÃm qua %l:%M %p"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "Táp tin iCalendar (.ics)"
+#: ../mail/message-list.c:1865
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:441
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Bá nháp lách iCalendar"
+#: ../mail/message-list.c:1873
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%d %b %l:%M %p"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:529
-msgid "Reminder!"
-msgstr "âââ Nhác nhá âââ"
+#: ../mail/message-list.c:1875
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:581
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr "Táp tin vCalendar (.vcf)"
+#: ../mail/message-list.c:2642
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Chán mái thÆ hián rÃ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Bá nháp lách vCalendar"
+#: ../mail/message-list.c:2800 ../mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Messages"
+msgstr "ThÆ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:744
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Sá kián lách"
+#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
+#: ../mail/message-list.c:4468 ../mail/message-list.c:4892
+msgid "Generating message list"
+msgstr "Äang táo danh sÃch thÆ..."
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:781
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Bá nháp lách thÃng minh Evolution"
+#: ../mail/message-list.c:4707
+msgid ""
+"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
+">Clear menu item or change it."
+msgstr ""
+"KhÃng cà thÆ nÃo tÆÆng áng vái tiÃu chuán tÃm kiám cáa bán. Hoác xoà sách "
+"trÆáng tÃm kiám dÃng mác trÃnh ÄÆn  TÃm kiám > Dán Â, hoác sáa Äái chuái ÄÃ."
 
-#.
-#. *
-#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
-#. *
-#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
-#. *
-#. *
-#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
-#. *
-#.
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: ../calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "ChÃu Phi/Abidjan"
+#: ../mail/message-list.c:4709
+msgid "There are no messages in this folder."
+msgstr "KhÃng cà thÆ trong thÆ mác nÃy."
 
-#: ../calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "ChÃu Phi/Accra"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:3
+msgid "Due By"
+msgstr "Äán hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "ChÃu Phi/Addis_Ababa"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Flag Status"
+msgstr "Tráng thÃi cá"
 
-#: ../calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "ChÃu Phi/Algiers"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:5
+msgid "Flagged"
+msgstr "ÄÃ Äát cá"
 
-#: ../calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "ChÃu Phi/Asmera"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr "Cá theo dÃi tiáp"
 
-#: ../calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "ChÃu Phi/Bamako"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Received"
+msgstr "ÄÃ nhán"
 
-#: ../calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "ChÃu Phi/Bangui"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:15
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "ThÆ ÄÃ gái"
 
-#: ../calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "ChÃu Phi/Banjul"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
+msgid "Size"
+msgstr "Cá"
 
-#: ../calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "ChÃu Phi/Bissau"
+#: ../mail/message-list.etspec.h:19
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr "Chá Äá â Gán"
 
-#: ../calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "ChÃu Phi/Blantyre"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
+msgid "Body contains"
+msgstr "ThÃn cháa"
 
-#: ../calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "ChÃu Phi/Brazzaville"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498
+msgid "Message contains"
+msgstr "ThÆ cháa"
 
-#: ../calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "ChÃu Phi/Bujumbura"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "NgÆái nhán cháa"
 
-#: ../calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "ChÃu Phi/Cairo"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512
+msgid "Sender contains"
+msgstr "NgÆái gái cháa"
 
-#: ../calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "ChÃu Phi/Casablanca"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Chá Äá cháa"
 
-#: ../calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "ChÃu Phi/Ceuta"
+#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject or Sender contains"
+msgid "Subject or Addresses contains"
+msgstr "Chá Äá hay ngÆái gái cháa"
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports SSL."
+msgstr ""
+"Chán tÃy chán nÃy nghÄa là Evolution sá chá kát nái tái mÃy phác vá LDAP cáa "
+"bán náu mÃy phác vá LDAP áy há trá SSL."
 
-#: ../calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "ChÃu Phi/Conakry"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:211
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if your LDAP server supports TLS."
+msgstr ""
+"Chán tÃy chán nÃy nghÄa là Evolution sá chá kát nái tái mÃy phác vá LDAP cáa "
+"bán náu mÃy phác vá LDAP áy há trá TLS."
 
-#: ../calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "ChÃu Phi/Dakar"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:213
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits."
+msgstr ""
+"Chán tÃy chán nÃy nghÄa là mÃy phác vá cáa bán khÃng há trá SSL, cÅng khÃng "
+"há trá TLS. NhÆ thá thà kát nái cáa bán khÃng an toÃn, cà thá bá lá háng báo "
+"mát."
+
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:612
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
+msgstr "Sinh nhát và Ká niám"
 
-#: ../calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "ChÃu Phi/Dar_es_Salaam"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:648
+msgid "Copy _book content locally for offline operation"
+msgstr "Sao chÃp các bá nái dung sá Äá thao tÃc ngoái tuyán"
 
-#: ../calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "ChÃu Phi/Djibouti"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:756
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
+msgstr ""
+"ÄÃy là sá hiáu cáng cáa mÃy phác vá LDAP mà Evolution sá cá kát nái Äán nÃ. "
+"Mát danh sÃch cÃc cáng chuán ÄÃ ÄÆác cung cáp. HÃy hái quán trá há tháng cáa "
+"bán Äá biát dÃng cáng nÃo."
 
-#: ../calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "ChÃu Phi/Douala"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:830
+msgid ""
+"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+"ÄÃy là phÆÆng phÃp Evolution sá dÃng Äá xÃc thác bán. Chà à ráng Äát phÆÆng "
+"phÃp nÃy thÃnh  Äáa chá thÆ Â cÅng yÃu cáu truy cáp nác danh Äán mÃy phác vá "
+"LDAP. "
 
-#: ../calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "ChÃu Phi/El_Aaiun"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:905
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
+msgstr ""
+"Phám vi tÃm cho biát Äá sÃu tÃm kiám Äi xuáng trong cÃy thÆ mác. Phám vi tÃm "
+"kiám Âcon sá bao gám mái mác dÆái cÆ sá tÃm. Phám vi tÃm kiám Âmát sá chá "
+"tÃm nháng mác nám mát mác Äá dÆái trong cÆ sá tÃm thÃi."
 
-#: ../calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "ChÃu Phi/Freetown"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
+msgid "Server Information"
+msgstr "ThÃng tin mÃy phác vá"
 
-#: ../calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "ChÃu Phi/Gaborone"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+msgid "Details"
+msgstr "Chi tiát"
 
-#: ../calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "ChÃu Phi/Harare"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1027
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
+msgid "Searching"
+msgstr "TÃm kiám"
 
-#: ../calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "ChÃu Phi/Johannesburg"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1029
+msgid "Downloading"
+msgstr "Tái vá"
 
-#: ../calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "ChÃu Phi/Kampala"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1235
+msgid "Address Book Properties"
+msgstr "Thuác tÃnh Sá Äáa chá"
 
-#: ../calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "ChÃu Phi/Khartoum"
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1237
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Sá Äáa chá mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "ChÃu Phi/Kigali"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
+msgid "Autocomplete length"
+msgstr "Äá dÃi tá Äáng gà xong"
 
-#: ../calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "ChÃu Phi/Kinshasa"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact Print Test"
+msgid "Contact layout style"
+msgstr "Kiám thá In liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "ChÃu Phi/Lagos"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
+msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "ChÃu Phi/Libreville"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Month view vertical pane position"
+msgid "Contact preview pane position (vertical)"
+msgstr "Vá trà cáa à cáa sá dác trong à xem thÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "ChÃu Phi/Lome"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
+msgstr ""
+"XML EFolderList (danh sÃch thÆ mác Äián) cho danh sÃch cÃc Äáa chá URI sá gà "
+"xong."
 
-#: ../calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "ChÃu Phi/Luanda"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
+msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
+msgstr ""
+"XML EFolderList (danh sÃch thÆ mác Äián) cho danh sÃch cÃc Äáa chá URI sá gà "
+"xong."
 
-#: ../calendar/zones.h:59
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "ChÃu Phi/Lubumbashi"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:60
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "ChÃu Phi/Lusaka"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
+msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:61
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "ChÃu Phi/Malabo"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Save in address book"
+msgid "Primary address book"
+msgstr "LÆu vÃo sá Äáa chá"
 
-#: ../calendar/zones.h:62
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "ChÃu Phi/Maputo"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
+msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgstr "Hián tÃn tá Äáng Äián nát cÃng vái Äáa chá"
 
-#: ../calendar/zones.h:63
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "ChÃu Phi/Maseru"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
+msgid "Show preview pane"
+msgstr "Hián à Xem thá"
 
-#: ../calendar/zones.h:64
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "ChÃu Phi/Mbabane"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
+"\"Contacts\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:65
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "ChÃu Phi/Mogadishu"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
+"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
+"contact list."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:66
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "ChÃu Phi/Monrovia"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
+"autocomplete."
+msgstr "Sá kà tá cán gà trÆác khi trÃnh Evolution sá cá tá Äáng hoÃn tát."
 
-#: ../calendar/zones.h:67
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "ChÃu Phi/Nairobi"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr "Äáa chá URI cho thÆ mác ÄÃ dÃng cuái cÃng trong háp thoái chán tÃn."
 
-#: ../calendar/zones.h:68
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "ChÃu Phi/Ndjamena"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
+msgstr "Äáa chá URI cho thÆ mác ÄÃ dÃng cuái cÃng trong háp thoái chán tÃn."
 
-#: ../calendar/zones.h:69
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "ChÃu Phi/Niamey"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
+"contact in the entry."
+msgstr ""
+"Cà nà Ãp buác hián thá trong mác nháp Äáa chá thÆ cÃng vái tÃn cáa liÃn lác "
+"tá Äáng Äián nát, hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:70
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "ChÃu Phi/Nouakchott"
+#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
+msgid "Whether to show the preview pane."
+msgstr "CÃ nÃn hián thá Ã cáa sá xem thá hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:71
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "ChÃu Phi/Ouagadougou"
+#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1138
+#, fuzzy
+#| msgid "Table model"
+msgid "_Table column:"
+msgstr "MÃ hÃnh báng"
 
-#: ../calendar/zones.h:72
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "ChÃu Phi/Porto-Novo"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Tá Äáng gà xong"
 
-#: ../calendar/zones.h:73
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "ChÃu Phi/Sao_Tome"
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
+msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
+msgstr "LÃc nÃ_o cÅng hián Äáa chá cáa liÃn lác tá Äáng Äián nát"
 
-#: ../calendar/zones.h:74
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "ChÃu Phi/Timbuktu"
+#. Create the LDAP source group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "TrÃn mÃy phác vá LDAP"
 
-#: ../calendar/zones.h:75
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "ChÃu Phi/Tripoli"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
+msgctxt "New"
+msgid "_Contact"
+msgstr "LiÃn lá_c"
 
-#: ../calendar/zones.h:76
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "ChÃu Phi/Tunis"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Táo liÃn lác mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:77
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "ChÃu Phi/Windhoek"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
+msgctxt "New"
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Danh sÃch _liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:78
-msgid "America/Adak"
-msgstr "ChÃu Má/Adak"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Táo mát danh sÃch liÃn lác mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:79
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "ChÃu Má/Anchorage"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
+msgctxt "New"
+msgid "Address _Book"
+msgstr "_Sá Äáa chá"
 
-#: ../calendar/zones.h:80
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "ChÃu Má/Anguilla"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
+msgid "Create a new address book"
+msgstr "Táo mát sá Äáa chá mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:81
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "ChÃu Má/Antigua"
+#. Create the contacts group
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
+msgid "Contacts"
+msgstr "LiÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:82
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "ChÃu Má/Araguaina"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
+msgid "Certificates"
+msgstr "Cháng nhán"
 
-#: ../calendar/zones.h:83
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "ChÃu Má/Aruba"
+#. Translators: This is a save dialog title
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as vCard..."
+msgid "Save as vCard"
+msgstr "LÆu dáng vCard..."
 
-#: ../calendar/zones.h:84
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "ChÃu Má/Asuncion"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
+msgid "Co_py All Contacts To..."
+msgstr "ChÃ_p cÃc liÃn lác sang..."
 
-#: ../calendar/zones.h:85
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "ChÃu Má/Barbados"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
+msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "Sao chÃp nái dung cáa thÆ mác ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
 
-#: ../calendar/zones.h:86
-msgid "America/Belem"
-msgstr "ChÃu Má/Belem"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
+#, fuzzy
+#| msgid "Del_ete Address Book"
+msgid "D_elete Address Book"
+msgstr "_Xoà Sá Äáa chá"
 
-#: ../calendar/zones.h:87
-msgid "America/Belize"
-msgstr "ChÃu Má/Belize"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the selected folder"
+msgid "Delete the selected address book"
+msgstr "Xoà thÆ mác Äà chán"
 
-#: ../calendar/zones.h:88
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "ChÃu Má/Boa_Vista"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
+msgid "Mo_ve All Contacts To..."
+msgstr "Chu_yán cÃc liÃn lác sang..."
 
-#: ../calendar/zones.h:89
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "ChÃu Má/Bogota"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
+#, fuzzy
+#| msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
+msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
+msgstr "Chuyán cÃc liÃn lác cáa thÆ mác ÄÃ chán vÃo thÆ mác khÃc"
 
-#: ../calendar/zones.h:90
-msgid "America/Boise"
-msgstr "ChÃu Má/Boise"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
+msgid "_New Address Book"
+msgstr "Sá Äáa chá _mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:91
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "ChÃu Má/Buenos_Aires"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
+msgid "Address _Book Properties"
+msgstr "Thuác tÃnh _Sá Äáa chá"
 
-#: ../calendar/zones.h:92
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "ChÃu Má/Cambridge_Bay"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Change the properties of the selected folder"
+msgid "Show properties of the selected address book"
+msgstr "Thay Äái thuác tÃnh cáa thÆ mác ÄÃ chán"
 
-#: ../calendar/zones.h:93
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "ChÃu Má/Cancun"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1138
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Tha_y tÃn..."
 
-#: ../calendar/zones.h:94
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "ChÃu Má/Caracas"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected address book"
+msgstr "Äái tÃn thÆ mác ÄÃ chán"
 
-#: ../calendar/zones.h:95
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "ChÃu Má/Catamarca"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
+#, fuzzy
+#| msgid "S_ave Address Book As VCard"
+msgid "S_ave Address Book as vCard"
+msgstr "LÆu Sá Äá_a chá dáng vCard"
 
-#: ../calendar/zones.h:96
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "ChÃu Má/Cayenne"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
+msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
+msgstr "LÆu cÃc liÃn lác cáa thÆ mác ÄÃ chán dáng vCard"
 
-#: ../calendar/zones.h:97
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "ChÃu Má/Cayman"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop Loading"
+msgid "Stop loading"
+msgstr "NgÆng náp"
 
-#: ../calendar/zones.h:98
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "ChÃu Má/Chicago"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy Contact to..."
+msgid "_Copy Contact To..."
+msgstr "_ChÃp liÃn lác sang..."
 
-#: ../calendar/zones.h:99
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "ChÃu Má/Chihuahua"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected contacts to another folder"
+msgid "Copy selected contacts to another address book"
+msgstr "ChÃp cÃc liÃn lác ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
 
-#: ../calendar/zones.h:100
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "ChÃu Má/Cordoba"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
+msgid "_Delete Contact"
+msgstr "_Xoà LiÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:101
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "ChÃu Má/Costa_Rica"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward Contact..."
+msgid "_Find in Contact..."
+msgstr "Ch_uyán tiáp liÃn lác..."
 
-#: ../calendar/zones.h:102
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "ChÃu Má/Cuiaba"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgid "Search for text in the displayed contact"
+msgstr "TÃm Äoán trong thÃn thÆ ÄÃ hián thá"
 
-#: ../calendar/zones.h:103
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "ChÃu Má/Curacao"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "Ch_uyán tiáp liÃn lác..."
 
-#: ../calendar/zones.h:104
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "ChÃu Má/Danmarkshavn"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
+msgid "Send selected contacts to another person"
+msgstr "Gái cÃc liÃn lác ÄÃ chán cho mát ngÆái khÃc"
 
-#: ../calendar/zones.h:105
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "ChÃu Má/Dawson"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
+#, fuzzy
+#| msgid "_Move Contact to..."
+msgid "_Move Contact To..."
+msgstr "Chu_yán liÃn lác sang..."
 
-#: ../calendar/zones.h:106
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "ChÃu Má/Dawson_Creek"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Move selected contacts to another folder"
+msgid "Move selected contacts to another address book"
+msgstr "Chuyán cÃc liÃn lác ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
 
-#: ../calendar/zones.h:107
-msgid "America/Denver"
-msgstr "ChÃu Má/Denver"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
+msgid "_New Contact..."
+msgstr "LiÃ_n lác mái..."
 
-#: ../calendar/zones.h:108
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "ChÃu Má/Detroit"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
+msgid "New Contact _List..."
+msgstr "Danh sÃch _liÃn lác mái..."
 
-#: ../calendar/zones.h:109
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "ChÃu Má/Dominica"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
+#, fuzzy
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "_Contact"
+msgid "_Open Contact"
+msgstr "LiÃn lá_c"
 
-#: ../calendar/zones.h:110
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "ChÃu Má/Edmonton"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
+msgid "View the current contact"
+msgstr "Xem liÃn lác hián thái"
 
-#: ../calendar/zones.h:111
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "ChÃu Má/Eirunepe"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "_Gái thÆ tái liÃn lác..."
 
-#: ../calendar/zones.h:112
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "ChÃu Má/El_Salvador"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
+msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgstr "Gái thÆ cho cÃc liÃn lác ÄÃ chán"
 
-#: ../calendar/zones.h:113
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "ChÃu Má/Fortaleza"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1500
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
+msgid "_Actions"
+msgstr "_HÃnh Äáng"
 
-#: ../calendar/zones.h:114
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "ChÃu Má/Glace_Bay"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1303
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Xem thá"
 
-#: ../calendar/zones.h:115
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "ChÃu Má/Godthab"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
+msgid "_Delete"
+msgstr "_XoÃ"
 
-#: ../calendar/zones.h:116
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "ChÃu Má/Goose_Bay"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Thuác tÃnh"
 
-#: ../calendar/zones.h:117
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "ChÃu Má/Grand_Turk"
+#. Translators: This is an action label
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
+msgid "_Save as vCard..."
+msgstr "LÆu dáng _vCard..."
 
-#: ../calendar/zones.h:118
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "ChÃu Má/Grenada"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
+msgid "Contact _Preview"
+msgstr "_Xem thá liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:119
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "ChÃu Má/Guadeloupe"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+msgid "Show contact preview window"
+msgstr "Hián à xem thá liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:120
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "ChÃu Má/Guatemala"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1401
+msgid "_Classic View"
+msgstr "Xem _chuán"
 
-#: ../calendar/zones.h:121
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "ChÃu Má/Guayaquil"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show contact preview below the contact list"
+msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ bÃn dÆái danh sÃch thÆ"
 
-#: ../calendar/zones.h:122
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "ChÃu Má/Guyana"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408
+msgid "_Vertical View"
+msgstr "Xem _dác"
 
-#: ../calendar/zones.h:123
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "ChÃu Má/Halifax"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
+#, fuzzy
+#| msgid "Show contact preview window"
+msgid "Show contact preview alongside the contact list"
+msgstr "Hián à xem thá liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:124
-msgid "America/Havana"
-msgstr "ChÃu Má/Havana"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
+msgid "Any Category"
+msgstr "Loái nÃo"
 
-#: ../calendar/zones.h:125
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "ChÃu Má/Hermosillo"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
+msgid "Unmatched"
+msgstr "KhÃng kháp"
 
-#: ../calendar/zones.h:126
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "ChÃu Má/Indiana/Indianapolis"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1684
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
+#: ../shell/e-shell-content.c:613
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "TÃm kiám cáp cao"
 
-#: ../calendar/zones.h:127
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "ChÃu Má/Indiana/Knox"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
+#, fuzzy
+#| msgid "Print selected contacts"
+msgid "Print all shown contacts"
+msgstr "In cÃc liÃn lác ÄÃ chán"
 
-#: ../calendar/zones.h:128
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "ChÃu Má/Indiana/Marengo"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgid "Preview the contacts to be printed"
+msgstr "Xem thá liÃn lác cán in"
 
-#: ../calendar/zones.h:129
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "ChÃu Má/Indiana/Vevay"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "In cÃc liÃn lác ÄÃ chán"
 
-#: ../calendar/zones.h:130
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "ChÃu Má/Indianapolis"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+#, fuzzy
+#| msgid "Save selected contacts as a VCard"
+msgid "Save selected contacts as a vCard"
+msgstr "LÆu cÃc liÃn lác ÄÃ chán theo dáng vCard"
 
-#: ../calendar/zones.h:131
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "ChÃu Má/Inuvik"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
+msgid "_Forward Contacts"
+msgstr "_Chuyán tiáp cÃc liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:132
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "ChÃu Má/Iqaluit"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
+msgid "_Forward Contact"
+msgstr "_Chuyán tiáp liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:133
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "ChÃu Má/Cha-mÃ-ca"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _Message to Contacts"
+msgid "_Send Message to Contacts"
+msgstr "_Gái thÆ cho cÃc liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:134
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "ChÃu Má/Jujuy"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _Message to List"
+msgid "_Send Message to List"
+msgstr "_Gái thÆ cho danh sÃch"
 
-#: ../calendar/zones.h:135
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "ChÃu Má/Juneau"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _Message to Contact"
+msgid "_Send Message to Contact"
+msgstr "_Gái thÆ cho liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:136
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "ChÃu Má/Kentucky/Louisville"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
+msgid "Multiple vCards"
+msgstr "Nhiáu vCard"
 
-#: ../calendar/zones.h:137
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "ChÃu Má/Kentucky/Monticello"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
+#, c-format
+msgid "vCard for %s"
+msgstr "vCard cho %s"
 
-#: ../calendar/zones.h:138
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "ChÃu Má/La_Paz"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
+#, c-format
+msgid "Contact information"
+msgstr "ThÃng tin liÃn lác"
 
-#: ../calendar/zones.h:139
-msgid "America/Lima"
-msgstr "ChÃu Má/Li-ma"
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
+#, c-format
+msgid "Contact information for %s"
+msgstr "ThÃng tin liÃn lác cho %s"
 
-#: ../calendar/zones.h:140
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "ChÃu Má/Los_Angeles"
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: ../calendar/zones.h:141
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "ChÃu Má/Louisville"
+#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: ../calendar/zones.h:142
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "ChÃu Má/Maceio"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Nác danh"
 
-#: ../calendar/zones.h:143
-msgid "America/Managua"
-msgstr "ChÃu Má/Managua"
+#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
+msgid "B_rowse this book until limit reached"
+msgstr "Du_yát qua quyán nÃy Äán khi tái giái hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:144
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "ChÃu Má/Manaus"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
+msgid "Lo_gin:"
+msgstr "ÄÄn_g nháp:"
 
-#: ../calendar/zones.h:145
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "ChÃu Má/Martinique"
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
+msgid "One"
+msgstr "Mát"
 
-#: ../calendar/zones.h:146
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "ChÃu Má/Mazatlan"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
+msgid "Search Filter"
+msgstr "Bá lác tÃm kiám"
 
-#: ../calendar/zones.h:147
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "ChÃu Má/Mendoza"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
+msgid "Search _base:"
+msgstr "CÆ _sá tÃm:"
 
-#: ../calendar/zones.h:148
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "ChÃu Má/Menominee"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
+msgid "Search _filter:"
+msgstr "Bá _lác tÃm:"
 
-#: ../calendar/zones.h:149
-msgid "America/Merida"
-msgstr "ChÃu Má/Merida"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Search filter is the type of the objects searched for, while performing "
+#| "the search. If this is not modified, by  default search will be performed "
+#| "on objectclass of the type \"person\"."
+msgid ""
+"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
+"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
+msgstr ""
+"Bá lác tÃm kiám là kiáu Äái tÆáng cán tÃm kiám. Náu nà chÆa ÄÆác sáa Äái, "
+"mác Äánh là háng Äái tÆáng kiáu  person  (ngÆái) sá ÄÆác tÃm kiám."
 
-#: ../calendar/zones.h:150
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "ChÃu Má/TP_Mexico"
+#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
+msgid "Sub"
+msgstr "Phá"
 
-#: ../calendar/zones.h:151
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "ChÃu Má/Miquelon"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "CÆ sá tÃm ÄÆác há trá"
 
-#: ../calendar/zones.h:152
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "ChÃu Má/Monterrey"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "DÃng tÃn phÃn biát (TP)"
 
-#: ../calendar/zones.h:153
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "ChÃu Má/Montevideo"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
+msgid "Using email address"
+msgstr "DÃng Äáa chá thÆ"
 
-#: ../calendar/zones.h:154
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "ChÃu Má/MontrÃal"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "NgÆáng tái _vá:"
 
-#: ../calendar/zones.h:155
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "ChÃu Má/Montserrat"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "_TÃm mái cÆ sá tÃm cà thá"
 
-#: ../calendar/zones.h:156
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "ChÃu Má/Nassau"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
+msgid "_Login method:"
+msgstr "CÃch ÄÄn_g nháp:"
 
-#: ../calendar/zones.h:157
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "America/New_York"
-msgstr "ChÃu Má/New_York"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Cáng:"
 
-#: ../calendar/zones.h:158
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "ChÃu Má/Nipigon"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "_Phám vi tÃm:"
 
-#: ../calendar/zones.h:159
-msgid "America/Nome"
-msgstr "ChÃu Má/Nome"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Thái hán:"
 
-#: ../calendar/zones.h:160
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "ChÃu Má/Noronha"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "DÃng kát nái _báo mát:"
 
-#: ../calendar/zones.h:161
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "ChÃu Má/North_Dakota/Center"
+#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
+msgid "cards"
+msgstr "thá"
 
-#: ../calendar/zones.h:162
-msgid "America/Panama"
-msgstr "ChÃu Má/Panama"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</"
+#| "i>"
+msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
+msgstr ""
+"<i> %u  và  %d  sá ÄÆác thay thá báng ngÆái dÃng và mián riÃng táng tá Äáa "
+"chá thÆ.</i>"
 
-#: ../calendar/zones.h:163
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "ChÃu Má/Pangnirtung"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
+msgid "(Shown in a Day View)"
+msgstr "(Hián trong mát à Xem NgÃy)"
 
-#: ../calendar/zones.h:164
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "ChÃu Má/Paramaribo"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "05 minutes"
+msgstr "phÃt"
 
-#: ../calendar/zones.h:165
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "ChÃu Má/Phoenix"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "10 minutes"
+msgstr "phÃt"
 
-#: ../calendar/zones.h:166
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "ChÃu Má/Port-au-Prince"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "15 minutes"
+msgstr "phÃt"
 
-#: ../calendar/zones.h:167
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "ChÃu Má/Port_of_Spain"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "30 minutes"
+msgstr "phÃt"
 
-#: ../calendar/zones.h:168
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "ChÃu Má/Porto_Velho"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "60 minutes"
+msgstr "phÃt"
 
-#: ../calendar/zones.h:169
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "ChÃu Má/Puerto_Rico"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Alarms"
+msgid "Alerts"
+msgstr "BÃo Äáng"
 
-#: ../calendar/zones.h:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "ChÃu Má/Rainy_River"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "NgÃy _kát thÃc:"
 
-#: ../calendar/zones.h:171
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "ChÃu Má/Rankin_Inlet"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Day"
+msgid "Days"
+msgstr "NgÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:172
-msgid "America/Recife"
-msgstr "ChÃu Má/Recife"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
+msgid "Default Free/Busy Server"
+msgstr "<span weight=\"bold\">MÃy phác vá Ránh/Bán Mác Äánh</span>"
 
-#: ../calendar/zones.h:173
-msgid "America/Regina"
-msgstr "ChÃu Má/Regina"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+msgid "Display"
+msgstr "Hián thá"
 
-#: ../calendar/zones.h:174
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "ChÃu Má/Rio_Branco"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "Hián thá bÃo Äáng trong khay thÃng bÃo"
 
-#: ../calendar/zones.h:175
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "ChÃu Má/Rosario"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "hours"
+#| msgid_plural "hours"
+msgid "Hours"
+msgstr "giá"
 
-#: ../calendar/zones.h:176
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "ChÃu Má/Santiago"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "minutes"
+msgid "Minutes"
+msgstr "phÃt"
 
-#: ../calendar/zones.h:177
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "ChÃu Má/Santo_Domingo"
+#. Sunday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
+msgid "S_un"
+msgstr "_CN"
 
-#: ../calendar/zones.h:178
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "ChÃu Má/Sao_Paulo"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+msgid "Sc_roll Month View by a week"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:179
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "ChÃu Má/Scoresbysund"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+msgid "Se_cond zone:"
+msgstr "MÃi thá _hai:"
 
-#: ../calendar/zones.h:180
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "ChÃu Má/Shiprock"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
+msgid "Select the calendars for alarm notification"
+msgstr "Chán nháng lách cán dÃng tÃnh nÄng bÃo Äáng"
 
-#: ../calendar/zones.h:181
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "ChÃu Má/St_Johns"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "_Hián bá nhác nhá"
 
-#: ../calendar/zones.h:182
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "ChÃu Má/St_Kitts"
+#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+msgid "Show a _reminder"
+msgstr "Hián lái _nhác nhá"
 
-#: ../calendar/zones.h:183
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "ChÃu Má/St_Lucia"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:184
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "ChÃu Má/St_Thomas"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Show week _numbers in date navigator"
+msgid "Show week _numbers"
+msgstr "Hiá_n sá thá tá tuán trong bá duyát ngÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:185
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "ChÃu Má/St_Vincent"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "TÃc vá hát hán vÃo hÃm n_ay:"
 
-#: ../calendar/zones.h:186
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "ChÃu Má/Swift_Current"
+#. Thursday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+msgid "T_hu"
+msgstr "T_5"
 
-#: ../calendar/zones.h:187
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "ChÃu Má/Tegucigalpa"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+msgid "Template:"
+msgstr "Máu :"
 
-#: ../calendar/zones.h:188
-msgid "America/Thule"
-msgstr "ChÃu Má/Thule"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:606
+msgid "Time"
+msgstr "Giá"
 
-#: ../calendar/zones.h:189
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "ChÃu Má/Thunder_Bay"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+msgid "Time format:"
+msgstr "Äánh dáng giá :"
 
-#: ../calendar/zones.h:190
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "ChÃu Má/Tijuana"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the second time zone"
+msgid "Use s_ystem time zone"
+msgstr "Hián mÃi giá thá hai"
 
-#: ../calendar/zones.h:191
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "ChÃu Má/Tortola"
+#. A weekday like "Monday" follows
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+msgid "Wee_k starts on:"
+msgstr "Tuán _bát Äáu :"
 
-#: ../calendar/zones.h:192
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "ChÃu Má/Vancouver"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1643
+msgid "Work Week"
+msgstr "Tuán lÃm viác"
 
-#: ../calendar/zones.h:193
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "ChÃu Má/Whitehorse"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+msgid "Work days:"
+msgstr "NgÃy lÃm viác:"
 
-#: ../calendar/zones.h:194
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "ChÃu Má/Winnipeg"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "_12 giá (AM/PM: sÃng/chiáu)"
 
-#: ../calendar/zones.h:195
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "ChÃu Má/Yakutat"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+msgid "_24 hour"
+msgstr "_24 giá"
 
-#: ../calendar/zones.h:196
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "ChÃu Má/Yellowknife"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "Hái xÃc thác khi xÃ_a bá mác"
 
-#: ../calendar/zones.h:197
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Nam Các/Casey"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "NÃn cÃc ngÃy _cuái tuán trong à xem thÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:198
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Nam Các/Davis"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "_NgÃy bát Äáu :"
 
-#: ../calendar/zones.h:199
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Nam Các/DumontDUrville"
+#. Friday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+msgid "_Fri"
+msgstr "T_6"
 
-#: ../calendar/zones.h:200
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Nam Các/Mawson"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "án tÃc vá _hoÃn thÃnh sau (khi)"
 
-#: ../calendar/zones.h:201
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Nam Các/McMurdo"
+#. Monday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+msgid "_Mon"
+msgstr "T_2"
 
-#: ../calendar/zones.h:202
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Nam Các/Palmer"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "TÃc vá _quà hán:"
 
-#: ../calendar/zones.h:203
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Nam Các/South_Pole"
+#. Saturday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+msgid "_Sat"
+msgstr "T_7"
 
-#: ../calendar/zones.h:204
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Nam Các/Syowa"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+msgid "_Show appointment end times in week and month view"
+msgstr "_Hián thái Äiám kát thÃc cuác hán trong à xem tuán và thÃng Äáu"
 
-#: ../calendar/zones.h:205
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Nam Các/Vostok"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "_Chia thái gian:"
 
-#: ../calendar/zones.h:206
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arctic/Longyearbyen"
+#. Tuesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+msgid "_Tue"
+msgstr "T_3"
 
-#: ../calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "ChÃu Ã/Aden"
+#. Wednesday
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+msgid "_Wed"
+msgstr "T_4"
 
-#: ../calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "ChÃu Ã/Almaty"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+msgid "before every anniversary/birthday"
+msgstr "trÆác mái ngÃy ká niám/ngÃy sinh"
 
-#: ../calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "ChÃu Ã/Amman"
+#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
+msgid "before every appointment"
+msgstr "trÆác mái cuác hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "ChÃu Ã/Anadyr"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
+msgid "Alarm programs"
+msgstr "ChÆÆng trÃnh bÃo Äáng"
 
-#: ../calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "ChÃu Ã/Aqtau"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
+msgid "Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "Hái xÃc nhán trÆác khi xoà mác"
 
-#: ../calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "ChÃu Ã/Aqtobe"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
+msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "MÃu nán cáa mái tÃc vá hát hán hÃm nay, cà dáng  #rrggbb Â"
 
-#: ../calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "ChÃu Ã/Ashgabat"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
+msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
+msgstr "MÃu nán cáa mái tÃc vá quà hán, cà dáng  #rrggbb Â"
 
-#: ../calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "ChÃu Ã/Baghdad"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "Sinh nhát và Ká niám"
 
-#: ../calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "ChÃu Ã/Bahrain"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "Sinh nhát và Ká niám"
 
-#: ../calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "ChÃu Ã/Baku"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "Sinh nhát và Ká niám"
 
-#: ../calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "ChÃu Ã/Bangkok"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "Lách cán cháy bÃo Äáng cho chÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "ChÃu Ã/Beirut"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
+msgstr ""
+"MÃu cán vá DÃng Marcus Bains trong thanh Thái gian (bá ráng Äá chán mác Äánh)"
 
-#: ../calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "ChÃu Ã/Bishkek"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
+msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
+msgstr "MÃu cán vá DÃng Marcus Bains trong à xem NgÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "ChÃu Ã/Bá-ru-nei"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
+msgid "Compress weekends in month view"
+msgstr "NÃn cÃc ngÃy cuái tuán trong à xem thÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "ChÃu Ã/Calcutta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
+msgid "Confirm expunge"
+msgstr "XÃc nhán khi xoà hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "ChÃu Ã/Choibalsan"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
+msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
+msgstr "NgÃy cán ngá à giá bát Äáu và kát thÃc Äáu lÃm viác."
 
-#: ../calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "ChÃu Ã/Chongqing"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
+msgid "Default appointment reminder"
+msgstr "Bá nhác nhá cuác hán mác Äánh"
 
-#: ../calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "ChÃu Ã/Colombo"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
+msgid "Default reminder units"
+msgstr "ÄÆn vá nhác nhá mác Äánh"
 
-#: ../calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "ChÃu Ã/Damascus"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
+msgid "Default reminder value"
+msgstr "Già trá nhác nhá mác Äánh"
 
-#: ../calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "ChÃu Ã/Dhaka"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
+msgid "Directory for saving alarm audio files"
+msgstr "ThÆ mác vÃo ÄÃ cán lÆu cÃc táp tin Ãm thanh bÃo Äáng"
 
-#: ../calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "ChÃu Ã/Dili"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
+msgid "Free/busy server URLs"
+msgstr "Äáa chá máng cáa mÃy phác vá Ránh/Bán"
 
-#: ../calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "ChÃu Ã/Dubai"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
+msgid "Free/busy template URL"
+msgstr "Äáa chá máng máu Ránh/Bán"
 
-#: ../calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "ChÃu Ã/Dushanbe"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
+msgid "Hide completed tasks"
+msgstr "án mái tÃc vá hoÃn tát"
 
-#: ../calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "ChÃu Ã/Gaza"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
+msgid "Hide task units"
+msgstr "án ÄÆn vá tÃc vá"
 
-#: ../calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "ChÃu Ã/Harbin"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
+msgid "Hide task value"
+msgstr "án già trá tÃc vá"
 
-#: ../calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "ChÃu Ã/Háng_KÃng"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
+msgid "Horizontal pane position"
+msgstr "VÃ trá Ã cáa sá ngang"
 
-#: ../calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "ChÃu Ã/Hovd"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
+msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "Giá kát thÃc ngÃy lÃm viác, cà dáng 24 giá (0-23)."
 
-#: ../calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "ChÃu Ã/Irkutsk"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
+msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
+msgstr "Giá bát Äáu ngÃy lÃm viác, cà dáng 24 giá (0-23)."
 
-#: ../calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "ChÃu Ã/Istanbul"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
+msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "ChÃu Ã/Jakarta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
+msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "ChÃu Ã/Jayapura"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
+msgstr "Háp thái gian ÄÆác hián thá trong à xem NgÃy/Tuán lÃm viác, theo phÃt"
 
-#: ../calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "ChÃu Ã/Jerusalem"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
+msgid "Last alarm time"
+msgstr "Giá bÃo Äáng cuái cÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "ChÃu Ã/Kabul"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
+msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
+msgstr "Danh sÃch cÃc mÃi giá váa dÃng trong mát à Xem NgÃy."
 
-#: ../calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "ChÃu Ã/Kamchatka"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
+msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
+msgstr "Danh sÃch cÃc Äáa chá máng mÃy phác vá Äá xuát bán thÃng tin Ránh/Bán."
 
-#: ../calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "ChÃu Ã/Karachi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
+msgid "Marcus Bains Line"
+msgstr "DÃng Marcus Bains"
 
-#: ../calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "ChÃu Ã/Kashgar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
+msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
+msgstr "MÃu DÃng Marcus Bains â Xem ngÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "ChÃu Ã/Katmandu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
+msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
+msgstr "MÃu DÃng Marcus Bains â Thanh thái gian"
 
-#: ../calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "ChÃu Ã/Krasnoyarsk"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
+"'day_second_zones' list."
+msgstr ""
+"Sá tái Äa cÃc mÃi giá váa dÃng cán giá lái trong mát danh sÃch  "
+"day_second_zones Â."
 
-#: ../calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "ChÃu Ã/Kuala_Lumpur"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
+msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
+msgstr "Sá tái Äa cÃc mÃi giá váa dÃng cán nhá."
 
-#: ../calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "ChÃu Ã/Kuching"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "_Reply style:"
+msgid "Memo layout style"
+msgstr "Kiáu dÃng t_rá lái:"
 
-#: ../calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "ChÃu Ã/Cu-ouait"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
+msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "ChÃu Ã/Macao"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Month view vertical pane position"
+msgid "Memo preview pane position (vertical)"
+msgstr "Vá trà cáa à cáa sá dác trong à xem thÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "ChÃu Ã/Ma-cao"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
+msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
+msgstr "PhÃt kát thÃc ngÃy lÃm viác, 0-59."
 
-#: ../calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "ChÃu Ã/Magadan"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
+msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
+msgstr "PhÃt bát Äáu ngÃy lÃm viác, 0-59."
 
-#: ../calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "ChÃu Ã/Makassar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
+msgid "Month view horizontal pane position"
+msgstr "Vá trà cáa à cáa sá ngang trong à xem thÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "ChÃu Ã/Manila"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
+msgid "Month view vertical pane position"
+msgstr "Vá trà cáa à cáa sá dác trong à xem thÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "ChÃu Ã/Muscat"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
+msgstr "Táng sá ÄÆn vá Äá quyát Äánh lÃc nÃo nhác nhá mác Äánh."
 
-#: ../calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "ChÃu Ã/Nicosia"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
+msgid "Number of units for determining a default reminder."
+msgstr "Táng sá ÄÆn vá Äá quyát Äánh lÃc nÃo nhác nhá mác Äánh."
 
-#: ../calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "ChÃu Ã/Novosibirsk"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
+msgstr "Táng sá ÄÆn vá Äá quyát Äánh lÃc nÃo nÃn án cáng viác."
 
-#: ../calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "ChÃu Ã/Omsk"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
+msgid "Overdue tasks color"
+msgstr "MÃu cáa tÃc vá quà hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "ChÃu Ã/Oral"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
+"task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Và trá cáa à cáa sá ngang, giáa lách duyát ngÃy và danh sÃch tÃc vá khi "
+"khÃng phái trong à xem thÃng, theo Äiám ánh."
 
-#: ../calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "ChÃu Ã/Phnom_Penh"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Và trá cáa à cáa sá ngang, giáa à xem và lách duyát ngÃy và danh sÃch tÃc vá "
+"khi trong à xem thÃng, theo Äiám ánh."
 
-#: ../calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "ChÃu Ã/Pontianak"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
+msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "ChÃu Ã/Pyongyang"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
+msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "ChÃu Ã/Qatar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
+msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "ChÃu Ã/Qyzylorda"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
+"navigator calendar."
+msgstr "Vá trà cáa à cáa sá dác, giáa cÃc danh sÃch lách và lách duyát ngÃy."
 
-#: ../calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "ChÃu Ã/Rangoon"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Và trá cáa à cáa sá dác, giáa à xem và lách duyát ngÃy và danh sÃch cÃng "
+"viác khi trong à xem thÃng, theo Äiám ánh."
 
-#: ../calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "ChÃu Ã/Riyadh"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
+"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
+msgstr ""
+"Và trá cáa à cáa sá ngang, giáa lách duyát ngÃy và danh sÃch tÃc vá khi "
+"khÃng phái trong à xem thÃng, theo Äiám ánh."
 
-#: ../calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "ChÃu Ã/SÃi_GÃn"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Print this calendar"
+msgid "Primary calendar"
+msgstr "In lách nÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:266
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "ChÃu Ã/Sakhalin"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
+#, fuzzy
+#| msgid "New memo list"
+msgid "Primary memo list"
+msgstr "Danh sÃch ghi nhá mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:267
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "ChÃu Ã/Samarkand"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
+#, fuzzy
+#| msgid "New task list"
+msgid "Primary task list"
+msgstr "Danh sÃch tÃc vá mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:268
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "ChÃu Ã/Seoul"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
+msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
+msgstr "ChÆÆng trÃnh mà báo Äáng cà thá cháy."
 
-#: ../calendar/zones.h:269
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "ChÃu Ã/Shanghai"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
+msgid "Recently used second time zones in a Day View"
+msgstr "MÃi giá thá hai váa dÃng trong mát à Xem NgÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:270
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "ChÃu Ã/Xing-a-poa"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Recurrence date is invalid"
+msgid "Recurrent Events in Italic"
+msgstr "NgÃy láp khÃng háp lá"
 
-#: ../calendar/zones.h:271
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "ChÃu Ã/Tai-pei"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
+msgid "Save directory for alarm audio"
+msgstr "ThÆ mác lÆu Ãm thanh bÃo Äáng"
 
-#: ../calendar/zones.h:272
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "ChÃu Ã/Tashkent"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:273
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "ChÃu Ã/Tbilisi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
+msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"Hián trÆáng RSVP (Vui lÃng hái Ãm) trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
 
-#: ../calendar/zones.h:274
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "ChÃu Ã/Tehran"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
+msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Hián trÆáng Vai trà trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
 
-#: ../calendar/zones.h:275
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "ChÃu Ã/Thimphu"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
+msgid "Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "Hián thái Äiám kát thÃc cuác hán trong à xem tuán và thÃng Äáu"
 
-#: ../calendar/zones.h:276
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "ChÃu Ã/Tokyo"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
+msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
+msgstr "Hián trÆáng Háng trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
 
-#: ../calendar/zones.h:277
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "ChÃu Ã/Ujung_Pandang"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
+msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:278
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "ChÃu Ã/Ulaanbaatar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
+msgid "Show display alarms in notification tray"
+msgstr "Hián thá bÃo Äáng trong khay thÃng bÃo"
 
-#: ../calendar/zones.h:279
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "ChÃu Ã/Urumqi"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
+msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Hián trÆáng Tráng thÃi trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
 
-#: ../calendar/zones.h:280
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "ChÃu Ã/Vientiane"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgid "Show the memo preview pane"
+msgstr "Hián à  Xem thá Â"
 
-#: ../calendar/zones.h:281
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "ChÃu Ã/Vladivostok"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgid "Show the task preview pane"
+msgstr "Hián à  Xem thá Â"
 
-#: ../calendar/zones.h:282
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "ChÃu Ã/Yakutsk"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
+msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "Hián trÆáng MÃi giá trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
 
-#: ../calendar/zones.h:283
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "ChÃu Ã/Yekaterinburg"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
+msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr "Hián trÆáng Kiáu trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián"
 
-#: ../calendar/zones.h:284
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "ChÃu Ã/Yerevan"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Show week number in Day and Work Week View"
+msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
+msgstr "Hián sá thá tá tuán trong à Xem NgÃy và Tuán LÃm"
 
-#: ../calendar/zones.h:285
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Azores"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
+msgid ""
+"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
+"used in a 'timezone' key."
+msgstr ""
+"Bát tÃy chán nÃy thà hián thá mÃi giá thá hai trong mát à Xem NgÃy. Già trá "
+"nÃy tÆÆng tá vái già trá dÃng trong mát khoà  timezone  (mÃi giá)."
 
-#: ../calendar/zones.h:286
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Bermuda"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
+msgid "Task layout style"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:287
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Canary"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Tasks vertical pane position"
+msgid "Task preview pane position (horizontal)"
+msgstr "VÃ trá Ã cáa sá dác tÃc vá"
 
-#: ../calendar/zones.h:288
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Cape_Verde"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Tasks vertical pane position"
+msgid "Task preview pane position (vertical)"
+msgstr "VÃ trá Ã cáa sá dác tÃc vá"
 
-#: ../calendar/zones.h:289
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Faeroe"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
+msgid "Tasks due today color"
+msgstr "MÃu cáa tÃc vá hát hán vÃo hÃm nay"
 
-#: ../calendar/zones.h:290
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Jan_Mayen"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
+"\"Calendar\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:291
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Madeira"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
+"\"Memos\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:292
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Reykjavik"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
+"\"Tasks\" view."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:293
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/South_Georgia"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
+"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
+msgstr ""
+"Máu Äáa chá máng cán dÃng là dá liáu Ránh/Bán phác hái:  %u  ÄÆác thay thá "
+"báng phán ngÆái dÃng cáa Äáa chá thÆ, và  %d  ÄÆác thay thá báng mián cáa "
+"Äáa chá."
 
-#: ../calendar/zones.h:294
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/St_Helena"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
+msgid ""
+"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
+"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
+msgstr ""
+"MÃi giá mác Äánh cán dÃng cho ngÃy và giá trong lách, là và trá cÆ sá dá "
+"liáu kiáu Olsen chÆa dách nhÆ Â Asia/Hanoi  (ChÃu Ã/Hà nái)."
 
-#: ../calendar/zones.h:295
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Äái TÃy DÆÆng/Stanley"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:296
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "ChÃu Ãc/Adelaide"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
+msgid ""
+"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
+"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
+"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:297
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "ChÃu Ãc/Brisbane"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
+msgid "The second timezone for a Day View"
+msgstr "MÃi giá thá hai cho mát à Xem NgÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:298
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "ChÃu Ãc/Broken_Hill"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
+"debug messages."
+msgstr ""
+"Cà ba già trá cà thá:\n"
+" â 0\t\tlái\n"
+" â 1\t\tcánh bÃo\n"
+" â 2\t\tthÃng Äiáp gá lái."
 
-#: ../calendar/zones.h:299
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "ChÃu Ãc/Darwin"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
+msgid "Time divisions"
+msgstr "Chia thái gian"
 
-#: ../calendar/zones.h:300
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "ChÃu Ãc/Hobart"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
+msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
+msgstr "Giá ÄÃ báo Äáng cuái cÃng, theo time_t"
 
-#: ../calendar/zones.h:301
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "ChÃu Ãc/Lindeman"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
+msgid "Timezone"
+msgstr "MÃi giá"
 
-#: ../calendar/zones.h:302
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "ChÃu Ãc/Lord_Howe"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
+msgid "Twenty four hour time format"
+msgstr "Äánh dáng thái gian 24 giá"
 
-#: ../calendar/zones.h:303
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "ChÃu Ãc/Melbourne"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\"."
+msgstr ""
+"ÄÆn vá cho bá nhác nhá mác Äánh, \"minutes\" (phÃt), \"hours\" (giá) hoác "
+"\"days\" (ngÃy)."
 
-#: ../calendar/zones.h:304
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "ChÃu Ãc/Perth"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
+msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"ÄÆn vá cho bá nhác nhá mác Äánh, \"minutes\" (phÃt), \"hours\" (giá) hoác "
+"\"days\" (ngÃy)."
 
-#: ../calendar/zones.h:305
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "ChÃu Ãc/Sydney"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
+msgid ""
+"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
+msgstr ""
+"ÄÆn vá Äá quyát Äánh lÃc nÃo án cáng viác, \"minutes\" (phÃt), \"hours"
+"\" (giá) hoác \"days\" (ngÃy)."
 
-#: ../calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "ChÃu Ãu/Amsterdam"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
+#, fuzzy
+#| msgid "_Use system defaults"
+msgid "Use system timezone"
+msgstr "_DÃng già trá mác Äánh cáa há tháng"
 
-#: ../calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "ChÃu Ãu/Andorra"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
+msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "ChÃu Ãu/Athens"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
+msgid "Vertical pane position"
+msgstr "Vá trà à cáa sá dác"
 
-#: ../calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "ChÃu Ãu/Belfast"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
+msgid "Week start"
+msgstr "Tuán bát Äáu"
 
-#: ../calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "ChÃu Ãu/Belgrade"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
+msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
+msgstr "HÃm bát Äáu tuán, tá Chá Nhát (0) Äán Thá Báy (6)."
 
-#: ../calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "ChÃu Ãu/Berlin"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
+msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
+msgstr "CÃ nÃn dÃng khay thÃng bÃo Äá hián thá bÃo Äáng hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "ChÃu Ãu/Bratislava"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
+msgstr "Cà nÃn hái xÃc nhán khi xoà cuác hán hay tÃc vá hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "ChÃu Ãu/Brussels"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
+msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
+msgstr "Cà nÃn hái xÃc nhán khi xoà hán cuác hán và tÃc vá hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "ChÃu Ãu/Bucharest"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
+msgid ""
+"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
+"Sunday in the space of one weekday."
+msgstr ""
+"Cà nÃn nÃn nháng ngÃy cuái tuán trong à xem thÃng, mà hián thá hai ngÃy Thá "
+"Báy và Chá Nhát Äáu là cÃng cÃch cáa mát ngÃy tuán."
 
-#: ../calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "ChÃu Ãu/Budapest"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
+msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
+msgstr ""
+"Cà nÃn hián thá thái Äiám kát thÃc sá kián trong à xem tuán và thÃng Äáu hay "
+"khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "ChÃu Ãu/Chisinau"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
+msgid ""
+"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
+msgstr ""
+"CÃ nÃn vá DÃng Marcus Bains (dÃng tái giá hián cÃ) trong lách hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "ChÃu Ãu/Copenhagen"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
+msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
+msgstr "Cà nÃn án mái tÃc vá Äà hoÃn tát trong à xem tÃc vá hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "ChÃu Ãu/Dublin"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
+msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "ChÃu Ãu/Gibraltar"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
+msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgstr "CÃ nÃn láp bá nhác nhá mác Äánh cho mái cuác hán hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "ChÃu Ãu/Helsinki"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
+msgstr "CÃ nÃn láp bá nhác nhá mác Äánh cho mái cuác hán hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "ChÃu Ãu/Istanbul"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
+msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"CÃ nÃn hián thá trÆáng RSVP (Vui lÃng hái Ãm) trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/"
+"sá kián hay khÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "ChÃu Ãu/Kaliningrad"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
+msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
+msgstr "CÃ nÃn hián thá trÆáng loái trong bá sáa cuác háp/sá kián hay khÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "ChÃu Ãu/Kiev"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
+msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"Cà nÃn hián thá trÆáng Vai trà trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián hay khÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "ChÃu Ãu/Lisbon"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
+msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"CÃ nÃn hián thá trÆáng tráng thÃi trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/dá kián hay "
+"khÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "ChÃu Ãu/Ljubljana"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
+msgid ""
+"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
+msgstr ""
+"CÃ nÃn hián thá giá dáng 24-giá thay vÃo dÃng am/pm (buái sÃng/buái chiáu-"
+"tái) hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/London"
-msgstr "ChÃu Ãu/London"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
+msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
+msgstr "CÃ nÃn hián thá trÆáng mÃi giá trong bá sáa cuác háp/sá kián hay khÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "ChÃu Ãu/Luxembourg"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
+msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
+msgstr ""
+"CÃ nÃn hián thá trÆáng kiáu trong bá sáa cuác háp/tÃc vá/sá kián hay khÃng"
 
-#: ../calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "ChÃu Ãu/Madrid"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
+msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
+msgstr "CÃ nÃn hián thá sá thá tá tuán trong bá duyát ngÃy hay khÃng."
 
-#: ../calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "ChÃu Ãu/Moa-ta"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
+msgid "Work days"
+msgstr "NgÃy lÃm viác"
 
-#: ../calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "ChÃu Ãu/Minsk"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
+msgid "Workday end hour"
+msgstr "Giá kát thÃc ngÃy lÃm viác"
 
-#: ../calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "ChÃu Ãu/Monaco"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
+msgid "Workday end minute"
+msgstr "PhÃt kát thÃc ngÃy lÃm viác"
 
-#: ../calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "ChÃu Ãu/Moscow"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
+msgid "Workday start hour"
+msgstr "Giá bát Äáu ngÃy lÃm viác"
 
-#: ../calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "ChÃu Ãu/Nicosia"
+#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
+msgid "Workday start minute"
+msgstr "PhÃt bát Äáu ngÃy lÃm viác"
 
-#: ../calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "ChÃu Ãu/Oslo"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Import"
+msgid "I_mport"
+msgstr "Nháp"
 
-#: ../calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "ChÃu Ãu/Paris"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Calendar"
+msgid "Select a Calendar"
+msgstr "Chán Lách"
 
-#: ../calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "ChÃu Ãu/Prague"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Task List"
+msgid "Select a Task List"
+msgstr "Chán Danh sÃch TÃc vá"
 
-#: ../calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "ChÃu Ãu/Riga"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Import to Calendar"
+msgid "I_mport to Calendar"
+msgstr "Nháp vÃo Lách"
 
-#: ../calendar/zones.h:338
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "ChÃu Ãu/Rome"
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import to Tasks"
+msgid "I_mport to Tasks"
+msgstr "_Nháp vÃo TÃc vá"
 
-#: ../calendar/zones.h:339
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "ChÃu Ãu/Samara"
+#. Create the Webcal source group
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:192
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:158
+msgid "On The Web"
+msgstr "TrÃn Web"
 
-#: ../calendar/zones.h:340
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "ChÃu Ãu/San_Marino"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:120
+msgid "Weather"
+msgstr "Thái tiát"
 
-#: ../calendar/zones.h:341
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "ChÃu Ãu/Sarajevo"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr "Sinh nhát và Ká niám"
 
-#: ../calendar/zones.h:342
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "ChÃu Ãu/Simferopol"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
+msgctxt "New"
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Cuác _hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:343
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "ChÃu Ãu/Skopje"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Táo cuác hán mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:344
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "ChÃu Ãu/Sofia"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
+msgctxt "New"
+msgid "All Day A_ppointment"
+msgstr "Cuác hán ngu_yÃn ngÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:345
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "ChÃu Ãu/Stockholm"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Táo cuác hán nguyÃn ngÃy mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:346
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "ChÃu Ãu/Tallinn"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
+msgctxt "New"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Cuác há_p"
 
-#: ../calendar/zones.h:347
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "ChÃu Ãu/Tirane"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Táo yÃu cáu cuác háp mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:348
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "ChÃu Ãu/Uzhgorod"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
+msgctxt "New"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "Lác_h"
 
-#: ../calendar/zones.h:349
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "ChÃu Ãu/Vaduz"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Táo lách mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:350
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "ChÃu Ãu/Vatican"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "TÃc vá và Lách"
 
-#: ../calendar/zones.h:351
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "ChÃu Ãu/Vienna"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading Calendar"
+msgid "Loading calendars"
+msgstr "Äang náp lách"
 
-#: ../calendar/zones.h:352
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "ChÃu Ãu/Vilnius"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:641
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Calendar"
+msgid "_New Calendar..."
+msgstr "Lách _mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:353
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "ChÃu Ãu/Warsaw"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:658
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendar Source Selector"
+msgid "Calendar Selector"
+msgstr "Bá chán nguán lách"
 
-#: ../calendar/zones.h:354
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "ChÃu Ãu/Zagreb"
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening calendar"
+msgid "Opening calendar at %s"
+msgstr "Äang má lách..."
 
-#: ../calendar/zones.h:355
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "ChÃu Ãu/Zaporozhye"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
+msgid "Print"
+msgstr "In"
 
-#: ../calendar/zones.h:356
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "ChÃu Ãu/Zurich"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+"Thao tÃc nÃy sá xoà hoÃn toÃn mái sá kián trÆác khoáng thái gian ÄÆác chán. "
+"Náu bán tiáp tác thà sá khÃng thá phác hái nháng tÃc vá nÃy."
 
-#: ../calendar/zones.h:357
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indian/Antananarivo"
+#. Translators: This is the first part of the sentence:
+#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "Táy mái sá kián trÆác"
 
-#: ../calendar/zones.h:358
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Chagos"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "Copying items"
+msgid "Copying Items"
+msgstr "Äang sao chÃp mác..."
 
-#: ../calendar/zones.h:359
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Christmas"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
+#, fuzzy
+#| msgid "Moving items"
+msgid "Moving Items"
+msgstr "Äang di chuyán mác..."
 
-#: ../calendar/zones.h:360
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Cocos"
+#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
+#, fuzzy
+#| msgid "Sent"
+msgid "event"
+msgstr "ÄÃ gái"
 
-#: ../calendar/zones.h:361
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Comoro"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward as iCalendar"
+msgid "Save as iCalendar"
+msgstr "Chu_yán dáng iCalendar"
 
-#: ../calendar/zones.h:362
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Kerguelen"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_ChÃp..."
 
-#: ../calendar/zones.h:363
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Mahe"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1295
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Calendar"
+msgid "D_elete Calendar"
+msgstr "Chán Lách"
 
-#: ../calendar/zones.h:364
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Maldives"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the selected folder"
+msgid "Delete the selected calendar"
+msgstr "Xoà thÆ mác Äà chán"
 
-#: ../calendar/zones.h:365
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Mauritius"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
+#, fuzzy
+#| msgid "Go back"
+msgid "Go Back"
+msgstr "LÃi lái"
 
-#: ../calendar/zones.h:366
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Mayotte"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
+#, fuzzy
+#| msgid "Go forward"
+msgid "Go Forward"
+msgstr "Äi tiáp"
 
-#: ../calendar/zones.h:367
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "án Äá DÆÆng/Reunion"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
+msgid "Select today"
+msgstr "Chán hÃm nay"
 
-#: ../calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Apia"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
+msgid "Select _Date"
+msgstr "Chán _ngÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Auckland"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
+msgid "Select a specific date"
+msgstr "Chán ngÃy xÃc Äánh"
 
-#: ../calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Chatham"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
+msgid "_New Calendar"
+msgstr "Lách _mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Easter"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
+msgid "Purg_e"
+msgstr "_Táy"
 
-#: ../calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Efate"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr "Táy cÃc cuác hán và cuác háp cÅ"
 
-#: ../calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Enderbury"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Cá_p nhát"
 
-#: ../calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Fakaofo"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Refresh the selected calendar"
+msgstr "Äái tÃn thÆ mác ÄÃ chán"
 
-#: ../calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Phi-gi"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected calendar"
+msgstr "Äái tÃn thÆ mác ÄÃ chán"
 
-#: ../calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Funafuti"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _only this Calendar"
+msgid "Show _Only This Calendar"
+msgstr "Hián chá Lách _nÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Ga-la-pa-gos"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+msgid "Cop_y to Calendar..."
+msgstr "_ChÃp vÃo Lách..."
 
-#: ../calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Gambier"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
+msgid "_Delegate Meeting..."
+msgstr "á_y nhiám cuác háp..."
 
-#: ../calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Guadalcanal"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the appointment"
+msgid "_Delete Appointment"
+msgstr "Xoà cuác hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Guam"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete the appointment"
+msgid "Delete selected appointments"
+msgstr "Xoà cuác hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Honolulu"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete this _Occurrence"
+msgid "Delete This _Occurrence"
+msgstr "_Xoà lán nÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Johnston"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr "Xoà lán nÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Kiritimati"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete _All Occurrences"
+msgid "Delete All Occ_urrences"
+msgstr "XÃ_a bá mái lán"
 
-#: ../calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Kosrae"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
+msgid "Delete all occurrences"
+msgstr "Xoà mái lán"
 
-#: ../calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Kwajalein"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
+#, fuzzy
+#| msgid "New All Day _Event"
+msgid "New All Day _Event..."
+msgstr "Sá _kián nguyÃn ngÃy mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Majuro"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new all-day appointment"
+msgid "Create a new all day event"
+msgstr "Táo cuác hán nguyÃn ngÃy mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Marquesas"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "Chuyán dáng _iCalendar..."
 
-#: ../calendar/zones.h:388
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Midway"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Meeting"
+msgid "New _Meeting..."
+msgstr "Cuác _háp mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:389
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Nauru"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new meeting request"
+msgid "Create a new meeting"
+msgstr "Táo yÃu cáu cuác háp mái"
 
-#: ../calendar/zones.h:390
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Niue"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
+msgid "Mo_ve to Calendar..."
+msgstr "Chuyán _vÃo Lách..."
 
-#: ../calendar/zones.h:391
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Norfolk"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "Cuác há_n mái..."
 
-#: ../calendar/zones.h:392
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Noumea"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "Cho phÃp di chuyán _lán nÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:393
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Pago_Pago"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
+msgid "_Open Appointment"
+msgstr "_Má Cuác hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:394
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Palau"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
+msgid "View the current appointment"
+msgstr "Xem cuác hán hián thái"
 
-#: ../calendar/zones.h:395
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Pitcairn"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
+msgid "_Reply"
+msgstr "T_rá lái"
 
-#: ../calendar/zones.h:396
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Ponape"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as vCard..."
+msgid "Save as iCalendar..."
+msgstr "LÆu dáng vCard..."
 
-#: ../calendar/zones.h:397
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Port_Moresby"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "Láp lách c_uác háp..."
 
-#: ../calendar/zones.h:398
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Rarotonga"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
+#, fuzzy
+#| msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgid "Converts an appointment to a meeting"
+msgstr "Táy cÃc cuác hán và cuác háp cÅ"
 
-#: ../calendar/zones.h:399
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Sai-pan"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Appointment..."
+msgid "Conv_ert to Appointment..."
+msgstr "Cuác há_n mái..."
 
-#: ../calendar/zones.h:400
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Ta-hi-ti"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
+#, fuzzy
+#| msgid "%s at the end of the appointment"
+msgid "Converts a meeting to an appointment"
+msgstr "%s lÃc kát thÃc cuác hán"
 
-#: ../calendar/zones.h:401
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Tarawa"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491
+#, fuzzy
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "T_hoÃt"
 
-#: ../calendar/zones.h:402
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Tongatapu"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1615
+msgid "Day"
+msgstr "NgÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:403
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Truk"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
+msgid "Show one day"
+msgstr "Xem mát ngÃy"
 
-#: ../calendar/zones.h:404
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Wake"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1622
+msgid "List"
+msgstr "Danh sÃch"
 
-#: ../calendar/zones.h:405
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Wallis"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
+msgid "Show as list"
+msgstr "Xem dáng danh sÃch"
 
-#: ../calendar/zones.h:406
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "ThÃi BÃnh DÆÆng/Yap"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1629
+msgid "Month"
+msgstr "ThÃng"
 
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:273
-msgid "Could not open autosave file"
-msgstr "KhÃng thá má táp tin tá Äáng lÆu"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
+msgid "Show one month"
+msgstr "Xem mát thÃng"
 
-#: ../composer/e-composer-autosave.c:280
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "KhÃng thá láy thÆ tá bá sáa."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1636
+msgid "Week"
+msgstr "Tuán"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:45
-msgid "Insert Attachment"
-msgstr "ChÃn Äá ÄÃnh kÃm"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
+msgid "Show one week"
+msgstr "Xem mát tuán"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:49
-msgid "A_ttach"
-msgstr "ÄÃnh _kÃm"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
+#, fuzzy
+#| msgid "Show one week"
+msgid "Show one work week"
+msgstr "Xem mát tuán"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:140
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "ThÆ khÃng tÃn"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
+msgid "Active Appointments"
+msgstr "Cuác hán hoát Äáng"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:471
-msgid "Attach a file"
-msgstr "ÄÃnh kÃm táp tin"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
+msgid "Next 7 Days' Appointments"
+msgstr "Cuác hán 7 ngÃy ká"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:476
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:194
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-msgid "_Close"
-msgstr "ÄÃn_g"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1698
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
+msgid "Description contains"
+msgstr "MÃ tá cháa"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:478
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ÄÃng táp tin hián thái"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1705
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
+msgid "Summary contains"
+msgstr "TÃm tát cháa"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:483
-#: ../mail/em-folder-view.c:1339
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:47
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
-msgid "_Print..."
-msgstr "_In..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "In lách nÃy"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:490
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_Xem thá bán in"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgid "Preview the calendar to be printed"
+msgstr "Xem thá lách cán in"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:499
-msgid "Save the current file"
-msgstr "LÆu táp tin hián thái"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797
+msgid "Go To"
+msgstr "Äi tái"
+
+#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Memo"
+msgid "memo"
+msgstr "Ghi nhá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:504
-msgid "Save _As..."
-msgstr "LÆ_u dáng..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
+#, fuzzy
+#| msgid "New memo"
+msgid "New _Memo"
+msgstr "Ghi nhá mái"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:506
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "LÆu táp tin hián thái vái tÃn khÃc"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
+msgid "Create a new memo"
+msgstr "Táo ghi nhá mái"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:511
-#| msgid "Save as draft"
-msgid "Save as _Draft"
-msgstr "LÆu _bán nhÃp"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
+msgid "_Open Memo"
+msgstr "_Má ghi nhá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:513
-msgid "Save as draft"
-msgstr "LÆu dáng nhÃp"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
+msgid "View the selected memo"
+msgstr "Xem ghi nhá ÄÃ chán"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:518
-msgid "S_end"
-msgstr "_Gái"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr "Má trang _Web"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:520
-msgid "Send this message"
-msgstr "Gái thÆ nÃy"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
+#, fuzzy
+#| msgid "View the selected memo"
+msgid "Print the selected memo"
+msgstr "Xem ghi nhá ÄÃ chán"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:527
-msgid "Insert Send options"
-msgstr "ChÃn tÃy chán gái"
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
+#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
+#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
+#, fuzzy
+#| msgid "Task"
+msgid "task"
+msgstr "TÃc vá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:532
-#| msgid "_Message"
-msgid "New _Message"
-msgstr "ThÆ _mái"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "_GÃn TÃc vá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:534
-#| msgid "_Send New Message To..."
-msgid "Open New Message window"
-msgstr "Má cáa sá ThÆ Mái"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
+msgid "_Mark as Complete"
+msgstr "ÄÃnh dáu _hoÃn tát"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:541
-msgid "Character _Encoding"
-msgstr "Báng mà _Kà tá"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "ÄÃnh dáu cÃc tÃc vá Äà chán là hoÃn tát"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:548
-msgid "_Security"
-msgstr "_Báo mát"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
+msgid "_Mark as Incomplete"
+msgstr "ÄÃnh dáu chÆa h_oÃn tát"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:558
-msgid "PGP _Encrypt"
-msgstr "_Mát mà PGP"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgid "Mark selected tasks as incomplete"
+msgstr "ÄÃnh dáu cÃc tÃc vá Äà chán là hoÃn tát"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:560
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Mát mà hoà thÆ nÃy báng PGP"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
+msgid "New _Task"
+msgstr "_TÃc vá mái"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:566
-msgid "PGP _Sign"
-msgstr "_KÃ PGP"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Táo tÃc vá mái"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:568
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Kà tÃn vÃo thÆ nÃy báng khoà PGP cáa bán"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
+msgid "_Open Task"
+msgstr "_Má tÃc vá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:574
-msgid "_Prioritize Message"
-msgstr "Æ_u tiÃn hoà thÆ"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
+msgid "View the selected task"
+msgstr "Xem tÃc vá ÄÃ chán"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:576
-msgid "Set the message priority to high"
-msgstr "Äát Æu tiÃn thÆ là cao"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
+#, fuzzy
+#| msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgid "_Save as iCalendar..."
+msgstr "Chuyán dáng _iCalendar..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:582
-msgid "Re_quest Read Receipt"
-msgstr "YÃu cáu thÃng _bÃo ÄÃ Äác"
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
+#, fuzzy
+#| msgid "View the selected task"
+msgid "Print the selected task"
+msgstr "Xem tÃc vá ÄÃ chán"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:584
-msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "Chán Äá nhán thÃng bÃo khi ngÆái nhán ÄÃ Äác thÆ bán"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
+msgid "Selected Calendars for Alarms"
+msgstr "CÃc Lách ÄÃ chán cho BÃo Äáng"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:590
-msgid "S/MIME En_crypt"
-msgstr "Mát mà _S/MIME"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
+#, fuzzy
+#| msgid "D_ue date:"
+msgid "Ti_me and date:"
+msgstr "N_gÃy Äán hán:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:592
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Mát mà hoà thÆ nÃy báng Cháng nhán Mát mà hoà S/MIME cáa bán"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
+#, fuzzy
+#| msgid "_Date completed:"
+msgid "_Date only:"
+msgstr "_NgÃy hoÃn tát:"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:598
-msgid "S/MIME Sig_n"
-msgstr "KÃ S/MIM_E"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:285
+msgctxt "New"
+msgid "Mem_o"
+msgstr "_Ghi nhá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:600
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Kà tÃn vÃo thÆ nÃy báng Cháng nhán Chá kà S/MIME cáa bán"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:292
+#, fuzzy
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "_Shared memo"
+msgctxt "New"
+msgid "_Shared Memo"
+msgstr "Ghi nhá dÃng ch_ung"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:606
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "TrÆáng _BCC"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a shared new memo"
+msgid "Create a new shared memo"
+msgstr "Táo ghi nhá dÃng chung mái"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:608
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá trÆáng BÃ mát ChÃp Cho (BCC)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:302
+#, fuzzy
+#| msgid "Memo List"
+msgctxt "New"
+msgid "Memo Li_st"
+msgstr "Danh sÃch Ghi nhá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:614
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "TrÆáng _CC"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
+msgid "Create a new memo list"
+msgstr "Táo danh sÃch ghi nhá mái"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:616
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá trÆáng ChÃp Cho (CC)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:225
+msgid "Loading memos"
+msgstr "Äang náp ghi nhá..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:622
-msgid "_From Field"
-msgstr "TrÆáng _From (Tá)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:594
+#, fuzzy
+#| msgid "Memo Source Selector"
+msgid "Memo List Selector"
+msgstr "Bá chán nguán ghi nhá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:624
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá bá chán From (Tá)"
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:899
+#, c-format
+msgid "Opening memos at %s"
+msgstr "Äang má ghi nhá tái %s..."
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:630
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "TrÆáng _Post-To (Gái cho nhÃm)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+msgid "Print Memos"
+msgstr "In ghi nhá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:632
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Post-To (Gái cho nhÃm tin tác)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Message"
+msgid "_Delete Memo"
+msgstr "_Xoà thÆ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:638
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "TrÆáng _Reply-To (Trá lái)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
+#, fuzzy
+#| msgid "_Find in Message..."
+msgid "_Find in Memo..."
+msgstr "_TÃm trong thÆ"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:640
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Reply-To (Trá lái)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgid "Search for text in the displayed memo"
+msgstr "TÃm Äoán trong thÃn thÆ ÄÃ hián thá"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:646
-msgid "_Subject Field"
-msgstr "TrÆáng C_há Äá"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
+#, fuzzy
+#| msgid "_New Memo List"
+msgid "D_elete Memo List"
+msgstr "Danh sÃch ghi _nhá mái"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:648
-msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
-msgstr "Hián thá/án trÆáng Chá Äá"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected memos"
+msgid "Delete the selected memo list"
+msgstr "Xoà cÃc ghi nhá Äà chán"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:654
-msgid "_To Field"
-msgstr "TrÆáng _To (Cho)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
+msgid "_New Memo List"
+msgstr "Danh sÃch ghi _nhá mái"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:656
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "Bát tát hián thá trÆáng To (Cho)"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected memos"
+msgid "Refresh the selected memo list"
+msgstr "Xoà cÃc ghi nhá Äà chán"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:699
-#| msgid "Save _Draft"
-msgid "Save Draft"
-msgstr "LÆu bán nhÃp"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected memo list"
+msgstr "Äái tÃn thÆ mác ÄÃ chán"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:64
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "HÃy gà ngÆái nhán thÆ"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _only this Memo List"
+msgid "Show _Only This Memo List"
+msgstr "Hián chá Danh sÃch TÃc vá _nÃy"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:66
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "ChÃp cho: hÃy gà cÃc Äáa chá sá nhán mát bán sao cáa thÆ áy."
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
+#, fuzzy
+#| msgid "_Preview"
+msgid "Memo _Preview"
+msgstr "_Xem thá"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:69
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
-msgstr "HÃy gà cÃc Äáa chá sá nhán mát bán sao cáa thÆ mà khÃng xuát hián trÃn danh sÃch ngÆái nhán thÆ nÃy"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Show preview pane"
+msgid "Show memo preview pane"
+msgstr "Hián à Xem thá"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:643
-msgid "Fr_om:"
-msgstr "_Tá :"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show memo preview below the memo list"
+msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ bÃn dÆái danh sÃch thÆ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:652
-msgid "_Reply-To:"
-msgstr "T_rá lái cho :"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show memo preview alongside the memo list"
+msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ bÃn dÆái danh sÃch thÆ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:656
-msgid "_To:"
-msgstr "Ch_o :"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
+msgid "Print the list of memos"
+msgstr "In danh sÃch cÃc ghi nhá"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:661
-msgid "_Cc:"
-msgstr "_Cc:"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the list of memos to be printed"
+msgid "Preview the list of memos to be printed"
+msgstr "Xem thá danh sÃch cÃc ghi nhá cán in"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:666
-msgid "_Bcc:"
-msgstr "_Bcc:"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
+#, c-format
+msgid "%d memo"
+msgid_plural "%d memos"
+msgstr[0] "%d ghi nhá"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:671
-msgid "_Post To:"
-msgstr "_Gái tái:"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ", %d selected"
+#| msgid_plural ", %d selected"
+msgid "%d selected"
+msgstr ", %d ÄÃ chán"
+
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Message"
+msgid "Delete Memos"
+msgstr "_Xoà thÆ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:675
-msgid "S_ubject:"
-msgstr "C_há Äá:"
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Delegate To"
+msgid "Delete Memo"
+msgstr "áy nhiám cho"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:684
-msgid "Si_gnature:"
-msgstr "Chá _kÃ:"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
+msgctxt "New"
+msgid "_Task"
+msgstr "_TÃc vá"
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Nhán ÄÃy Äá xem Sá Äáa chá"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:291
+msgctxt "New"
+msgid "Assigne_d Task"
+msgstr "TÃc vá ÄÃ _gÃn"
 
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:137
-msgid "Posting destination"
-msgstr "ÄÃch gái Äán"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:293
+msgid "Create a new assigned task"
+msgstr "Táo tÃc vá ÄÃ gÃn mái"
 
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:138
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "HÃy chán cÃc thÆ mác nÆi cán gái thÆ."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:301
+#, fuzzy
+#| msgid "Task List"
+msgctxt "New"
+msgid "Tas_k List"
+msgstr "Danh sÃch tÃc vá"
 
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:172
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Nhán vÃo ÄÃy Äá chán thÆ mác nÆi cán gái"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
+msgid "Create a new task list"
+msgstr "Táo danh sÃch tÃc vá mái"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:179
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1552
-msgid "Show _Attachment Bar"
-msgstr "Hián th_anh ÄÃnh kÃm"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:225
+msgid "Loading tasks"
+msgstr "Äang náp tÃc vá..."
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:866
-msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr "KhÃng thá kà tÃn thÆ gái Äi: chÆa láp cháng nhán chá kà cho tÃi khoán nÃy."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:594
+#, fuzzy
+#| msgid "Task Source Selector"
+msgid "Task List Selector"
+msgstr "ChÆa chán nguán."
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:873
-msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
-msgstr "KhÃng thá mà hoà thÆ gái Äi: chÆa láp cháng nhán mà hoà cho tÃi khoán nÃy."
+#. Translators: The string field is a URI.
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:899
+#, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "Äang má tÃc vá tái %s..."
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1494
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1949
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2597
-#: ../mail/mail-config.glade.h:45
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgid_plural "Attachments"
-msgstr[0] "ÄÃnh kÃm"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+msgid "Print Tasks"
+msgstr "In tÃc vá"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1550
-msgid "Hide _Attachment Bar"
-msgstr "án th_anh ÄÃnh kÃm"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+"Thao tÃc nÃy sá xoà hoÃn toÃn mái tÃc vá ÄÆác ÄÃnh dáu Äà hoÃn tát. Náu bán "
+"tiáp tác, bán sá khÃng thá phác hái nháng tÃc vá nÃy.\n"
+"\n"
+"Bán cà thát sá muán xoà nháng tÃc vá nÃy sao?"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1567
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2792
-msgid "Compose Message"
-msgstr "Viát thÆ"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete"
+msgid "_Delete Task"
+msgstr "_XoÃ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4093
-msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>"
-msgstr "<b>(Bá soán tháo cháa phán thÃn thÆ khÃc chá nÃn khÃng thá hiáu chánh nÃ.)</b>"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
+#, fuzzy
+#| msgid "_Find in Message..."
+msgid "_Find in Task..."
+msgstr "_TÃm trong thÆ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
-msgstr "Hián thái Äang tái mát sá ÄÃnh kÃm vá. Gái thÆ nÃy sá gái nà khÃng cà nháng ÄÃnh kÃm treo."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgid "Search for text in the displayed task"
+msgstr "TÃm Äoán trong thÃn thÆ ÄÃ hián thá"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "Mái tÃi khoán ÄÃ ÄÆác gá bá."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy..."
+msgid "Copy..."
+msgstr "_ChÃp..."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
-msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà thÆ tÃn  {0}  mà bán Äang soán khÃng?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Task List"
+msgid "D_elete Task List"
+msgstr "Chán Danh sÃch TÃc vá"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
-msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr "Và  {0} Â, cà lá bán cán chán mát sá tÃy chán thÆ khÃc."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected tasks"
+msgid "Delete the selected task list"
+msgstr "Xoà cÃc tÃc vá Äà chán"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
-msgid "Because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "VÃ Â {1} Â."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
+msgid "_New Task List"
+msgstr "Da_nh sÃch TÃc vá mái"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
-msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
-msgstr "ÄÃng cáa sá soán nÃy thà sá xoà thÆ áy hoÃn toÃn, trá khi bán chán lÆu thÆ áy vÃo thÆ mác NhÃp. LÃm nhÆ thá sá cho phÃp bán tiáp tác thÆ áy lán sau."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete selected tasks"
+msgid "Refresh the selected task list"
+msgstr "Xoà cÃc tÃc vá Äà chán"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "KhÃng thá táo cáa sá soán."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename the selected folder"
+msgid "Rename the selected task list"
+msgstr "Äái tÃn thÆ mác ÄÃ chán"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
-msgid "Could not create message."
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _only this Task List"
+msgid "Show _Only This Task List"
+msgstr "Hián chá Danh sÃch TÃc vá _nÃy"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
-msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "KhÃng thá Äác táp tin chá kà  {0} Â."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "_Mark as Incomplete"
+msgid "Mar_k as Incomplete"
+msgstr "ÄÃnh dáu chÆa h_oÃn tát"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "KhÃng thá láy thÆ Äá ÄÃnh kÃm tá {0}."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "Xoà cÃc tÃc vá hoÃn tát"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
-msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
-msgstr "KhÃng thá lÆu vÃo táp tin lÆu tá Äáng  {0} Â."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
+msgid "Task _Preview"
+msgstr "_Xem thá tÃc vá"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
-msgid "Directories can not be attached to Messages."
-msgstr "KhÃng thá ÄÃnh thÆ mác kÃm thÆ."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
+#, fuzzy
+#| msgid "Show preview pane"
+msgid "Show task preview pane"
+msgstr "Hián à Xem thá"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "Bán cà muán phác hái cÃc thÆ chÆa hoÃn tát khÃng?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show task preview below the task list"
+msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ bÃn dÆái danh sÃch thÆ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
-msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
-msgstr "Äang tái vá. Bán cÃn muán gái thÆ sao?"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show task preview alongside the task list"
+msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ bÃn dÆái danh sÃch thÆ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
-msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
-msgstr "Gáp lái khi lÆu vÃo táp tin lÆu tá Äáng và  {1} Â."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
+msgid "Active Tasks"
+msgstr "TÃc vá hoát Äáng"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
-msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr "TrÃnh Evolution Äà thoÃt bát ngá trong khi bán soán mát thÆ mái. Phác hái thÆ áy thà sá cho phÃp bán tiáp tác tá chá áy."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
+msgid "Completed Tasks"
+msgstr "TÃc vá hoÃn tát"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
-#| msgid ""
-#| "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
-#| "accounts."
-msgid "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange accounts."
-msgstr "CÃc tÃy chán gái sán sÃng chá cho tÃi khoán kiáu Novell GroupWise và Microsoft Exchange."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
+msgid "Next 7 Days' Tasks"
+msgstr "TÃc vá 7 ngÃy ká"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
-msgid "Send options not available."
-msgstr "TÃy chán gái khÃng sán sÃng."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
+msgid "Overdue Tasks"
+msgstr "TÃc vá quà hán"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
-msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "Táp tin  {0}  khÃng phái là táp tin bÃnh thÆáng nÃn khÃng thá ÄÆác gái trong thÆ."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
+msgid "Tasks with Attachments"
+msgstr "TÃc vá cà Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
-msgid "To attach the contents of this directory, either attach the files in this directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
-msgstr "Äá ÄÃnh kÃm nái dung thÆ mác nÃy thà bán hÃy hoác ÄÃnh kÃm mái táp tin trong nà táng cÃi mát, hoác táo mát kho cáa toÃn bá thÆ mác và ÄÃnh kÃm kho áy."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "In danh sÃch cÃc tÃc vá"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
-msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml installed."
-msgstr ""
-"KhÃng thá kÃch hoát Äiáu khián bá sáa HTML.\n"
-"\n"
-"Vui lÃng kiám tra xem GtkHTML và libGtkHTML cà ÄÆác cÃi Äát ÄÃng phiÃn bán chÆa."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
+#, fuzzy
+#| msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgid "Preview the list of tasks to be printed"
+msgstr "Xem thá danh sÃch cÃc tÃc vá cán in"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr "KhÃng thá kÃch hoát bá Äiáu khián chán Äáa chá."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
+msgid "Expunging"
+msgstr "Äang xoà hán..."
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-msgid "Unfinished messages found"
-msgstr "TÃm tháy thÆ chÆa viát xong"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
+#, c-format
+msgid "%d task"
+msgid_plural "%d tasks"
+msgstr[0] "%d tÃc vá"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Cánh bÃo: thÆ ÄÃ sáa Äái"
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Completed Tasks"
+msgid "Delete Tasks"
+msgstr "TÃc vá hoÃn tát"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
-msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
-msgstr "KhÃng thá ÄÃnh kÃm táp tin  {0}  vÃo thÆ nÃy."
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
+#, fuzzy
+#| msgid "Delegate To"
+msgid "Delete Task"
+msgstr "áy nhiám cho"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Bán cán cáu hÃnh mát tÃi khoán nÃo Äà trÆác khi cà thá biÃn soán thÆ."
+#. Translators: This is only for multiple messages.
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Attached message"
+#| msgid_plural "%d attached messages"
+msgid "%d attached messages"
+msgstr "%d thÆ ÄÃnh kÃm"
+
+#. Translators: "None" for a junk hook name,
+#. * when the junk plugin is not enabled.
+#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "mail-junk-hook"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
-#| msgid "Continue"
-msgid "_Continue Editing"
-msgstr "_Cá soán tháo"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:170
+msgctxt "New"
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "BÃi _thÆ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
-msgid "_Do not Recover"
-msgstr "Äá_ng phác hái"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:172
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Viát thÆ mái"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
-msgid "_Recover"
-msgstr "_Phác hái"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:180
+msgctxt "New"
+msgid "Mail _Folder"
+msgstr "ThÆ _mác thÆ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
-#| msgid "Save _Draft"
-msgid "_Save Draft"
-msgstr "_LÆu bán nhÃp"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:182
+msgid "Create a new mail folder"
+msgstr "Táo háp thÆ mái"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "Evolution Mail and Calendar"
-msgstr "ThÆ tÃn và Lách Evolution"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:481
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "TÃi khoán thÆ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:951
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "Bá phán mám nhÃm (Groupware)"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "TÃy thÃch thÆ"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr "Quán là thÆ tÃn, lách biáu và cÃc liÃn lác"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "TÃy thÃch bá soán tháo"
 
-#: ../data/evolution.keys.in.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "thá Äáa chá"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505
+msgid "Network Preferences"
+msgstr "TÃy thÃch Máng"
 
-#: ../data/evolution.keys.in.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "thÃng tin lách"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1047
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:954
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable Account"
+msgid "_Disable Account"
+msgstr "Bát tÃi khoán"
 
-#: ../e-util/e-error.c:78
-#: ../e-util/e-error.c:79
-#: ../e-util/e-error.c:121
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Lái Evolution"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1049
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable Account"
+msgid "Disable this account"
+msgstr "Bát tÃi khoán"
 
-#: ../e-util/e-error.c:80
-#: ../e-util/e-error.c:81
-#: ../e-util/e-error.c:119
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "Cánh bÃo Evolution"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1056
+#, fuzzy
+#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
+msgstr "Gá bá hoÃn toÃn mái thÆ Äà xoà ra mái thÆ mác"
 
-#: ../e-util/e-error.c:118
-msgid "Evolution Information"
-msgstr "ThÃng tin Evolution"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1061
+msgid "C_reate Search Folder From Search..."
+msgstr "Tá_o thÆ mác tÃm kiám tá kát quá tÃm kiám..."
 
-#: ../e-util/e-error.c:120
-msgid "Evolution Query"
-msgstr "Truy ván Evolution"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1068
+msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+msgstr "Tái _vá thÆ Äá Äác ngoái tuyán"
 
-#. setup a dummy error
-#: ../e-util/e-error.c:444
-#, c-format
-msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
-msgstr "Lái nái bá : yÃu cáu lái khÃng rà  %s Â."
-
-#: ../e-util/e-logger.c:161
-#| msgid "Complete"
-msgid "Component"
-msgstr "ThÃnh phán"
-
-#: ../e-util/e-logger.c:162
-msgid "Name of the component being logged"
-msgstr "TÃn cáa thÃnh phán Äang ÄÆác theo dÃi"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:190
-msgid "Debug Logs"
-msgstr "Bán ghi gá lái"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:204
-msgid "Show _errors in the status bar for"
-msgstr "Hián _lái trÃn thanh tráng thÃi trong vÃng"
-
-#. Translators: This is the second part of the sentence
-#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:222
-msgid "second(s)."
-msgstr "giÃy."
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:228
-msgid "Log Messages:"
-msgstr "ThÃng Äiáp ghi lÆu :"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:273
-msgid "Log Level"
-msgstr "Mác ghi lÆu"
-
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:281
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:389
-msgid "Time"
-msgstr "Giá"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
+msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
+msgstr "Tái vá cÃc thÆ cáa tÃi khoán/thÆ mác cà nhÃn Äác ngoái tuyán"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:291
-#: ../mail/message-list.c:2523
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Messages"
-msgstr "ThÆ"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1075
+msgid "Fl_ush Outbox"
+msgstr "Xoà _sách Háp Äi"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:300
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
-#: ../ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÄÃng cáa sá nÃy"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1082
+msgid "_Copy Folder To..."
+msgstr "_ChÃp thÆ mác vÃo..."
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Error"
-msgstr "Lái"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1084
+msgid "Copy the selected folder into another folder"
+msgstr "Sao chÃp thÆ mác ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
-msgid "Errors"
-msgstr "Lái"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1091
+msgid "Permanently remove this folder"
+msgstr "Gá bá hoÃn toÃn thÆ mác nÃy"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
-msgid "Warnings and Errors"
-msgstr "Cánh bÃo và Lái"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1096
+msgid "E_xpunge"
+msgstr "_Xoà hán"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:42
-msgid "Debug"
-msgstr "Gá lái"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1098
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "Gá bá hoÃn toÃn mái thÆ Äà xoà trong thÆ mác nÃy"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:42
-msgid "Error, Warnings and Debug messages"
-msgstr "Lái, Cánh bÃo và ThÃng Äiáp Gá lái"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1103
+msgid "Mar_k All Messages as Read"
+msgstr "ÄÃnh dáu mái thÆ ÄÃ Äá_c"
 
-#: ../e-util/e-plugin.c:308
-#: ../filter/rule-editor.c:799
-#: ../mail/em-account-prefs.c:482
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:966
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:690
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bát"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1105
+msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgstr "ÄÃnh dáu  Äà Äác  mái thÆ nám trong thÆ mác nÃy"
 
-#: ../e-util/e-plugin.c:309
-msgid "Whether the plugin is enabled"
-msgstr "CÃ nÃn bát phán má ráng hay khÃng"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1110
+msgid "_Move Folder To..."
+msgstr "Chu_yán thÆ mác sang..."
 
-#: ../e-util/e-print.c:160
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "Gáp lái trong khi in."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1112
+msgid "Move the selected folder into another folder"
+msgstr "Chuyán thÆ mác ÄÃ chán vÃo thÆ mác khÃc"
 
-#: ../e-util/e-print.c:167
-msgid "The printing system reported the following details about the error:"
-msgstr "Há tháng in ÄÃ thÃng bÃo nháng chi tiát nÃy vá lái ÄÃ :"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
+msgid "_New..."
+msgstr "_Mái..."
 
-#: ../e-util/e-print.c:173
-msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
-msgstr "Há tháng in khÃng thÃng bÃo chi tiát thÃm vá lái ÄÃ."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1119
+msgid "Create a new folder for storing mail"
+msgstr "Táo thÆ mác mái Äá lÆu thÆ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
-#: ../mail/mail.error.xml.h:19
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "VÃ Â {1} Â."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1126
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "Thay Äái thuác tÃnh cáa thÆ mác nÃy"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá má táp tin  {0} Â."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1133
+msgid "Refresh the folder"
+msgstr "Cáp nhát thÆ mác"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá lÆu táp tin  {0} Â."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1140
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr "Thay Äái tÃn thÆ mác nÃy"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Bán cà muán ghi Äà lÃn nà khÃng?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
+msgid "Select Message _Thread"
+msgstr "Chán nhÃnh _thÆ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "Táp tin  {0}  Äà cÃ."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1147
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "Chán tát cá nhÆng thÆ trong cÃng nhÃnh vái thÆ ÄÃ chán"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Ghi ÄÃ lÃn táp tin khÃng?"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152
+msgid "Select Message S_ubthread"
+msgstr "Chán nhÃnh _phá thÆ"
 
-#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
-#: ../mail/mail.error.xml.h:141
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Ghi ÄÃ"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1154
+msgid "Select all replies to the currently selected message"
+msgstr "Chán mái trá lái thÆ ÄÆác chán hián thái"
 
-#: ../e-util/e-util.c:127
-#| msgid "Could not open autosave file"
-msgid "Could not open the link."
-msgstr "KhÃng thá má liÃn kát."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Äá _rÃc"
 
-#: ../e-util/e-util.c:174
-#| msgid "Could not update folder permissions."
-msgid "Could not display help for Evolution."
-msgstr "KhÃng thá hián thá trá giÃp vá Evolution."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1168
+#, fuzzy
+#| msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
+msgstr "Gá bá hoÃn toÃn mái thÆ Äà xoà ra mái thÆ mác"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:39
-msgid "I_mportant"
-msgstr "_Quan tráng"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
+msgid "_New Label"
+msgstr "_NhÃn mái"
 
-#. red
-#: ../e-util/e-util-labels.c:40
-msgid "_Work"
-msgstr "Chá _lÃm"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgid "N_one"
+msgstr "KhÃng"
 
-#. orange
-#: ../e-util/e-util-labels.c:41
-msgid "_Personal"
-msgstr "_RiÃng"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
+#, fuzzy
+#| msgid "_Subscriptions..."
+msgid "_Manage Subscriptions"
+msgstr "_Sá ÄÄng kÃ..."
 
-#. green
-#: ../e-util/e-util-labels.c:42
-msgid "_To Do"
-msgstr "_Cán lÃm"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1198
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "ÄÄng kà hoác háy ÄÄng kà thÆ mác trÃn mÃy phác vá tá xa"
 
-#. blue
-#: ../e-util/e-util-labels.c:43
-msgid "_Later"
-msgstr "_Sau nÃy"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
+msgid "Send / _Receive"
+msgstr "Gái / _Nhán"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:315
-msgid "Label _Name:"
-msgstr "TÃ_n nhÃn:"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Gái cÃc mác Äang Äái gái và nhán cÃc mác mái"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:338
-msgid "Edit Label"
-msgstr "Sáa nhÃn"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210
+#, fuzzy
+#| msgid "_Decline all"
+msgid "R_eceive all"
+msgstr "_Tá chái tát cá"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:338
-msgid "Add Label"
-msgstr "ThÃm nhÃn"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
+msgid "Receive new items from all accounts"
+msgstr ""
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:357
-msgid "Label name cannot be empty."
-msgstr "KhÃng cho phÃp tÃn nhÃn cÃn tráng."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
+#, fuzzy
+#| msgid "_Send"
+msgid "_Send all"
+msgstr "_Gái"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:362
-msgid "A label having the same tag already exists on the server. Please rename your label."
-msgstr "Mát nhÃn cà thá Äà Äà cà trÃn mÃy phác vá. HÃy thay Äái tÃn cáa nhÃn."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
+#, fuzzy
+#| msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgid "Send queued items in all accounts"
+msgstr "Gái cÃc mác Äang Äái gái và nhán cÃc mác mái"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1221
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "Lái GConf: %s"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:314
+msgid "Cancel"
+msgstr "Háy bá"
 
-#: ../e-util/gconf-bridge.c:1231
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Lái bá sung chá hián thá trÃn thiát bá cuái."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "Háy thao tÃc thÆ tÃn hián thái"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d giÃy trÆác"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252
+msgid "Collapse All _Threads"
+msgstr "_Thu gán mái nhÃnh"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:81
-#, c-format
-msgid "1 second in the future"
-msgid_plural "%d seconds in the future"
-msgstr[0] "%d giÃy sau"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
+msgid "Collapse all message threads"
+msgstr "Thu gán mái nhÃnh thÆ"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
-#, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d phÃt trÆác"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
+msgid "E_xpand All Threads"
+msgstr "_DÃn ra mái nhÃnh"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:82
-#, c-format
-msgid "1 minute in the future"
-msgid_plural "%d minutes in the future"
-msgstr[0] "%d phÃt sau"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
+msgid "Expand all message threads"
+msgstr "DÃn ra mái nhÃnh thÆ"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d giá trÆác"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
+msgid "_Message Filters"
+msgstr "Bá _lác thÆ"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:83
-#, c-format
-msgid "1 hour in the future"
-msgid_plural "%d hours in the future"
-msgstr[0] "%d giá sau"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Táo hoác sáa Äái quy tác lác thÆ mái"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d ngÃy trÆác"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
+msgid "Search F_olders"
+msgstr "TÃm kiám tr_ong thÆ mác"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:84
-#, c-format
-msgid "1 day in the future"
-msgid_plural "%d days in the future"
-msgstr[0] "%d ngÃy sau"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
+#, fuzzy
+#| msgid "Create or edit Search Folder definitions"
+msgid "Create or edit search folder definitions"
+msgstr "Táo hoác sáa Äái lái Äánh nghÄa thÆ mác tÃm kiám"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:85
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%d tuán trÆác"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
+msgid "_Subscriptions..."
+msgstr "_Sá ÄÄng kÃ..."
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:85
-#, c-format
-msgid "1 week in the future"
-msgid_plural "%d weeks in the future"
-msgstr[0] "%d tuán sau"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289
+msgid "F_older"
+msgstr "ThÆ _mác"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:86
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d thÃng trÆác"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296
+msgid "_Label"
+msgstr "_NhÃn"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:86
-#, c-format
-msgid "1 month in the future"
-msgid_plural "%d months in the future"
-msgstr[0] "%d thÃng sau"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "ThÆ mác _mái..."
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:87
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d nÄm trÆác"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1364
+msgid "Show Message _Preview"
+msgstr "Hián à _xem thá thÆ"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:87
-#, c-format
-msgid "1 year in the future"
-msgid_plural "%d years in the future"
-msgstr[0] "%d nÄm sau"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1366
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview window"
+msgid "Show message preview pane"
+msgstr "Hián à xem thá thÆ"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:288
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<nhán ÄÃy Äá chán ngÃy>"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgid "Show _Deleted Messages"
+msgstr "án cÃc thÆ ÄÃ _xoÃ"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:291
-#: ../filter/filter-datespec.c:302
-#: ../filter/filter-datespec.c:313
-msgid "now"
-msgstr "bÃy giá"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1374
+#, fuzzy
+#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgid "Show deleted messages with a line through them"
+msgstr "Hián thá mái thÆ bá xoà (kiáu gaÌch ÄÃ) trong danh sÃch cÃc thÆ."
 
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/filter-datespec.c:298
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d-%b-%Y"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1380
+msgid "_Group By Threads"
+msgstr "NhÃm lái theo _nhÃnh"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:452
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Chán thái Äiám Äá Äái chiáu"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1382
+#, fuzzy
+#| msgid "Threaded Message list"
+msgid "Threaded message list"
+msgstr "Danh sÃch thÆ theo nhÃnh"
 
-#: ../filter/filter-file.c:284
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Chán táp tin"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1403
+msgid "Show message preview below the message list"
+msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ bÃn dÆái danh sÃch thÆ"
 
-#: ../filter/filter-part.c:532
-#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
-msgid "Test"
-msgstr "Kiám tra"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1410
+#, fuzzy
+#| msgid "Show message preview below the message list"
+msgid "Show message preview alongside the message list"
+msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ bÃn dÆái danh sÃch thÆ"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:853
-msgid "R_ule name:"
-msgstr "TÃn q_uy tác:"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
+msgid "All Messages"
+msgstr "Mái thÆ"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:881
-#| msgid "Find items that meet the following criteria"
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "TÃm mác tÆÆng áng vái nháng Äiáu khián sau"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425
+msgid "Important Messages"
+msgstr "ThÆ quan tráng"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:915
-#| msgid "Add Ac_tion"
-msgid "A_dd Condition"
-msgstr "ThÃm Äiá_u kián"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1432
+msgid "Last 5 Days' Messages"
+msgstr "ThÆ trong 5 ngÃy trÆác"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:921
-#| msgid "If all criteria are met"
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr "Náu mái tiÃu chuán Äáu thoá"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439
+msgid "Messages Not Junk"
+msgstr "ThÆ khÃng phái rÃc"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:921
-#| msgid "If any criteria are met"
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr "Náu tiÃu chuán nÃo thoá"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1446
+msgid "Messages with Attachments"
+msgstr "ThÆ cà Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:923
-msgid "_Find items:"
-msgstr "_TÃm mác:"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453
+msgid "No Label"
+msgstr "KhÃng cà nhÃn"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:945
-msgid "All related"
-msgstr "Mái thá liÃn quan"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1460
+msgid "Read Messages"
+msgstr "ThÆ ÄÃ Äác"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:945
-msgid "Replies"
-msgstr "Trá lái"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1467
+msgid "Recent Messages"
+msgstr "ThÆ gán ÄÃy"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:945
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "Trá lái và má"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "ThÆ chÆa Äác"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:945
-msgid "No reply or parent"
-msgstr "KhÃng cà trá lái hay Äiáu má"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526
+#, fuzzy
+#| msgid "Subject or Sender contains"
+msgid "Subject or Addresses contain"
+msgstr "Chá Äá hay ngÆái gái cháa"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:947
-msgid "I_nclude threads"
-msgstr "Gám cÃc _nhÃnh"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Mái tÃi khoán"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:1045
-#: ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:309
-msgid "Incoming"
-msgstr "Gái Äán"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
+msgid "Current Account"
+msgstr "TÃi khoán hián thái"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:1045
-#: ../mail/em-utils.c:310
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Gái Äi"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550
+msgid "Current Folder"
+msgstr "ThÆ mác hián thái"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:1
-msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
-msgstr "Biáu thác chÃnh quy sai  {0} Â."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1030
+#, c-format
+msgid "%d selected, "
+msgid_plural "%d selected, "
+msgstr[0] "%d ÄÃ chán, "
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:2
-msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
-msgstr "KhÃng thá biÃn dách biáu thác chÃnh quy  {1} Â."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1041
+#, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgid_plural "%d deleted"
+msgstr[0] "%d bá xoÃ"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:3
-msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Táp tin  {0}  khÃng tán tái hoác khÃng phái là mát táp tin bÃnh thÆáng."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1054
+#, c-format
+msgid "%d junk"
+msgid_plural "%d junk"
+msgstr[0] "%d thÆ rÃc"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:4
-msgid "Missing date."
-msgstr "Thiáu ngÃy."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
+#, c-format
+msgid "%d draft"
+msgid_plural "%d drafts"
+msgstr[0] "%d nhÃp"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:5
-msgid "Missing file name."
-msgstr "Thiáu tÃn táp tin."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgid_plural "%d unsent"
+msgstr[0] "%d chÆa gái"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:6
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Missing name."
-msgstr "Thiáu tÃn."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
+#, c-format
+msgid "%d sent"
+msgid_plural "%d sent"
+msgstr[0] "%d ÄÃ gái"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:7
-msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
-msgstr "TÃn  {0}  Äà ÄÆác dÃng."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
+#, c-format
+msgid "%d unread, "
+msgid_plural "%d unread, "
+msgstr[0] "%d chÆa Äác, "
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8
-msgid "Please choose another name."
-msgstr "HÃy chán tÃn khÃc."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1087
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgid_plural "%d total"
+msgstr[0] "%d táng cáng"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:9
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Bán phái chán ngÃy."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107
+#, fuzzy
+#| msgid "Task"
+msgid "Trash"
+msgstr "TÃc vá"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:10
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Bán phái Äát tÃn cho bá lác nÃy."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1461
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Gái / Nhán"
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:11
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Bán phái xÃc Äánh tÃn táp tin."
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:564
+msgid "All Account Search"
+msgstr "TÃm trong mái tÃi khoán"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:1
-msgid "<b>_Filter Rules</b>"
-msgstr "<b>Quy tác _lác</b>"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:747
+msgid "Account Search"
+msgstr "TÃm trong tÃi khoán"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:2
-msgid "Compare against"
-msgstr "So sÃnh vái"
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:952
+msgid "Proxy _Logout"
+msgstr "ÄÄng _xuát áy nhiám"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:4
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr "Hián thá bá lác cho thÆ :"
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:219
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Phá tà tÃi khoán Evolution"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:5
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"NgÃy gái thÆ sá ÄÆác Äái chiáu vái thái\n"
-" Äiám 12:00am tái ngÃy xÃc Äánh."
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:268
+msgid "Account Editor"
+msgstr "Bá sáa tÃi khoán"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:7
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"NgÃy gái thÆ sá ÄÆác Äái chiáu\n"
-"vái thái Äiám liÃn quan lÃc lác."
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:357
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bát"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:9
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"NgÃy gái thÆ sá ÄÆác Äái chiáu\n"
-"vái thái Äiám hián thái, khi lác."
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
+msgid "Language(s)"
+msgstr "NgÃn ngá"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:12
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "thái Äiám so vái hián thái"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
+msgid "Every time"
+msgstr "Mái lán"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:13
-msgid "ago"
-msgstr "trÆác"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
+msgid "Once per day"
+msgstr "Mát lán mái ngÃy"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:16
-msgid "in the future"
-msgstr "sau"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
+msgid "Once per week"
+msgstr "Mát lán mái tuán"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:18
-msgid "months"
-msgstr "thÃng"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:95
+msgid "Once per month"
+msgstr "Mát lán mái thÃng"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:19
-#: ../mail/mail-config.glade.h:198
-msgid "seconds"
-msgstr "giÃy"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:177
+msgid "Add Custom Junk Header"
+msgstr "ThÃm dÃng Äáu thÆ rÃc tá chán"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:20
-msgid "the current time"
-msgstr "thái Äiám hián thái"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:185
+msgid "Header Name:"
+msgstr "TÃn dÃng Äáu :"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:21
-msgid "the time you specify"
-msgstr "thái Äiám bán chán"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:186
+msgid "Header Value Contains:"
+msgstr "Già trá dÃng Äáu cháa:"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:22
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:433
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:527
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:655
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:369
-msgid "weeks"
-msgstr "tuán"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:286
+msgid "Header"
+msgstr "Äáu trang"
 
-#: ../filter/filter.glade.h:23
-msgid "years"
-msgstr "nÄm"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:290
+msgid "Contains Value"
+msgstr "Cháa già trá"
 
-#: ../filter/rule-editor.c:382
-msgid "Add Rule"
-msgstr "ThÃm quy tác"
+#. May be a better text
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:764
+#, c-format
+msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
+msgstr "Phán bá sung %s sán sÃng và táp tin nhá phÃn Äà ÄÆác cÃi Äát."
 
-#: ../filter/rule-editor.c:463
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Sáa quy tác"
+#. May be a better text
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:773
+#, c-format
+msgid ""
+"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
+msgstr ""
+"Phán bá sung %s khÃng sán sÃng. HÃy kiám tra gÃi ÄÃ ÄÃ ÄÆác cÃi Äát chÆa."
 
-#: ../filter/rule-editor.c:809
-msgid "Rule name"
-msgstr "TÃn quy tác"
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:737
+#, fuzzy
+#| msgid "No Junk plugin available"
+msgid "No junk plugin available"
+msgstr "KhÃng cà phán bá sung ThÆ rÃc"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "TÃy thÃch bá soán tháo"
+#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
+#, fuzzy
+#| msgid "Table header"
+msgid "_Date header:"
+msgstr "Phán Äáu báng"
+
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Original Size"
+msgid "Show _original header value"
+msgstr "Hián kÃch cá _gác"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr "Cáu hÃnh TÃy thÃch thÆ tÃn, bao gám tÃnh báo mát và hián thá thÆ, á ÄÃy."
+#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
+msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
+msgstr "Kiám tra náu Evolution là trÃnh thÆ mác Äánh."
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr "Cáu hÃnh kiám tra chÃnh tá, chá kÃ, và bá soán tháo thÆ á ÄÃy"
+#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
+msgstr ""
+"Mái lán khái cháy Evolution, kiám tra náu nà là trÃnh thÆ mác Äánh hay khÃng."
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Cáu hÃnh tÃi khoán thÆ á ÄÃy"
+#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
+msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
+msgstr ""
+"Bán cà muán Äát Evolution là áng dáng khÃch thÆ Äián tá mác Äánh cáa bán "
+"khÃng?"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Configure your network connection settings here"
-msgstr "Cáu hÃnh thiát láp kát nái máng á ÄÃy"
-
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "ThÆ tÃn Evolution"
-
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Bá Äiáu khián cáu hÃnh tÃi khoán thÆ tÃn Evolution."
-
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "ThÃnh phán thÆ tÃn Evolution"
-
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Bá soán thÆ Evolution"
-
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Bá Äiáu khián cáu hÃnh bá soán thÆ Evolution."
-
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Bá Äiáu khián tÃy thÃch thÆ tÃn Evolution."
-
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution Network configuration control"
-msgstr "Äiáu khián cáu hÃnh Máng Evolution"
-
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#: ../mail/em-folder-view.c:604
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:327
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:378
-#: ../mail/mail-component.c:597
-#: ../mail/mail-component.c:598
-#: ../mail/mail-component.c:767
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
-msgid "Mail"
-msgstr "ThÆ tÃn"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
+msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "TÃi khoán thÆ"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently offline.\n"
+#| "Click on this button to work online."
+msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
+msgstr ""
+"Evolution hián thái Äang ngoái tuyán.\n"
+"Nhán vÃo cÃi nÃt nÃy Äá lÃm viác trác tuyán."
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "TÃy thÃch thÆ"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution is in the process of going offline."
+msgid "Evolution is currently offline."
+msgstr "Evolution Äang chuyán sang ngoái tuyán."
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
-msgid "Network Preferences"
-msgstr "TÃy thÃch Máng"
+#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution will return to online mode once a network connection is "
+"established."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
-msgid "_Mail"
-msgstr "_ThÆ tÃn"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
+msgid "Author(s)"
+msgstr "TÃc giá"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:386
-#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
-msgstr "Äiáu kián bán quyán cáa %s"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Bá quán là phán bá sung"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:393
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:267
+msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
 msgstr ""
-"\n"
-"Vui lÃng Äác cán thán Äiáu kián bán quyán\n"
-"vá %s ÄÆác hián thá bÃn dÆái, và ÄÃnh dáu\n"
-"trong háp chán Äá cháp nhán cÃc Äiáu kián nÃy.\n"
+"Ghi chÃ: mát sá thay Äái sá khÃng hoát Äáng cho Äán khi ÄÃ khái Äáng lái"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:465
-#: ../mail/em-filter-folder-element.c:258
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Chán thÆ mác"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:296
+msgid "Overview"
+msgstr "ToÃn cánh"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:589
-#: ../mail/em-account-editor.c:634
-#: ../mail/em-account-editor.c:701
-#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Tá Äáng phÃt sinh"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:365
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:448
+msgid "Plugin"
+msgstr "Phán bá sung"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:761
-msgid "Ask for each message"
-msgstr "Hái cho mái thÆ"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_Phán bá sung"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:1809
-#: ../mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Identity"
-msgstr "NhÃn dáng"
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:487
+msgid "Enable and disable plugins"
+msgstr "Bát và tát phán bá sung"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:1858
-#: ../mail/mail-config.glade.h:125
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Nhán ThÆ"
+# Name? TÃn?
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
+msgid "Hello Python"
+msgstr "Hello Python"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2130
-msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "_Kiám tra cà thÆ mái mái"
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
+msgid "Python Plugin Loader tests"
+msgstr "CÃc hÃm thá Bá Náp Phán Bá Sung Python"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2138
-msgid "minu_tes"
-msgstr "phÃ_t"
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
+msgid "Python Test Plugin"
+msgstr "Phán bá sung Thá Python"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2326
-#: ../mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Gái ThÆ"
+#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
+msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
+msgstr "Phán bá sung Thá cho bá náp Python EPlugin."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2385
-#: ../mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Defaults"
-msgstr "Mác Äánh"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:276
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:399
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr "HÃy chán thÃng tin bán muán nháp:"
 
-#. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2451
-#: ../mail/mail-config.glade.h:132
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:332
-msgid "Security"
-msgstr "Báo mát"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:308
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:555
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "Tá %s:"
 
-#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2488
-#: ../mail/em-account-editor.c:2579
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "TÃy chán Nhán"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:319
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing files"
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Nháp táp tin"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2489
-#: ../mail/em-account-editor.c:2580
-msgid "Checking for New Messages"
-msgstr "Kiám tra cà ThÆ Mái"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:394
+msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2931
-#: ../mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Bá sáa tÃi khoán"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:412
+msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2931
-#: ../mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Phá tà tÃi khoán Evolution"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Trá tà thiát láp Evolution"
 
-#. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:429
-msgid "[Default]"
-msgstr "[Mác Äánh]"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:488
+msgid "Welcome"
+msgstr "ChÃo máng"
 
-#: ../mail/em-account-prefs.c:488
-msgid "Account name"
-msgstr "TÃn tÃi khoán"
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
+"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
+msgstr ""
+"ChÃo máng dÃng Evolution. Nháng mÃn hÃnh ká tiáp\n"
+"sá cho phÃp Evolution kát nái vái cÃc tÃi khoán thÆ cáa bán,\n"
+"và Äá nháp cÃc táp tin tá cÃc áng dáng khÃc.\n"
+"\n"
+"Vui lÃng nhán nÃt  Tiáp  Äá tiáp tác."
 
-#: ../mail/em-account-prefs.c:490
-msgid "Protocol"
-msgstr "Giao thác"
+#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "List local address book folders"
+msgid "Add local address books to Evolution."
+msgstr "Liát kà cÃc thÆ mác sá Äáa chá các bá"
 
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:303
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:438
-#: ../mail/mail-config.c:1190
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:478
-msgid "Unnamed"
-msgstr "KhÃng tÃn"
+#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
+msgid "Local Address Books"
+msgstr "CÃc Sá Äáa chá các bá"
 
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:970
-msgid "Language(s)"
-msgstr "NgÃn ngá"
+#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+"body"
+msgstr ""
+"Danh sÃch cÃc Äáu mái cho phán bá sung nhác nhá Äá ÄÃnh kÃm lán trong thÃn "
+"thÆ"
 
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1019
-msgid "Add signature script"
-msgstr "ThÃm táp lánh chá kÃ"
+#. Check buttons
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
+msgid "_Do not show this message again."
+msgstr "Äáng hián thÃng Äiáp nÃ_y lán náa."
 
-#: ../mail/em-composer-prefs.c:1061
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "Chá kÃ"
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
+#: ../plugins/templates/templates.c:411
+msgid "Keywords"
+msgstr "Tá khoÃ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1150
-#: ../mail/em-format-quote.c:416
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "âââThÆ ÄÃ chuyán tiápâââ"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
+msgid ""
+"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
+"contain an attachment, but cannot find one."
+msgstr ""
+"TrÃnh Evolution tÃm tháy tá khoà ngá à thÆ nÃy nÃn cháa Äá ÄÃnh kÃm, nhÆng "
+"chÆa cÃ."
+
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
+msgid "Message has no attachments"
+msgstr "ThÆ khÃng cà Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1602
-msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "ChÆa cung cáp Äáa chá ÄÃch thà tián trÃnh chuyán tiáp thÆ nÃy Äà bá thÃi."
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
+msgid "_Add attachment..."
+msgstr "_ThÃm Äá ÄÃnh kÃm..."
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1608
-msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
-msgstr "KhÃng tÃm tháy tÃi khoán cà thá sá dáng thà tián trÃnh chuyán tiáp thÆ nÃy Äà bá thÃi."
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "_Sáa thÆ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2058
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "ngÆái gái lá"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr "Nhác nhá Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2105
-msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr "VÃo ${AbbrevWeekdayName}, ngÃy ${Day}, ${Month} nÄm ${Year} lÃc ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} viát:"
+#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
+msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2248
-msgid "-----Original Message-----"
-msgstr "âââThÆ gácâââ"
+#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Inline"
+msgid "Inline Audio"
+msgstr "Trác tiáp"
 
-#: ../mail/em-filter-editor.c:156
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "_Quy tác Lác"
+#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
+msgstr ""
 
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "Chánh Äiám"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Select name of the Evolution backup file"
+msgid "Select name of the Evolution back up file"
+msgstr "Chán tÃn cáa táp tin sao lÆu Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "GÃn mÃu"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
+#, fuzzy
+#| msgid "_Restart Evolution after backup"
+msgid "_Restart Evolution after back up"
+msgstr "_Khái cháy lái Evolution sau khi sao lÆu"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "GÃn Äiám"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
+msgid "Select name of the Evolution back up file to restore"
+msgstr "Chán tÃn cáa táp tin sao lÆu Evolution cán phác hái"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
+msgid "_Restart Evolution after restore"
+msgstr "_Khái cháy lái Evolution sau khi phác hái"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "Beep"
-msgstr "BÃp"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
+#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
+#| "It also restores all your personal settings, mail filters etc."
+msgid ""
+"You can restore Evolution from your back up. It can restore all the Mails, "
+"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
+"settings, mail filters etc."
+msgstr ""
+"Bán cà khá nÄng phác hái Evolution tá táp tin sao lÆu. Nà cà thá phác hái "
+"tát cá cÃc ThÆ, Lách, TÃc vá, Ghi nhá và LiÃn lác.\n"
+"CÅng phác hái cÃc thiát láp cà nhÃn, bá lác thÆ v.v."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "_Restore Evolution from the backup file"
+msgid "_Restore Evolution from the back up file"
+msgstr "_Phác hái Evolution tá táp tin sao lÆu"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Completed On"
-msgstr "HoÃn tát vÃo"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
+msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
+msgstr "Chán kho lÆu Evolution cán phác hái:"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:11
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "ChÃp vÃo thÆ mác"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
+msgid "Choose a file to restore"
+msgstr "Chán táp tin cán phác hái"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Date received"
-msgstr "NgÃy nhán"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
+#, fuzzy
+#| msgid "Restore from backup"
+msgid "Restore from back up"
+msgstr "Phác hái tá bán sao lÆu"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "Date sent"
-msgstr "NgÃy gái"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing up Evolution Data"
+msgid "_Back up Evolution Data..."
+msgstr "Sao lÆu Dá liáu Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:768
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "XoÃ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
+msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
+msgstr "LÆu trá và phác hái cÃc dá liáu và thiát láp Äáu cáa trÃnh Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "Deleted"
-msgstr "ÄÃ xoÃ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Restoring Evolution Data"
+msgid "R_estore Evolution Data..."
+msgstr "Phác hái Dá liáu Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not end with"
-msgstr "khÃng kát thÃc báng"
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
+msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
+msgstr "LÆu trá và phác hái cÃc dá liáu và thiát láp Äáu cáa trÃnh Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not exist"
-msgstr "khÃng tán tái"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup Evolution directory"
+msgid "Back up Evolution directory"
+msgstr "ThÆ mác lÆu trá Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "does not return"
-msgstr "khÃng trá gái"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
+msgid "Restore Evolution directory"
+msgstr "ThÆ mác phác hái Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "does not sound like"
-msgstr "khÃng giáng vái"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Check Evolution Backup"
+msgid "Check Evolution Back up"
+msgstr "Kiám tra kho sao lÆu Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "does not start with"
-msgstr "khÃng bát Äáu báng"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
+msgid "Restart Evolution"
+msgstr "Khái cháy lái Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "Draft"
-msgstr "NhÃp"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
+msgid "With Graphical User Interface"
+msgstr "Báng giao dián ngÆái dÃng Äá háa"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "ends with"
-msgstr "kát thÃc báng"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
+msgid "Shutting down Evolution"
+msgstr "Äang tát trÃnh Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
-msgid "exists"
-msgstr "tán tái"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
+msgid "Backing Evolution accounts and settings"
+msgstr "Äang sao lÆu cÃc tÃi khoán và thiát láp Äáu cáa trÃnh Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "Expression"
-msgstr "Biáu thác"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
+msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
+msgstr "Äang sao lÆu dá liáu Evolution (ThÆ, LiÃn lác, Lách, TÃc vá, Ghi nhá)"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Theo dÃi tiáp"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup complete"
+msgid "Back up complete"
+msgstr "Viác sao lÆu hoÃn tát"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
-#: ../mail/em-migrate.c:1056
-msgid "Important"
-msgstr "Quan tráng"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
+msgid "Restarting Evolution"
+msgstr "Äang khái cháy lái Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is after"
-msgstr "cà sau"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup current Evolution data"
+msgid "Back up current Evolution data"
+msgstr "Sao lÆu dá liáu Evolution hián thái"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is before"
-msgstr "cà trÆác"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Extracting files from backup"
+msgid "Extracting files from back up"
+msgstr "Äang trÃch cÃc táp tin tá kho sao lÆu"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is Flagged"
-msgstr "ÄÆác Äát cá"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
+msgid "Loading Evolution settings"
+msgstr "Äang náp thiát láp Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "khÃng ÄÆác Äát cá"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
+#, fuzzy
+#| msgid "Removing temporary backup files"
+msgid "Removing temporary back up files"
+msgstr "Äang gá bá cÃc táp tin sao lÆu tám thái"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "is not set"
-msgstr "chÆa Äát"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
+msgid "Ensuring local sources"
+msgstr "Äang Äám báo cà cÃc nguán các bá"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "is set"
-msgstr "ÄÃ Äát"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
+#, c-format
+msgid "Backing up to the folder %s"
+msgstr "Äang sao lÆu vÃo thÆ mác %s"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
-#: ../mail/mail-config.glade.h:98
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Junk"
-msgstr "ThÆ rÃc"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
+#, c-format
+msgid "Restoring from the folder %s"
+msgstr "Äang phác hái tá thÆ mác %s"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
-msgid "Junk Test"
-msgstr "Kiám thá ThÆ rÃc"
+#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Backup"
+msgid "Evolution Back up"
+msgstr "Sao lÆu Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:190
-msgid "Label"
-msgstr "NhÃn"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
+msgid "Evolution Restore"
+msgstr "Phác hái Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Háp thÆ chung"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
+msgid "Backing up Evolution Data"
+msgstr "Sao lÆu Dá liáu Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Match All"
-msgstr "Kháp tát cá"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
+msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
+msgstr "HÃy Äái trong khi Evolution sao lÆu dá liáu cáa bán."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Message Body"
-msgstr "ThÃn ThÆ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:749
+msgid "Restoring Evolution Data"
+msgstr "Phác hái Dá liáu Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
-msgid "Message Header"
-msgstr "DÃng Äáu ThÆ"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:750
+msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
+msgstr "HÃy Äái trong khi Evolution phác hái dá liáu cáa bán."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "ThÆ là rÃc"
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:768
+msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
+msgstr ""
+"Tián trÃnh nÃy cà thá kÃo dÃi mát lÃt, phá thuác vÃo sá lÆáng dá liáu trong "
+"tÃi khoán cáa bán."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "ThÆ khÃng phái rÃc"
+#. the path to the shared library
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore plugin"
+msgid "Back up and Restore"
+msgstr "Phán bá sung lÆu trá và phác hái"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Chuyán vÃo thÆ mác"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
+msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
+msgstr "LÆu trá và phác hái cÃc dá liáu và thiát láp Äáu cáa trÃnh Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "Gái qua áng dán Äán chÆÆng trÃnh"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
+msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
+msgstr "Bán cà chác muán ÄÃng Evolution khÃng?"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "Play Sound"
-msgstr "PhÃt Ãm thanh"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
+msgstr "Bán cà chác muán phác hái Evolution tá táp tin sao lÆu Äà chán khÃng?"
 
-#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
-#: ../mail/message-tag-followup.c:62
-msgid "Read"
-msgstr "Äác"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Backing up Evolution Data"
+msgid "Close and Back up Evolution"
+msgstr "Sao lÆu Dá liáu Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
-#: ../mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Recipients"
-msgstr "NgÆái nhán"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot start Evolution"
+msgid "Close and Restore Evolution"
+msgstr "KhÃng thá khái cháy Evolution"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Kháp biáu thác chÃnh quy"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
+msgid "Insufficient Permissions"
+msgstr "KhÃng Äá quyán"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
-msgid "Replied to"
-msgstr "ÄÃ trá lái cho"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid Evolution backup file"
+msgid "Invalid Evolution back up file"
+msgstr "Táp tin sao lÆu Evolution khÃng háp lá"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "returns"
-msgstr "trá gái"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a valid backup file to restore."
+msgid "Please select a valid back up file to restore."
+msgstr "HÃy chán mát táp tin sao lÆu Evolution háp lá cán phác hái."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "returns greater than"
-msgstr "trá gái trÃn"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
+msgid "The selected folder is not writable."
+msgstr "Bán ÄÃ chán mát thÆ mác khÃng cho phÃp ghi vÃo."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "returns less than"
-msgstr "trá gái dÆái"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
+msgid ""
+"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "Run Program"
-msgstr "Cháy chÆÆng trÃnh"
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
+msgid ""
+"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
+"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
+"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
+"up."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
-#: ../mail/message-list.etspec.h:13
-msgid "Score"
-msgstr "Äiám"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
+msgid "Automatic Contacts"
+msgstr "LiÃn lác Tá Äáng"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
-#: ../mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "Sender"
-msgstr "NgÆái gái"
+#. Enable BBDB checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
+msgid "Create _address book entries when sending mails"
+msgstr "Tá Äáng táo mác nháp trong sá Äá_a chá khi hái Ãm thÆ"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
-#| msgid "Send Receipt"
-msgid "Sender or Recipients"
-msgstr "NgÆái gái hay NgÆái nhán"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
+msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
+msgstr "Chán Sá Äáa chá cho LiÃn Lác Tá Äáng"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
-msgid "Set Label"
-msgstr "Äát nhÃn"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
+msgid "Instant Messaging Contacts"
+msgstr "LiÃn lác Tin nhán tác khác"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
-msgid "Set Status"
-msgstr "Äát tráng thÃi"
+#. Enable Gaim Checkbox
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
+#, fuzzy
+#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
+msgstr "Äáng bá hoà thÃng tin liÃn lác và ánh tá danh sÃch bán bà Pidgin"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Cá (kB)"
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
+msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
+msgstr "Chán Sá Äáa chá cho danh sÃch bán bà Pidgin"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
-msgid "sounds like"
-msgstr "giáng nhÆ"
+#. Synchronize now button.
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
+msgid "Synchronize with _buddy list now"
+msgstr "Äáng bá hoà vái danh sÃch ngÆái _bán ngay bÃy giá"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
-msgid "Source Account"
-msgstr "TÃi khoán nguán"
+# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
+msgid "BBDB"
+msgstr "BBDB"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
-msgid "Specific header"
-msgstr "DÃng Äáu riÃng"
+#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically fills your address book with names and email addresses as "
+#| "you reply to messages. Also fills in IM contact information from your "
+#| "buddy lists."
+msgid ""
+"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
+"\n"
+"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
+"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
+"lists."
+msgstr ""
+"Tá Äáng Äián vÃo sá Äáa chá cÃc tÃn và Äáa chá thÆ khi bán hái Ãm thÆ. CÅng "
+"Äián thÃng tin liÃn lác IM tá cÃc danh sÃch bán bà cáa bán."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
-msgid "starts with"
-msgstr "bát Äáu báng"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
+#, c-format
+msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Dáng xá lÃ"
+#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
+#, c-format
+msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
+msgstr "Gáp lái trong khi táo %s: %s"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
-#: ../mail/em-format-quote.c:342
-#: ../mail/em-format.c:890
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18
-#: ../mail/message-tag-followup.c:311
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1115
-msgid "Subject"
-msgstr "Chá Äá"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
+#, c-format
+msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
+msgstr "Tián trÃnh con lác Bogofilter khÃng ÄÃp áng nÃn buác kát thÃc..."
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Bá Äát tráng thÃi"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
+#, c-format
+msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
+msgstr "Khoáng Äái tián trÃnh con lác Bogofilter bá giÃn Äoán nÃn chám dát..."
 
-#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:522
-msgid "Then"
-msgstr "Rái"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
+#, c-format
+msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
+msgstr "Lái gái dá liáu qua áng dán cho lác Bogofilter, mà lái: %d"
 
-#: ../mail/em-filter-rule.c:550
-msgid "Add Ac_tion"
-msgstr "ThÃm _hÃnh Äáng"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
+msgid "Convert message text to _Unicode"
+msgstr "Chuyán Äái vÄn bán thÆ sang _Unicode"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:193
-msgid "C_reate Search Folder From Search..."
-msgstr "Tá_o thÆ mác tÃm kiám tá kát quá tÃm kiám..."
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
+msgid "Convert mail messages to Unicode"
+msgstr "Chuyán Äái thÆ sang Unicode"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:218
-msgid "All Messages"
-msgstr "Mái thÆ"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
+"different character sets."
+msgstr ""
+"Chuyán Äái vÄn bán cáa thÆ sang UTF-8 Unicode, Äá háp nhát cÃc hiáu bÃi rÃc "
+"Äán tá cÃc bá kà tá khÃc nhau."
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:219
-msgid "Unread Messages"
-msgstr "ThÆ chÆa Äác"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Bogofilter junk plugin"
+msgid "Bogofilter Junk Filter"
+msgstr "Phán má ráng thÆ rÃc Bogofilter"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:221
-msgid "No Label"
-msgstr "KhÃng cà nhÃn"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Bogofilter Options"
+msgstr "TÃy chán Bogofilter"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:228
-msgid "Read Messages"
-msgstr "ThÆ ÄÃ Äác"
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
+msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
+msgstr "Lác ra thÆ rÃc báng Bogofilter."
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:229
-msgid "Recent Messages"
-msgstr "ThÆ gán ÄÃy"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:205
+msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:230
-msgid "Last 5 Days' Messages"
-msgstr "ThÆ trong 5 ngÃy trÆác"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:207
+msgid "Given URL cannot be found."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:231
-msgid "Messages with Attachments"
-msgstr "ThÆ cà Äá ÄÃnh kÃm"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:211
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned unexpected data.\n"
+"%d - %s"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:232
-msgid "Important Messages"
-msgstr "ThÆ quan tráng"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:341
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to update delegates:"
+msgid "Failed to parse server response."
+msgstr "KhÃng thá cáp nhát ngÆái áy nhiám:"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:233
-msgid "Messages Not Junk"
-msgstr "ThÆ khÃng phái rÃc"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Ends"
+msgid "Events"
+msgstr "Kát thÃc"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1188
-msgid "Account Search"
-msgstr "TÃm trong tÃi khoán"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:457
+#, fuzzy
+#| msgid "New calendar"
+msgid "User's calendars"
+msgstr "Lách mái"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1241
-msgid "All Account Search"
-msgstr "TÃm trong mái tÃi khoán"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:566
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:734
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
+msgid "Failed to get server URL."
+msgstr "Viác xÃc thác vái mÃy phác vá LDAP bá lái."
 
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:174
-msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "ThÆ chÆa Äác:"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:773
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1432
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Searching for the Contacts..."
+msgid "Searching for user's calendars..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Äang tÃm kiám cÃc LiÃn lác..."
 
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
-#: ../mail/em-folder-properties.c:178
-msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "Táng sá thÆ :"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to find any calendars"
+msgid "Could not find any user calendar."
+msgstr "KhÃng tÃm tháy lách nÃo"
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:196
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903
 #, c-format
-#| msgid "Quota usage"
-msgid "Quota usage (%s):"
-msgstr "Sá dáng hán ngách (%s):"
+msgid "Previous attempt failed: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:198
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:905
 #, c-format
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Sá dáng hán ngách"
-
-#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:359
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:509
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2597
-#: ../mail/mail-component.c:164
-#: ../mail/mail-component.c:585
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:78
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:594
-msgid "Inbox"
-msgstr "Háp Äán"
+msgid "Previous attempt failed with code %d"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:390
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh thÆ mác"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:910
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgid "Enter password for user %s on server %s"
+msgstr "HÃy gà mát kháu cho %s (ngÆái dÃng %s)"
 
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<nhán ÄÃy Äá chán thÆ mác>"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot create output file: %s:\n"
+#| " %s"
+msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
+msgstr ""
+"KhÃng thá táo táp tin xuát: %s:\n"
+" %s"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:254
-msgid "C_reate"
-msgstr "Tá_o"
+#. fetch content
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1215
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Searching for the Contacts..."
+msgid "Searching folder content..."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Äang tÃm kiám cÃc LiÃn lác..."
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:258
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "TÃ_n thÆ mác:"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1264
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:255
+msgid "Server _handles meeting invitations"
+msgstr ""
 
-#. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:206
-#: ../mail/mail-vfolder.c:980
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1047
-msgid "Search Folders"
-msgstr "ThÆ mác tÃm kiám"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1271
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Calendars"
+msgid "List of available calendars:"
+msgstr "Lách các bá"
 
-#. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:212
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr "KHÃNG KHáP"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1309
+#, fuzzy
+#| msgid "Sort"
+msgid "Supports"
+msgstr "Sáp xáp"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504
-#: ../mail/mail-component.c:165
-msgid "Drafts"
-msgstr "NhÃp"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1336
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
+#, fuzzy
+#| msgid "New email"
+msgid "User e-_mail:"
+msgstr "ThÆ mái"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506
-#: ../mail/mail-component.c:168
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Template:"
-msgid "Templates"
-msgstr "Máu"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgid "Failed to create thread: %s"
+msgstr "Lái táo áng dán: %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512
-#: ../mail/mail-component.c:166
-msgid "Outbox"
-msgstr "Háp Äi"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1517
+#, c-format
+msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:514
-#: ../mail/mail-component.c:167
-msgid "Sent"
-msgstr "ÄÃ gái"
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1523
+msgid "Browse for a CalDAV calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:536
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:843
-msgid "Loading..."
-msgstr "Äang náp..."
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
 
-# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
-#. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
-#. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
-#. * languages that use localized digits (like Persian) may
-#. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
-#. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
-#. * formatting codes to take care of the cases the folder
-#. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
-#.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:380
-#, c-format
-#| msgid "%s (...)"
-msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:348
+msgid "Use _SSL"
+msgstr "DÃng _SSL"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:741
-msgid "Mail Folder Tree"
-msgstr "CÃy thÆ mác thÆ"
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
+msgid "User_name:"
+msgstr "TÃ_n ngÆái dÃng:"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900
-#, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "Äang chuyán thÆ mác %s..."
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:257
+msgid "Brows_e server for a calendar"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902
-#, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "Äang sao chÃp thÆ mác %s..."
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:275
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:194
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:366
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
+msgid "Re_fresh:"
+msgstr "Cá_p nhát:"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:909
-#: ../mail/message-list.c:2014
-#, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "Äang chuyán thÆ vÃo thÆ mác %s..."
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
+msgid "Add CalDAV support to Evolution."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:911
-#: ../mail/message-list.c:2016
-#, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "Äang sao chÃp thÆ vÃo thÆ mác %s..."
+#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "CalDAV sources"
+msgid "CalDAV Support"
+msgstr "Nguán CalDAV"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:926
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "KhÃng thá thá thÆ vÃo kho mác Äá Äánh"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom Header Options"
+msgid "_Customize options"
+msgstr "TÃy chán dÃng Äáu tá chán"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1003
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_ChÃp vÃo thÆ mác"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "File name:"
+msgid "File _name:"
+msgstr "TÃn táp tin:"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1004
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Chu_yán vÃo thÆ mác"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file"
+msgid "Choose calendar file"
+msgstr "Chán táp tin"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1718
-#: ../mail/mail-ops.c:1059
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Äang quÃt cÃc thÆ mác trong  %s Â..."
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Open"
+msgid "On open"
+msgstr "Má"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2117
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Má tro_ng cáa sá mái"
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
+msgid "On file change"
+msgstr ""
 
-#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2122
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "ThÆ mác _mái..."
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgid "Periodically"
+msgstr "CÃ nhÃn"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2125
-msgid "_Move..."
-msgstr "Chu_yán..."
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:216
+msgid "Force read _only"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2133
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "Cá_p nhát"
+#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
+msgid "Add local calendars to Evolution."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2134
-msgid "Fl_ush Outbox"
-msgstr "Xoà _sách Háp Äi"
+#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
+msgid "Local Calendars"
+msgstr "Lách các bá"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2140
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Äá _rÃc"
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
+msgid "_Secure connection"
+msgstr "Kát nái _báo mát"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2243
-#| msgid "Create _Search Folder"
-msgid "_Unread Search Folder"
-msgstr "ThÆ mác TÃm kiám C_hÆa Äác"
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
+msgid "Userna_me:"
+msgstr "TÃ_n ngÆái dÃng:"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:101
-#, c-format
-msgid "Copying `%s' to `%s'"
-msgstr "Äang sao chÃp  %s  vÃo  %s Â..."
+#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
+msgid "Add web calendars to Evolution."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:364
-#: ../mail/em-folder-view.c:1188
-#: ../mail/em-folder-view.c:1203
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
-msgid "Select folder"
-msgstr "Chán thÆ mác"
+#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendars"
+msgid "Web Calendars"
+msgstr "Lách"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:364
-#: ../mail/em-folder-view.c:1203
-msgid "C_opy"
-msgstr "ChÃ_p"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
+msgid "Weather: Fog"
+msgstr "Thái tiát: sÆÆng mÃ"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:532
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145
-#, c-format
-msgid "Creating folder `%s'"
-msgstr "Äang táo thÆ mác  %s Â..."
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "Thái tiát: nhiáu mÃy"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:690
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
-msgid "Create folder"
-msgstr "Táo thÆ mác"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+msgid "Weather: Cloudy Night"
+msgstr "Thái tiát: ÄÃm Äáy mÃy"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:690
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "XÃc Äánh nÆi táo thÆ mác:"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+msgid "Weather: Overcast"
+msgstr "Thái tiát: u Ãm"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1091
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
-msgid "Mail Deletion Failed"
-msgstr "Lái xoà thÆ"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
+msgid "Weather: Showers"
+msgstr "Thái tiát: mÆa rÃo"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1092
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
-msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "Bán khÃng cà quyán xoà thÆ nÃy."
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
+msgid "Weather: Snow"
+msgstr "Thái tiát: tuyát"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1331
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "T_rá lái ngÆái gái"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "Thái tiát: trÆÌi cà nÄÌng"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1333
-#: ../mail/em-popup.c:566
-#: ../mail/em-popup.c:577
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Forward"
-msgstr "Chuyán t_iáp"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
+msgid "Weather: Clear Night"
+msgstr "Thái tiát: ÄÃm rÃ"
 
-#. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_Sáa dáng thÆ mái..."
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
+msgid "Weather: Thunderstorms"
+msgstr "Thái tiát: bÃo kÃm sám"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "_Háy xoÃ"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:225
+msgid "Select a location"
+msgstr "Chán Äáa Äiám"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1344
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Ch_uyán sang thÆ mác..."
+#. Translators: "None" location for a weather calendar
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:331
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "weather-cal-location"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1345
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_ChÃp vÃo thÆ mác..."
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:451
+msgid "_Units:"
+msgstr "ÄÆn _vá"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "ÄÃnh dáu ÄÃ Äá_c"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:460
+msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
+msgstr "MÃt (Celsius, cm v.v.)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "ÄÃnh dá_u ChÆa Äác"
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:463
+msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
+msgstr "Má (Fahrenheit, inch v.v.)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "ÄÃnh dáu _Quan tráng"
+#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
+msgid "Add weather calendars to Evolution."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1351
-msgid "Mark as Un_important"
-msgstr "ÄÃnh dáu _KhÃng quan tráng"
+#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
+msgid "Weather Calendars"
+msgstr "Lách Thái tiát"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "ÄÃnh dáu _ThÆ rÃc"
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Contacts: "
+msgid "Contacts map"
+msgstr "LiÃn lác: "
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "ÄÃ_nh dáu KhÃc rÃc"
+#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Send a message to the selected contacts"
+msgid "Show a map of all the contacts"
+msgstr "Gái thÆ cho cÃc liÃn lác ÄÃ chán"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1354
-msgid "Mark for Follo_w Up..."
-msgstr "ÄÃnh dáu Cán th_eo dÃi tiáp..."
+#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
+msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356
-msgid "_Label"
-msgstr "_NhÃn"
+#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "No contacts"
+msgid "Map for contacts"
+msgstr "KhÃng cà liÃn lác"
 
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1357
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:478
-msgid "_None"
-msgstr "_KhÃng cÃ"
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid "Select folder to import into"
+msgid "Select folder to import OE folder into"
+msgstr "Chán thÆ mác Äá nháp vÃo"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1360
-msgid "_New Label"
-msgstr "_NhÃn mái"
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing Outlook data"
+msgid "Importing Outlook Express data"
+msgstr "Äang nháp dá liáu Outlook"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Cá _hoÃn tát"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Outlook messages from PST file"
+msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
+msgstr "Nháp cÃc thÆ Outlook tá táp tin PST"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1365
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "X_oà cá"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Outlook PST import"
+msgid "Outlook DBX import"
+msgstr "Nháp PST Outlook"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1368
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "_Táo quy tác trÃn thÆ"
+#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Outlook personal folders (.pst)"
+msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
+msgstr "CÃc thÆ mác cà nhÃn Outlook (.pst)"
 
-#. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
-msgid "Search Folder based on _Subject"
-msgstr "ThÆ mác tÃm kiám theo _Chá Äá"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
+msgid "Mark as _default address book"
+msgstr "ÄÃnh _dáu là sá Äáa chá mác Äánh"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1371
-msgid "Search Folder based on Se_nder"
-msgstr "ThÆ mác tÃm kiám theo NgÆái _gái"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Show autocompleted name with an address"
+msgid "A_utocomplete with this address book"
+msgstr "Hián tÃn tá Äáng Äián nát cÃng vái Äáa chá"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
-msgid "Search Folder based on _Recipients"
-msgstr "ThÆ mác tÃm kiám theo NgÆái _nhán"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+msgid "Mark as _default calendar"
+msgstr "ÄÃnh _dáu là lách mác Äánh"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1373
-msgid "Search Folder based on Mailing _List"
-msgstr "ThÆ mác tÃm kiám theo _Háp thÆ chung"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
+msgid "Mark as _default task list"
+msgstr "ÄÃnh _dáu là danh sÃch tÃc vá mác Äánh"
 
-#. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
-msgid "Filter based on Sub_ject"
-msgstr "Lác th_eo Chá Äá"
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
+msgid "Mark as _default memo list"
+msgstr "ÄÃnh _dáu là danh sÃch ghi nhá mác Äánh"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1379
-msgid "Filter based on Sen_der"
-msgstr "Lác the_o NgÆái gái"
+#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
+msgid "Default Sources"
+msgstr "Nguán mác Äánh"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1380
-msgid "Filter based on Re_cipients"
-msgstr "Lác theo NgÆá_i nhán"
+#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
+msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1381
-msgid "Filter based on _Mailing List"
-msgstr "Lác  theo Há_p thÆ chung"
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
+msgid "List of Custom Headers"
+msgstr "Danh sÃch DÃng Äáu RiÃng"
 
-#. default charset used in mail view
-#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/em-folder-view.c:2257
-#: ../mail/em-folder-view.c:2300
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:232
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:510
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:708
-msgid "Default"
-msgstr "Mác Äánh"
+#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
+"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
+"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
+msgstr ""
+"Khoà nÃy ghi rà danh sÃch cÃc dÃng Äáu tá chán mà bán cà thá thÃm vÃo mát "
+"thÆ ÄÆác gái Äi. Äánh dáng ghi rà mát dÃng Äáu và già trá dÃng Äáu là tÃn "
+"cáa dÃng Äáu tá chán vái mát dáu báng  =  theo sau, và cÃc già trá Äánh "
+"giái báng dáu chám pháy  ; Â."
+
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Security:"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Security:"
+msgstr "Báo mát:"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2518
-msgid "Unable to retrieve message"
-msgstr "KhÃng thá nhán thÆ."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Personal"
+msgstr "CÃ nhÃn"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2537
-msgid "Retrieving Message..."
-msgstr "Äang láy thÆ..."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Unclassified"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Xem chung"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2756
-msgid "C_all To..."
-msgstr "_Gái cho..."
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Protected"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Protected"
+msgstr "ÄÃ báo vá"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2759
-msgid "Create _Search Folder"
-msgstr "Táo thÆ mác tÃm _kiám"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326
+#, fuzzy
+#| msgid "Confidential"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Tin tÆáng"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2760
-msgid "_From this Address"
-msgstr "_Tá Äáa chá nÃy"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Secret"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Secret"
+msgstr "Mát"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2761
-msgid "_To this Address"
-msgstr "_Cho Äáa chá nÃy"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "Top secret"
+msgctxt "email-custom-header-Security"
+msgid "Top secret"
+msgstr "Tái mát"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:3254
-#, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr "Nhán Äá gái thÆ cho %s"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:394
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "email-custom-header"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:3266
-#, c-format
-msgid "Click to call %s"
-msgstr "Nhán Äá gái %s"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:586
+msgid "_Custom Header"
+msgstr "DÃng Äáu tá _chán"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:3271
-msgid "Click to hide/unhide addresses"
-msgstr "Nhán Äá (bá) án Äáa chá"
+#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:845
+msgid ""
+"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
+"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
+msgstr ""
+"Äánh dáng xÃc Äánh mát già trá khoà Phán Äáu RiÃng\n"
+"(Custom Header) là danh sÃch cÃc tÃn già trá khoÃ\n"
+"Phán Äáu RiÃng Äánh giái báng dáu chám pháy  ; Â."
 
-#. message-search popup match count string
-#: ../mail/em-format-html-display.c:474
-#, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "Kháp: %d"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:899
+msgid "Key"
+msgstr "KhoÃ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:618
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "TÃ_m:"
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:915
+#: ../plugins/templates/templates.c:417
+msgid "Values"
+msgstr "Già trá"
 
-#. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5);
-#: ../mail/em-format-html-display.c:642
-msgid "_Previous"
-msgstr "_LÃi"
+#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
+msgstr "ThÃm dÃng Äáu tá chán vÃo thÆ gái Äi."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:647
-msgid "_Next"
-msgstr "_Ká"
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
+msgid "Custom Header"
+msgstr "DÃng Äáu tá chán"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:652
-msgid "M_atch case"
-msgstr "PhÃn biát chá hoa/thÆáng"
+#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
+msgid "Email Custom Header"
+msgstr "Gái dÃng Äáu tá chán"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
-#: ../mail/em-format-html.c:650
-msgid "Unsigned"
-msgstr "ChÆa kÃ"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
+msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:951
-msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
-msgstr "ThÆ nÃy khÃng cà chá kà nÃn khÃng thá Äám báo thÆ nÃy do ngÆái áy gái."
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:128
+msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952
-#: ../mail/em-format-html.c:651
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Chá kà háp lá"
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
+msgid "Default External Editor"
+msgstr "TrÃnh soán tháo bÃn ngoÃi mác Äánh"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:952
-msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
-msgstr "ThÆ nÃy cà chá kà và háp lá nÃn rát cà thá là thÆ áy do ngÆái áy gái."
+#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
+msgid "The default command that must be used as the editor."
+msgstr "CÃu lánh mác Äánh cán dÃng lÃm trÃnh soán tháo."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953
-#: ../mail/em-format-html.c:652
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Chá kà khÃng háp lá"
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:117
+msgid "Command to be executed to launch the editor: "
+msgstr "CÃu lánh cán cháy Äá khái cháy trÃnh soán tháo :"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:953
-msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
-msgstr "KhÃng thá xÃc minh chá kà cáa thÆ nÃy: cà lá nà bá giá trong khi truyán."
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For Emacs use \"xemacs\"\n"
+#| "For VI use \"gvim\""
+msgid ""
+"For Emacs use \"xemacs\"\n"
+"For VI use \"gvim -f\""
+msgstr ""
+"Äái vái Emacs, dÃng  xemacs Â\n"
+"Äái vái VI, dÃng  gvim Â."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:954
-#: ../mail/em-format-html.c:653
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "Chá kà háp lá nhÆng mà khÃng thá xÃc minh ngÆái gái"
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose in _External Editor"
+msgid "Compose in External Editor"
+msgstr "Soán tháo trong trÃnh sáa ng_oÃi"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:954
-msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
-msgstr "ThÆ nÃy cà chá kà háp lá, nhÆng mà khÃng thá xÃc minh ngÆái gái thÆ."
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
+msgid "External Editor"
+msgstr "TrÃnh soán tháo bÃn ngoÃi"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:955
-#: ../mail/em-format-html.c:654
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "Chá kà tán tái, nhÆng cán khoà cÃng"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only "
+#| "plain-text messages."
+msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
+msgstr ""
+"Phán bá sung Äá sá dáng trÃnh soán tháo bÃn ngoÃi lÃm bá soán tháo (chá cà "
+"thá gái thÆ nháp thà thÃi)."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:955
-msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
-msgstr "ThÆ nÃy ÄÆác kà báng chá kÃ, nhÆng khÃng cà khoà cÃng tÆÆng áng."
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
+msgid "Cannot create Temporary File"
+msgstr "KhÃng thá táo táp tin tám thái"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962
-#: ../mail/em-format-html.c:660
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "KhÃng mà hoÃ"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
+msgid "Editor not launchable"
+msgstr "KhÃng thá khái cháy trÃnh soán tháo"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:962
-msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
-msgstr "ThÆ nÃy khÃng ÄÆác mà hoà nÃn bát cá ngÆái nÃo cà xem ÄÆác nái dung nà trong khi truyán qua Internet."
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
+msgid ""
+"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
+"later."
+msgstr ""
+"TrÃnh Evolution khÃng thá táo mát táp tin tám thái vÃo ÄÃ cán lÆu thÆ tÃn "
+"cáa bán. HÃy thá lái sau."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963
-#: ../mail/em-format-html.c:661
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "Mát mà yáu"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "External Editor"
+msgid "External editor still running"
+msgstr "TrÃnh soán tháo bÃn ngoÃi"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:963
-msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
-msgstr "ThÆ nÃy ÄÆác mà hoÃ, nhÆng mà dÃng thuát toÃn mà hoà yáu. NgÆái khÃc sá gáp khà khÄn khi Äác thÆ nÃy ÄÆác mát thái gian háu Ãch, nhÆng mà cà thá lÃm nhÆ thá."
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
+msgid ""
+"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
+"closed as long as the editor is active."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:964
-#: ../mail/em-format-html.c:662
-msgid "Encrypted"
-msgstr "Mát mÃ"
+#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
+msgid ""
+"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
+"setting a different editor."
+msgstr ""
+"KhÃng thá khái cháy trÃnh soán tháo bÃn ngoÃi ÄÆác Äát trong tÃy thÃch phán "
+"má ráng cáa bán. HÃy thá Äát mát trÃnh soán tháo khÃc."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:964
-msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
-msgstr "ThÆ nÃy ÄÆác mà hoÃ. NgÆái khÃc sá gáp khà khÄn nhiáu khi Äác nái dung thÆ."
+#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
+msgid "Insert Face picture by default"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:965
-#: ../mail/em-format-html.c:663
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "Mát mà mánh"
+#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
+"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:965
-msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
-msgstr "ThÆ nÃy ÄÆác mà hoà báng thuát toÃn mát mà mánh. NgÆái khÃc sá gáp khà khÄn rát nhiáu khi Äác nái dung thÆ ÄÆác thái gian háu Ãch. "
+#: ../plugins/face/face.c:286
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
+msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
+msgstr "Chán mát ánh (48Ã48) PNG kÃch cá < 700 byte"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1066
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "_Xem cháng nhán"
+#: ../plugins/face/face.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "Importing files"
+msgid "Image files"
+msgstr "Nháp táp tin"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1081
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "Cháng nhán nÃy khÃng cà khá nÄng xem"
+#: ../plugins/face/face.c:355
+msgid "_Insert Face picture by default"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1407
-msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "HoÃn tát vÃo %d %B, %Y, %l:%M %p"
+#: ../plugins/face/face.c:366
+msgid "Load new _Face picture"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1415
-msgid "Overdue:"
-msgstr "Quà hán:"
+#: ../plugins/face/face.c:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Include:"
+msgid "Include _Face"
+msgstr "Gám:"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1418
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "trÆác %d %B, %Y, %l:%M %p"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Adds custom header to outgoing messages."
+msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
+msgstr "ThÃm dÃng Äáu tá chán vÃo thÆ gái Äi."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1496
-msgid "_View Inline"
-msgstr "_Xem trác tiáp"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Table header"
+msgid "Failed Read"
+msgstr "Phán Äáu báng"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1497
-msgid "_Hide"
-msgstr "á_n"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid Date Value"
+msgid "Invalid Image Size"
+msgstr "Già trá ngÃy thÃng khÃng háp lá"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1498
-msgid "_Fit to Width"
-msgstr "_Váa khÃt Äá ráng"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_No image"
+msgid "Not an image"
+msgstr "KhÃ_ng cà ánh"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1499
-msgid "Show _Original Size"
-msgstr "Hián kÃch cá _gác"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select an image for this contact"
+msgid "Please select an image of size 48 * 48"
+msgstr "HÃy chán ánh cho liÃn lác nÃy"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2168
-msgid "Save attachment as"
-msgstr "LÆu ÄÃnh kÃm dáng"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "The item could not be sent!\n"
+msgid "The file cannot be read"
+msgstr "KhÃng thá gái mác nÃy.\n"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2172
-msgid "Select folder to save all attachments"
-msgstr "Chán thÆ mác vÃo ÄÃ cán lÆu mái ÄÃnh kÃm"
+#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
+msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2223
-msgid "_Save Selected..."
-msgstr "_LÆu vÃng chán..."
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:314
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
+#, fuzzy
+#| msgid "_Server:"
+msgid "Server"
+msgstr "_MÃy phác vá:"
 
-#. Cant i put in the number of attachments here ?
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2290
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
 #, c-format
-msgid "%d at_tachment"
-msgid_plural "%d at_tachments"
-msgstr[0] "%d Äá ÄÃ_nh kÃm"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2297
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2387
-msgid "S_ave"
-msgstr "_LÆu"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2308
-msgid "S_ave All"
-msgstr "LÆ_u tát cá"
+msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
+msgstr ""
+"Nháp mát kháu cho ngÆái dÃng %s truy cáp Äán danh sÃch cÃc lách ÄÃ ÄÄng kÃ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2383
-msgid "No Attachment"
-msgstr "KhÃng cà Äá ÄÃnh kÃm"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read data from Google server.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"KhÃng thá Äác dá liáu tá mÃy phác vá Google.\n"
+"%s"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2530
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2569
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr "Xem _khÃng Äánh dáng"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Lái lá."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2532
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "án _khÃng Äánh dáng"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
+msgid "Cal_endar:"
+msgstr "_Lách:"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2589
-msgid "O_pen With"
-msgstr "Má _báng"
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
+#, fuzzy
+#| msgid "Retrieve _list"
+msgid "Retrieve _List"
+msgstr "_Láy danh sÃch"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:2665
-msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr "Evolution khÃng thá hián thÆ nÃy và nà quà lán khÃng xá là ÄÆác. Bán ván cÃn cà khá nÄng xem nà khÃng cà Äánh dáng, hoác trong trÃnh soán tháo vÄn bán bÃn ngoÃi."
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
+msgid "Add Google Calendars to Evolution."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-print.c:157
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Trang %d trÃn %d"
+#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Gnome Calendar"
+msgid "Google Calendars"
+msgstr "Lách Gnome"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:504
-#: ../mail/em-format-html.c:513
-#, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr "Äang nhán  %s Â..."
+#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
+msgid "Checklist"
+msgstr "Danh sÃch kiám"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:925
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr "ThÃn bÃn ngoái khÃng rÃ."
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "ThÆ mác _chung mái..."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:933
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "ThÃn bÃn ngoái dáng sai."
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr "ÄÄng nhá_p áy nhiám..."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:963
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Trá tái Äáa chá FTP (%s)"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "Thiát láp ThÆ rÃc.."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:974
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Trá tái táp tin các bá (%s) háp lá tái Äáa chá Â %s Â"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr "Theo dÃi tráng thÃi thÆ..."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:976
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Trá tái táp tin các bá (%s)"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
+msgid "Retract Mail"
+msgstr "Háy bá thÆ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:997
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Trá tái dá liáu á xa (%s)"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
+msgid "Accept"
+msgstr "Cháp nhán"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1008
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Trá tái dá liáu lá bÃn ngoÃi (kiáu  %s Â)"
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "Cháp nhán tám"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1236
-msgid "Formatting message"
-msgstr "Äang Äánh dáng thÆ..."
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
+msgid "Decline"
+msgstr "Tá chái"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1410
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "Äang Äánh dáng thÆ..."
+#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delegate Meeting..."
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "á_y nhiám cuác háp..."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1563
-#: ../mail/em-format-html.c:1627
-#: ../mail/em-format-html.c:1649
-#: ../mail/em-format-quote.c:210
-#: ../mail/em-format.c:888
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:78
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
+msgid "Create folder"
+msgstr "Táo thÆ mác"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1564
-#: ../mail/em-format-html.c:1633
-#: ../mail/em-format-html.c:1652
-#: ../mail/em-format-quote.c:210
-#: ../mail/em-format.c:889
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:79
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The user '%s' has shared a folder with you\n"
+#| "\n"
+#| "Message from '%s'\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "%s\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "Click 'Forward' to install the shared folder\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"The user '%s' has shared a folder with you\n"
+"\n"
+"Message from '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"NgÆái dÃng '%s' ÄÃ chia sá mát thÆ mác cho bán\n"
+"\n"
+"ThÃng bÃo tá '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nhán 'Tái' Äá cÃi Äát thÆ mác chia sá nÃy\n"
+"\n"
 
-#. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1744
-#: ../mail/em-format-quote.c:353
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1451
-msgid "Mailer"
-msgstr "TrÃnh thÆ"
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
+msgid "Install the shared folder"
+msgstr "CÃi Äát thÆ mác chia sá"
 
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1771
-msgid " (%a, %R %Z)"
-msgstr " (%a, %R %Z)"
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
+msgid "Shared Folder Installation"
+msgstr "CÃi Äát thÆ mác chia sá"
 
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1776
-msgid " (%R %Z)"
-msgstr " (%R %Z)"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
+msgid "Junk Settings"
+msgstr "Thiát láp ThÆ rÃc"
 
-#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
-#. different from the one listed in From field.
-#.
-#: ../mail/em-format-html.c:1912
-#, c-format
-msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr "ThÆ nÃy ÄÃ ÄÆác gái bái <b>%s</b> thay mát cho <b>%s</b>"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "Thiát láp ThÆ rÃc"
 
-#: ../mail/em-format-quote.c:210
-#: ../mail/em-format.c:885
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75
-#: ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:307
-msgid "From"
-msgstr "Tá"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
+msgid "Email:"
+msgstr "ThÆ Äián tá :"
 
-#: ../mail/em-format-quote.c:210
-#: ../mail/em-format.c:886
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Trá lái cho"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Junk List"
+msgid "Junk List:"
+msgstr "Danh sÃch _ThÆ rÃc"
 
-#: ../mail/em-format.c:891
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:81
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:325
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:347
-msgid "Date"
-msgstr "NgÃy"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
+msgid "_Enable"
+msgstr "_Bát"
 
-#: ../mail/em-format.c:892
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:82
-msgid "Newsgroups"
-msgstr "NhÃm tin"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
+msgid "_Junk List"
+msgstr "Danh sÃch _ThÆ rÃc"
 
-#: ../mail/em-format.c:893
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:83
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
-msgid "Face"
-msgstr "Mát"
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Gá bá"
 
-#: ../mail/em-format.c:1159
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ÄÃnh kÃm"
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
+msgid "Message Retract"
+msgstr "RÃt lui thÆ"
 
-#: ../mail/em-format.c:1201
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ S/MIME. KhÃng biát sao."
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+#| "sure you want to do this ?"
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"RÃt lui mát thÆ thà cÅng cà thá gá bá nà khái háp thÆ cáa ngÆái nhán. Bán cà "
+"chác lÃm nhÆ thá khÃng?"
 
-#: ../mail/em-format.c:1338
-#: ../mail/em-format.c:1494
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ MIME nÃn hián thá dáng mà nguán."
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
+msgid "Message retracted successfully"
+msgstr "ThÆ ÄÃ ÄÆác háy bá"
 
-#: ../mail/em-format.c:1346
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "Kiáu mà hoà khÃng ÄÆác há trá cho: multipart/encrypted"
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "ChÃn tÃy chán gái"
 
-#: ../mail/em-format.c:1356
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP/MIME"
+#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
+msgid "The participants will receive the following notification.\n"
+msgstr "Mái ngÆái dá sá nhán thÃng bÃo theo ÄÃy.\n"
 
-#: ../mail/em-format.c:1356
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP/MIME: lái khÃng rÃ"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
+msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
+msgstr "ThÃm TÃy chán Gái vÃo thÆ GroupWise"
 
-#: ../mail/em-format.c:1513
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Äánh dáng chá kà khÃng há trá"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "A plugin for the features in GroupWise accounts."
+msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
+msgstr "Phán bá sung cho nháng tÃnh nÄng trong tÃi khoán GroupWise."
 
-#: ../mail/em-format.c:1521
-#: ../mail/em-format.c:1592
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "Gáp lái khi xÃc minh chá kÃ"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
+msgid "GroupWise Features"
+msgstr "TÃnh nÄng GroupWise"
 
-#: ../mail/em-format.c:1521
-#: ../mail/em-format.c:1583
-#: ../mail/em-format.c:1592
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "Gáp lái lá khi xÃc minh chá kÃ."
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "Lái háy bá thÆ"
 
-#: ../mail/em-format.c:1666
-msgid "Could not parse PGP message"
-msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "MÃy phác vá khÃng cho phÃp bán háy bá thÆ ÄÃ."
 
-#: ../mail/em-format.c:1666
-msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
-msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP: lái khÃng rÃ"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "TÃi khoán  {0}  Äà cÃ. HÃy kiám tra lái cÃy thÆ mác."
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94
-msgid "Every time"
-msgstr "Mái lán"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "TÃi khoán ÄÃ cÃ"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95
-msgid "Once per day"
-msgstr "Mát lán mái ngÃy"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "NgÆái dÃng khÃng háp lá"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96
-msgid "Once per week"
-msgstr "Mát lán mái tuán"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+"Lái ÄÄng nháp qua mÃy phác vá áy nhiám dÆái  {0} Â. HÃy kiám tra lái Äáa chá "
+"thÆ Äián tá và thá lái."
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97
-msgid "Once per month"
-msgstr "Mát lán mái thÃng"
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr ""
+"KhÃng thá cáp cho ngÆái dÃng  {0}  quyán truy cáp qua mÃy phác vá áy nhiám."
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:327
-msgid "Add Custom Junk Header"
-msgstr "ThÃm dÃng Äáu thÆ rÃc tá chán"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "Ghi rà ngÆái dÃng"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
-msgid "Header Name:"
-msgstr "TÃn dÃng Äáu :"
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "Bán ÄÃ cáp cho ngÆái dÃng nÃy quyán áy nhiám."
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:332
-msgid "Header Value Contains:"
-msgstr "Già trá dÃng Äáu cháa:"
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr "Bán cán phái ghi rà mát tÃn ngÆái dÃng háp lá, Äá cáp quyán áy nhiám."
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:437
-msgid "Contains Value"
-msgstr "Cháa già trá"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
+msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Bán khÃng thá chia sá thÆ mác nÃy vái ngÆái dÃng Äà ghi rà  {0} Â"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:459
-msgid "Color"
-msgstr "MÃu"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
+msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
+msgstr "Bán cán phái ghi rà tÃn ngÆái dÃng cán thÃm vÃo danh sÃch"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:462
-msgid "Tag"
-msgstr "Thá"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgid "Do you want to resend the meeting?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà cuác háp nÃy khÃng?"
 
-#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1079
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
-msgstr "Phán bá sung %s sán sÃng và táp tin nhá phÃn Äà ÄÆác cÃi Äát."
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
+msgstr "Bán cà chác muán xoà cuác háp nÃy khÃng?"
 
-#. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1087
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1142
-#, c-format
-msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
-msgstr "Phán bá sung %s khÃng sán sÃng. HÃy kiám tra gÃi ÄÃ ÄÃ ÄÆác cÃi Äát chÆa."
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgid "Do you want to retract the original item?"
+msgstr "Bán cà muán phác hái cÃc thÆ chÆa hoÃn tát khÃng?"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1108
-msgid "No Junk plugin available"
-msgstr "KhÃng cà phán bá sung ThÆ rÃc"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr "_Xoà mác nÃy ra háp thÆ cáa mái ngÆái nhán khÃc khÃng?"
 
-#. green
-#: ../mail/em-migrate.c:1059
-msgid "To Do"
-msgstr "Cán lÃm"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "ÄÃy là cuác háp láp"
 
-#. blue
-#: ../mail/em-migrate.c:1060
-msgid "Later"
-msgstr "Sau ÄÃ"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1228
-#| msgid "Migrating..."
-msgid "Migration"
-msgstr "NÃng cáp"
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1673
-#, c-format
-msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác mái  %s Â: %s"
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "Muán cháp nhán ?"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1699
-#, c-format
-msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
-msgstr "KhÃng thá sao chÃp thÆ mác  %s  sang  %s Â: %s"
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "Muán tá chái ?"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1884
-#, c-format
-msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-msgstr "KhÃng thá quÃt tÃm háp thÆ Äà cà tái  %s Â: %s"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
+msgid "C_ustomize notification message"
+msgstr "Tuá _chánh thÃng Äiáp thÃng bÃo"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1889
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Vá trà và cÃy cáa cÃc thÆ mác háp thÆ Evolution Äà thay Äái so sÃnh vái trÃnh Evolution phiÃn bán 1.x.\n"
-"\n"
-"HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác cáa bán..."
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
+msgid "Con_tacts..."
+msgstr "L_iÃn lác..."
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2090
-#, c-format
-msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "KhÃng thá má dá liáu giá-trÃn-mÃy-chá POP cÅ Â %s Â: %s"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
+msgid "Shared Folder Notification"
+msgstr "ThÃng bÃo thÆ mác chia sá"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2104
-#, c-format
-msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác dá liáu giá-trÃn-mÃy-chá POP3 Â %s Â: %s"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Users"
+msgid "Users:"
+msgstr "NgÆái dÃng"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2133
-#, c-format
-msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "KhÃng thá sao chÃp dá liáu giá-trÃn-mÃy-chá POP3 Â %s Â: %s"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
+msgid "_Not Shared"
+msgstr "KhÃ_ng chia sá"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2604
-#: ../mail/em-migrate.c:2616
-#, c-format
-msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-msgstr "Viác táo kho thÆ Äáa phÆÆng  %s  bá lái: %s"
+#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
+msgid "_Shared With..."
+msgstr "Chia sá _vái..."
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2974
-#| msgid "Creating folder `%s'"
-msgid "Migrating Folders"
-msgstr "NÃng cáp ThÆ mác"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
+msgid "Access Rights"
+msgstr "Quyán truy cáp"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2974
-#| msgid ""
-#| "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-#| "since Evolution 1.x.\n"
-#| "\n"
-#| "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgid ""
-"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite since Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Äánh dáng tÃm tát cáa háp thÆ Evolution ÄÃ ÄÆác nÃng cáp lÃn SQLite ká tá Evolution 2.24.\n"
-"\n"
-"HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution nÃng cáp cÃc thÆ mác cáa bán..."
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
+msgid "Add/Edit"
+msgstr "ThÃm/Sáa"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:3056
-#, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgstr "KhÃng thá táo nháng thÆ mác thÆ Äáa các bá Â %s Â: %s"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
+msgid "Con_tacts"
+msgstr "_LiÃn lác"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:3075
-msgid "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config.xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr "KhÃng thá Äác thiát láp tá bán cÃi Äát Evolution cÅ: táp tin Âevolution/config.xmldb bá háng hay khÃng tán tái."
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
+msgid "Modify _folders/options/rules/"
+msgstr "Sáa Äái _thÆ mác/tÃy chán/quy tác/"
 
-#: ../mail/em-popup.c:562
-#: ../mail/em-popup.c:573
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr "T_rá lái ngÆái gái"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
+msgid "Read items marked _private"
+msgstr "Äác mác cà dáu _RiÃng"
 
-#: ../mail/em-popup.c:563
-#: ../mail/em-popup.c:574
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Trá lái _Háp thÆ chung"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
+msgid "Reminder Notes"
+msgstr "Chà thÃch Nhác nhá"
 
-#. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:625
-#: ../mail/em-popup.c:849
-msgid "_Add to Address Book"
-msgstr "ThÃm vÃo Sá Äá_a chá"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
+msgid "Subscribe to my _alarms"
+msgstr "ÄÄng kà vái _bÃo Äáng tÃi"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:600
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "Kho nÃy khÃng há trá ÄÄng kÃ, hay chÆa hiáu lác khá nÄng áy."
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
+msgid "Subscribe to my _notifications"
+msgstr "ÄÄng kà vái thÃ_ng bÃo tÃi"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633
-msgid "Subscribed"
-msgstr "ÄÃ ÄÄng kÃ"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
+msgid "_Write"
+msgstr "_Ghi"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:637
-msgid "Folder"
-msgstr "ThÆ mác"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
+msgid "permission to read|_Read"
+msgstr "Äá_c"
 
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:839
-msgid "Please select a server."
-msgstr "HÃy chán mÃy phác vá."
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
+msgid "Proxy"
+msgstr "áy nhiám"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:860
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "ChÆa chán mÃy phác vá."
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Account name"
+msgid "Account Name"
+msgstr "TÃn tÃi khoán"
 
-#. Check buttons
-#: ../mail/em-utils.c:121
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
-msgid "_Do not show this message again."
-msgstr "Äáng hián thÃng Äiáp nÃ_y lán náa."
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
+msgid "Proxy Login"
+msgstr "ÄÄng nháp áy nhiám"
 
-#: ../mail/em-utils.c:317
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Bá lác thÆ"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%sGÃ mát kháu cho %s (ngÆái dÃng %s)"
 
-#: ../mail/em-utils.c:370
-msgid "message"
-msgstr "thÆ"
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+msgstr "CÃ thá sá dáng Thanh áy nhiám chá khi tÃi khoán trác tuyán."
 
-#: ../mail/em-utils.c:654
-msgid "Save Message..."
-msgstr "LÆu thÆ..."
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+msgstr "CÃ thá sá dáng Thanh áy nhiám chá khi tÃi khoán ÄÃ bát."
 
-#: ../mail/em-utils.c:704
-msgid "Add address"
-msgstr "ThÃm Äáa chá"
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "Proxy"
+msgctxt "GW"
+msgid "Proxy"
+msgstr "áy nhiám"
 
-#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1225
-#, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "Thá tá %s"
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:692
+msgid "Add User"
+msgstr "ThÃm ngÆái dÃng"
 
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
-msgid "Search _Folders"
-msgstr "_ThÆ mác tÃm kiám"
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
+msgid "Advanced send options"
+msgstr "TÃy chán gái cáp cao"
 
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
-msgid "Search Folder source"
-msgstr "Nguán thÆ mác tÃm kiám"
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:727
+msgid "Users"
+msgstr "NgÆái dÃng"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
-msgstr "Chiáu cao cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â"
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
+msgid "Enter the users and set permissions"
+msgstr "Nháp nháng ngÆái dÃng và láp quyán hán"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
-msgstr "TÃnh tráng phÃng to cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â"
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
+msgid "Sharing"
+msgstr "DÃng chung"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
-msgstr "Chiáu ráng cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â"
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:530
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "ThÃng bÃo tá chán"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
-#| msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
-msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
-msgstr "Cho Evolution cà khá nÄng hián thá phán vÄn bán cà kÃch cá bá hán chá"
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:732
+msgid "Add   "
+msgstr "ThÃm   "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
-msgid "Always request read receipt"
-msgstr "LuÃn luÃn yÃu cáu thÃng bÃo ÄÃ Äác"
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:738
+msgid "Modify"
+msgstr "Sáa Äái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
-msgid "Automatic emoticon recognition"
-msgstr "Tá Äáng nhán dáng biáu tÆáng xÃc cám"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
+msgid "Message Status"
+msgstr "Tráng thÃi thÆ"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "Tá Äáng nhán dáng liÃn kát"
+#. Subject
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
+msgid "Subject:"
+msgstr "Chá Äá:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "Kiám thÆ mái nhán là thÆ rÃc"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
+msgid "From:"
+msgstr "Tá :"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr "MÃu tà sÃng trÃch dán"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
+msgid "Creation date:"
+msgstr "NgÃy táo :"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr "MÃu tà sÃng trÃch dán."
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
+msgid "Recipient: "
+msgstr "NgÆái nhán: "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr "Äá cao mác Äánh cáa sá soán"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
+msgid "Delivered: "
+msgstr "PhÃt: "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa sá soán"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
+msgid "Opened: "
+msgstr "Má : "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
-msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr "ThÆ mác náp/ÄÃnh cáa bá cáu táo"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
+msgid "Accepted: "
+msgstr "Cháp nhán: "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr "Thu gán à hián thá cÃc Äáa chá trong Cho/CC/BCC"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
+msgid "Deleted: "
+msgstr "XoÃ: "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
-msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
-msgstr "Thu gán à hián thá cÃc Äáa chá trong trÆáng Cho/CC/BCC thÃnh sá ÄÆác xÃc Äánh trong già trá  address_count  (sá Äám Äáa chá)"
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
+msgid "Declined: "
+msgstr "Tá chái: "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
-msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
-msgstr "Äiáu khián khoáng Äái giáa hai lán Äáng bá cÃc thay Äái các bá vái mÃy phác vá tá xa. Khoáng thái gian tái thiáu là 30 giÃy."
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
+msgid "Completed: "
+msgstr "Xong: "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
-msgid "Custom headers to use while checking for junk."
-msgstr "CÃc dÃng Äáu tá chán cán sá dáng trong khi kiám tra cà thÆ rÃc khÃng."
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
+msgid "Undelivered: "
+msgstr "ChÆa phÃt: "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
-msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
-msgstr "CÃc dÃng Äáu tá chán cán sá dáng trong khi kiám tra cà thÆ rÃc khÃng. Nháng mác danh sÃch là chuái theo Äánh dáng  tÃn_dÃng_Äáu=giÃ_trá Â."
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Inline"
+msgid "Inline Image"
+msgstr "Trác tiáp"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá soán tháo thÆ."
+#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "View image attachments directly in mail messages."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá soán tháo thÆ."
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
+msgid "Custom Headers"
+msgstr "DÃng Äáu tá chán"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá hián thá thÆ."
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
+msgid "IMAP Headers"
+msgstr "DÃng Äáu IMAP"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "Bá kà tá mác Äánh Äá hián thá thÆ."
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
+msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
+msgstr "DÃng Äáu cÆ bán và _háp thÆ chung (Mác Äánh)"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
-msgid "Default forward style"
-msgstr "Kiáu chuyán tiáp mác Äánh"
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
+msgid ""
+"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
+"standard headers. \n"
+"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
+msgstr ""
+"ÄÆa cÃc dÃng Äáu bá sung bán cán láy ngoÃi cÃc dÃng Äáu chuán á trÃn.\n"
+"Bán cà thá bá qua náu chán \"Mái dÃng Äáu\"."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
-msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr "Äá cao mác Äánh cáa Cáa sá Soán."
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
+msgid ""
+"Select your IMAP Header Preferences. \n"
+"The more headers you have the more time it will take to download."
+msgstr ""
+"Chán Tuá thÃch DÃng Äáu IMAP.\n"
+"Nhiáu dÃng Äáu hÆn nghÄa là nhiáu thái gian hÆn Äá tái vá."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
-msgid "Default height of the message window."
-msgstr "Äá cao mác Äánh cáa Cáa sá ThÆ."
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
+msgid ""
+"_Basic Headers - (Fastest) \n"
+"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
+msgstr ""
+"_DÃng Äáu cÆ bán - (Nhanh nhát)\n"
+"DÃng náu bán khÃng lác háp thÆ chung"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
-msgid "Default height of the subscribe dialog."
-msgstr "Äá cao mác Äánh cáa háp thoái ÄÄng kÃ."
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Fetch A_ll Headers"
+msgid "_Fetch All Headers"
+msgstr "Láy _mái dÃng Äáu"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
-msgid "Default reply style"
-msgstr "Kiáu trá lái mác Äánh"
+#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
+msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
-msgid "Default value for thread expand state"
-msgstr "Già trá mác Äánh cho tÃnh tráng dÃn ra nhÃnh"
+#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
+msgid "IMAP Features"
+msgstr "TÃnh nÄng IMAP"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
-msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa Cáa sá Soán,"
+#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
+#. the second '%s' with an error message
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
+msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
+msgstr "Lái náp lách  %s Â"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Default width of the message window."
-msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa Cáa sá ThÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
+#, c-format
+msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
+msgstr "Cà cuác hán trong lách  %s  xung Äát vái cuác háp nÃy."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Default width of the subscribe dialog."
-msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa háp thoái ÄÄng kÃ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
+#, c-format
+msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
+msgstr "TÃm tháy cuác hán trong lách  %s Â"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-#| msgid ""
-#| "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local "
-#| "addressbook only"
-msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only"
-msgstr "Quyát Äánh cà nÃn tra tÃm Äáa chá Äá lác ra thÆ rÃc chá trong sá Äáa chá các bá hay khÃng"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
+msgid "Unable to find any calendars"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy lách nÃo"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-#| msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email"
-msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "Quyát Äánh cà nÃn tra tÃm trong sá Äáa chá tÃm Äáa chá thÆ cáa ngÆái gái, hay khÃng"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
+msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy cuác háp nÃy trong lách nÃo"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-#| msgid ""
-#| "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, "
-#| "it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for "
-#| "autocompletion. It can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are "
-#| "marked for autocompletion."
-msgid "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion."
-msgstr "Quyát Äánh cà nÃn tra tÃm Äáa chá thÆ cáa ngÆái gái trong sá Äáa chá hay khÃng. TÃm tháy thà nà khÃng nÃn là thÆ rÃc. Chác nÄng nÃy tra tÃm trong nháng sá ÄÆác ÄÃnh dáu cho chác nÄng tá Äáng Äián nát. Tián trÃnh nÃy cà thá cháy chám náu bán Äà ÄÃnh dáu sá Äáa chá á xa (v.d. LDAP) Äá tá Äáng Äián nát."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
+msgid "Unable to find this task in any task list"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy tÃc vá nÃy trong danh sÃch tÃc vá nÃo"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr "XÃc Äánh cà nÃn sá dáng cÃc dÃng Äáu tá chán Äá kiám tra cà thÆ rÃc, hay khÃng."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
+msgid "Unable to find this memo in any memo list"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy bán ghi nhá nÃy trong bát cá danh sÃch ghi nhá nÃo"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
-msgstr "XÃc Äánh cà nÃn sá dáng cÃc dÃng Äáu tá chán Äá kiám tra cà thÆ rÃc, hay khÃng. Bát tÃy chán nÃy và ghi rà nháng dÃng Äáu háu Ãch, thà tÄng tác Äá kiám tra cà thÆ rÃc."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
+#, fuzzy
+#| msgid "Opening calendar"
+msgid "Opening the calendar. Please wait.."
+msgstr "Äang má lách..."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
-msgstr "XÃc Äánh cà nÃn sá dáng cÃng mát phÃng chá trÃn cá hai dÃng Äáu  Tá  và  Chá Äá  trong cát  ThÆ Â khi xem theo chiáu dác."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
+msgid "Searching for an existing version of this appointment"
+msgstr "Äang tÃm kiám mát phiÃn bán hián thái cáa cuác hán nÃy"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "ThÆ mác tá ÄÃ cán náp/ÄÃnh táp tin vÃo bá cáu táo."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
+msgid "Unable to parse item"
+msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch mác"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "ThÆ mác vÃo ÄÃ cán lÆu cÃc táp tin thÃnh phán thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
+#, c-format
+msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
+msgstr "KhÃng gái ÄÆác mác cho lách  %s Â. %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
-#| msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree"
-msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "Bát hay tát thay thá phán tÃn thÆ mác bá cát ngán trong khung lá báng dáu chám láng"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
+msgstr "Äà gái cho lách  %s  nhÆ Äà cháp nhán"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr "Vá chá bÃo lái chÃnh tá trÃn tá khi gÃ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
+msgstr "Äà gái cho lách  %s  nhÆ dá Äánh"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
-msgid "Empty Junk folders on exit"
-msgstr "LÃm sách thÆ mác ThÆ rÃc khi thoÃt"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
+msgstr "Äà gái cho lách  %s  nhÆ bá tá chái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "LÃm sách thÆ mác RÃc khi thoÃt"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#, c-format
+msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
+msgstr "Äà gái cho lách  %s  vái tráng thÃi  bá thÃi Â"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
-msgstr "LÃm sách thÆ mác ThÆ rÃc khi thoÃt khái trÃnh Evolution."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
+#, c-format
+msgid "Organizer has removed the delegate %s "
+msgstr "Bá tá chác ÄÃ gá bá ngÆái áy nhiám %s "
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "LÃm sách thÆ mác RÃc khi thoÃt trÃnh Evolution."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
+msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
+msgstr "ÄÃ gái mát thÃng bÃo háy bá cho ngÆái áy nhiám"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "Bát chá Äá con nhÃy, Äá bán xem con cháy khi Äác thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
+msgstr "KhÃng thá gái thÃng bÃo háy bá cho ngÆái áy nhiám"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
-msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr "Bát/tát phÃm dÃi ma thuát"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
+msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
+msgstr "KhÃng thá cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá và tráng thÃi khÃng háp lá."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
-msgstr "Bát/tát tÃnh nÄng tÃm kiám gà trÆác"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
+#, c-format
+msgid "Unable to update attendee. %s"
+msgstr "KhÃng cáp nhát ÄÆác ngÆái dá. %s"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
-msgid "Enable search folders"
-msgstr "Bát thÆ mác tÃm kiám"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
+msgid "Attendee status updated"
+msgstr "Tráng thÃi ngÆái dá ÄÃ ÄÆác cáp nhát."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
-msgid "Enable search folders on startup."
-msgstr "Bát thÆ mác tÃm kiám vÃo lÃc khái cháy."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "KhÃng thá cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá và khÃng cÃn cà lái mác áy."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
-msgid "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to that folder."
-msgstr "Bát tÃnh nÄng tÃm kiám khung lá Äá bát Äáu tÃm kiám tÆÆng tÃc báng cÃch gà vÃo Äoán. Cà Ãch Äá tÃm dá dÃng thÆ mác trong khung lá báng cÃch ÄÆn gián gà tÃn thÆ mác thà phán chán nháy tá Äáng tái thÆ mác ÄÃ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
+msgid "Meeting information sent"
+msgstr "Tin tác cuác háp ÄÃ ÄÆác gái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
-msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
-msgstr "Bát tÃy chán nÃy Äá sá dáng phÃm dÃi Äá cuán qua à xem thá thÆ, danh sÃch thÆ và cÃc thÆ mác."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
+msgid "Task information sent"
+msgstr "ThÃng tin tÃc vá ÄÃ ÄÆác gái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
-msgid "Enable to render message text part of limited size."
-msgstr "Bát vá phán vÄn bán thÆ cà kÃch cá bá hán chá."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
+msgid "Memo information sent"
+msgstr "ThÃng tin ghi nhá ÄÃ ÄÆác gái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr "Bát/tát chá Äá con nhÃy"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
+msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
+msgstr "KhÃng thá gái thÃng tin vá cuác háp và cuác háp khÃng tán tái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
-#: ../mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
-msgstr "Mà hoà cÃc tÃn táp tin theo kiáu dÃng Outlook/GMail"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
+msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
+msgstr "KhÃng thá gái thÃng tin vá tÃc vá và tÃc vá khÃng tán tái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
-msgid "Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail does, to let them understand localized file names sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but uses incorrect RFC 2047 standard."
-msgstr "Mà hoà cÃc tÃn táp tin trÃn dÃng Äáu cáa thÆ báng cÃng mát cÃch vái Outlook hay GMail, Äá áng dáng khÃch Äà Äác ÄÆác tÃn táp tin Äáa hoà ÄÆác Evolution gái, và táp tin nhÆ váy khÃng tÃy theo RFC 2231, chá dÃng tiÃu chuán RFC 2047 khÃng ÄÃng."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
+msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
+msgstr "KhÃng thá gái thÃng tin vá bán ghi nhá và bán ghi nhá khÃng tán tái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "Äá cao à cáa sá danh sÃch thÆ"
+#. Translators: This is a default filename for a calendar.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendars"
+msgid "calendar.ics"
+msgstr "Lách"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr "Äá cao à cáa sá danh sÃch thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
+#, fuzzy
+#| msgid "New Calendar"
+msgid "Save Calendar"
+msgstr "Lách mái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
-msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
-msgstr "án à xem thá táng thÆ mác và gá bá vÃng chán"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
+msgid "The calendar attached is not valid"
+msgstr "Lách ÄÃ ÄÃnh kÃm khÃng háp lá"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
-msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
-msgstr "Náu ngÆái dÃng cá má hÆn 9 thÆ cÃng lÃc thà hái náu há thát muán lÃm nhÆ thá."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
+msgid ""
+"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
+"iCalendar."
+msgstr ""
+"ThÆ nÃy tuyÃn bá cháa mát lách, nhÆng mà lách Äà khÃng phái là mát iCalendar "
+"háp lá."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
-msgid "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than vertically."
-msgstr "Náu à cáa sá  Xem thá  ÄÆác bát, hián thá nà cánh nhau hÆn là theo chiáu dác."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
+msgid "The item in the calendar is not valid"
+msgstr "Mác trong lách khÃng háp lá."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
-#| msgid ""
-#| "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside "
-#| "Evolution, any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-"
-#| "component viewer in GNOME's mime-type database may be used for displaying "
-#| "content."
-msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
-msgstr "Náu Evolution khÃng cà bá xem cà sán cho mát dáng MIME nÃo Äà thà bát cá dáng MIME nÃo xuát hián trong danh sÃch nÃy mà Ãnh xá tái mát bá xem thÃnh phán Bonobo trong cÆ sá dá liáu dáng MIME cáa GNOME thà cà thá ÄÆác sá dáng Äá hián thá nái dung."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
+msgid ""
+"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
+"tasks or free/busy information"
+msgstr ""
+"ThÆ áy cà phái cháa mát lách, nhÆng mà lách áy khÃng cháa sá kián nÃo, tÃc "
+"vá nÃo hay thÃng tin ránh/bán nÃo."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
-msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
-msgstr "Chiáu cao Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu dác."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
+msgid "The calendar attached contains multiple items"
+msgstr "Lách ÄÃ ÄÃnh kÃm cháa nhiáu mác"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
-msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
-msgstr "TÃnh tráng phÃng to Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â.  Già trá nÃy cá cáp nhát khi ngÆái dÃng phÃng to hay thu nhá cáa sá. Ghi chà ráng già trá cá thá nÃy khÃng phái ÄÆác Evolution dÃng và cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â khÃng phÃng to ÄÆác. Do Äà khoà nÃy chá tán tái lÃm chi tiát thác hián."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
+msgid ""
+"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
+"imported"
+msgstr "Äá xá là mái mác nÃy thà nÃn lÆu táp tin nÃy và nháp lách ÄÃ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
-msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
-msgstr "Chiáu ráng Äáu tiÃn cáa cáa sá  Gái và Nhán ThÆ Â. Già trá nÃy cá cáp nhát khi ngÆái dÃng co giÃn cáa sá theo chiáu ngang."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "cal-itip"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
-msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
-msgstr "NÃ bát/tát dáu nhác trong khi ÄÃnh dáu nhiáu thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "Tám ÄÃ cháp nhán"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
-msgid "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required before going into offline mode."
-msgstr "NÃ bát/tát tÃnh nÄng cá nhác yÃu cáu Äáng bá ngoái tuyán khÃng, trÆác khi vÃo chá Äá ngoái tuyán."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
+msgid "This meeting recurs"
+msgstr "Cuác háp nÃy láp lái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
-msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
-msgstr "Nà bát/tát tÃnh nÄng cá nhác cánh bÃo ráng viác xoà thÆ khái mát thÆ mác tÃm kiám sá xoà hoÃn toÃn thÆ ÄÃ, khÃng phái ÄÆn gián gá bá nà khái kát quá tÃm kiám."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
+msgid "This task recurs"
+msgstr "TÃc vá nÃy láp lái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
-msgid "Last time empty junk was run"
-msgstr "Lán cuái cÃng ÄÃ Äá thÆ mác thÆ rÃc"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
+msgid "This memo recurs"
+msgstr "Bán ghi nhá nÃy láp lái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
-msgid "Last time empty trash was run"
-msgstr "Lán cuái cÃng ÄÃ Äá rÃc"
+#. Delete message after acting
+#. FIXME Need a schema for this
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
+msgid "_Delete message after acting"
+msgstr "_Xoà thÆ sau hÃnh Äáng"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr "Danh sÃch NhÃn và mÃu sác liÃn quan"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
+msgid "Conflict Search"
+msgstr "TÃm kiám xung Äát"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
-#| msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
-msgstr "Danh sÃch cÃc dáng MIME cán kiám tra Äái vái bá xem thÃnh phán Bonobo"
+#. Source selector
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
+msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
+msgstr "Chán nháng lách cán tÃm kiám cuác háp cà xung Äát vái nhau"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "Danh sÃch cÃc quyán phÃp ÄÃ cháp nhán"
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
+msgid "Today %H:%M"
+msgstr "HÃm nay %l:%M %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
-msgid "List of accounts"
-msgstr "Danh sÃch cÃc tÃi khoán"
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
+msgid "Today %H:%M:%S"
+msgstr "HÃm nay %l:%M %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
-msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr "Danh sÃch cÃc tÃi khoán mà thÃnh phán thÆ cáa Evolution biát ÄÆác. Danh sÃch áy cháa chuái láp tÃn cáa cÃc thÆ mác con liÃn quan vái /apps/evolution/mail/accounts."
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
+msgid "Today %l:%M:%S %p"
+msgstr "HÃm nay %l:%M %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr "Danh sÃch cÃc dÃng Äáu tá chán và náu bát chÆa."
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
+msgid "Tomorrow %H:%M"
+msgstr "NgÃy mai %H:%M"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
-msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
-msgstr "Danh sÃch cÃc mà ngÃn ngá tá Äián ÄÆác dÃng Äá kiám tra chÃnh tá."
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
+msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
+msgstr "NgÃy mai %H:%M:%S"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
-msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr "Danh sÃch cÃc nhÃn mà thÃnh phán thÆ cáa Evolution biát ÄÆác. Danh sÃch áy cháa chuái name:color (tÃn:mÃu) mà mÃu áy dáng há tháp lác phÃn HTML."
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
+msgid "Tomorrow %l:%M %p"
+msgstr "NgÃy mai %l:%M %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr "Danh sÃch cÃc tÃn giao thác cà quyán Äà cháp nhán."
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
+msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
+msgstr "NgÃy mai %l:%M:%S %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
-#| msgid "Load images for HTML messages over http"
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
-msgstr "Náp qua HTTP cÃc ánh cho thÆ HTML"
+# Variable: don't translate / Bián: Äáng dách
+#. strftime format of a weekday.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
+#, c-format
+msgid "%A"
+msgstr "%A"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
-#| msgid ""
-#| "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - "
-#| "Never load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. "
-#| "2 - Always load images off the net."
-msgid "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
-msgstr ""
-"Tái qua HTTP(S) cÃc ánh cho thÆ HTML. Già trá cà thá:\n"
-"0 - khÃng bao giá tái ánh tá Internet\n"
-"1 - tái ánh trong thÆ Äán tá liÃn lác\n"
-"2 - lÃc nÃo cÅng tái ánh tá Internet (khÃng an toÃn)"
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
+msgid "%A %H:%M"
+msgstr "%A %H:%M"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác"
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
+msgid "%A %H:%M:%S"
+msgstr "%A %H:%M:%S"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "Ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác vÃo táp tin bán ghi ÄÃ ghi rÃ."
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
+msgid "%A %l:%M %p"
+msgstr "%A %l:%M %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "Táp tin bán ghi nÆi cán ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác."
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
+msgid "%A %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "Táp tin bán ghi nÆi cán ghi lÆu cÃc hÃnh Äáng lác."
+#. strftime format of a weekday and a date
+#. without a year.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
+msgid "%A, %B %e"
+msgstr "%A, %B %e"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr "ÄÃnh dáu là Äà xem, sau thái hán Äà ghi rÃ."
+#. strftime format of a weekday, a date
+#. without a year and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
+msgid "%A, %B %e %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr "ÄÃnh dáu là Äà xem, sau thái hán Äà ghi rÃ."
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
+msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr "ÄÃnh cÃc trÃch dán trong thÆ Â Xem thá Â."
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
+msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr "ÄÃnh cÃc trÃch dán trong thÆ Â Xem thá Â."
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
+msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
-msgid "Message Window default height"
-msgstr "Äá cao mác Äánh cáa Cáa sá thÆ"
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
+msgid "%A, %B %e, %Y"
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
-msgid "Message Window default width"
-msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa Cáa sá thÆ"
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
-msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
-msgstr "Kiáu dÃng hián thá thÆ (\"normal\" - chuán, \"full headers\" - dÃng Äáu ÄÃy Äá, \"source\" - mà nguán)"
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
-msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
-msgstr "Sá ngÃy tái thiáu giáa hai lán xoà thÆ rÃc khi thoÃt."
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr "Sá ngÃy tái thiáu giáa hai lán Äá rÃc khi thoÃt."
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
-msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
-msgstr "Thái gian tái thiáu giáa hai lán xoà thÆ rÃc khi thoÃt, theo ngÃy."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
+msgid "An unknown person"
+msgstr "NgÆái lá"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr "Thái gian tái thiáu giáa hai lán sá rÃc khi thoÃt, theo ngÃy."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
+msgid "Please respond on behalf of %s"
+msgstr "HÃy ÄÃp áng thay mát cho <b>%s</b>"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
-msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
-msgstr "Sá Äáa chá cán hián thá trong Cho/CC/BCC"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
+msgid "Received on behalf of %s"
+msgstr "Nhán ÄÆác thay mát cho <b>%s</b>"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr "Nhác khi cà chá Äá ráng"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
+msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua  %s  Äà xuát bán tin tác cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "Nhác ngÆái dÃng khi há cá xoà hán thÆ mác."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
+msgid "%s has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán tin tác cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
-msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "Nhác ngÆái dÃng khi há cá gái thÆ chÆa cà Chá Äá."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
+msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ áy nhiám cuác háp nÃy cho bán:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
-msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
-msgstr "Nhác Äá kiám tra ngÆái dÃng muán chuyán sang ngoái tuyán ngay khÃng"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s yÃu cáu sá hián dián cáa bán tái cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
-msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
-msgstr "Nhác khi xoà thÆ khái thÆ mác tÃm kiám"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
+msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu sá hián dián cáa bán tái cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng xoà hán"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán thÃm vÃo mát cuác háp ÄÃ cÃ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng chá nháp Bcc"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
+msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> muán thÃm vÃo mát cuác háp ÄÃ cÃ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
-msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
-msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng cá má hÆn 9 thÆ cÃng lÃc"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+#| "following meeting:"
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán nhán tin tác vá cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
-msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
-msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng cá gái thÆ HTML cho liÃn lác khÃng muán nhán HTML."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+#| "meeting:"
+msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> muán nhán tin tác vá cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng cá gái thÆ mà khÃng cà ngÆái nhán Cho (To) hay ChÃp Cho (CC)."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
+msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ trá lái vá cuác háp:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr "Nhác khi ngÆái dÃng cá gái thÆ dáng HTML khÃng phái ÄÆác muán"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
+msgid "%s has sent back the following meeting response:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái vá cuác háp:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
-msgid "Prompt while marking multiple messages"
-msgstr "Nhác khi ÄÃnh dáu nhiáu thÆ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
+msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua  %s  Äà háy bá cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
-msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "Nhán dáng hÃnh cÆái trong vÄn bán và thay thá báng ánh."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
+msgid "%s has canceled the following meeting."
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr "Nhán ra mái liÃn kát trong vÄn bán và thay thá chÃng."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
+msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ Äá nghá nháng thay Äái cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Run junk test on incoming mail."
-msgstr "Cháy phÃp thá thÆ rÃc khi thÆ gái Äán"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
+msgid "%s has proposed the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ Äá nghá nháng thay Äái cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid "Save directory"
-msgstr "ThÆ mác lÆu"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
+msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ tá chái nháng thay Äái cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-#| msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
-msgid "Search for the sender photo in local address books"
-msgstr "TÃm kiám ánh cháp ngÆái gái trong cÃc sá Äáa chá các bá"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
+msgid "%s has declined the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ tá chái nháng thay Äái cuác háp nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "Gái thÆ dáng HTML theo mác Äánh"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
+msgid "%s through %s has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ xuát bán tÃc vá nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "Gái thÆ dáng HTML theo mác Äánh"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
+msgid "%s has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán tÃc vá nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
-msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "Cát Äáa chá thÆ cua ngÆái gái trong danh sÃch thÆ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
+msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu gÃn %s cho tÃc vá nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
-#| msgid "_Synchronization Options..."
-msgid "Server synchronization interval"
-msgstr "Khoáng Äái Äáng bá mÃy phác vá"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
+msgid "%s through %s has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ gÃn bán cho tÃc vá nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
-msgid "Show Animations"
-msgstr "Hián hoát cánh"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
+msgid "%s has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ gÃn bán cho tÃc vá nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Hián ánh ÄÃ hoát cánh kiáu hoát cánh."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán thÃm vÃo tÃc vá ÄÃ cÃ:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr "Hián thá mái thÆ bá xoà (kiáu gaÌch ÄÃ) trong danh sÃch cÃc thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
+msgid "%s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> muán thÃm vÃo tÃc vá ÄÃ cÃ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "Hián thá thÆ bá xoà trong danh sÃch cÃc thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
+#| "following assigned task:"
+msgid ""
+"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán nhán tin tác vá tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
-msgid "Show photo of the sender"
-msgstr "Hián ánh cháp cáa ngÆái gái"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+#| "assigned task:"
+msgid ""
+"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> muán nhán tin tác vá tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
-msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
-msgstr "Hián thá Äáa chá thÆ cáa ngÆái gái trong mát cát riÃng trong danh sÃch thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ trá lái tÃc vá ÄÃ gÃn:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
-msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
-msgstr "Hián thá ánh cháp cáa ngÆái gái trong à cáa sá Äác thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
+msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái tÃc vá ÄÃ gÃn:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "Kiám tra trác tiáp chÃnh tá"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
+msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ háy bá tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
-msgid "Spell checking color"
-msgstr "MÃu kiám tra chÃnh tá"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
+msgid "%s has canceled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "NgÃn ngá kiám tra chÃnh tá"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ Äá nghá nháng thay Äái cÃch gÃn tÃc vá nÃy:."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "Äá cao mác Äánh cáa háp thoái ÄÄng kÃ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
+msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ Äá nghá nháng thay Äái cÃch gÃn tÃc vá nÃy:."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa háp thoái ÄÄng kÃ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
+msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
+msgstr "Â<b>%s</b>Â thÃng qua %s ÄÃ tá chái tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
-msgid "Terminal font"
-msgstr "PhÃng chá thiát bá cuái"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
+msgid "%s has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ tá chái tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
-msgid "Text message part limit"
-msgstr "Hán chá phán vÄn bán thÆ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
+msgid "%s through %s has published the following memo:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ xuát bán bán ghi nhá nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
-msgid "The default plugin for Junk hook"
-msgstr "Phán bá sung mác Äánh cho mÃc ThÆ rÃc"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
+msgid "%s has published the following memo:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán bán ghi nhá nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
-msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
-msgstr "Lán cuái cÃng xoà thÆ rÃc, theo ngÃy tá ká nguyÃn bát Äáu."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
+msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán thÃm vÃo mát bán ghi nhá Äà cà :"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
-msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgstr "Lán cuái cÃng ÄÃ cháy Äá rÃc, theo ngÃy tá ká nguyÃn bát Äáu."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
+msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
+msgstr "<b>%s</b> muán thÃm vÃo mát bán ghi nhá Äà cà :"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
-msgid "The terminal font for mail display."
-msgstr "PhÃng chá thiát bá cuái Äá hián thá thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
+msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
+msgstr "<b>%s</b> thÃng qua  %s  Äà háy bá bán ghi nhá dÃng chung nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
-msgid "The variable width font for mail display."
-msgstr "PhÃng chá Äá ráng bián Äái Äá hián thá thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
+msgid "%s has canceled the following shared memo:"
+msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá bán ghi nhá dÃng chung nÃy:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
-#| msgid ""
-#| "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
-#| "debug messages."
-msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
+msgid "All day:"
 msgstr ""
-"Cà ba già trá cà thá:\n"
-" â 0\t\tlái\n"
-" â 1\t\tcánh bÃo\n"
-" â 2\t\tthÃng Äiáp gá lái."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
-#| msgid ""
-#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
-#| "evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
-msgid "This decides the max size of the text part that can be formatted under Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
-msgstr "Già trá nÃy Äát kÃch cá tái Äa cáa phán vÄn bán cà thá ÄÆác Äánh dáng dÆái Evolution. Già trá mác Äánh là 4096 KB (4 MB), ghi theo KB."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#, fuzzy
+#| msgid "Sta_rt date:"
+msgid "Start day:"
+msgstr "NgÃy _bát Äáu:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
-msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
-msgstr "ÄÃy là phán bá sung ThÆ rÃc mác Äánh, mác dà cà nhiáu phán bá sung ÄÆác hiáu lác. Váy náu phán bá sung Äà liát kà mác Äánh bá tát, nà khÃng bá thay thá báng phán bá sung sán sÃng khÃc."
+#. Start time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
+msgid "Start time:"
+msgstr "Thái Äiám Äáu :"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
-#| msgid ""
-#| "This key is read only once and reset to false after read. This unselects "
-#| "the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
-msgstr "Khoà nÃy ÄÆác Äác chá mát lán, và Äát lái thÃnh \"false\" (sai) sau khi Äác. HÃnh vi nÃy thà bá chán thÆ trong danh sÃch, và gá bo à xem thá Äái vái thÆ mác ÄÃ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "%d day"
+#| msgid_plural "%d days"
+msgid "End day:"
+msgstr "%d ngÃy"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
-msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
-msgstr ""
-"Khoà nÃy nÃn cháa danh sÃch cÃc cáu trÃc XML ghi rà dÃng Äáu tá chán, và náu sá hián thá chÃng. Dáng thác cáa cáu trÃc XML lÃ:\n"
-"&lt;header enabled&gt;\n"
-"(láp Äà bát dÃng Äáu, náu sá hián thá dÃng Äáu áy trong à xem thÆ)."
+#. End time
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
+msgid "End time:"
+msgstr "Thái Äiám cuái:"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
-#| msgid ""
-#| "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
-#| "determine whether to look up addresses in local addressbook only to "
-#| "exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
-msgstr "TÃy chán nÃy liÃn quan Äán khoà lookup_addressbook (tra tÃm trong sá Äáa chá) và ÄÆác dÃng Äá quyát Äánh cà nÃn tra tÃm Äáa chá chá trong sá Äáa chá các bá, Äá loái trá khái tián trÃnh lác ra thÆ rÃc cÃc thÆ ÄÆác gái bái liÃn lác Äà biát."
+#. Everything gets the open button
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
+msgid "_Open Calendar"
+msgstr "_Má Lách"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
-msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
-msgstr "TÃy chán nÃy sá tÄng tác Äá láy thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
+msgid "_Decline"
+msgstr "_Tá chái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
-msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
-msgstr "TÃy chán nÃy Äát sá Äáa chá cán hián thá trong à xem danh sÃch thÆ mác Äánh, á ngoái Äà hián thá dáu chám láng (â)."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept"
+msgid "A_ccept"
+msgstr "Cháp nhán"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
-msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
-msgstr "Thiát láp nÃy xÃc Äánh cÃc nhÃnh nÃn ÄÆác giÃn ra hay co lái theo mác Äánh. Evolution cán thiát khái cháy lái."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+msgid "_Decline all"
+msgstr "_Tá chái tát cá"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
-msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
-msgstr "Thiát láp nÃy xÃc Äánh cÃc nhÃnh nÃn ÄÆác sáp xáp dáa vÃo thÆ mái nhát trong mái nhÃnh, hÆn là theo ngÃy thÃng nhán thÆ. Cán phái khái cháy lái Evolution."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+msgid "_Tentative all"
+msgstr "Æá_m tát cá"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "Hián thá nhÃnh trong danh sÃch thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+msgid "_Tentative"
+msgstr "Æá_m"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr "Hián thá nhÃnh trong danh sÃch thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#, fuzzy
+#| msgid "_Accept all"
+msgid "A_ccept all"
+msgstr "_Cháp nhán tát cá"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr "Hián thá nhÃnh trong danh sÃch thÆ, theo Chá Äá"
+#. FIXME Is this really the right button?
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
+msgid "_Send Information"
+msgstr "_Gái thÃng tin"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
-msgid "Timeout for marking message as seen"
-msgstr "Thái hán ÄÃnh dáu thÆ ÄÃ xem"
+#. FIXME Is this really the right button?
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
+msgid "_Update Attendee Status"
+msgstr "_Cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
-msgid "Timeout for marking message as seen."
-msgstr "Thái hán ÄÃnh dáu thÆ ÄÃ xem."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
+msgid "_Update"
+msgstr "_Cáp nhát"
+
+#. Comment
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139
+msgid "Comment:"
+msgstr "Ghi chà :"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124
+msgid "Send _reply to sender"
+msgstr "T_rá lái ngÆái gái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "Chuái UID cáa tÃi khoán mác Äánh."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
+msgid "Send _updates to attendees"
+msgstr "Gái bán cá_p nhát cho cÃc ngÆái dá"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
-msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "MÃu gách dÆái cho tá sai chÃnh tá khi dÃng chác nÄng chÃnh tá trác tiáp."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
+msgid "_Apply to all instances"
+msgstr "Ã_p dáng cho mái lán"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
-msgstr "DÃng trÃnh nán và áng dáng khÃch SpamAssassin"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
+msgid "Show time as _free"
+msgstr "Hián giá là _ránh"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
-msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
-msgstr "DÃng trÃnh nán và áng dáng khÃch SpamAssassin (spamc/spamd)."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175
+msgid "_Preserve my reminder"
+msgstr "_Báo tán lái nhác nhá mÃnh"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr "DÃng phÃng chá tá chán"
+#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181
+msgid "_Inherit reminder"
+msgstr "Ká tháa gh_i nhá"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
-msgid "Use custom fonts for displaying mail."
-msgstr "DÃng phÃng chá tá chán Äá hián thá thÆ."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "_TÃc vá :"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr "DÃng chá sá kiám tra thÆ rÃc kiáu các bá."
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
+#, fuzzy
+#| msgid "_Memos"
+msgid "_Memos:"
+msgstr "Ghi _nhá"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr "DÃng chá sá kiám tra thÆ rÃc kiáu các bá (khÃng cà DNS)."
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Displays text/calendar parts in messages."
+msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
+msgstr "Hián thá phán vÄn bán/lách trong thÆ."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
-msgid "Use side-by-side or wide layout"
-msgstr "DÃng bá trà cánh nhau hay ráng"
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
+msgid "Itip Formatter"
+msgstr "Bá Äánh dáng Itip"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
-msgid "Variable width font"
-msgstr "PhÃng chá ráng bián"
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the "
+#| "delegate &quot;{1}&quot;?"
+msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
+msgstr ""
+" {0}  Äà áy nhiám cuác háp nÃy. Bán cà muán thÃm ngÆái áy nhiám  {1}  "
+"khÃng?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Bcc ÄÃ chán."
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
+msgid "This meeting has been delegated"
+msgstr "Cuác háp nÃy ÄÃ ÄÆác áy nhiám."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Bcc ÄÃ chán."
+#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
+msgid ""
+"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
+msgstr ""
+"Hái ÄÃp nÃy khÃng phái Äán tá mát ngÆái dá hián thái. ThÃm ngÆái nÃy nhÆ là "
+"ngÆái dá khÃng?"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
-msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Cc ÄÃ chán."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
+msgid "Beep or play sound file."
+msgstr "KÃu bÃp hay phÃt táp tin Ãm thanh."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
-msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Cc ÄÃ chán."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
+msgid "Enable D-Bus messages."
+msgstr "Bát thÃng Äiáp D-Bus."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
-msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Tá ÄÃ chán."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
+msgid "Enable icon in notification area."
+msgstr "Hián thá biáu tÆáng trong vÃng thÃng bÃo."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
-msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Tá ÄÃ chán."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
+msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
+msgstr "Táo ra mát thÃng Äiáp D-BUS khi nhán thÆ mái."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Gái tái ÄÃ chán."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr ""
+"ÄÃng (\"true\") thà kÃu BÃp, khÃng thà phÃt táp tin Ãm thanh khi nhán thÆ "
+"mái."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Gái tái ÄÃ chán."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+msgid "Notify new messages for Inbox only."
+msgstr "ThÃng bÃo vá thÆ mái chá trong háp ThÆ Äán."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Trá lái cho ÄÃ chán."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "PhÃt Ãm thanh khi nhán thÆ mái"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Trá lái cho ÄÃ chán."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr ""
+"Táp tin Ãm thanh cán phÃt khi nhán thÆ mái, náu khÃng phái á chá Äá kÃu bÃp."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
-msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
-msgstr "Mác Äánh là cà nÃn thÃm vÃo mái thÆ mát yÃu cáu thÃng bÃo Äà Äác, hay khÃng."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
+msgid "Popup message together with the icon."
+msgstr "Hián thá thÃng Äiáp cÃng vái biáu tÆáng."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
-#| msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree."
-msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "CÃ nÃn tát tÃnh nÄng thay thá phán cÃn lái cáa tÃn thÆ mác bá cát ngán trong khung lá báng dáu chám láng, hay khÃng."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgstr "Hián thá biáu tÆáng thÆ mái trong vÃng thÃng bÃo khi nhán thÆ má."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
-msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr "CÃ nÃn trá vá táo nhÃnh thÆ theo chá Äá khi thÆ khÃng cháa dÃng Äáu In-Reply-To (trá lái theo thÆ trÆác) hay References (tham chiáu)."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+msgid "Sound file name to be played."
+msgstr "TÃn cáa táp tin Ãm thanh cán phÃt."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
-msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
-msgstr "CÃ nÃn sáp xáp nhÃnh dáa vÃo thÆ mái nhát trong nhÃnh, hay khÃng"
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr ""
+"Táp tin Ãm thanh cán phÃt khi nhán thÆ mái, náu khÃng phái á chá Äá kÃu bÃp."
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
-msgid "Width of the message-list pane"
-msgstr "Äá ráng à cáa sá danh sÃch thÆ"
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Use underline"
+msgid "Use sound theme"
+msgstr "DÃng gách chÃn"
 
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
-msgid "Width of the message-list pane."
-msgstr "Äá ráng cáa à cáa sá danh sÃch thÆ."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
+msgstr "CÃ nÃn phÃt Ãm thanh hay kÃu bÃp khi nhán thÆ mái."
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:182
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr "Äang nháp dá liáu Elm..."
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
+msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
+msgstr ""
+"CÃ nÃn hián thá thÃng Äiáp á trÃn biáu tÆáng hay khÃng, khi nhán thÆ mái."
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Bá nháp Elm vÃo Evolution"
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
+msgstr "CÃ nÃn thÃng bÃo chá vá thÆ mái trong háp ThÆ Äán, hay khÃng."
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:368
-msgid "Import mail from Elm."
-msgstr "Äang nháp thÆ tá Elm"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:390
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received %d new message\n"
+"in %s."
+msgid_plural ""
+"You have received %d new messages\n"
+"in %s."
+msgstr[0] ""
+"Bán ÄÃ nhán %d thÆ mái\n"
+"trong %s."
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:79
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:312
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "ThÆ mác ÄÃch:"
+#. Translators: "From:" is preceding a new mail
+#. * sender address, like "From: user example com"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "From %s:"
+msgid "From: %s"
+msgstr "Tá %s:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr "Chán thÆ mác Äá nháp vÃo"
+#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
+#. * subject, like "Subject: It happened again"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:415
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Subject:"
+msgid "Subject: %s"
+msgstr "Chá Äá:"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219
-msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
-msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425
+#, c-format
+msgid "You have received %d new message."
+msgid_plural "You have received %d new messages."
+msgstr[0] "Bán ÄÃ nhán %d thÆ mái."
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
-msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr "Bá nháp thÆ mác dáng Berkeley Mailbox"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:449
+msgid "New email"
+msgstr "ThÆ mái"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:147
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "Äang nháp háp thÆ..."
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:498
+msgid "Show icon in _notification area"
+msgstr "Hiá_n thá biáu tÆáng trong vÃng thÃng bÃo"
 
-#. Destination folder, was set in our widget
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:231
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:457
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:563
-#: ../shell/e-shell-importer.c:512
-#, c-format
-msgid "Importing `%s'"
-msgstr "Äang nháp  %s Â..."
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:528
+msgid "Popup _message together with the icon"
+msgstr "Hián thá thÃng Äiáp cÃng _vái biáu tÆáng"
 
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:371
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Äang quÃt %s..."
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:715
+msgid "_Play sound when new messages arrive"
+msgstr "_PhÃt Ãm thanh khi nhán thÆ mái"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:225
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr "Äang nháp dá liáu Pine..."
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745
+msgid "_Beep"
+msgstr "KÃu _bÃp"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:424
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Bá nháp Pine vÃo Evolution"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
+#, fuzzy
+#| msgid "Use underline"
+msgid "Use sound _theme"
+msgstr "DÃng gách chÃn"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:425
-msgid "Import mail from Pine."
-msgstr "Nháp thÆ tá Pine"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:777
+#, fuzzy
+#| msgid "Play _sound file"
+msgid "Play _file:"
+msgstr "PhÃt táp tin Ã_m thanh"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:72
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Gái thÆ chÆ %s"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
+msgid "Select sound file"
+msgstr "Chán táp tin Ãm thanh"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:236
-#: ../mail/mail-autofilter.c:275
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Thá tá %s"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:846
+msgid "Notify new messages for _Inbox only"
+msgstr "ThÃng bÃo vá thÆ má_i chá trong háp ThÆ Äán"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:259
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Chá Äá là %s"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:855
+msgid "Generate a _D-Bus message"
+msgstr "Táo ra mát thÃng Äiáp _D-Bus"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:294
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "Háp thÆ chung %s"
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
+msgid "Mail Notification"
+msgstr "ThÃng bÃo thÆ"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:365
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "ThÃm quy tác lác"
+#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
+msgstr "PhÃt Ãm thanh khi nhán thÆ mái"
 
-#: ../mail/mail-component.c:550
+#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
 #, c-format
-msgid "%d selected, "
-msgid_plural "%d selected, "
-msgstr[0] "%d ÄÃ chán, "
+msgid "Created from a mail by %s"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:554
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:489
 #, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgid_plural "%d deleted"
-msgstr[0] "%d bá xoÃ"
+msgid ""
+"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
+"old event?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:561
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:492
 #, c-format
-msgid "%d junk"
-msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] "%d thÆ rÃc"
+msgid ""
+"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
+"old task?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:564
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:495
 #, c-format
-msgid "%d draft"
-msgid_plural "%d drafts"
-msgstr[0] "%d nhÃp"
+msgid ""
+"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
+"old memo?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:566
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgid_plural "%d sent"
-msgstr[0] "%d ÄÃ gái"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:515
+msgid ""
+"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
+"you like to create new events anyway?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:568
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgid_plural "%d unsent"
-msgstr[0] "%d chÆa gái"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:521
+msgid ""
+"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
+"you like to create new tasks anyway?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:574
-#, c-format
-msgid "%d unread, "
-msgid_plural "%d unread, "
-msgstr[0] "%d chÆa Äác, "
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:527
+msgid ""
+"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
+"you like to create new memos anyway?"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:575
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgid_plural "%d total"
-msgstr[0] "%d táng cáng"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:548
+msgid ""
+"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
+"like to create new event anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
+"like to create new events anyway?"
+msgstr[0] ""
+
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:557
+msgid ""
+"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
+"like to create new task anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
+"like to create new tasks anyway?"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:927
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "ThÆ mái"
+#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
+#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
+#. feel is most appropriate for your language.
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:566
+msgid ""
+"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
+"like to create new memo anyway?"
+msgid_plural ""
+"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
+"like to create new memos anyway?"
+msgstr[0] ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:928
-#| msgid "_Mail Message"
-msgctxt "New"
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "BÃi _thÆ"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
+#, fuzzy
+#| msgid "No Summary"
+msgid "[No Summary]"
+msgstr "KhÃng cà bán tÃm tát"
 
-#: ../mail/mail-component.c:929
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Viát thÆ mái"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:636
+msgid "Invalid object returned from a server"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-component.c:935
-msgid "New Mail Folder"
-msgstr "Háp thÆ mái"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:707
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "An error occurred while printing"
+msgid "An error occurred during processing: %s"
+msgstr "Gáp lái trong khi in."
 
-#: ../mail/mail-component.c:936
-#| msgid "Mail _Folder"
-msgctxt "New"
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "ThÆ _mác thÆ"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:736
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar. %s"
+msgstr "KhÃng thá má lách: %s"
 
-#: ../mail/mail-component.c:937
-msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "Táo háp thÆ mái"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:743
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
+#| "source, please."
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+"Bán ÄÃ chán nguán chá-Äác nÃn khÃng thá táo tÃc vá á ÄÃ. HÃy chán nguán khÃc."
 
-#: ../mail/mail-component.c:1084
-msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
-msgstr "Viác cáp nhát thiát láp hay thÆ mác ThÆ bá lái."
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:746
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+"Bán ÄÃ chán nguán chá-Äác nÃn khÃng thá táo tÃc vá á ÄÃ. HÃy chán nguán khÃc."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " Ch_eck for Supported Types "
-msgstr " _Kiám tra cà kiáu ÄÆác há trá "
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:749
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
+#| "source, please."
+msgid ""
+"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
+"source, please."
+msgstr ""
+"Bán ÄÃ chán nguán chá-Äác nÃn khÃng thá táo tÃc vá á ÄÃ. HÃy chán nguán khÃc."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "(Note: Requires restart of the application)"
-msgstr "(Ghi chà : cán phái khái cháy lái áng dáng)"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:955
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgid "Cannot get source list. %s"
+msgstr "KhÃng thá má nguán  {2} Â."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "<b>SSL is not supported in this build of Evolution</b>"
-msgstr "<b>Bán xÃy dáng Evolution nÃy khÃng há trá SSL</b>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
+#, fuzzy
+#| msgid "_Create new view"
+msgid "Create an _Event"
+msgstr "Tá_o à xem mái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "<b>Sender Photograph</b>"
-msgstr "<b>ánh cháp NgÆái gái</b>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new event from the selected message"
+msgstr "Viát thÆ trá lái cho ngÆái gái thÆ ÄÃ chán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "<b>Sig_natures</b>"
-msgstr "<b>Chá _kÃ</b>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new memo"
+msgid "Create a Mem_o"
+msgstr "Táo ghi nhá mái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
-msgstr "<b>TÃy chán trá lái á trÃn thÃn gác</b> (KhÃng phái khuyán khÃch)"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1083
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new memo from the selected message"
+msgstr "Viát thÆ trá lái cho ngÆái gái thÆ ÄÃ chán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "<b>_Languages</b>"
-msgstr "<b>_NgÃn ngá</b>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new task"
+msgid "Create a _Task"
+msgstr "Táo tÃc vá mái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ThÃng tin TÃi khoán</span>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgid "Create a new task from the selected message"
+msgstr "Viát thÆ trá lái cho ngÆái gái thÆ ÄÃ chán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">XÃc thác</span>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
+#, fuzzy
+#| msgid "New _Meeting"
+msgid "Create a _Meeting"
+msgstr "Cuác _háp mái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Viát ThÆ</span>"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new meeting request"
+msgid "Create a new meeting from the selected message"
+msgstr "Táo yÃu cáu cuác háp mái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Cáu hÃnh</span>"
+#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert the selected message to a new task"
+msgid "Convert a mail message to a task."
+msgstr "Chuyán Äái thÆ ÄÃ chán sang tÃc vá mái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">HÃnh vi Mác Äánh</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
+msgid "Get List _Archive"
+msgstr "Láy _kho háp"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Xoà ThÆ</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
+msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
+msgstr "Láy kho cáa háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">DÃng Äáu t_hÆ ÄÃ hián thá</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
+msgid "Get List _Usage Information"
+msgstr "Gái thÃng tin vá cÃch sá _dáng háp"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">NhÃn</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
+msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
+msgstr "Láy thÃng tin vá cÃch sá dáng háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Tái ánh</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
+msgid "Contact List _Owner"
+msgstr "LiÃn lác vái ngÆái _sá háu há"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Hián thá ThÆ</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
+msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
+msgstr "LiÃn lác vái ngÆái chá háp thÆ chung cáa thÆ nÃy."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">PhÃng ThÆ</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
+msgid "_Post Message to List"
+msgstr "_Gái thÆ cho háp"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ThÃng bÃo ÄÃ Äác thÆ</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
+msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
+msgstr "Gái thÆ cho háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:23
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ThÃng tin TÃy chán</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
+msgid "_Subscribe to List"
+msgstr "ÄÄng _kà vái háp"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">TÃy chán</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
+msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgstr "ÄÄng kà vái háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">RiÃng tÆ hÆi tát (PGP/GPG)</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
+msgid "_Unsubscribe from List"
+msgstr "_Bá ÄÄng kà khái háp"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">PhÃng chá in</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
+msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
+msgstr "Bá ÄÄng kà vái háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Thiát láp áy nhiám</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
+msgid "Mailing _List"
+msgstr "_Háp thÆ chung"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ThÃng tin cán thiát</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
+msgid "Mailing List Actions"
+msgstr "HÃnh Äáng Háp thÆ chung"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">MIME báo mát (S/MIME)</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, "
+#| "unsubscribe...)."
+msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
+msgstr ""
+"Cung cáp hÃnh Äáng cho lánh háp thÆ chung thÆáng (ÄÄng kÃ, háy ÄÄng kà ...)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Báo mát</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
+msgid "Action not available"
+msgstr "HÃnh Äáng khÃng sán sÃng"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ThÆ Äà gái và ThÆ NhÃp</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
+msgid ""
+"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
+"message automatically, or see and change it first.\n"
+"\n"
+"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
+"has been sent."
+msgstr ""
+"Sá gái mát thÆ cho Äáa chá máng  {0} Â. Bán cà thá hoác tá Äáng gái thÆ áy, "
+"hoác xem và sáa Äái nà trÆác ÄÃ.\n"
+"\n"
+"Bán nÃn nhán mát trá lái tá háp thÆ chung mát chÃt sau khi gái thÆ áy."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Cáu hÃnh MÃy phác vá</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
+msgid "Malformed header"
+msgstr "DÃng Äáu sai Äánh dáng"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Kiáu _xÃc thác</span>"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
+msgid "No e-mail action"
+msgstr "KhÃng cà hÃnh Äáng thÆ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Account Management"
-msgstr "Quán là TÃi khoán"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
+msgid "Posting not allowed"
+msgstr "KhÃng cho phÃp gái thÆ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "ThÃm chá _kà mái..."
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
+msgid ""
+"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
+"mailing list. Contact the list owner for details."
+msgstr ""
+"KhÃng cho phÃp gái thÆ cho háp thÆ chung nÃy. Cà lá nà là háp thÆ chung chá "
+"cho phÃp Äác. HÃy liÃn lác vái ngÆái chá háp thÆ chung, Äá tÃm biát chi tiát."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Add _Script"
-msgstr "ThÃm vÄn _lánh"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
+msgid "Send e-mail message to mailing list?"
+msgstr "Gái thÆ cho háp thÆ chung khÃng?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "_LuÃn kà tÃn lÃn cÃc thÆ cán gái Äi khi dÃng tÃi khoán nÃy"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
+msgid ""
+"The action could not be performed. The header for this action did not "
+"contain any action that could be processed.\n"
+"\n"
+"Header: {0}"
+msgstr ""
+"KhÃng thá thác hián hÃnh vi ÄÃ. DÃng Äáu cáa hÃnh vi nÃy khÃng cháa hÃnh vi "
+"nÃo cà thá xá lÃ.\n"
+"\n"
+"DÃng Äáu : {0}"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
-msgstr "CÅng mát mà hoà ch_o chÃnh bán khi gái thÆ Äà mát mÃ"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
+msgid ""
+"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
+"\n"
+"Header: {1}"
+msgstr ""
+"DÃng Äáu  {0}  cáa thÆ nÃy cà dáng sai nÃn khÃng xá là ÄÆác nÃ.\n"
+"\n"
+"DÃng Äáu: {1}"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "LuÃn _ChÃp Cho (Cc) tái:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
+msgid ""
+"This message does not contain the header information required for this "
+"action."
+msgstr "ThÆ nÃy khÃng cháa thÃng tin Äáu thÆ cán thiát cho hÃnh Äáng nÃy."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "LuÃn _BÃ mát ChÃp Cho (Bcc) tái:"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
+msgid "_Edit message"
+msgstr "_Sáa thÆ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "LuÃn _tin khoà trong dÃy khoà tÃi khi mà hoÃ"
+#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
+msgid "_Send message"
+msgstr "_Gái thÆ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "LuÃn luÃn mát _mà hoà cho chÃnh bán khi gái thÆ Äà mát mÃ"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
+msgid "Also mark messages in subfolders?"
+msgstr "CÅng ÄÃnh dáu thÆ trong thÆ mác con ?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "LuÃn luÃn _yÃu cáu thÃng bÃo ÄÃ Äác"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
+msgid ""
+"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
+"current folder as well as all subfolders?"
+msgstr ""
+"Muán ÄÃnh dáu cÃc thÆ ÄÃ Äác chá trong thÆ mác hián thái, hoác trong thÆ mác "
+"hián thái cÅng nhÆ tát cá cÃc thÆ mác con ?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Automatically insert _emoticon images"
-msgstr "Tá Äáng chÃn biáu tÆáng _xÃc cám"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Current Folder and _Subfolders"
+msgid "In Current Folder and _Subfolders"
+msgstr "ThÆ mác hián thái và cÃc thÆ mác c_on"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Ban-tÃch (ISO-8859-13)"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210
+#, fuzzy
+#| msgid "Current _Folder Only"
+msgid "In Current _Folder Only"
+msgstr "Chá thÆ _mác hián thái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Ban-tÃch (ISO-8859-4)"
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:447
+msgid "Mark Me_ssages as Read"
+msgstr "ÄÃnh dá_u thÆ ÄÃ Äác"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Bá _kà tá :"
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
+msgid "Mark All Read"
+msgstr "ÄÃnh dáu tát cá ÄÃ Äác"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Ch_eck for Supported Types "
-msgstr "_Kiám tra cà kiáu ÄÆác há trá "
+#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark all messages in the folder as read"
+msgid "Mark all messages in a folder as read."
+msgstr "ÄÃnh dáu  Äà Äác  mái thÆ nám trong thÆ mác nÃy"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Check cu_stom headers for junk"
-msgstr "Kiám tra dÃng Äá_u tá chán tÃm thÆ rÃc"
+#. but then we also need to create our own section frame
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
+msgid "Plain Text Mode"
+msgstr "Chá Äá chá thÃ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Check incoming _messages for junk"
-msgstr "Kiám tra thÆ gái Äán là thÆ _rÃc"
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Prefer plain-text"
+msgid "Prefer Plain Text"
+msgstr "ThÃch chá thà hÆn"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "Kiám tra chÃnh _tá khi Äang gÃ"
+#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
+msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr "Kiám tra náu thÆ Äà gái Äán là thÆ rÃc"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
+msgid "Show HTML if present"
+msgstr "Hián thá HTML náu cÃ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Cle_ar"
-msgstr "XÃ_a"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:225
+msgid "Let Evolution choose the best part to show."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Clea_r"
-msgstr "X_oÃ"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Show HTML if present"
+msgid "Show plain text if present"
+msgstr "Hián thá HTML náu cÃ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "_MÃu tá gà sai:"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:226
+msgid ""
+"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
+"part to show."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "_XÃc nhán khi xoà hán thÆ mác"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Only ever show PLAIN"
+msgid "Only ever show plain text"
+msgstr "LuÃn chá hián thá chá thÃ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:59
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:227
 msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
+"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
+"requested."
 msgstr ""
-"Xin chÃc máng, bán Äà hoÃn tát quà trÃnh cáu hÃnh thÆ.\n"
-"\n"
-"Tá bÃy giá bán cà thá gái và nhán thÆ báng Evolution.\n"
-"\n"
-"HÃy nhán  Ãp dáng  Äá lÆu cÃc thiát láp."
-
-#: ../mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "De_fault"
-msgstr "_Mác Äánh"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "Bá kà tá mác Äá_nh:"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:274
+msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Delete junk messages on e_xit"
-msgstr "_Xoà thÆ rÃc khi thoÃt"
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:294
+msgid "HTML _Mode"
+msgstr "Chá Äá HT_ML"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
-msgstr "KÃ _sá lÃn cÃc thÆ gái Äi (theo mác Äánh)"
+#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
+msgid "Evolution Profiler"
+msgstr "Bá táo há sÆ Evolution"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:71
-#| msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
-msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
-msgstr "Äáng Äánh dáng thÆ khi kÃch cá vÄn bán vÆát _quÃ"
+#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
+msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:72
-#| msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook"
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "Äáng ÄÃnh dáu thÆ là thÆ rÃc náu ngÆái gái nám trong _sá Äáa chá cáa tÃi"
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
+msgid "Import Outlook messages from PST file"
+msgstr "Nháp cÃc thÆ Outlook tá táp tin PST"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Do not quote"
-msgstr "Äáng trÃch dán"
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
+msgid "Outlook PST import"
+msgstr "Nháp PST Outlook"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Done"
-msgstr "HoÃn tát"
+#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
+msgid "Outlook personal folders (.pst)"
+msgstr "CÃc thÆ mác cà nhÃn Outlook (.pst)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "Háp _NhÃp:"
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:311
+msgid "_Mail"
+msgstr "_ThÆ tÃn"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "TÃi khoán ThÆ"
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "ThÆ mác ÄÃch:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "Äá_a chá thÆ :"
+#. Address book
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329
+msgid "_Address Book"
+msgstr "Sá Äá_a chá"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "LÃm sách thÆ mác _rÃc khi thoÃt"
+#. Appointments
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:336
+msgid "A_ppointments"
+msgstr "C_uác hán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:79
-#| msgid "Enable Magic S_pacebar "
-msgid "Enable Magic S_pacebar"
-msgstr "Bát _phÃm dÃi ma thuát"
+#. Tasks
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:342 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_TÃc vá"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Enable Sea_rch Folders"
-msgstr "Bát thÆ mác tÃm _kiám"
+#. Journal
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:348
+msgid "_Journal entries"
+msgstr "Mác nháp Nhát _kÃ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "Cháng nhán _mà hoÃ:"
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:363
+msgid "Importing Outlook data"
+msgstr "Äang nháp dá liáu Outlook"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
-msgstr "Mát mà mái thÆ cán _gái Äi (theo mác Äánh)"
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr "Xuát bán lách"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "Äá ráng _cá Äánh:"
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
+msgid "Locations"
+msgstr "Äáa Äiám"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Fix_ed width Font:"
-msgstr "PhÃng ráng _cá Äánh:"
+#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Allows calendars to be published to the web"
+msgid "Publish calendars to the web."
+msgstr "Cho phÃp xuát bán lách vÃo Web"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh phÃng chá"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open source"
+msgid "Could not open %s:"
+msgstr "KhÃng thá má nguán."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Äánh dáng thÆ báng _HTML"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
+msgid "Could not open %s: Unknown error"
+msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch thÆ PGP: lái khÃng rÃ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Full Nam_e:"
-msgstr "_Há tÃn:"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
+#, c-format
+msgid "There was an error while publishing to %s:"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "ThÆ HTML"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
+#, c-format
+msgid "Publishing to %s finished successfully"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "H_TTP Proxy:"
-msgstr "áy nhiám H_TTP:"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
+#, c-format
+msgid "Mount of %s failed:"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Headers"
-msgstr "DÃng Äáu"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
+msgid "E_nable"
+msgstr "_Bát"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "TÃ _sang trÃch dán báng"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
+msgid "Are you sure you want to remove this location?"
+msgstr "Bán cà chác muán gá bá Äáa chá nÃy khÃng?"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Inline"
-msgstr "Trác tiáp"
+#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
+#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
+#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1055
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create message."
+msgid "Could not create publish thread."
+msgstr "KhÃng thá táo thÆ."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr "Trác tiáp (kiáu Outlook)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1063
+msgid "_Publish Calendar Information"
+msgstr "_Xuát bán thÃng tin lách"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom Notification"
+msgid "Custom Location"
+msgstr "ThÃng bÃo tá chán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:100
-#: ../mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Labels"
-msgstr "NhÃn"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Day"
+msgid "Daily"
+msgstr "NgÃy"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "Languages Table"
-msgstr "Báng NgÃn ngá"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
+msgid "FTP (with login)"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Cáu hÃnh ThÆ"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Daily\n"
+#| "Weekly\n"
+#| "Manual (via Actions menu)"
+msgid "Manual (via Actions menu)"
+msgstr ""
+"HÃng ngÃy\n"
+"HÃng tuán\n"
+"Tá chán (qua trÃnh ÄÆn HÃnh Äáng)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "Mail Headers Table"
-msgstr "Báng dÃng Äáu thÆ"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
+msgid "P_ort:"
+msgstr "_Cáng:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Äáa Äiám háp thÆ"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Public"
+msgid "Public FTP"
+msgstr "CÃng cáng"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Bá soán thÆ"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
+msgid "Publishing Location"
+msgstr "Äáa Äiám Xuát bán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "No _Proxy for:"
-msgstr "KhÃng Äát á_y nhiám cho :"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
+msgid "Publishing _Frequency:"
+msgstr "_Tán sá Xuát bán:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
-msgstr "Ghi chà : gách dÆái tÃn nhÃn là phÃm tát trong trÃnh ÄÆn."
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
+msgid "Secure FTP (SSH)"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
-msgstr "Ghi chà : sá khÃng nhác bán gà mát kháu tái khi kát nái lán Äáu."
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
+msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
-#| msgid ""
-#| "This option will be overridden if a match for custom junk headers is "
-#| "found."
-msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "TÃy chán nÃy bá bá qua náu tÃm tháy dÃng Äáu thÆ rÃc riÃng."
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
+msgid "Service _type:"
+msgstr "_Kiáu dách vá :"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Tá _chác:"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgid "Sources"
+msgstr "Nguán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "Mà sá _khoà PGP/GPG:"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Time _zone:"
+msgid "Time _duration:"
+msgstr "MÃi _giá :"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "Mát k_háu :"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "WebDAV"
+msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
-msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"HÃy nháp mát tÃn dián tá cho tÃi khoán nÃy vÃo trÆáng bÃn dÆái.\n"
-"Chá ÄÆác dÃng tÃn nÃy vái mác ÄÃch hián thá thÃi."
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Week"
+msgid "Weekly"
+msgstr "Tuán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr "HÃy nháp thÃng tin vá cÃch bán sá gái thÆ. Náu bán khÃng chác, hÃy hái quán trá há tháng hoác ISP (nhà cung cáp dách vá Internet) cáa bán."
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "_Window"
+msgid "Windows share"
+msgstr "_Cáa sá"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
-msgstr "Vui lÃng nháp tÃn và Äáa chá thÆ Äián tá vÃo bÃn dÆái. TrÆáng  tÃy chán  bÃn dÆái khÃng cán phái Äà chán, trá khi bán muán gám thÃng tin áy vÃo thÆ bán cán gái."
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
+msgid "_File:"
+msgstr "_Táp tin"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:119
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "HÃy chán trong cÃc tuá chán sau"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Mát kháu :"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:120
-msgid "Port:"
-msgstr "Cáng:"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
+msgid "_Publish as:"
+msgstr "_Xuát dáng:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:121
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Nhác khi gái thÆ mà chá cà ngÆái nhán Bà mát ChÃp Ch_o (Bcc)"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
+msgid "_Remember password"
+msgstr "_Nhá mát kháu"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "Quoted"
-msgstr "TrÃch dán"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
+msgid "_Username:"
+msgstr "TÃn _ngÆái dÃng:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "Re_member password"
-msgstr "Nhá _mát kháu"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Call"
+msgid "iCal"
+msgstr "Gái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:124
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "T_rá lái cho :"
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
+#, c-format
+msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "Remember _password"
-msgstr "Nhá _mát kháu"
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:481
+msgid "New Location"
+msgstr "Äáa chá mái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "S_OCKS Host:"
-msgstr "MÃy S_OCKS:"
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:483
+msgid "Edit Location"
+msgstr "Sáa Äáa chá"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:128
-#| msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks"
-msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "TÃm kiám ánh chá_p ngÆái gái chá trong cÃc sá Äáa chá các bá"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy SpamAssassin, mÃ: %d"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:129
-msgid "S_elect..."
-msgstr "_Chán..."
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe: %s"
+msgstr "Lái táo áng dán: %s"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:130
-msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "_Gái thÃng bÃo ÄÃ Äác thÆ :"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
+#, c-format
+msgid "Error after fork: %s"
+msgstr "Lái sau khi táo tián trÃnh con: %s"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:131
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "PhÃng chá _chuán:"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
+#, c-format
+msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
+msgstr "Tián trÃnh con SpamAssassin khÃng ÄÃp áng nÃn buác kát thÃc..."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:133
-#| msgid "Select Folder"
-msgid "Select Drafts Folder"
-msgstr "Chán thÆ mác NhÃp"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
+#, c-format
+msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
+msgstr "Khoáng Äái tián trÃnh con SpamAssassin bá giÃn Äoán nÃn chám dát..."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "Chán phÃng chá HTML Äá ráng cáng"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
+#, c-format
+msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
+msgstr "Lái gái dá liáu qua áng dán cho SpamAssassin, mà lái: %d"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "Chán phÃng chá HTML Äá ráng cáng Äá in"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SpamAssassin is not available."
+msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
+msgstr "SpamAssassin khÃng sán sÃng."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "Chán phÃng chá Äá ráng bián HTML"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:940
+msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
+msgstr "Viác nÃy giÃp SpamAssasin ÄÃng tin hÆn, cÃn chám hÆn"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "Chán phÃng HTML Äá ráng thay Äái Äá in"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:948
+msgid "I_nclude remote tests"
+msgstr "_Bao gám cÃc phÃp thá tá xa"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:138
-#| msgid "Select Folder"
-msgid "Select Sent Folder"
-msgstr "Chán thÆ mác ÄÃ Gái"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
+msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
+msgstr "Lác ra thÆ rÃc báng Bogofilter."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Äang gái thÆ"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "SpamAssassin junk plugin"
+msgid "SpamAssassin Junk Filter"
+msgstr "Phán bá sung thÆ rÃc SpamAssassin"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "ThÆ _mác thÆ ÄÃ gái:"
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
+msgid "SpamAssassin Options"
+msgstr "TÃy chán SpamAssassin"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "MÃy phác _vá cán thiát xÃc thác"
+#.
+#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
+#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
+#. *
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
+msgid "%F %T"
+msgstr "%F %T"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:143
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "_Kiáu mÃy phác vá : "
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:144
-msgid "Sig_ning certificate:"
-msgstr "Chá_ng nhán kà tÃn:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+msgid "Description List"
+msgstr "Danh sÃch mà tá"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr "Chá _kÃ:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+msgid "Categories List"
+msgstr "Danh sÃch Loái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "Signatures"
-msgstr "Chá kÃ"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+msgid "Comment List"
+msgstr "Danh sÃch Ghi chÃ"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "Signatures Table"
-msgstr "Báng Chá kÃ"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+msgid "Contact List"
+msgstr "Danh sÃch liÃn lác"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Kiám tra chÃnh tá"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+msgid "Start"
+msgstr "Bát Äáu"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "Start _typing at the bottom on replying"
-msgstr "Khi ÄÃp áng, bát Äáu gà bÃn _dÆái (khuyán khÃch)"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+msgid "End"
+msgstr "Kát thÃc"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "T_ype: "
-msgstr "Kiá_u : "
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+msgid "Due"
+msgstr "Äán hán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
-msgstr "Danh sÃch ngÃn ngá nÃy phán Ãnh chá nháng ngÃn ngá cho mà bán Äà cÃi Äát tá Äián."
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+msgid "percent Done"
+msgstr "Phán trÄm xong"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:152
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Äáu ra cáa táp lánh nÃy sá ÄÆác dÃng\n"
-"nhÆ là chá kà bán.\n"
-"TÃn bán xÃc Äánh sá chá ÄÆác dÃng\n"
-"chá cho mác ÄÃch hián thá."
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:155
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-"HÃy gà tÃn mà bán muán dÃng cho tÃi khoán nÃy.\n"
-"Và dá:  Chá lÃm  hoác  Cà nhÃn Â."
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+msgid "Attendees List"
+msgstr "Danh sÃch ngÆái dá"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "Us_ername:"
-msgstr "TÃn n_gÆái dÃng:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+msgid "Modified"
+msgstr "ÄÃ sáa Äái"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "Use Authe_ntication"
-msgstr "_XÃc thác"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
+#, fuzzy
+#| msgid "Advanced options for the CSV format"
+msgid "A_dvanced options for the CSV format"
+msgstr "TÃy chán cáp cao cho khuÃn dáng CSV"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:387
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:615
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:316
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:348
-msgid "User_name:"
-msgstr "TÃ_n ngÆái dÃng:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
+#, fuzzy
+#| msgid "Prepend a header"
+msgid "Prepend a _header"
+msgstr "ThÃm dÃng Äáu vÃo Äáu"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Äá ráng _bián:"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
+#, fuzzy
+#| msgid "Value delimiter:"
+msgid "_Value delimiter:"
+msgstr "Dáu Äánh giái già trá:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:161
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-"ChÃo máng dÃng Phá tà cáu hÃnh thÆ Evolution.\n"
-"\n"
-"HÃy nhán  Tiáp  Äá bát Äáu."
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "Record delimiter:"
+msgid "_Record delimiter:"
+msgstr "Dáu Äánh giái mác ghi:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_ThÃm chá kÃ"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "Encapsulate values with:"
+msgid "_Encapsulate values with:"
+msgstr "Bao già trá báng:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
-msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "_LuÃn tái ánh xuáng Internet"
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
+msgid "Comma separated value format (.csv)"
+msgstr "KhuÃn dáng già trá Äánh giái báng dáu pháy (.csv)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
-msgstr "U_RL tá Äáng cáu hÃnh áy nhiám:"
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
+msgid "iCalendar format (.ics)"
+msgstr "Táp tin iCalendar (.ics)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Default junk plugin:"
-msgstr "Phán bá sung thÆ rÃc _mác Äánh:"
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
+msgid "Save Selected"
+msgstr "LÆu Äiáu chán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "Kát nái trác tiáp tái Int_ernet"
+#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
+msgid "Save a calendar or task list to disk."
+msgstr "LÆu cÃc lách hay tÃc vá Äáu ÄÃ chán vÃo ÄÄa."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "Äá_ng kà tÃn yÃu cáu háp (Äá tÆÆng thÃch vái trÃnh Outlook)"
+#.
+#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
+#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
+#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
+#. *
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
+msgid "%FT%T"
+msgstr "%FT%T"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "Kiáu dÃng chuyán t_iáp:"
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
+msgid "RDF format (.rdf)"
+msgstr "KhuÃn dáng RDF (.rdf)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
-msgstr "Hián thá chá _kà bÃn trÃn thÃn gác khi trá lái"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Format"
+msgid "_Format:"
+msgstr "Äánh dáng"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
-msgid "_Load images in messages from contacts"
-msgstr "Tái ánh trong thÆ tá _liÃn lác"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
+msgid "Select destination file"
+msgstr "Chán táp tin ÄÃch"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
-#| msgid "_Lookup in local addressbook only"
-msgid "_Lookup in local address book only"
-msgstr "Tr_a tÃm chá trong sá Äáa chá các bá"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
+#, fuzzy
+#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
+msgid "Save the selected calendar to disk"
+msgstr "LÆu cÃc lách hay tÃc vá Äáu ÄÃ chán vÃo ÄÄa."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "Äát tÃi khoán nÃy _mác Äánh"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
+msgid "Save the selected memo list to disk"
+msgstr "LÆu cÃc lách hay tÃc vá Äáu ÄÃ chán vÃo ÄÄa."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "_Manual proxy configuration:"
-msgstr "Cáu hÃnh áy nhiá_m thá cÃng:"
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
+#, fuzzy
+#| msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
+msgid "Save the selected task list to disk"
+msgstr "LÆu cÃc lách hay tÃc vá Äáu ÄÃ chán vÃo ÄÄa."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "ÄÃnh dáu thÆ ÄÃ Äác _sau"
+#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
+"message body."
+msgstr ""
+"Danh sÃch cÃc cáp tá-khoÃ/giÃ-trá cho phán bá sung Máu thay thá trong thÃn "
+"thÆ."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "KhÃ_ng bao giá tái ánh tá Internet"
+#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
+msgid "Drafts based template plugin"
+msgstr "Phán bá sung máu dáa vÃo bán nhÃp"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
-msgid "_Path:"
-msgstr "ÄÆáng _dán:"
+#: ../plugins/templates/templates.c:631
+#, fuzzy
+#| msgid "No title"
+msgid "No Title"
+msgstr "KhÃng tÃn"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
-#| msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them"
-msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
-msgstr "Nhác khi gái thÆ dáng _HTML cho liÃn lác nÃo khÃng muán nhán thÆ HTML"
+#: ../plugins/templates/templates.c:741
+msgid "Save as _Template"
+msgstr "LÆu dáng _Máu"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "_Nhác khi gái thÆ khÃng cà dÃng chá Äá"
+#: ../plugins/templates/templates.c:743
+msgid "Save as Template"
+msgstr "LÆu dáng Máu"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "Kiáu dÃng t_rá lái:"
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
+msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:184
-msgid "_Script:"
-msgstr "Táp _lánh:"
+#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "TNEF Attachment decoder"
+msgid "TNEF Decoder"
+msgstr "Bá giái mà Äá ÄÃnh kÃm TNEF"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
-msgid "_Secure HTTP Proxy:"
-msgstr "áy nhiám HTTP _báo mát:"
+#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Multiple vCards"
+msgid "Inline vCards"
+msgstr "Nhiáu vCard"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:186
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Chán..."
+#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
+msgid "Show vCards directly in mail messages."
+msgstr ""
 
-#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
-msgid "_Show image animations"
-msgstr "_Hián hoát cánh ánh"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:195
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:280
+msgid "Show Full vCard"
+msgstr "Hián toÃn vCard"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
-msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "_Hián ánh cháp ngÆái gái trong à xem thá thÆ"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
+msgid "Show Compact vCard"
+msgstr "Hián vCard tÃm gán"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
-msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
-msgstr "Th_u gán dÃng Äáu Cho/CC/BCC thÃnh "
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "There is one other contact."
+#| msgid_plural "There are %d other contacts."
+msgid "There is one other contact."
+msgstr "CÃ %d liÃn lác khÃc."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
-msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "DÃng kát nái _báo mát:"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:268
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There is one other contact."
+#| msgid_plural "There are %d other contacts."
+msgid "There is %d other contact."
+msgid_plural "There are %d other contacts."
+msgstr[0] "CÃ %d liÃn lác khÃc."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193
-msgid "_Use system defaults"
-msgstr "_DÃng già trá mác Äánh cáa há tháng"
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Save in address book"
+msgid "Save in Address Book"
+msgstr "LÆu vÃo sá Äáa chá"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:194
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_DÃng cÃng nháng phÃng chá vái cÃc áng dáng khÃc"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "WebDAV contacts"
+msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
+msgstr "LiÃn lác WebDAV"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:195
-msgid "addresses"
-msgstr "Äáa chá"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
+msgid "WebDAV contacts"
+msgstr "LiÃn lác WebDAV"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:196
-msgid "color"
-msgstr "mÃu"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:197
-msgid "description"
-msgstr "mà tá"
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
+msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
+msgstr "TrÃnh dÃng I_fMatch (yÃu cáu trÃn Apache < 2.2.8)"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2
-msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
-msgstr "<b>Nguán ThÆ mác TÃm kiám</b>"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
+msgid "Authenticate proxy server connections"
+msgstr "XÃc thác kát nái qua mÃy phác vá áy nhiám"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Chá kà sá</span>"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "URL tá Äáng cáu hÃnh mÃy phác vá áy nhiám"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Mát mÃ</span>"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
+msgid "Configuration version"
+msgstr "PhiÃn bán cáu hÃnh"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:5
-msgid "All active remote folders"
-msgstr "Mái thÆ mác hoát Äáng tá xa"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
+msgid "Default sidebar width"
+msgstr "Äá ráng khung lá mác Äánh"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:6
-msgid "All local and active remote folders"
-msgstr "Mái thÆ mác hoát Äáng tá xa và các bá"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window state"
+msgid "Default window X coordinate"
+msgstr "TÃnh tráng cáa sá mác Äánh"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7
-msgid "All local folders"
-msgstr "Mái thÆ mác các bá"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Default window state"
+msgid "Default window Y coordinate"
+msgstr "TÃnh tráng cáa sá mác Äánh"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "_PhÃn biát hoa/thÆáng"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
+msgid "Default window height"
+msgstr "Äá cao cáa sá mác Äánh"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr "_HoÃn tát"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
+msgid "Default window state"
+msgstr "TÃnh tráng cáa sá mác Äánh"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
-msgid "F_ind:"
-msgstr "_TÃm:"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
+msgid "Default window width"
+msgstr "Äá ráng cáa sá mác Äánh"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11
-msgid "Find in Message"
-msgstr "TÃm trong thÆ"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable search folders"
+msgid "Enable express mode"
+msgstr "Bát thÆ mác tÃm kiám"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12
-#: ../mail/message-tag-followup.c:276
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Äát cá Äá theo dÃi tiáp"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
+msgstr "Hiáu lác thiát láp áy nhiám khi truy cáp HTTP(S) qua Internet."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "ÄÄng kà thÆ mác"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
+msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Äiáu kián Quyán phÃp"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
+msgid "HTTP proxy host name"
+msgstr "TÃn mÃy áy nhiám HTTP"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15
-msgid "None Selected"
-msgstr "ChÆa chán"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
+msgid "HTTP proxy password"
+msgstr "Mát kháu áy nhiám HTTP"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16
-msgid "S_erver:"
-msgstr "MÃy _phác vá :"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
+msgid "HTTP proxy port"
+msgstr "Cáng áy nhiám HTTP"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17
-msgid "Security Information"
-msgstr "ThÃng tin Báo mát"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
+msgid "HTTP proxy username"
+msgstr "TÃn ngÆái dÃng áy nhiám HTTP"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18
-msgid "Specific folders"
-msgstr "ThÆ mác riÃng"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr "Mác Äánh là hián thá ID hay biát hiáu cáa thÃnh phán khi khái Äáng."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
 msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
+"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
+"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
 msgstr ""
-"CÃc thÆ mà bán Äà chán Äá theo dÃi tiáp thà ÄÆác liát kà bÃn dÆái.\n"
-"HÃy chán mát hÃnh Äáng theo dÃi tiáp tá trÃnh ÄÆn  Cá Â."
-
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
-msgid "_Accept License"
-msgstr "_Cháp nhán Bán quyán"
+"ÄÃng thà mái kát nái tái mÃy phác vá áy nhiám sá yÃu cáu xÃc thác. TÃn ngÆái "
+"dÃng ÄÆác láy tá khoà GConf  /apps/evolution/shell/network_config/"
+"authentication_user Â, và mát kháu ÄÆác láy tá hoác vÃng khoà GNOME (gnome-"
+"keyring) hoác táp tin mát kháu  ~/.gnome2_private/Evolution Â."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22
-msgid "_Due By:"
-msgstr "Äán _hán:"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert Attachment"
+msgid "Initial attachment view"
+msgstr "ChÃn Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_Cá :"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Install the shared folder"
+msgid "Initial file chooser folder"
+msgstr "CÃi Äát thÆ mác chia sá"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "HÃy ÄÃnh dáu _trong háp chán nÃy Äá cháp nhán cÃc Äiáu kián cáa bán quyán nÃy."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
+msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:834
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Äang  ping  %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
+"View."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-ops.c:106
-msgid "Filtering Selected Messages"
-msgstr "Äang lác cÃc thÆ ÄÃ chán"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
+msgid "Last upgraded configuration version"
+msgstr "PhiÃn bán cáu hÃnh Evolution ÄÃ cáp nhát cuái cÃng"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:265
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Äang láy thÆ..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
+"Danh sÃch ÄÆáng dán cho nháng thÆ mác sá ÄÆác Äáng bá vái ÄÄa Äá sá dáng "
+"ngoái tuyán."
 
-#. sending mail, filtering failed
-#: ../mail/mail-ops.c:561
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "Viác Ãp dáng bá lác gái Äi bá lái: %s"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
+msgid "Non-proxy hosts"
+msgstr "MÃy khÃc áy nhiám"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:573
-#: ../mail/mail-ops.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local `Sent' folder instead."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
+msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
 msgstr ""
-"Lái phá thÃm vÃo %s: %s\n"
-"Thà phá thÃm vÃo thÆ mác  Äà gái  thay thá."
+"Mát kháu cán gái Äá xÃc thác khi kát nái qua mÃy phác vá áy nhiám HTTP."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:619
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr "Lái thÃm vÃo thÆ mác  Äà gái  các bá: %s"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
+msgid "Proxy configuration mode"
+msgstr "Chá Äá cáu hÃnh áy nhiám"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:725
-msgid "Sending message"
-msgstr "Äang gái thÆ"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
+msgid "SOCKS proxy host name"
+msgstr "TÃn mÃy áy nhiám SOCKS"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:735
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Äang gái thÆ %d trÃn %d..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
+msgid "SOCKS proxy port"
+msgstr "Cáng áy nhiám SOCKS"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:762
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "Viác gái %d trÃn %d thÆ bá lái."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
+msgid "Secure HTTP proxy host name"
+msgstr "TÃn mÃy áy nhiám HTTP báo mát"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:764
-#: ../mail/mail-send-recv.c:700
-msgid "Canceled."
-msgstr "Bá thÃi."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
+msgid "Secure HTTP proxy port"
+msgstr "Cáng áy nhiám HTTP báo mát"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:766
-#: ../mail/mail-send-recv.c:702
-msgid "Complete."
-msgstr "HoÃn tát."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
+"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
+"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
+"\" respectively."
+msgstr ""
+"HÃy láa chán chá Äá cáu hÃnh áy nhiám. CÃc già trá Äà há trá lÃ:\n"
+" â 0\t\tdÃng thiát láp cáa há tháng\n"
+" â 1\t\tkhÃng cà áy nhiám\n"
+" â 2\t\tdÃng cáu hÃnh áy nhiám thá cÃng\n"
+" â 3\t\tdÃng cáu hÃnh áy nhiám ÄÆác cung cáp trong URL tá Äáng cáu hÃnh."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:872
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Äang lÆu thÆ vÃo thÆ mác..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
+msgid "Sidebar is visible"
+msgstr "Hián khung lá"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:950
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Äang chuyán thÆ tái %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
+msgid "Skip development warning dialog"
+msgstr "Bá qua háp thoái cánh bÃo phÃt trián"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:950
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Äang sao chÃp thÆ vÃo %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "Khái cháy trong chá Äá ngoái tuyán"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1167
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "ThÆ ÄÃ chuyán tiáp"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
+msgid "Statusbar is visible"
+msgstr "Hián khung lá"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1208
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Äang má thÆ mác %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
+"(for example \"2.6.0\")."
+msgstr ""
+"PhiÃn bán cáu hÃnh cáa trÃnh Evolution, vái mác Äá cáu hÃnh lán/nhá (v.d. Â "
+"2.6.0 Â)."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1273
-#, c-format
-msgid "Retrieving quota information for folder %s"
-msgstr "Äang láy thÃng vá hán ngách Äái vái thÆ mác %s"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
+msgid "The default X coordinate for the main window."
+msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa cáa sá chÃnh, theo Äiám ánh."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1342
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Äang má kho %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "The default width for the main window, in pixels."
+msgid "The default Y coordinate for the main window."
+msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa cáa sá chÃnh, theo Äiám ánh."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1413
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Äang gá bá thÆ mác %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
+msgid "The default height for the main window, in pixels."
+msgstr "Äá cao mác Äánh cáa cáa sá chÃnh, theo Äiám ánh."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1531
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Äang cát giá thÆ mác %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
+msgid "The default width for the main window, in pixels."
+msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa cáa sá chÃnh, theo Äiám ánh."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1594
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr "Äang xoà hán và cát giá tÃi khoán %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
+msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
+msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa thanh nÃch, theo Äiám ánh."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1595
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "Äang cát giá tÃi khoán %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
+"configuration level (for example \"2.6.0\")."
+msgstr ""
+"PhiÃn bán cáu hÃnh Evolution ÄÃ cáp nhát cuái cÃng, vái mác Äá cáu hÃnh lán/"
+"nhá (v.d. Â 2.6.0 Â)."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1649
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Äang cáp nhát thÆ mác..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
+msgid "The machine name to proxy HTTP through."
+msgstr "TÃn mÃy qua ÄÃ cán cháy kát nái HTTP áy nhiám."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1689
-#: ../mail/mail-ops.c:1739
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Äang xoà hán thÆ mác..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
+msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
+msgstr "TÃn mÃy qua ÄÃ cán cháy kát nái HTTP báo mát áy nhiám."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1736
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "Äang Äá rÃc trong  %s Â..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
+msgid "The machine name to proxy socks through."
+msgstr "TÃn mÃy qua ÄÃ cán cháy kát nái SOCKS áy nhiám."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1737
-msgid "Local Folders"
-msgstr "ThÆ mác các bá"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Cáng trÃn mÃy ÄÆác xÃc Äánh bái  /apps/evolution/shell/network_config/"
+"http_host  qua Äà bán cháy kát nái áy nhiám."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1818
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Äang láy thÆ %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Cáng trÃn mÃy ÄÆác xÃc Äánh bái  /apps/evolution/shell/network_config/"
+"secure_host  qua Äà bán cháy kát nái áy nhiám."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1925
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "Äang láy %d thÆ..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host\" that you proxy through."
+msgstr ""
+"Cáng trÃn mÃy ÄÆác xÃc Äánh bái  /apps/evolution/shell/network_config/"
+"socks_host  qua Äà bán cháy kát nái áy nhiám."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2010
-#, c-format
-#| msgid "Saving %d message"
-#| msgid_plural "Saving %d messsages"
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messages"
-msgstr[0] "Äang lÆu %d thÆ"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
+"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
+"by the GNOME toolbar setting."
+msgstr ""
+"Kiáu dáng mái cÃi nÃt cáa sá. Cà thá là \"text\" (chá), \"icons\" (ánh), "
+"\"both\" (cá hai) hay \"toolbar\" (thanh cÃng cá). Náu láp  thanh cÃng cá  "
+"thà thiát láp thanh cÃng cá GNOME sá quyát Äánh kiáu dáng cÃc cÃi nÃt nÃy."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2088
-#, c-format
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
 msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
+"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
+"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
+"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
+"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
 msgstr ""
-"Gáp lái khi lÆu thÆ vÃo: %s:\n"
-" %s"
+"Khoà nÃy cháa mát danh sÃch cÃc mÃy tái chÃng kát nái trác tiáp, khÃng phái "
+"qua mÃy phác vá áy nhiám (náu nà Äang cháy). CÃc già trá cà thá là tÃn mÃy, "
+"mián (dÃng mát kà tá Äái dián Äáu tiÃn, v.d.  *.vnoss.org Â), Äáa chá IP cáa "
+"mÃy (cá hai IPv4 và IPv6) và Äáa chá máng cà mát ná máng (tÆÆng tá vái  "
+"192.168.0.0/24 Â)."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2160
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Äang lÆu ÄÃnh kÃm..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
+msgid "Toolbar is visible"
+msgstr "Hián thanh cÃng cá"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2178
-#: ../mail/mail-ops.c:2186
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
+msgid "URL that provides proxy configuration values."
+msgstr "Äáa chá URL cung cáp cÃc già trá cáu hÃnh áy nhiám."
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
+msgid "Use HTTP proxy"
+msgstr "DÃng áy nhiám HTTP"
+
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
+msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
 msgstr ""
-"KhÃng thá táo táp tin xuát: %s:\n"
-" %s"
+"TÃn ngÆái dÃng cán gái Äá xÃc thác khi kát nái qua mÃy phác vá áy nhiám HTTP."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2201
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "KhÃng thá ghi dá liáu : %s"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
+msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
+msgstr ""
+"CÃ nÃn khái cháy trÃnh Evolution trong chá Äá ngoái tuyán thay vÃo chá Äá "
+"trác tuyán hay khÃng."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2347
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Äang ngát kát nái tá %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
+msgid "Whether or not the window should be maximized."
+msgstr "CÃ nÃn phÃng to cáa sá hay khÃng."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2347
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Äang tÃi kát nái tái %s..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
+msgid "Whether the sidebar should be visible."
+msgstr "CÃ nÃn hián thá khung lá hay khÃng."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2443
-#, c-format
-msgid "Preparing account '%s' for offline"
-msgstr "Äang chuán bá tÃi khoán  %s  Äá ra ngoái tuyán"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
+msgid "Whether the status bar should be visible."
+msgstr "Hián/án thanh tráng thÃi."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2529
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Äang kiám tra dách vá..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
+msgid "Whether the toolbar should be visible."
+msgstr "CÃ nÃn hián thá thanh cÃng cá hay khÃng."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:181
-msgid "Canceling..."
-msgstr "Äang thÃi..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
+msgid ""
+"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
+msgstr ""
+"CÃ nÃn bá qua háp thoái cánh bÃo trong phiÃn bán phÃt trián Evolution hay "
+"khÃng."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:383
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Gái và Nhán ThÆ"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
+msgid "Whether the window buttons should be visible."
+msgstr "CÃ nÃn hián thá mái cÃi nÃt trÃn cáa sá hay khÃng."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:394
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "ThÃi _tát cá"
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
+msgid "Window button style"
+msgstr "Kiáu nÃt cáa sá"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:503
-msgid "Updating..."
-msgstr "Äang cáp nhát..."
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
+msgid "Window buttons are visible"
+msgstr "Hián thá nÃt cáa sá"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:503
-#: ../mail/mail-send-recv.c:580
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Äang chá..."
+#: ../shell/e-shell-content.c:674 ../shell/e-shell-content.c:675
+msgid "Searches"
+msgstr "Viác tÃm kiám"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
-#, c-format
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Äang kiám tra tÃm thÆ mái..."
+#: ../shell/e-shell-content.c:717
+msgid "Save Search"
+msgstr "LÆu viác tÃm kiám"
 
-#: ../mail/mail-session.c:212
-#, c-format
-msgid "Enter Passphrase for %s"
-msgstr "HÃy gà cám tá mát kháu cho %s"
+#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
+#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
+#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
+#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:941
+#, fuzzy
+#| msgid "Sho_w: "
+msgid "Sho_w:"
+msgstr "_Hián: "
 
-#: ../mail/mail-session.c:214
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "GÃ cám tá mát kháu"
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:974
+#, fuzzy
+#| msgid "Sear_ch: "
+msgid "Sear_ch:"
+msgstr "TÃm _kiám: "
 
-#: ../mail/mail-session.c:217
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "HÃy gà mát kháu cho %s"
+#. Translators: This is part of the quick search interface.
+#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1037
+#, fuzzy
+#| msgid " i_n "
+msgid "i_n"
+msgstr " tro_ng "
 
-#: ../mail/mail-session.c:219
-msgid "Enter Password"
-msgstr "GÃ mát kháu"
+# Name: do not translate/ tÃn: Äáng dách
+#: ../shell/e-shell-utils.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
+msgid "vCard (.vcf)"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../mail/mail-session.c:261
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "NgÆái dÃng ÄÃ thÃi thao tÃc nÃy."
+#: ../shell/e-shell-utils.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgid "iCalendar (.ics)"
+msgstr "Táp tin iCalendar (.ics)"
 
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:201
-msgid "_Save and Close"
-msgstr "_LÆu và ÄÃng"
+#: ../shell/e-shell-utils.c:278
+#, fuzzy
+#| msgid "All files"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Mái táp tin"
 
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:355
-msgid "Edit Signature"
-msgstr "Sáa chá kÃ"
+#: ../shell/e-shell-view.c:297
+msgid "Saving user interface state"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail-signature-editor.c:370
-msgid "_Signature Name:"
-msgstr "TÃn chá _kÃ:"
+#. The translator-credits string is for translators to list
+#. * per-language credits for translation, displayed in the
+#. * about dialog.
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
+msgid "translator-credits"
+msgstr "NhÃm Viát hoà Gnome <gnomevi-list lists sourceforge net>"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác áng chá Â %s Â: %s"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
+msgid "Evolution Website"
+msgstr "Trang Web Evolution"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:150
-#, c-format
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
-msgstr "Äang cá movemail (di chuyán thÆ) mát nguán khÃng dáng mbox  %s Â"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1216
+#, fuzzy
+#| msgid "Bug buddy is not installed."
+msgid "Bug Buddy is not installed."
+msgstr "ChÆa cÃi Äát trÃnh Bug Buddy (thÃng bÃo lái)."
 
-#: ../mail/mail-tools.c:256
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "ThÆ ÄÃ chuyán tiáp - %s"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
+#, fuzzy
+#| msgid "Bug buddy could not be run."
+msgid "Bug Buddy could not be run."
+msgstr "KhÃng thá cháy trÃnh Bug buddy."
 
-#: ../mail/mail-tools.c:258
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "ThÆ ÄÃ chuyán tiáp"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1399
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr "Hián thÃng tin vá Evolution"
 
-#: ../mail/mail-tools.c:298
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgstr "ThÆ mác khÃng háp lá: Â %s Â"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1404
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1418
+msgid "_Close Window"
+msgstr "ÄÃng _cáa sá"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:89
-#, c-format
-msgid "Setting up Search Folder: %s"
-msgstr "Äang thiát láp thÆ mác tÃm kiám: %s"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
+#, fuzzy
+#| msgid "A_ppointments"
+msgid "_Contents"
+msgstr "C_uác hán"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:240
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
-msgstr "Äang cáp nhát cÃc thÆ mác tÃm kiám cho  %s:%s Â"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1427
+#, fuzzy
+#| msgid "Open Other User's Folder"
+msgid "Open the Evolution User Guide"
+msgstr "Má thÆ mác cáa ngÆái dÃng khÃc"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:247
-#, c-format
-msgid "Updating Search Folders for '%s'"
-msgstr "Äang cáp nhát cÃc thÆ mác tÃm kiám cho  %s Â"
+# Name: do not translate/ tÃn: Äáng dách
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "_Hái ÄÃp Evolution"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1086
-msgid "Edit Search Folder"
-msgstr "Sáa thÆ mác tÃm kiám"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455
+msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
+msgstr "Má trang Web hián thá cÃc cÃu hái thÆáng gáp"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1175
-msgid "New Search Folder"
-msgstr "ThÆ mác tÃm kiám mái"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
+msgid "_Forget Passwords"
+msgstr "_QuÃn cÃc mát kháu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:1
-msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Mát thÆ mác tÃn  {0}  Äà cÃ. HÃy sá dáng tÃn khÃc."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1462
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
+msgid "Forget all remembered passwords"
+msgstr "Bán cà chác muán quÃn cÃc mát kháu Äà nhá khÃng?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:2
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Mát thÆ mác tÃn  {1}  Äà cÃ. HÃy sá dáng tÃn khÃc."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
+msgid "I_mport..."
+msgstr "_Nháp..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:3
-msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
-msgstr ""
-"Mát thÆ mác khÃng tráng Äà cà tái  {1} Â.\n"
-"\n"
-"Bán cà thá chán bá qua thÆ mác nÃy, ghi Äà lÃn nÃ, phá thÃm nái dung cá nÃ, hoác thoÃt."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1469
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr "Nháp dá liáu tá chÆÆng trÃnh khÃc"
+
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
+msgid "New _Window"
+msgstr "Cáa sá _mái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:6
-msgid "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt notification to {0}?"
-msgstr "Mát thÃng bÃo Äà Äác Äà ÄÆác yÃu cáu cho  {1} Â. Gái thÃng bÃo nhán Äà cho {0} chá?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1476
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgid "Create a new window displaying this view"
+msgstr "Táo cáa sá mái hián thá thÆ mác nÃy"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:7
-msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
-msgstr "Mát chá kà tÃn  {0}  Äà cÃ. HÃy gà tÃn khÃc."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1490
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration"
+msgid "Configure Evolution"
+msgstr "Cáu hÃnh"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:8
-msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
-msgstr "ThÃm mát Chá Äá cà nghÄa vÃo thÆ bán sá cho ngÆái nhán à kián vá nái dung."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
+msgid "_Quick Reference"
+msgstr "Tham kháo _nhanh"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:9
-msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
-msgstr "Bán cà chác muán xoà tÃi khoán nÃy và cÃc áy nhiám cáa nà khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
+#, fuzzy
+#| msgid "Change Evolution's settings"
+msgid "Show Evolution's shortcut keys"
+msgstr "Äái thiát láp Evolution"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:10
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Bán cà muán xoà tÃi khoán nÃy khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1504
+msgid "Exit the program"
+msgstr "ThoÃt khái chÆÆng trÃnh"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:11
-msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
-msgstr "Bán cà chác muán tát tÃi khoán nÃy và xoà cÃc áy nhiám cáa nà khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
+msgid "_Advanced Search..."
+msgstr "TÃm kiám cáp c_ao..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:12
-msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
-msgstr "Bán cà chác muán má cá {0} thÆ cÃng lÃc khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1511
+msgid "Construct a more advanced search"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:13
-msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
-msgstr "Bán cà chác muán gá bá hoÃn toÃn mái thÆ Äà xoà trong mái thÆ mác khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1518
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current mail operation"
+msgid "Clear the current search parameters"
+msgstr "Háy thao tÃc thÆ tÃn hián thái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:14
-msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
-msgstr "Bán cà chác muán gá bá hoÃn toÃn mái thÆ Äà xoà khái thÆ mác  {0}  khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "_Sáa viác tÃm kiám ÄÃ lÆu..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:15
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "Bán cà chác muán gái thÆ dáng HTML khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1525
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgid "Manage your saved searches"
+msgstr "Quán là thÆ tÃn, lách biáu và cÃc liÃn lác"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:16
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "Bán cà chác muán gái thÆ chá cà ngÆái nhán Bà mát ChÃp Cho (BCC) khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1532
+msgid "Click here to change the search type"
+msgstr "Nhán vÃo ÄÃy Äá sáa Äái kiáu tÃm kiám"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:17
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "Bán cà chác muán gái thÆ khÃng cà chá Äá khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
+msgid "_Find Now"
+msgstr "TÃm n_gay"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-msgid "Because \"{0}\"."
-msgstr "VÃ Â {0} Â."
+#. Block the default Ctrl+F.
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1539
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel the current mail operation"
+msgid "Execute the current search parameters"
+msgstr "Háy thao tÃc thÆ tÃn hián thái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-msgid "Because \"{2}\"."
-msgstr "VÃ Â {2} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "_LÆu viác tÃm kiám..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-msgid "Blank Signature"
-msgstr "Chá kà tráng"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1546
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current file"
+msgid "Save the current search parameters"
+msgstr "LÆu táp tin hián thái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:22
-msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá thÃm thÆ mác tÃm kiám  {0} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
+#, fuzzy
+#| msgid "Submit _Bug Report"
+msgid "Submit _Bug Report..."
+msgstr "Gái _BÃo cÃo lái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:23
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "KhÃng thá sao chÃp thÆ mác  {0}  sang  {1} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1560
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "BÃo cÃo lái báng Bug Buddy"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:24
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác  {0} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "_Ngoái tuyán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:25
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác lÆu tám."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1567
+#, fuzzy
+#| msgid "Start in offline mode"
+msgid "Put Evolution into offline mode"
+msgstr "Khái cháy trong chá Äá ngoái tuyán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:26
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác lÆu, và  {1} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
+msgid "_Work Online"
+msgstr "_Trác tuyán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:27
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá xoà thÆ mác  {0} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574
+#, fuzzy
+#| msgid "Start in online mode"
+msgid "Put Evolution into online mode"
+msgstr "Khái cháy trong chá Äá trác tuyán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:28
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá xoà thÆ mác há tháng  {0} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1602
+msgid "Lay_out"
+msgstr "_Bá trÃ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:29
-msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "KhÃng thá chánh sáa thÆ mác tÃm kiám  {0}  và nà khÃng tán tái."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609
+msgid "_New"
+msgstr "Má_i"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:30
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "KhÃng thá di chuyán thÆ mác  {0}  sang  {1} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616
+msgid "_Search"
+msgstr "TÃm _kiám"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:31
-msgid "Cannot open source \"{1}\""
-msgstr "KhÃng thá má nguán  {1} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1623
+msgid "_Switcher Appearance"
+msgstr "HÃnh thác bá _chuyán Äái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:32
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "KhÃng thá má nguán  {2} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1637
+msgid "_Window"
+msgstr "_Cáa sá"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:33
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "KhÃng thá má ÄÃch Äán  {2} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1666
+msgid "Show Side _Bar"
+msgstr "Hián khung _lá"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:34
-msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
-msgstr "KhÃng thá Äác táp tin giáy phÃp  {0}  do mát ván Äá cÃi Äát. Bán sá khÃng thá sá dáng nhà cung cáp nÃy cho Äán khi bán cháp nhán giáy phÃp cáa nÃ."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1668
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Side _Bar"
+msgid "Show the side bar"
+msgstr "Hián khung _lá"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:35
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "KhÃng thay Äái ÄÆác tÃn thÆ mác  {0}  sang  {1} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1674
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Animations"
+msgid "Show _Buttons"
+msgstr "Hián hoát cánh"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:36
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá thay Äái tÃn hoác di chuyán thÆ mác há tháng  {0} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1676
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the second time zone"
+msgid "Show the switcher buttons"
+msgstr "Hián mÃi giá thá hai"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:37
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "KhÃng thá lÆu cÃc thay Äái trong tÃi khoán."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1682
+msgid "Show _Status Bar"
+msgstr "Hián thanh t_ráng thÃi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:38
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá lÆu vÃo thÆ mác  {0} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1684
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Status Bar"
+msgid "Show the status bar"
+msgstr "Hián thanh t_ráng thÃi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:39
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá lÆu vÃo táp tin  {0} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1690
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Toolbar"
+msgid "Show _Tool Bar"
+msgstr "Hián _thanh cÃng cá"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:40
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "KhÃng thá Äát vÄn lánh chá kà  {0} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1692
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Toolbar"
+msgid "Show the tool bar"
+msgstr "Hián _thanh cÃng cá"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:41
-msgid "Check Junk Failed"
-msgstr "Lái kiám tra thÆ rÃc"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
+msgid "_Icons Only"
+msgstr "Chá _hÃnh"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:42
-msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr "HÃy kiám tra xem Äà gà mát kháu cho ÄÃng. Nhiáu mát kháu phÃn biát chá hoa, chá thÆáng; phÃm CapsLock (chá hoa luÃn) phái tát."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1716
+msgid "Display window buttons with icons only"
+msgstr "Hián thá mái cÃi nÃt cáa sá dÃng chá ánh thÃi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:43
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "KhÃng thá lÆu táp tin chá kÃ."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
+msgid "_Text Only"
+msgstr "Chá _nhÃn"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:44
-msgid "Delete \"{0}\"?"
-msgstr "Xoà  {0}  ?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
+msgid "Display window buttons with text only"
+msgstr "Hián thá mái cÃi nÃt cáa sá dÃng chá chá thÃi"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:45
-msgid "Delete account?"
-msgstr "Xoà tÃi khoán khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
+msgid "Icons _and Text"
+msgstr "HÃnh _và nhÃn"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:46
-msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
-msgstr "Xoà cÃc thÆ khái thÆ mác tÃm kiám  {0}  khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1730
+msgid "Display window buttons with icons and text"
+msgstr "Hián thá mái cÃi nÃt cáa sá dÃng ánh và chá Äáu"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:47
-msgid "Delete messages in Search Folder?"
-msgstr "Xoà cÃc thÆ khái thÆ mác tÃm kiám khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735
+msgid "Tool_bar Style"
+msgstr "_Kiáu thanh cÃng cá"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:48
-msgid "Discard changes?"
-msgstr "Háy cÃc thay Äái khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1737
+msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
+msgstr ""
+"Hián thá mái cÃi nÃt cáa sá dÃng thiát láp thanh cÃng cá cáa mÃn hÃnh nán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:49
-msgid "Do not d_elete"
-msgstr "Äáng x_oÃ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1745
+msgid "Define Views..."
+msgstr "XÃc Äánh à xem..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:50
-msgid "Do not delete"
-msgstr "Äáng xoÃ"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
+msgid "Create or edit views"
+msgstr "Táo hay sáa à xem"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:51
-msgid "Do not disable"
-msgstr "Äáng tát"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1752
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr "LÆu à xem tá chán..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:52
-msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
-msgstr "Bán cà muán Äáng bá các bá nháng thÆ mác cà nhÃn cán sá dáng ngoái tuyán khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
+msgid "Save current custom view"
+msgstr "LÆu à xem riÃng hián thái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:53
-msgid "Do you want to mark all messages as read?"
-msgstr "Bán cà muán ÄÃnh dáu mái thÆ Äà Äác khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
+msgid "C_urrent View"
+msgstr "Ã _xem hián thái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:54
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "Bán cà muán lÆu cÃc thay Äái khÃng?"
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1771
+msgid "Custom View"
+msgstr "Ã xem tá chán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:55
-msgid "Enter password."
-msgstr "HÃy gà mát kháu."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1773
+msgid "Current view is a customized view"
+msgstr "à xem hián thái là à xem Äà tÃy chánh"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:56
-msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr "Gáp lái khi náp lái Äánh nghÄa bá lác."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1783
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgid "Change the page settings for your current printer"
+msgstr "Thiát láp trang cho mÃy in hián thái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:57
-msgid "Error while performing operation."
-msgstr "Gáp lái khi thác hián thao tÃc."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2168
+#, c-format
+msgid "Switch to %s"
+msgstr "Chuyán sang %s"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:58
-msgid "Error while {0}."
-msgstr "Gáp lái khi  {0} Â."
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2381
+msgid "Execute these search parameters"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:59
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "Táp tin ÄÃ tán tái nhÆng khÃng thá ghi ÄÃ lÃn nÃ."
+# Name: do not translate/ tÃn: Äáng dách
+#. Translators: This is used for the main window title.
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:584
+#, c-format
+msgid "%s - Evolution"
+msgstr "%s - Evolution"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:60
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "Táp tin tán tái nhÆng khÃng phái là táp tin chuán."
+#: ../shell/e-shell-window.c:434
+msgid "New"
+msgstr "Mái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr "Náu bán tiáp tác, bán sá khÃng thá phác hái nháng thÆ nÃy."
+#: ../shell/e-shell.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgid "Preparing to go offline..."
+msgstr "Äang chuán bá tÃi khoán  %s  Äá ra ngoái tuyán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
-msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents will be deleted permanently."
-msgstr "Náu bán xoà thÆ mác nÃy, mái nái dung cáa nà và mái nái dung cáa thÆ mác con cáa nà sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../shell/e-shell.c:300
+#, fuzzy
+#| msgid "Preparing account '%s' for offline"
+msgid "Preparing to go online..."
+msgstr "Äang chuán bá tÃi khoán  %s  Äá ra ngoái tuyán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:63
-msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
-msgstr "Náu bán tiáp tác, mái tÃi khoán áy nhiám sá bá xoà hoÃn toÃn."
+#: ../shell/e-shell.c:362
+msgid "Preparing to quit..."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: ../shell/main.c:191
+#, no-c-format
 msgid ""
-"If you proceed, the account information and\n"
-"all proxy information will be deleted permanently."
-msgstr "Náu bán tiáp tác, thÃng tin tÃi khoán và cÃc thÃng tin áy nhiám sá bá xoà hoÃn toÃn."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr "Náu bán tiáp tác, thÃng tin tÃi khoán sá bá xoà hoÃn toÃn."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
-msgstr "Náu bán thoÃt thà nháng thÆ nÃy sá khÃng ÄÆác gái tái khi khái cháy lái trÃnh Evolution."
+"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
+"Xin chÃo. Xin cÃm Æn ÄÃ mát thái gian Äá tái vá bán dÃng thá nÃy\n"
+"cáa bá phán mám nhÃm Evolution.\n"
+"\n"
+"ÄÃy là phiÃn bán Evolution chÆa hoÃn chánh. Nà gán hoÃn chánh,\n"
+"nhÆng ván cÃn vÃi tÃnh nÄng hoác chÆa hoÃn chánh,\n"
+"hoác chÆa lÃm viác ÄÃng.\n"
+"\n"
+"Náu bán muán dÃng mát phiÃn bán án Äánh cáa Evolution, chÃng tÃi thÃc giác "
+"bán bá cÃi Äát phiÃn bán nÃy, và Äá cÃi Äát phiÃn bán %s thay vÃo ÄÃ.\n"
+"\n"
+"Náu bán tÃm tháy lái, vui lÃng thÃng bÃo cho chÃng tÃi tái <bugzilla.gnome."
+"org>.\n"
+"Sán phám nÃy khÃng báo Äám gà cá.\n"
+"\n"
+"ChÃng tÃi hy váng bán thÃch kát quá cáa quà trÃnh lÃm viác cáa chÃng tÃi,\n"
+"và chÃng tÃi hÃo hác chá Äái sá ÄÃng gÃp cáa bán!\n"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
-msgid "Ignore"
-msgstr "Bá qua"
+#: ../shell/main.c:215
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"Xin cÃm Æn\n"
+"NhÃm Evolution\n"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr "XÃc thác khÃng háp lá"
+#: ../shell/main.c:222
+msgid "Do not tell me again"
+msgstr "Äáng nÃi Äiáu nÃy lán náa"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr "CÃc bá lác thÆ ÄÃ ÄÆác cáp nhát tá Äáng."
+#. Translators: Do NOT translate the five component names, they MUST remain in English!
+#: ../shell/main.c:367
+msgid ""
+"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
+"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
-msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
-msgstr "Nhiáu há tháng thÆ Äián tá thÃm mát dÃng Äáu  Cà vá là Cho  (Apparently-To) vÃo mái thÆ chá cà ngÆái nhán BCC (Bà mát ChÃp Cho). Náu thÃm dÃng Äáu áy, nà sá liát kà mái ngÆái nhán trong thÆ cáa bán. Äá trÃnh ngÆái gái thÆ rÃc Än cáp cÃc Äáa chá trong danh sÃch áy, bán hÃy thÃm Ãt nhát mát ngÆái nhán Cho (To) hay ChÃp Cho (Cc), v.d. Äáa chá mÃnh."
+#: ../shell/main.c:369
+msgid "Apply the given geometry to the main window"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
-msgid "Mark all messages as read"
-msgstr "ÄÃnh dáu mái thÆ ÄÃ Äác"
+#: ../shell/main.c:373
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "Khái cháy trong chá Äá trác tuyán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Missing folder."
-msgstr "Thiáu thÆ mác."
+#: ../shell/main.c:375
+msgid "Ignore network availability"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
-msgid "No sources selected."
-msgstr "ChÆa chán nguán."
+#: ../shell/main.c:377
+#, fuzzy
+#| msgid "Start in online mode"
+msgid "Start in \"express\" mode"
+msgstr "Khái cháy trong chá Äá trác tuyán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
-msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
-msgstr "Viác má quà nhiáu thÆ cÃng lÃc cà lá sá mát lÃu."
+#: ../shell/main.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
+msgid "Forcibly shut down Evolution"
+msgstr "Buác kát thÃc mái thÃnh phán Evolution"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "HÃy kiám tra xem thiát láp tÃi khoán rái thá lái."
+#: ../shell/main.c:383
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "Gái thÃng tin gá lái cáa mái thÃnh phán vÃo táp tin."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
-msgid "Please enable the account or send using another account."
-msgstr "HÃy bát tÃi khoán nÃy hoác gái báng tÃi khoán khÃc."
+#: ../shell/main.c:385
+msgid "Disable loading of any plugins."
+msgstr "Tát náp phán bá sung."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
-msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr "HÃy nháp mát Äáa chá thÆ Äián tá háp lá vÃo trÆáng Cho: (To). CÃ thá tÃm kiám Äáa chá thÆ báng cÃch nháp vÃo nÃt Cho: (To) á cánh háp nháp."
+#: ../shell/main.c:387
+msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
+msgstr "Tát à cáa sá xem thá cáa ThÆ, LiÃn lác và TÃc vá."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n"
-"{0}"
+#: ../shell/main.c:391
+msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
 msgstr ""
-"HÃy Äám báo ráng nháng ngÆái nhán sau cà thá và cÅng muán nhán thÆ dáng HTML:\n"
-"{0}"
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:83
-msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
-msgstr "HÃy cung cáp tÃn duy nhát Äá nhán dián chá kà nÃy."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
-msgid "Please wait."
-msgstr "Vui lÃng chá..."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr "Gáp lái khi nÃng cáp thÆ mác thÆ cÅ Â {0} Â."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
-msgid "Querying server"
-msgstr "Äang truy ván mÃy phác vá..."
+#: ../shell/main.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Restarting Evolution"
+msgid "Request a running Evolution process to quit"
+msgstr "Äang khái cháy lái Evolution"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "Äang truy ván mÃy phác vá cà danh sÃch cÃc cÆ chá xÃc thác ÄÆác há trá."
+#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
+msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
+msgstr "â áng dáng thÆ Äián tá và quán là thÃng tin cà nhÃn Evolution"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
-msgid "Read receipt requested."
-msgstr "ThÃng bÃo ÄÃ Äác ÄÆác yÃu cáu."
+#: ../shell/main.c:627
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+#| "  Use %s --help for more information.\n"
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: hai tÃy chán  --online  (trác tuyán) và  --offline  (ngoái tuyán)\n"
+"khÃng thá ÄÆác dÃng chung.\n"
+"  HÃy dÃng lánh  %s --help  (trá giÃp) Äá biát thÃm thÃng tin.\n"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Thác sá xoà thÆ mác  {0}  và mái thÆ mác con cáa nà khÃng?"
+#: ../shell/main.c:633
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+#| "  Use %s --help for more information.\n"
+msgid ""
+"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
+"  Run '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: hai tÃy chán  --online  (trác tuyán) và  --offline  (ngoái tuyán)\n"
+"khÃng thá ÄÆác dÃng chung.\n"
+"  HÃy dÃng lánh  %s --help  (trá giÃp) Äá biát thÃm thÃng tin.\n"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:90
-msgid "Report Junk Failed"
-msgstr "Lái thÃng bÃo thÆ rÃc"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:1
+msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
+msgstr "Bán cà chác muán quÃn cÃc mát kháu Äà nhá khÃng?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
-msgid "Report Not Junk Failed"
-msgstr "Lái thÃng bÃo thÆ khÃng rÃc"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete old data from version {0}?"
+msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
+msgstr "Xoà dá liáu cÅ tá phiÃn bán {0} khÃng?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
-msgid "Search Folders automatically updated."
-msgstr "CÃc thÆ mác tÃm kiám ÄÃ ÄÆác cáp nhát tá Äáng."
+#: ../shell/shell.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Continue"
+msgid "Continue Anyway"
+msgstr "Tiáp"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
-msgid "Send Receipt"
-msgstr "Gái thÃng bÃo ÄÃ Äác"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
+"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
+"upgrading to Evolution 3."
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
-msgid "Signature Already Exists"
-msgstr "Chá kà Äà cÃ"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:5
+msgid ""
+"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
+"reprompted next time they are needed."
+msgstr ""
+"QuÃn Äi cÃc mát kháu Äà nhá sá xoà hát mát kháu Äà nhá. NhÆ váy bán sá lái "
+"ÄÆác nhác gà mát kháu lán sau cán thiát."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Äáng bá hoÃ"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit Now"
+msgstr "T_hoÃt"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
-msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
-msgstr "Äáng bá các bá cÃc thÆ mác Äá sá dáng khi ngoái tuyán khÃng?"
+#: ../shell/shell.error.xml.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
+msgid "Upgrade from previous version failed:"
+msgstr "Viác nÃng cáp tá phiÃn bán trÆác bá lái: {0}"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:97
-msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
-msgstr "KhÃng cho phÃp thay Äái tÃn cáa thÆ mác há tháng, di chuyán hay xoà chÃng và trÃnh Evolution cán thiát thÆ mác há tháng Äá hoát Äáng ÄÆác."
+#: ../shell/shell.error.xml.h:9
+msgid "_Forget"
+msgstr "_QuÃn"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../shell/shell.error.xml.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "{1}\n"
+#| "\n"
+#| "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+#| "data.\n"
 msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
+"{0}\n"
 "\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
+"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
+"data.\n"
 msgstr ""
-"Bán Äang gái cho mát danh sÃch liÃn lác cà cáu hÃnh án mái ngÆái nhán cà trong danh sÃch áy.\n"
+"{1}\n"
 "\n"
-"Nhiáu há tháng thÆ Äián tá thÃm mát dÃng Äáu ÂHÃnh nhÆ Cho (Apparently-To) vÃo mái thÆ chá cà ngÆái nhán BCC (Bà mát ChÃp Cho). Náu thÃm dÃng Äáu áy, nà sá liát kà mái ngÆái nhán trong thÆ cáa bán. Äá trÃnh ngÆái gái thÆ rÃc Än cáp cÃc Äáa chá trong danh sÃch áy, bán hÃy thÃm Ãt nhát mát ngÆái nhán Cho (To) hay ChÃp Cho (Cc), v.d. Äáa chá mÃnh."
+"Náu bán chán tiáp tác thà cà lá sá khÃng thá truy cáp mát phán dá liáu cÅ.\n"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:101
-msgid ""
-"The following Search Folder(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-"    \"{1}\"\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Nháng thÆ mác tÃm kiám theo ÄÃy:\n"
-"{0}\n"
-"ÄÃ dÃng thÆ mác váa mái bá gá bá:\n"
-"    Â {1} Â\n"
-"và Äà ÄÆác cáp nhát."
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
+#, fuzzy
+#| msgctxt "New"
+#| msgid "_Test"
+msgctxt "New"
+msgid "_Test Item"
+msgstr "_Thá"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
-msgid ""
-"The following filter rule(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-"    \"{1}\"\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Nháng quy tác lác theo ÄÃy:\n"
-"{0}\n"
-"ÄÃ dÃng thÆ mác váa mái bá gá bá:\n"
-"    Â {1} Â\n"
-"và Äà ÄÆác cáp nhát."
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
+msgid "Create a new test item"
+msgstr "Táo mác kiám tra mái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:111
-msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr "Táp tin vÄn lánh phái tán tái và cà cháy ÄÆác."
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource"
+msgctxt "New"
+msgid "Test _Source"
+msgstr "TÃi nguyÃn"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:112
-msgid ""
-"This folder may have been added implicitly,\n"
-"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
-msgstr "Cà lá Äà thÃm thÆ mác nÃy mát cÃch ngám; hÃy dÃng bá sáa thÆ mác tÃm kiám Äá thÃm nà mát cÃch dát khoÃt, náu cán thiát."
+#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new test item"
+msgid "Create a new test source"
+msgstr "Táo mác kiám tra mái"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
-msgstr "KhÃng thá gái thÆ nÃy và bán Äang gái nà báng mát tÃi khoán chÆa ÄÆác bát"
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
-msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
-msgstr "KhÃng thá gái thÆ nÃy và bán chÆa ghi rà ngÆái nhán nÃo."
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
-msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
-msgstr "MÃy phác vá nÃy khÃng há trá loái xÃc thác nÃy và cà lá hoÃn toÃn khÃng há trá xÃc thác nÃo."
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning %s"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Äang quÃt %s..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr "Chá kà nÃy Äà thay Äái, nhÆng ván chÆa ÄÆác lÆu."
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
-msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
-msgstr "HÃnh Äáng nÃy sá ÄÃnh dáu mái thÆ ÄÃ Äác trong thÆ mác ÄÃ chán, cÅng trong mái thÆ mác con cáa nÃ."
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "KhÃng kát nái tái mÃy phác vá Groupwise ÄÆác."
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
-msgstr "KhÃng thá má thÆ mác NhÃp (Drafts) cho tÃi khoán nÃy. DÃng thÆ mác NhÃp cáa há tháng thay thá chá?"
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Editor not launchable"
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "KhÃng thá khái cháy trÃnh soán tháo"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr "KhÃng thá Äác táp tin quyán phÃp."
+#: ../smclient/eggsmclient.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "_Direct connection to the Internet"
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Kát nái trác tiáp tái Int_ernet"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
-msgid "Use _Default"
-msgstr "_DÃng mác Äánh"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+#, fuzzy
+#| msgid "Set up Pilot configuration"
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Thiát láp cáu hÃnh Pilot"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "DÃng thÆ mác nhÃp mác Äánh chá?"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:230
+msgid "FILE"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-msgid ""
-"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual message from one of your local or remote folders.\n"
-"Do you really want to do this?"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+msgid "Specify session management ID"
 msgstr ""
-"Cánh bÃo : hÃnh Äáng xoà thÆ khái thÆ mác tÃm kiám sá cÅng xoà thÆ thát khái mát cáa nháng thÆ mác các bá hay thÆ mác tá xa cáa bán.\n"
-"Bán thác sá muán lÃm nhÆ thá khÃng?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Bán chÆa Äián Äá cÃc thÃng tin yÃu cáu."
+#: ../smclient/eggsmclient.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid "UID"
+msgid "ID"
+msgstr "UID"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Bán cà vÃi thÆ chÆa gái, bán ván muán thoÃt chá?"
+#: ../smclient/eggsmclient.c:254
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "KhÃng cho phÃp bán táo hai tÃi khoán trÃng tÃn."
+#: ../smclient/eggsmclient.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show image animations"
+msgid "Show session management options"
+msgstr "_Hián hoát cánh ánh"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-msgid "You must name this Search Folder."
-msgstr "Bán phái Äát tÃn cho thÆ mác TÃm kiám nÃy."
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
+"\n"
+"Edit trust settings:"
+msgstr ""
+"Chác nhán  %s  là mát cháng nhán CA (nhà cám quyán cháng nhán).\n"
+"\n"
+"Sáa Äái thiát láp tin cáy:"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Bán phái xÃc Äánh thÆ mác."
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
+msgid ""
+"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
+"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
+"indicated here"
+msgstr ""
+"Và bán tin cáy nhà cám quyán Äà phÃt hÃnh cháng nhán nÃy, thà bán tin cáy "
+"xÃc thác cáa cháng nhán nÃy trá khi chá thá cÃch khÃc á ÄÃy."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
 msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
+"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
+"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
+"unless otherwise indicated here"
 msgstr ""
-"Bán phái ghi rà Ãt nhát mát thÆ mác là nguán,\n"
-"hoác báng cÃch chán mái thÆ mác táng mát cÃi,\n"
-"hoác/và báng cÃch chán mái thÆ mác Äáa phÆÆng,\n"
-"mái thÆ mác á xa, hoác cá hai."
+"Và bán khÃng tin cáy nhà cám quyán Äà phÃt hÃnh cháng nhán nÃy, thà bán "
+"khÃng tin cáy xÃc thác cáa cháng nhán nÃy trá khi chá thá cÃch khÃc á ÄÃy."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "Bán Äà khÃng ÄÄng nháp ÄÆác vÃo mÃy phác vá  {0}  vái tÆ cÃch  {0} Â."
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
+msgid "Select a certificate to import..."
+msgstr "HÃy chán cháng nhán cán nháp..."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-msgid "_Append"
-msgstr "_Phá thÃm"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr "Mái táp tin PKCS12"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Háy cÃc thay Äái"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
+msgid "All files"
+msgstr "Mái táp tin"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-msgid "_Do not Synchronize"
-msgstr "Äá_ng Äáng bá"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Imported Certificate"
+msgid "Failed to import user's certificate"
+msgstr "Cháng nhán ÄÃ nháp"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
+msgid "Certificate Name"
+msgstr "TÃn cháng nhán"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
+msgid "Purposes"
+msgstr "Mác ÄÃch"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
+#: ../smime/lib/e-cert.c:566
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Sá sán xuát"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Xoà hán"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
+msgid "Expires"
+msgstr "Hát hán"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
-msgid "_Open Messages"
-msgstr "_Má cÃc thÆ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
+msgid "All email certificate files"
+msgstr "Mái táp tin cháng nhán thÆ Äián tá"
 
-#: ../mail/message-list.c:1052
-msgid "Unseen"
-msgstr "ChÆa xem"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to delete contact"
+msgid "Failed to import contact's certificate"
+msgstr "Lái xoà liÃn lác"
 
-#: ../mail/message-list.c:1053
-msgid "Seen"
-msgstr "ÄÃ xem"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Äáa chá thÆ"
 
-#: ../mail/message-list.c:1054
-msgid "Answered"
-msgstr "ÄÃ trá lái"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
+msgid "All CA certificate files"
+msgstr "Mái táp tin cháng nhán Nhà cám quyán cháng nhán (CA)"
 
-#: ../mail/message-list.c:1055
-msgid "Forwarded"
-msgstr "ÄÃ chuyán tiáp"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
+msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
+msgstr ""
 
-#: ../mail/message-list.c:1056
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Nhiáu thÆ chÆa xem"
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
+#, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr "Bá xem cháng nhán: %s"
 
-#: ../mail/message-list.c:1057
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Nhiáu thÆ"
+#: ../smime/gui/component.c:46
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Enter the password for `%s'"
+msgid "Enter the password for '%s'"
+msgstr "Gà mát kháu cho  %s Â"
 
-#: ../mail/message-list.c:1061
-msgid "Lowest"
-msgstr "Tháp nhát"
+#. we're setting the password initially
+#: ../smime/gui/component.c:69
+msgid "Enter new password for certificate database"
+msgstr "HÃy gà mát kháu mái cho cÆ sá dá liáu cháng nhán"
 
-#: ../mail/message-list.c:1062
-msgid "Lower"
-msgstr "Tháp hÆn"
+#: ../smime/gui/component.c:71
+msgid "Enter new password"
+msgstr "HÃy gà mát kháu mái"
 
-#: ../mail/message-list.c:1066
-msgid "Higher"
-msgstr "Cao hÆn"
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+"  Subject: %s\n"
+msgstr ""
+"PhÃt hÃnh cho:\n"
+"  Chá Äá: %s\n"
 
-#: ../mail/message-list.c:1067
-msgid "Highest"
-msgstr "Cao nhát"
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+"  Subject: %s\n"
+msgstr ""
+"PhÃt hÃnh bái:\n"
+"  Chá Äá: %s\n"
 
-#: ../mail/message-list.c:1656
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:55
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
+msgid "Select certificate"
+msgstr "Chán cháng nhán"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1663
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:70
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "HÃm nay %l:%M %p"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr "<KhÃng phái phán cháng nhán>"
 
-#: ../mail/message-list.c:1672
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:80
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "HÃm qua %l:%M %p"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
+msgid "Authorities"
+msgstr "Nhà cám quyán"
 
-#: ../mail/message-list.c:1684
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:92
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup All"
+msgid "Backup _All"
+msgstr "LÆu trá tát cá"
 
-#: ../mail/message-list.c:1692
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:100
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+"TrÆác khi tin cáy nhà cám quyán nÃy Äá lÃm gà thà bán nÃn kiám tra cháng "
+"nhán cáa nÃ, và chÃnh thác và thá tác cáa nà (náu cÃng bá)."
 
-#: ../mail/message-list.c:1694
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:102
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
+msgid "Certificate"
+msgstr "Cháng nhán"
 
-#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3985
-#: ../mail/message-list.c:4450
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Äang táo danh sÃch thÆ..."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "Äá tin nhà cám quyán cháng nhán"
 
-#: ../mail/message-list.c:4289
-msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
-msgstr "KhÃng cà thÆ nÃo tÆÆng áng vái tiÃu chuán tÃm kiám cáa bán. Hoác xoà sách trÆáng tÃm kiám dÃng mác trÃnh ÄÆn  TÃm kiám > Dán Â, hoác sáa Äái chuái ÄÃ."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Certificate Fields</b>"
+msgid "Certificate Fields"
+msgstr "<b>TrÆáng cháng nhán</b>"
 
-#: ../mail/message-list.c:4291
-msgid "There are no messages in this folder."
-msgstr "KhÃng cà thÆ trong thÆ mác nÃy."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
+msgid "Certificate Hierarchy"
+msgstr "<b>CÃy cháng nhán</b>"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "Äán hán"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
+msgid "Certificate details"
+msgstr "Chi tiát cháng nhán"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Tráng thÃi cá"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
+msgid "Certificates Table"
+msgstr "Báng cháng nhán"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "ÄÃ Äát cá"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "TÃn chung (TC)"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Cá theo dÃi tiáp"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
+msgid "Contact Certificates"
+msgstr "Cháng nhán LiÃn lác"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Received"
-msgstr "ÄÃ nhán"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
+msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
+msgstr "Äáng tin cáy tÃnh xÃc thác cáa cháng nhán nÃy."
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:15
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "ThÆ ÄÃ gái"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
+msgid "Email Certificate Trust Settings"
+msgstr "Thiát láp Tin cáy Cháng nhán ThÆ Äián tá"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
-msgid "Size"
-msgstr "Cá"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr "Cháng nhán NgÆái nhán ThÆ Äián tá"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:19
-#| msgid "_Subject Field"
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "Chá Äá â Gán"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "Cháng nhán KÃ tÃn ThÆ Äián tá"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
-msgid "Call"
-msgstr "Gái"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
+msgid "Expires On"
+msgstr "Hát hán vÃo"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Äáng chuyán tiáp"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Field Name"
+msgid "Field Value"
+msgstr "TÃn trÆáng"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "Theo dÃi tiáp"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "MD5 Fingerprint"
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "VÃn tay MD5"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Cho bán biát tin tác nÃy"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Issued On"
+msgid "Issued By"
+msgstr "PhÃt hÃnh vÃo"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Forward"
-msgstr "Chuyán tiáp"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
+msgid "Issued On"
+msgstr "PhÃt hÃnh vÃo"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "KhÃng cán thiát trá lái"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Issued On"
+msgid "Issued To"
+msgstr "PhÃt hÃnh vÃo"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Reply"
-msgstr "Trá lái"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "VÃn tay MD5"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Trá lái tát cá"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "Tá chác (T)"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65
-msgid "Review"
-msgstr "Xem lái"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "ÄÆn vá Tá chác (ÄT)"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "ThÃn cháa"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "VÃn tay SHA1"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-msgid "Message contains"
-msgstr "ThÆ cháa"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr "Cháng nhán khÃch SSL"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "NgÆái nhán cháa"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr "Cháng nhán mÃy phác vá SSL"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-msgid "Sender contains"
-msgstr "NgÆái gái cháa"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
+msgstr "<b>ÄÃ xÃc minh cháng nhán nÃy cho nháng cÃch sá dáng theo ÄÃy:</b>"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Chá Äá cháa"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
+msgid "Trust the authenticity of this certificate"
+msgstr "Tin cáy tÃnh xÃc thác cáa cháng nhán nÃy"
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-#| msgid "Subject or Sender contains"
-msgid "Subject or Recipients contains"
-msgstr "Chá Äá hay NgÆái gái cháa"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+"Tin cáy nhà cám quyán cháng nhán nÃy Äá nhán dián ngÆái dÃng thÆ Äián tá."
 
-#: ../mail/searchtypes.xml.h:7
-msgid "Subject or Sender contains"
-msgstr "Chá Äá hay ngÆái gái cháa"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+"Tin cáy nhà cám quyán cháng nhán nÃy Äá nhán dián ngÆái phÃt trián phán mám."
 
-#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
-msgid "Local Address Books"
-msgstr "CÃc Sá Äáa chá các bá"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgid "Trust this CA to identify websites."
+msgstr "Tin cáy nhà cám quyán cháng nhán nÃy Äá nhán dián chá Web."
 
-#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
-msgid "Provides core functionality for local address books."
-msgstr "Cung cáp chác nÄng lÃi cho cÃc sá Äáa chá các bá."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Validity</b>"
+msgid "Validity"
+msgstr "<b>Äá háp lá</b>"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
-msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
-msgstr "Danh sÃch cÃc Äáu mái cho phán bá sung nhác nhá Äá ÄÃnh kÃm lán trong thÃn thÆ"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
+msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
+msgstr "Bán cà cháng nhán tá nháng tá chác nÃy cà nhán dián bán:"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2
-msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
-msgstr "Danh sÃch cÃc Äáu mái cho phán bá sung nhác nhá Äá ÄÃnh kÃm tÃm trong thÃn thÆ."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr "Bán Äà lÆu cháng nhán cà nhán dián nháng nhà cám quyán cháng nhán nÃy:"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475
-#: ../plugins/templates/templates.c:390
-msgid "Keywords"
-msgstr "Tá khoÃ"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
+msgid "You have certificates on file that identify these people:"
+msgstr "Bán Äà lÆu cháng nhán cà nhán dián nháng ngÆái nÃy:"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
-msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "Nhác nhá Äá ÄÃnh kÃm"
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "Cháng nhán cáa bán"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
-msgid "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the attachment is missing"
-msgstr "Trong thÆ, tÃm Äáu mái ngá à nÃn ÄÃnh kÃm táp tin, và cánh bÃo náu Äá ÄÃnh kÃm cÃn thiáu"
+#. This is a verb, as in "make a backup".
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup"
+msgid "_Backup"
+msgstr "LÆu trá"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
-msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
-msgstr "TrÃnh Evolution tÃm tháy tá khoà ngá à thÆ nÃy nÃn cháa Äá ÄÃnh kÃm, nhÆng chÆa cÃ."
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
+msgid "_Edit CA Trust"
+msgstr "_Sáa tÃnh tin cáy CA"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-msgid "Message has no attachments"
-msgstr "ThÆ khÃng cà Äá ÄÃnh kÃm"
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Cháng nhán nÃy ÄÃ cÃ"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "_Sáa thÆ"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
 
-#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
-#| msgid ""
-#| "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
-#| "to play them directly from evolution."
-msgid "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you to play them directly from Evolution."
-msgstr "Mát phán bá sung Äánh dáng mà hián thá bÃn trong thÆ táp tin ÄÃnh kÃm kiáu Ãm thanh, và cho phÃp ngÆái dÃng phÃt chÃng mát cÃch trác tiáp tá trÃnh Evolution."
+#. x509 certificate usage types
+#: ../smime/lib/e-cert.c:414
+msgid "Sign"
+msgstr "KÃ nhán"
 
-#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
-msgid "Audio inline plugin"
-msgstr "Phán bá sung trác tiáp Ãm thanh"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:415
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Mát mà hoÃ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:138
-msgid "Select name of the Evolution backup file"
-msgstr "Chán tÃn cáa táp tin sao lÆu Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:527
+msgid "Version"
+msgstr "PhiÃn bán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:167
-msgid "_Restart Evolution after backup"
-msgstr "_Khái cháy lái Evolution sau khi sao lÆu"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+msgid "Version 1"
+msgstr "PhiÃn bán 1"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:190
-msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
-msgstr "Chán tÃn cáa táp tin sao lÆu Evolution cán phác hái"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:545
+msgid "Version 2"
+msgstr "PhiÃn bán 2"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:214
-msgid "_Restart Evolution after restore"
-msgstr "_Khái cháy lái Evolution sau khi phác hái"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:548
+msgid "Version 3"
+msgstr "PhiÃn bán 3"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:287
-msgid "Restore from backup"
-msgstr "Phác hái tá bán sao lÆu"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:630
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr "PCKS #1 MD2 vái mà hoà RSA"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:289
-msgid ""
-"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
-"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
-msgstr ""
-"Bán cà khá nÄng phác hái Evolution tá táp tin sao lÆu. Nà cà thá phác hái tát cá cÃc ThÆ, Lách, TÃc vá, Ghi nhá và LiÃn lác.\n"
-"CÅng phác hái cÃc thiát láp cà nhÃn, bá lác thÆ v.v."
+#: ../smime/lib/e-cert.c:633
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr "PCKS #1 MD5 vái mà hoà RSA"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:295
-msgid "_Restore Evolution from the backup file"
-msgstr "_Phác hái Evolution tá táp tin sao lÆu"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:636
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr "PCKS #1 SHA-1 vái mà hoà RSA"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:302
-msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
-msgstr "Chán kho lÆu Evolution cán phác hái:"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:639
+#, fuzzy
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
+msgstr "PCKS #1 SHA-1 vái mà hoà RSA"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
-msgid "Choose a file to restore"
-msgstr "Chán táp tin cán phác hái"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:642
+#, fuzzy
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
+msgstr "PCKS #1 SHA-1 vái mà hoà RSA"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:65
-msgid "Backup Evolution directory"
-msgstr "ThÆ mác lÆu trá Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:645
+#, fuzzy
+#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
+msgstr "PCKS #1 SHA-1 vái mà hoà RSA"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:67
-msgid "Restore Evolution directory"
-msgstr "ThÆ mác phác hái Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:672
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr "Mát mà RSA PKCS #1"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69
-msgid "Check Evolution Backup"
-msgstr "Kiám tra kho sao lÆu Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:675
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "CÃch dÃng khoà cháng nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:71
-msgid "Restart Evolution"
-msgstr "Khái cháy lái Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:678
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr "Kiáu cháng nhán Netscape"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:73
-msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr "Báng giao dián ngÆái dÃng Äá háa"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr "Bá nhán dián khoà nhà cám quyán cháng nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:124
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:257
-msgid "Shutting down Evolution"
-msgstr "Äang tát trÃnh Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:693
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr "Bá nhán dián Äái tÆáng (%s)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:131
-msgid "Backing Evolution accounts and settings"
-msgstr "Äang sao lÆu cÃc tÃi khoán và thiát láp Äáu cáa trÃnh Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:744
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr "Bá nhán dián thuát toÃn"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:135
-msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "Äang sao lÆu dá liáu Evolution (ThÆ, LiÃn lác, Lách, TÃc vá, Ghi nhá)"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr "Tham sá thuát toÃn"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:146
-msgid "Backup complete"
-msgstr "Viác sao lÆu hoÃn tát"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:774
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr "ThÃng tin khoà cÃng nhà nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:151
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:338
-msgid "Restarting Evolution"
-msgstr "Äang khái cháy lái Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:779
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr "Thuát toÃn khoà cÃng nhà nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:261
-msgid "Backup current Evolution data"
-msgstr "Sao lÆu dá liáu Evolution hián thái"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:794
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "Khoà cÃng nhà nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:266
-msgid "Extracting files from backup"
-msgstr "Äang trÃch cÃc táp tin tá kho sao lÆu"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "Lái: khÃng thá xá là phán má ráng"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:273
-msgid "Loading Evolution settings"
-msgstr "Äang náp thiát láp Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
+msgid "Object Signer"
+msgstr "Bá kà nhán Äái tÆáng"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:277
-msgid "Removing temporary backup files"
-msgstr "Äang gá bá cÃc táp tin sao lÆu tám thái"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:840
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr "Nhà cám quyán cháng nhán SSL"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:284
-msgid "Ensuring local sources"
-msgstr "Äang Äám báo cà cÃc nguán các bá"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:844
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr "Nhà cám quyán cháng nhán thÆ Äián tá"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
-#, c-format
-msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "Äang sao lÆu vÃo thÆ mác %s"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:872
+msgid "Signing"
+msgstr "KÃ nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459
-#, c-format
-msgid "Restoring from the folder %s"
-msgstr "Äang phác hái tá thÆ mác %s"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:876
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "KhÃng tá chái"
 
-#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:478
-msgid "Evolution Backup"
-msgstr "Sao lÆu Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:880
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr "Mát mà hoà khoÃ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:478
-msgid "Evolution Restore"
-msgstr "Phác hái Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:884
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "Mát mà hoà dá liáu"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:513
-#| msgid "Backup current Evolution data"
-msgid "Backing up Evolution Data"
-msgstr "Sao lÆu Dá liáu Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:888
+msgid "Key Agreement"
+msgstr "Cháp thuán khoÃ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
-msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
-msgstr "HÃy Äái trong khi Evolution sao lÆu dá liáu cáa bán."
+#: ../smime/lib/e-cert.c:892
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "NgÆái kà cháng nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516
-#| msgid "Restarting Evolution"
-msgid "Restoring Evolution Data"
-msgstr "Phác hái Dá liáu Evolution"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:896
+msgid "CRL Signer"
+msgstr "NgÆái kà CRL"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517
-msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
-msgstr "HÃy Äái trong khi Evolution phác hái dá liáu cáa bán."
+#: ../smime/lib/e-cert.c:944
+msgid "Critical"
+msgstr "NghiÃm tráng"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:535
-msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
-msgstr "Tián trÃnh nÃy cà thá kÃo dÃi mát lÃt, phá thuác vÃo sá lÆáng dá liáu trong tÃi khoán cáa bán."
+#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949
+msgid "Not Critical"
+msgstr "KhÃng nghiÃm tráng"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
-msgstr "Phán bá sung Äá lÆu trá và phác hái dá liáu và thiát láp cáa trÃnh Evolution."
+#: ../smime/lib/e-cert.c:970
+msgid "Extensions"
+msgstr "Phán má ráng"
 
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
-msgid "Backup and restore plugin"
-msgstr "Phán bá sung lÆu trá và phác hái"
+# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
+#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
+#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
+#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
+#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
+#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
+#.
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s = %s"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
-msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
-msgstr "Bán cà chác muán ÄÃng Evolution khÃng?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "Thuát toÃn chá kà cháng nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
-msgstr "Bán cà chác muán phác hái Evolution tá táp tin sao lÆu Äà chán khÃng?"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
+msgid "Issuer"
+msgstr "Nhà phÃt hÃnh"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
-msgid "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please make sure that you save and close all your unsaved windows before proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, please enable the toggle button."
-msgstr "Viác sao lÆu Evolution chá cà thá khái cháy khi Evolution khÃng Äang cháy. Kiám tra bán Äà lÆu và ÄÃng tát cá cÃc cáa sá chÆa lÆu trÆác khi tiáp tác lái. Náu bán muán Evolution tá Äáng khái cháy sau khi sao lÆu, hÃy hiáu lác cÃi nÃt bát/tát."
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr "ThÃng tin Äác nhát nhán biát nhà phÃt hÃnh"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
-msgid "Insufficient Permissions"
-msgstr "KhÃng Äá quyán"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "ThÃng tin Äác nhát nhán biát nhà nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
-msgid "Invalid Evolution backup file"
-msgstr "Táp tin sao lÆu Evolution khÃng háp lá"
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "Già trá chá kà cháng nhán"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-msgid "Please select a valid backup file to restore."
-msgstr "HÃy chán mát táp tin sao lÆu Evolution háp lá cán phác hái."
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr "Mát kháu táp tin PKCS12"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
-#| msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgid "The selected folder is not writable."
-msgstr "Bán ÄÃ chán mát thÆ mác khÃng cho phÃp ghi vÃo."
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "GÃ mát kháu cho táp tin PCKS12:"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-msgid "This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is not running. Please make sure that you close all your unsaved windows before you proceed. If you want Evolution to restart automatically restart after restore, please enable the toggle button."
-msgstr "Viác nÃy sá xoà tát cá cÃc dá liáu và thiát láp Evolution cáa bán, rái phác hái tá bán sao lÆu. Viác phác hái Evolution chá cà thá khái cháy khi Evolution khÃng Äang cháy. Kiám tra bán Äà lÆu và ÄÃng tát cá cÃc cáa sá chÆa lÆu trÆác khi tiáp tác lái. Náu bán muán Evolution tá Äáng khái cháy sau khi phác hái, hÃy hiáu lác cÃi nÃt bát/tát. "
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "Cháng nhán ÄÃ nháp"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1
-msgid "Backup and restore Evolution data and settings"
-msgstr "LÆu trá và phác hái cÃc dá liáu và thiát láp Äáu cáa trÃnh Evolution"
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "By _Company"
+msgstr "Theo _CÃng ty"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2
-msgid "R_estore Settings..."
-msgstr "Thiát láp _Phác hái..."
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "Thá Äá_a chá"
 
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3
-msgid "_Backup Settings..."
-msgstr "Thiát láp _Sao lÆu..."
+#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_List View"
+msgstr "Xem _danh sÃch"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:615
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:624
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
-msgid "Automatic Contacts"
-msgstr "LiÃn lác Tá Äáng"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "W_eek View"
+msgstr "X_em tuán"
 
-#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:639
-#| msgid ""
-#| "_Automatically create entries in the addressbook when responding to "
-#| "messages"
-msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages"
-msgstr "Tá Äáng táo mác nháp trong sá Äá_a chá khi hái Ãm thÆ"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Day View"
+msgstr "Xem n_gÃy"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:645
-msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
-msgstr "Chán Sá Äáa chá cho LiÃn Lác Tá Äáng"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Month View"
+msgstr "Xem t_hÃng"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:660
-msgid "Instant Messaging Contacts"
-msgstr "LiÃn lác Tin nhán tác khác"
+#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
+msgid "_Work Week View"
+msgstr "Xem _tuán lÃm viác"
 
-#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:675
-#| msgid ""
-#| "Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy "
-#| "list"
-msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "Äáng bá hoà thÃng tin liÃn lác và ánh tá danh sÃch bán bà Pidgin"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
+msgstr "The_o thÆ mác Äà gái cho à xem ráng"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:681
-msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
-msgstr "Chán Sá Äáa chá cho danh sÃch bán bà Pidgin"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "As _Sent Folder"
+msgstr "Th_eo thÆ mác ÄÃ gái"
 
-#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:692
-msgid "Synchronize with _buddy list now"
-msgstr "Äáng bá hoà vái danh sÃch ngÆái _bán ngay bÃy giá"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:3
+msgid "By S_tatus"
+msgstr "Theo _tráng thÃi"
 
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
-#| msgid ""
-#| "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as "
-#| "you reply to messages. Also fills in IM contact information from your "
-#| "buddy lists."
-msgid "Automatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy lists."
-msgstr "Tá Äáng Äián vÃo sá Äáa chá cÃc tÃn và Äáa chá thÆ khi bán hái Ãm thÆ. CÅng Äián thÃng tin liÃn lác IM tá cÃc danh sÃch bán bà cáa bán."
+#: ../views/mail/galview.xml.h:4
+msgid "By Se_nder"
+msgstr "Theo _ngÆái gái"
 
-# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
-msgid "BBDB"
-msgstr "BBDB"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By Su_bject"
+msgstr "Theo _chá Äá"
 
-#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161
-#, c-format
-msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
-msgstr "Gáp lái trong khi táo %s: %s"
+#: ../views/mail/galview.xml.h:6
+msgid "By _Follow Up Flag"
+msgstr "Theo cá the_o dÃi tiáp"
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:186
-#, c-format
-msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
-msgstr "Tián trÃnh con lác Bogofilter khÃng ÄÃp áng nÃn buác kát thÃc..."
+#: ../views/mail/galview.xml.h:7
+msgid "For _Wide View"
+msgstr "Cho à xem _ráng"
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:188
-#, c-format
-msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Khoáng Äái tián trÃnh con lác Bogofilter bá giÃn Äoán nÃn chám dát..."
+#: ../views/mail/galview.xml.h:8
+msgid "_Messages"
+msgstr "_ThÆ"
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:211
-#, c-format
-msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
-msgstr "Lái gái dá liáu qua áng dán cho lác Bogofilter, mà lái: %d"
+#: ../views/memos/galview.xml.h:1
+msgid "_Memos"
+msgstr "Ghi _nhá"
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:374
-msgid "Convert message text to _Unicode"
-msgstr "Chuyán Äái vÄn bán thÆ sang _Unicode"
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "With _Due Date"
+msgstr "Vái ngÃy Äán _hán"
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
-msgid "Convert mail messages to Unicode"
-msgstr "Chuyán Äái thÆ sang Unicode"
+#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "With _Status"
+msgstr "Vái t_ráng thÃi"
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
-msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
-msgstr "Chuyán Äái vÄn bán cáa thÆ sang UTF-8 Unicode, Äá háp nhát cÃc hiáu bÃi rÃc Äán tá cÃc bá kà tá khÃc nhau."
+#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
+msgid "UTC"
+msgstr "Giá thá giái"
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Bogofilter Options"
-msgstr "TÃy chán Bogofilter"
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Chán mÃi giá"
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "Bogofilter junk plugin"
-msgstr "Phán má ráng thÆ rÃc Bogofilter"
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Time Zone"
+msgid "Time Zones"
+msgstr "MÃi giá"
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
-msgid "Filters junk messages using Bogofilter."
-msgstr "Lác ra thÆ rÃc báng Bogofilter."
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
+msgid "Timezone drop-down combination box"
+msgstr "Háp tá háp thá xuáng mÃi giá"
 
-# Name: don't translate / TÃn: Äáng dách
-#. we found the group, change the name based on the actual language
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:80
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:92
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
+"HÃy dÃng nÃt chuát trÃi Äá phÃng to vÃng trÃn bán Äá và chán mÃi giá.\n"
+"DÃng nÃt chuát phái Äá thu nhá."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:348
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection Mode"
+msgid "_Selection"
+msgstr "Chá Äá láa chán"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:372
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:608
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:339
-msgid "Use _SSL"
-msgstr "DÃng _SSL"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "Define Views for %s"
+msgstr "Äánh nghÄa à xem cho %s"
 
-#. add refresh option
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:415
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:509
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:632
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:358
-msgid "Re_fresh:"
-msgstr "Cá_p nhát:"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
+msgid "Define Views"
+msgstr "Äánh nghÄa à xem"
 
-#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
-msgid "CalDAV Calendar sources"
-msgstr "Nguán Lách CalDAV"
+#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Define Views for \"%s\""
+msgstr "Äánh nghÄa à xem cho  %s Â"
 
-#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
-msgid "CalDAV sources"
-msgstr "Nguán CalDAV"
+#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
+msgid "Table"
+msgstr "Báng"
 
-#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
-msgid "Local Calendars"
-msgstr "Lách các bá"
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
+msgid "Save Current View"
+msgstr "LÆu à xem hián thái"
 
-#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
-msgid "Provides core functionality for local calendars."
-msgstr "Cung cáp chác nÄng lÃi cho cÃc lách các bá."
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "_Create new view"
+msgstr "Tá_o à xem mái"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332
-msgid "_Secure connection"
-msgstr "Kát nái _báo mát"
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
+msgid "_Replace existing view"
+msgstr "Tha_y thá Ã xem hián cÃ"
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397
-msgid "Userna_me:"
-msgstr "TÃ_n ngÆái dÃng:"
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
+msgid "Define New View"
+msgstr "XÃc Äánh à xem mái"
 
-#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
-msgid "HTTP Calendars"
-msgstr "Lách HTTP"
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
+msgid "Name of new view:"
+msgstr "TÃn à xem mái:"
 
-#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
-msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
-msgstr "Cung cáp chác nÄng lÃi cho lách webcal và HTTP."
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
+msgid "Type of View"
+msgstr "Kiáu à xem"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
-msgid "Weather: Fog"
-msgstr "Thái tiát: sÆÆng mÃ"
+#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
+msgid "Type of view:"
+msgstr "Kiáu à xem:"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
-msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "Thái tiát: nhiáu mÃy"
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:355
+msgid "De_fault"
+msgstr "_Mác Äánh"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
-#| msgid "Weather: Cloudy"
-msgid "Weather: Cloudy Night"
-msgstr "Thái tiát: ÄÃm Äáy mÃy"
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:274
+msgid "Protocol"
+msgstr "Giao thác"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
-#| msgid "Weather: Rain"
-msgid "Weather: Overcast"
-msgstr "Thái tiát: u Ãm"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr "Thuác tÃnh ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
-#| msgid "Weather: Snow"
-msgid "Weather: Showers"
-msgstr "Thái tiát: mÆa rÃo"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332
+#, fuzzy
+#| msgid "F_ilename:"
+msgid "_Filename:"
+msgstr "TÃn táp t_in:"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
-msgid "Weather: Snow"
-msgstr "Thái tiát: tuyát"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "MIME Type"
+msgid "MIME Type:"
+msgstr "Dáng MIME:"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "Thái tiát: trÆÌi cà nÄÌng"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:533
+msgid "_Suggest automatic display of attachment"
+msgstr "Äá nghá _hián thá tá Äáng Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
-#| msgid "Weather Calendars"
-msgid "Weather: Clear Night"
-msgstr "Thái tiát: ÄÃm rÃ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Set as _Background"
+msgid "Could not set as background"
+msgstr "Äát lÃm _nán"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
-msgid "Weather: Thunderstorms"
-msgstr "Thái tiát: bÃo kÃm sám"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "Äát lÃm _nán"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:230
-msgid "Select a location"
-msgstr "Chán Äáa Äiám"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open the link."
+msgid "Could not send attachment"
+msgid_plural "Could not send attachments"
+msgstr[0] "KhÃng thá má liÃn kát."
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:615
-msgid "_Units:"
-msgstr "ÄÆn _vá"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Send To:"
+msgid "_Send To..."
+msgstr "Gái cho:"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:622
-msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
-msgstr "MÃt (Celsius, cm v.v.)"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Select folder to save selected attachments..."
+msgid "Send the selected attachments somewhere"
+msgstr "Chán thÆ mác nÆi cán lÆu nháng ÄÃnh kÃm ÄÃ chán..."
 
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:623
-msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
-msgstr "Má (Fahrenheit, inch v.v.)"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading"
+msgstr "Äang náp..."
 
-#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
-msgid "Provides core functionality for weather calendars."
-msgstr "Cung cáp chác nÄng lÃi cho lách thái tiát."
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
+#, fuzzy
+#| msgid "Shading"
+msgid "Saving"
+msgstr "BÃng"
 
-#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
-msgid "Weather Calendars"
-msgstr "Lách Thái tiát"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
+msgid "Hide Attachment _Bar"
+msgstr "án thanh ÄÃnh _kÃm"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:102
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:640
+msgid "Show Attachment _Bar"
+msgstr "Hián thanh ÄÃnh _kÃm"
 
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:1
-msgid "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy things to the clipboard."
-msgstr "Mát bá sung thá nghiám Äá biáu dián mát bá sung trÃnh ÄÆn bát lÃn cho phÃp bán sao chÃp Äiáu vÃo báng nhÃp."
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Attachment"
+#| msgid_plural "Attachments"
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
-msgid "Copy tool"
-msgstr "CÃng cá chÃp"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:524
+msgid "A_ttach"
+msgstr "ÄÃnh _kÃm"
 
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
-msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "Kiám tra náu Evolution là trÃnh thÆ mác Äánh."
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:587
+#, fuzzy
+#| msgid "Save attachments"
+msgid "Save Attachment"
+msgid_plural "Save Attachments"
+msgstr[0] "LÆu ÄÃnh kÃm"
+
+#. Translators: Default attachment filename.
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:616
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1786 ../widgets/misc/e-attachment.c:2328
+#, fuzzy
+#| msgid "attachment"
+msgid "attachment.dat"
+msgstr "ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
-msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr "Mái lán khái cháy Evolution, kiám tra náu nà là trÃnh thÆ mác Äánh hay khÃng."
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:352
+msgid "S_ave All"
+msgstr "LÆ_u tát cá"
 
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1
-msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
-msgstr "Kiám tra náu Evolution là trÃnh thÆ mác Äánh, khi khái cháy."
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:378
+#, fuzzy
+#| msgid "_Add attachment..."
+msgid "A_dd Attachment..."
+msgstr "_ThÃm Äá ÄÃnh kÃm..."
 
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:2
-msgid "Default Mail Client "
-msgstr "áng dáng khÃch thÆ mác Äánh "
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:402
+msgid "_Hide"
+msgstr "á_n"
 
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:1
-msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
-msgstr "Bán cà muán Äát Evolution là áng dáng khÃch thÆ Äián tá mác Äánh cáa bán khÃng?"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "S_ave All"
+msgid "Hid_e All"
+msgstr "LÆ_u tát cá"
 
-# Name: do not translate/ tÃn: Äáng dách
-#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:599
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:416
+msgid "_View Inline"
+msgstr "_Xem trác tiáp"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
-msgid "Mark as _default address book"
-msgstr "ÄÃnh _dáu là sá Äáa chá mác Äánh"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:423
+#, fuzzy
+#| msgid "_View Inline"
+msgid "Vie_w All Inline"
+msgstr "_Xem trác tiáp"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
-msgid "Mark as _default calendar"
-msgstr "ÄÃnh _dáu là lách mác Äánh"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:740
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Open in %s..."
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr "Má báng %s..."
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
-msgid "Mark as _default task list"
-msgstr "ÄÃnh _dáu là danh sÃch tÃc vá mác Äánh"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:743
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Save attachment as"
+msgid "Open this attachment in %s"
+msgstr "LÆu ÄÃnh kÃm dáng"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
-msgid "Mark as _default memo list"
-msgstr "ÄÃnh _dáu là danh sÃch ghi nhá mác Äánh"
+#. To Translators: This text is set as a description of an attached
+#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
+#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
+#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997
+#, fuzzy
+#| msgid "Attached message"
+#| msgid_plural "%d attached messages"
+msgid "Attached message"
+msgstr "%d thÆ ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
-msgid "Default Sources"
-msgstr "Nguán mác Äánh"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1829 ../widgets/misc/e-attachment.c:2630
+msgid "A load operation is already in progress"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
-#| msgid ""
-#| "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
-#| "default one."
-msgid "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the default one."
-msgstr "Cung cáp chác nÄng Äá ÄÃnh dáu mát lách hay sá Äáa chá nÃo Äà là cÃi mác Äánh."
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1837 ../widgets/misc/e-attachment.c:2638
+msgid "A save operation is already in progress"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:334
-#| msgid "Security"
-msgid "Security:"
-msgstr "Báo mát:"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1929
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not load address book"
+msgid "Could not load '%s'"
+msgstr "KhÃng thá náp sá Äáa chá"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
-#| msgid "Unsigned"
-msgid "Unclassified"
-msgstr "Xem chung"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1932
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open the link."
+msgid "Could not load the attachment"
+msgstr "KhÃng thá má liÃn kát."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
-#| msgid "Created"
-msgid "Protected"
-msgstr "ÄÃ báo vá"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2208
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open source"
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "KhÃng thá má nguán."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342
-#| msgid "Score"
-msgid "Secret"
-msgstr "Mát"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open the link."
+msgid "Could not open the attachment"
+msgstr "KhÃng thá má liÃn kát."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:343
-msgid "Top secret"
-msgstr "Tái mát"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2646
+#, fuzzy
+#| msgid "Attachment Reminder"
+msgid "Attachment contents not loaded"
+msgstr "Nhác nhá Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:585
-msgid "_Custom Header"
-msgstr "DÃng Äáu tá _chán"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2722
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgid "Could not save '%s'"
+msgstr "KhÃng thá thác hián  %s Â: %s\n"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906
-#| msgid "Kenya"
-msgid "Key"
-msgstr "KhoÃ"
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2725
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select folder to save all attachments"
+msgid "Could not save the attachment"
+msgstr "Chán thÆ mác vÃo ÄÃ cán lÆu mái ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:917
-#: ../plugins/templates/templates.c:396
-msgid "Values"
-msgstr "Già trá"
+#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:362
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to open %s"
+msgid "Ctrl-click to open a link"
+msgstr "Nhán Äá má %s"
 
-#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2
-msgid ""
-"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
-"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
-msgstr ""
-"Äánh dáng xÃc Äánh mát già trá khoà Phán Äáu RiÃng\n"
-"(Custom Header) là danh sÃch cÃc tÃn già trá khoÃ\n"
-"Phán Äáu RiÃng Äánh giái báng dáu chám pháy  ; Â."
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1259
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1
-msgid "Email Custom Header"
-msgstr "Gái dÃng Äáu tá chán"
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+msgid "Month Calendar"
+msgstr "Lách thÃng"
 
-#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
-msgid "Adds custom header to outgoing messages."
-msgstr "ThÃm dÃng Äáu tá chán vÃo thÆ gái Äi."
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Báng mà Kà tá"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
-msgid "Custom Header"
-msgstr "DÃng Äáu tá chán"
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "HÃy gà bá kà tá cán dÃng"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
-#| msgid "List of Custom Header"
-msgid "List of Custom Headers"
-msgstr "Danh sÃch DÃng Äáu RiÃng"
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341
+msgid "Other..."
+msgstr "KhÃc..."
 
-#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
-msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
-msgstr "Khoà nÃy ghi rà danh sÃch cÃc dÃng Äáu tá chán mà bán cà thá thÃm vÃo mát thÆ ÄÆác gái Äi. Äánh dáng ghi rà mát dÃng Äáu và già trá dÃng Äáu là tÃn cáa dÃng Äáu tá chán vái mát dáu báng  =  theo sau, và cÃc già trá Äánh giái báng dáu chám pháy  ; Â."
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:507
+msgid "Date and Time"
+msgstr "NgÃy và Giá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Má thÆ mác cáa ngÆái dÃng khÃc"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:528
+msgid "Text entry to input date"
+msgstr "TrÆáng nháp ngÃy"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "TÃi _khoán:"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:550
+msgid "Click this button to show a calendar"
+msgstr "Nháp vÃo cÃi nÃt nÃy Äá hián thá mát lách"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "TÃn thÆ _mác:"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:605
+msgid "Drop-down combination box to select time"
+msgstr "Háp tá háp thá xuáng Äá chán thái gian"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_NgÆái dÃng:"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
+msgid "No_w"
+msgstr "BÃ_y giá"
 
-#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63
-msgid "Secure Password"
-msgstr "Mát kháu báo mát"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:683
+msgid "_Today"
+msgstr "HÃ_m nay"
 
-#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66
-msgid "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) authentication."
-msgstr "TÃy chán nÃy sá kát nái Äán mÃy phác vá Exchange dÃng cÃch xÃc thác mát kháu báo mát (NTLM)."
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:691
+msgid "_None"
+msgstr "_KhÃng cÃ"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74
-msgid "Plaintext Password"
-msgstr "Mát kháu chá thÃ"
+#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
+#. * there is no date set.
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1698 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "date"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76
-msgid "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext password authentication."
-msgstr "TÃy chán nÃy sá kát nái tái mÃy phác vá Exchange dÃng cÃch xÃc thác mát kháu chá thà (khÃng mà hoÃ)."
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1825
+msgid "Invalid Date Value"
+msgstr "Già trá ngÃy thÃng khÃng háp lá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:272
-msgid "Out Of Office"
-msgstr "á ngoái vÄn phÃng"
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1869
+msgid "Invalid Time Value"
+msgstr "Già trá giá khÃng háp lá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:252
 msgid ""
-"The message specified below will be automatically sent to \n"
-"each person who sends mail to you while you are out of the office."
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list."
 msgstr ""
-"ThÆ dÆái ÄÃy sá ÄÆác gái tá Äáng\n"
-"tái mái ngÆái gái thÆ cho bán khi bán á ngoÃi vÄn phÃng."
+"HÃy chán táp tin muán nháp vÃo Evolution, và chán dáng táp tin tá danh sÃch."
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:269
+msgid "F_ilename:"
+msgstr "TÃn táp t_in:"
+
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:279
+msgid "Select a file"
+msgstr "Chán táp tin"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:296
-msgid "I am out of the office"
-msgstr "TÃi hián thái á ngoÃi vÄn phÃng"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:293
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:468
+msgid "File _type:"
+msgstr "Kiáu _táp tin:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:292
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295
-msgid "I am in the office"
-msgstr "TÃi Äang á trong vÄn phÃng"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
+msgid "Choose the destination for this import"
+msgstr "HÃy chán nháp vÃo ÄÃch nÃo"
 
-#. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:343
-msgid "Change the password for Exchange account"
-msgstr "Thay Äái mát kháu cho tÃi khoán Exchange"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:361
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr "Chán kiáu bá nháp cán cháy:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:345
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
-msgid "Change Password"
-msgstr "Äái mát kháu"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:369
+msgid "Import data and settings from _older programs"
+msgstr "Nháp dá liáu và thiát láp tá chÆÆng trÃnh _cÅ"
 
-#. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:350
-msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
-msgstr "Quán là thiát láp áy nhiám cho tÃi khoán Exchange"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:377
+msgid "Import a _single file"
+msgstr "Nháp _mát táp tin riÃng lá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:352
-msgid "Delegation Assistant"
-msgstr "Trá tà áy nhiám"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution checked for settings to import from the following\n"
+#| "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
+#| "settings found. If you would like to\n"
+#| "try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
+"like to try again, please click the \"Back\" button."
+msgstr ""
+"TrÃnh Evolution Äà kiám tra cà thiát láp Äá nháp tá\n"
+"nháng áng dáng theo ÄÃy: Pine, Netscape, Elm, iCalendar.\n"
+"ChÆa tÃm thiát láp cà thá nháp. Náu bán muán thá lái,\n"
+"hÃy nháp vÃo cÃi nÃt ÂLÃiÂ.\n"
 
-#. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:364
-msgid "Miscelleneous"
-msgstr "Linh tinh"
+#. Install a custom "Cancel Import" button.
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:769
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import"
+msgid "_Cancel Import"
+msgstr "_Nháp"
 
-#. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:374
-msgid "View the size of all Exchange folders"
-msgstr "Xem kÃch cá cáa mái thÆ mác Exchange"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:911
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview the message to be printed"
+msgid "Preview data to be imported"
+msgstr "Xem thá thÆ cán in"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:376
-msgid "Folders Size"
-msgstr "Cá thÆ mác"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:917
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:930
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1346
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1355
+#, fuzzy
+#| msgid "Important"
+msgid "Import Data"
+msgstr "Quan tráng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:383
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
-msgid "Exchange Settings"
-msgstr "Thiát láp Exchange"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
+msgid "Select what type of file you want to import from the list."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:730
-msgid "_OWA URL:"
-msgstr "Äáa chá URL _OWA:"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1304
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Trá tà nháp Evolution"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:756
-msgid "A_uthenticate"
-msgstr "_XÃc thác"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1287
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1334
+msgid "Import Location"
+msgstr "Äáa Äiám nháp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:777
-#| msgid "Specify _filename:"
-msgid "S_pecify the mailbox name"
-msgstr "_XÃc Äánh tÃn háp thÆ"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+#| "With this assistant you will be guided through the process of\n"
+#| "importing external files into Evolution."
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of importing "
+"external files into Evolution."
+msgstr ""
+"ChÃo máng dÃng Trá tà nháp Evolution.\n"
+"Vái trá tà nÃy, bán sá ÄÆác hÆáng dán thÃng qua tián trÃnh\n"
+"nháp cÃc táp tin bÃn ngoÃi vÃo Evolution."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:790
-#| msgid "_Mail"
-msgid "_Mailbox:"
-msgstr "_Háp thÆ :"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1312
+msgid "Importer Type"
+msgstr "Kiáu bá nháp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1005
-msgid "_Authentication Type"
-msgstr "Kiáu _xÃc thác"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1320
+msgid "Select Information to Import"
+msgstr "Chán thÃng tin cán nháp vÃo"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1019
-msgid "Ch_eck for Supported Types"
-msgstr "_Kiám tra cà kiáu ÄÆác há trá"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
+msgid "Select a File"
+msgstr "Chán táp tin"
 
-# Variable and unit: do not translate/ bián và ÄÆn vá: Äáng dách
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1134
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
-#, c-format
-msgid "%s KB"
-msgstr "%s KB"
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
+msgstr "Nhán  Nháp  Äá bát Äáu nháp táp tin nÃy vÃo Evolution. "
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1136
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:219
-#, c-format
-msgid "0 KB"
-msgstr "0 KB"
+#: ../widgets/misc/e-map.c:752
+msgid "World Map"
+msgstr "Bán Äá Thá giái"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:196
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:170
+#: ../widgets/misc/e-map.c:754
 msgid ""
-"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
-"Please switch to online mode for such operations."
+"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
+"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
 msgstr ""
-"TrÃnh Evolution hián thái trong chá Äá ngoái tuyán. NhÆ thá thà bán chÆa cà thá táo hay sáa Äái thÆ mác.\n"
-"HÃy chuyán Äái sang chá Äá trác tuyán cho thao tÃc nhÆ váy."
-
-#. User entered a wrong existing
-#. * password. Prompt him again.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114
-msgid "The current password does not match the existing password for your account. Please enter the correct password"
-msgstr "Mát kháu hián thái khÃng kháp vái mát kháu tán tái cho tÃi khoán bán. HÃy gà mát kháu ÄÃng."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121
-msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
-msgstr "Hai mát kháu khÃng kháp. HÃy nháp lái."
+"Ã Äiáu khián bán Äá tÆÆng tÃc dáa vÃo con chuát Äá chán mÃi giá. NgÆái thÃch "
+"dÃng bÃn phÃm thà nÃn chán mÃi giá trong háp tá háp thá xuáng bÃn dÆái thay "
+"vÃo ÄÃ."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "XÃc nhán mát kháu:"
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently online.\n"
+#| "Click on this button to work offline."
+msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
+msgstr ""
+"Evolution hián thái Äang trác tuyán.\n"
+"Nhán vÃo cÃi nÃt nÃy Äá lÃm viác ngoái tuyán."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3
-msgid "Current Password:"
-msgstr "Mát kháu hián thái"
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently offline.\n"
+#| "Click on this button to work online."
+msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution hián thái Äang ngoái tuyán.\n"
+"Nhán vÃo cÃi nÃt nÃy Äá lÃm viác trác tuyán."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4
-msgid "New Password:"
-msgstr "Mát kháu mái:"
+#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Evolution is currently offline.\n"
+#| "Click on this button to work online."
+msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
+msgstr ""
+"Evolution hián thái Äang ngoái tuyán.\n"
+"Nhán vÃo cÃi nÃt nÃy Äá lÃm viác trác tuyán."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5
-msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
-msgstr "Mát kháu hián thái cáa bán ÄÃ hát hán. HÃy thay Äái mát kháu bán ngay bÃy giá."
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:281
+msgid "Evolution Preferences"
+msgstr "TÃy thÃch Evolution"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:82
 #, c-format
-msgid "Your password will expire in the next %d days"
-msgstr "Mát kháu bán sá hát hán dÃng trong vÃng %d ngÃy"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:154
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:570
-msgid "Custom"
-msgstr "Tá chán"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:184
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8
-msgid "Editor (read, create, edit)"
-msgstr "NgÆái sáa (Äác, táo, sáa)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:188
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1
-msgid "Author (read, create)"
-msgstr "TÃc giá (Äác, táo)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:192
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
-msgid "Reviewer (read-only)"
-msgstr "NgÆái xem lái (chá Äác)"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:242
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6
-msgid "Delegate Permissions"
-msgstr "Quyán hán áy nhiám"
-
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:253
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Permissions for %s"
-msgstr "Quyán hán cho %s"
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "Kháp: %d"
 
-#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
-#. summarizing the permissions assigned to him.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:343
-msgid "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
-msgstr "ThÆ nÃy Äà ÄÆác gái tá Äáng bái Evolution Äá cho bán biát ráng tÃi Äà áy nhiám cho bán. Và váy bán cà quyán gái thÆ cho mát cáa tÃi."
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Close the find bar"
+msgstr "ÄÃng cáa sá nÃy"
 
-#. To translators: Another chunk of the same message.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:348
-msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
-msgstr "Bán ÄÃ nhán nháng quyán hán theo ÄÃy Äá truy cáp cÃc thÆ mác cáa tÃi:"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:571
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "TÃ_m:"
 
-#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
-#. to the private items.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:366
-msgid "You are also permitted to see my private items."
-msgstr "Bán cÅng cà quyán xem cÃc mác riÃng cáa tÃi."
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:583
+#, fuzzy
+#| msgid "Always search"
+msgid "Clear the search"
+msgstr "LuÃn tÃm kiám"
 
-#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
-#. to the private items.
-#.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:373
-msgid "However you are not permitted to see my private items."
-msgstr "Tuy nhiÃn, bán khÃng cà quyán xem cÃc mác riÃng cáa tÃi."
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
+msgid "_Previous"
+msgstr "_LÃi"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:405
-#, c-format
-msgid "You have been designated as a delegate for %s"
-msgstr "%s ÄÃ áy nhiám cho bán."
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
-msgid "Delegate To"
-msgstr "áy nhiám cho"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626
+msgid "_Next"
+msgstr "_Ká"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
-#, c-format
-msgid "Remove the delegate %s?"
-msgstr "Gá bá ngÆái áy nhiám %s khÃng?"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
+msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
-msgid "Could not access Active Directory"
-msgstr "KhÃng thá truy cáp ThÆ mác Hoát Äáng."
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:645
+#, fuzzy
+#| msgid "M_atch case"
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "PhÃn biát chá hoa/thÆáng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
-msgid "Could not find self in Active Directory"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy chÃnh nà trong ThÆ mác Hoát Äáng."
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:673
+msgid "Reached bottom of page, continued from top"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
-#, c-format
-msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy ngÆái áy nhiám %s trong ThÆ mác hoát Äáng."
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:695
+msgid "Reached top of page, continued from bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
-#, c-format
-msgid "Could not remove delegate %s"
-msgstr "KhÃng thá gá bá ngÆái áy nhiám %s."
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
+msgid "When de_leted:"
+msgstr "Khi Äà _xoà :"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
-msgid "Could not update list of delegates."
-msgstr "KhÃng thá cáp nhát danh sÃch cÃc ngÆái áy nhiám."
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
+msgid "A_uto-delete sent item"
+msgstr "Tá Äáng _xoà mác Äà gái"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
-#, c-format
-msgid "Could not add delegate %s"
-msgstr "KhÃng thá thÃm ngÆái áy nhiám %s."
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
+msgid "Creat_e a sent item to track information"
+msgstr "Táo mác ÄÃ gái Äá th_eo dÃi thÃng tin"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
-msgid "Error reading delegates list."
-msgstr "Gáp lái khi Äác danh sÃch cÃc ngÆái áy nhiám."
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
+msgid "Deli_vered and opened"
+msgstr "Äà phÃt _và má"
 
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "_Lách:"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Delivery Options</b>"
+msgid "Delivery Options"
+msgstr "<b>TÃy chán PhÃt</b>"
 
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "LiÃ_n lác:"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "_Until:"
+msgctxt "ESendOptions"
+msgid "_Until"
+msgstr "Äán _khi:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7
-msgid "Delegates"
-msgstr "NgÆái áy nhiám"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "_After:"
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "_After"
+msgstr "_Sau :"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10
-msgid "Permissions for"
-msgstr "Quyán hán cho"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgctxt "ESendOptionsAfter"
+msgid "days"
+msgstr "ngÃy"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12
-msgid ""
-"These users will be able to send mail on your behalf\n"
-"and access your folders with the permissions you give them."
-msgstr ""
-"Nháng ngÆái dÃng nÃy sá cà thá gái thÆ Äián tá\n"
-"thay mát cho bán, cÅng cà thá truy cáp cÃc thÆ mác bán,\n"
-"dÃng quyán hán mà bán Äà cho há."
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Wi_thin"
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "Wi_thin"
+msgstr "á tr_ong"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14
-msgid "_Delegate can see private items"
-msgstr "NgÆái á_y nhiám cà thá tháy nháng mác tÆ nhÃn"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "days"
+msgctxt "ESendOptionsWithin"
+msgid "days"
+msgstr "ngÃy"
 
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17
-msgid "_Inbox:"
-msgstr "Háp ThÆ _Äán:"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
+msgid "For Your Eyes Only"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18
-msgid "_Summarize permissions"
-msgstr "TÃm tát _quyán hán"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
+msgid "Gene_ral Options"
+msgstr "TÃy chán ch_ung"
 
-#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_TÃc vá :"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "None\n"
+#| "Mail Receipt"
+msgid "Mail Receipt"
+msgstr ""
+"KhÃng cÃ\n"
+"ThÃng bÃo ÄÃ Äác"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2
-msgid "Permissions..."
-msgstr "Quyán hán..."
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Priority"
+msgid "Proprietary"
+msgstr "Äá Æu tiÃn"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:130
-msgid "Folder Name"
-msgstr "TÃn thÆ mác:"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
+msgid "R_eply requested"
+msgstr "YÃu cáu t_rá lái"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:134
-msgid "Folder Size"
-msgstr "Cá thÆ mác"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Return Notification</b>"
+msgid "Return Notification"
+msgstr "<b>Trá vá ThÃng bÃo</b>"
 
-#. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
-msgid "User"
-msgstr "NgÆái dÃng"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
+msgid "Secret"
+msgstr "Mát"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Folder"
-msgstr "ÄÄng kà vái thÆ mác cáa ngÆái dÃng khÃc"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
+msgid "Sta_tus Tracking"
+msgstr "Theo dÃi _tráng thÃi"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1
-msgid "Exchange Folder Tree"
-msgstr "CÃy thÆ mác Exchange"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "S_tandard Font:"
+msgid "Standard"
+msgstr "PhÃng chá _chuán:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
-msgid "Unsubscribe Folder..."
-msgstr "Bá ÄÄng kà thÆ mác..."
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Sta_tus Tracking"
+msgid "Status Tracking"
+msgstr "Theo dÃi _tráng thÃi"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
-#, c-format
-msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
-msgstr "Thát sá bá ÄÄng kà trÃn thÆ mác  %s  khÃng?"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Top secret"
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Tái mát"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
-#, c-format
-msgid "Unsubscribe from \"%s\""
-msgstr "Bá ÄÄng kà trÃn thÆ mác  %s Â"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
+msgid "When acce_pted:"
+msgstr "Khi ÄÃ chá_p nhán"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>Hián thái, tráng thÃi cáa bán là ÂNgoÃi vÄn phÃngÂ. </b>\n"
-"\n"
-"Bán cà muán thay Äái tráng thÃi thÃnh ÂTrong vÄn phÃng khÃng? "
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
+msgid "When co_mpleted:"
+msgstr "Khi _hoÃn tát:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>ThÆ ngoÃi vÄn phÃng:</b>"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
+msgid "When decli_ned:"
+msgstr "Khi _bá tá chái:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Tráng thÃi:</b>"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
+msgid "_All information"
+msgstr "_Mái thÃng tin"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-"<small>ThÆ dÆái ÄÃy sá ÄÆác tá Äáng gái tái mái ngÆái gái thÆ cho bán\n"
-"khi bán á ngoÃi vÄn phÃng.</small>"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "_Classification"
+msgid "_Classification:"
+msgstr "_PhÃn loái"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "TÃi Äang á trong vÄn phÃng"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
+msgid "_Delay message delivery"
+msgstr "PhÃt t_rá thÆ"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "TÃi hián thái á ngoÃi vÄn phÃng"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
+msgid "_Delivered"
+msgstr "ÄÃ _gái"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "KhÃng, Äáng Äái tráng thÃi"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
+msgid "_Set expiration date"
+msgstr "_Láp ngÃy hát hán"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:11
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "Trá tà ngoÃi vÄn phÃng"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
+msgid "_When convenient"
+msgstr "Khi _tián"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:12
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "CÃ, Äái tráng thÃi"
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
+msgid "_When opened:"
+msgstr "Khi ÄÃ _má :"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
-msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "Cánh bÃo Hát hán dÃng Mát kháu..."
+#. Translators: Used in send options dialog
+#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "send-options"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
-msgid "Your password will expire in 7 days..."
-msgstr "Mát kháu bán sá hát hán dÃng trong vÃng 7 ngÃy..."
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:563
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:355
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
+msgid "Unnamed"
+msgstr "KhÃng tÃn"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
-msgid "_Change Password"
-msgstr "Tha_y mát kháu"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
+msgid "_Save and Close"
+msgstr "_LÆu và ÄÃng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
-msgid "(Permission denied.)"
-msgstr "(KhÃng Äá quyán truy cáp.)"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:430
+msgid "Edit Signature"
+msgstr "Sáa chá kÃ"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
-msgid "Add User:"
-msgstr "ThÃm ngÆái dÃng:"
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:445
+msgid "_Signature Name:"
+msgstr "TÃn chá _kÃ:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:937
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:716
-msgid "Add User"
-msgstr "ThÃm ngÆái dÃng"
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:300
+#, fuzzy
+#| msgid "Add signature script"
+msgid "Add Signature Script"
+msgstr "ThÃm táp lánh chá kÃ"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Permissions</b>"
-msgstr "<b>Quyán hán</b>"
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Signature"
+msgid "Edit Signature Script"
+msgstr "Sáa chá kÃ"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
-msgid "Cannot Delete"
-msgstr "KhÃng thá xoÃ"
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:583
+msgid "Add _Script"
+msgstr "ThÃm vÄn _lánh"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-msgid "Cannot Edit"
-msgstr "KhÃng thá Sáa"
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:269
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The output of this script will be used as your\n"
+#| "signature. The name you specify will be used\n"
+#| "for display purposes only. "
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only."
+msgstr ""
+"Äáu ra cáa táp lánh nÃy sá ÄÆác dÃng\n"
+"nhÆ là chá kà bán.\n"
+"TÃn bán xÃc Äánh sá chá ÄÆác dÃng\n"
+"chá cho mác ÄÃch hián thá."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
-msgid "Create items"
-msgstr "Táo mác"
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "_Script:"
+msgid "S_cript:"
+msgstr "Táp _lánh:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
-msgid "Create subfolders"
-msgstr "Táo thÆ mác con"
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:345
+#, fuzzy
+#| msgid "The script file must exist and be executable."
+msgid "Script file must be executable."
+msgstr "Táp tin vÄn lánh phái tán tái và cà cháy ÄÆác."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
-msgid "Delete Any Items"
-msgstr "Xoà mái mác"
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
+msgid "Click here to go to URL"
+msgstr "Nhán ÄÃy Äá Äi tái Äáa chá máng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
-msgid "Delete Own Items"
-msgstr "Xoà mác cáa mÃnh"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:373
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_ChÃp Äáa chá liÃn kát"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
-msgid "Edit Any Items"
-msgstr "Sáa mái mác"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgid "Copy the link to the clipboard"
+msgstr "Sao chÃp Äoán ÄÃ chán sang báng nhÃp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit Own Items"
-msgstr "Sáa mác mÃnh"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:383
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "_Má liÃn kát báng trÃnh duyát"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
-msgid "Folder contact"
-msgstr "LiÃn lác thÆ mác"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "Open the link in a web browser"
+msgstr "_Má liÃn kát báng trÃnh duyát"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
-msgid "Folder owner"
-msgstr "NgÆái sá háu thÆ mác"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy _Email Address"
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "ChÃp Äáa chá _thÆ"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
-msgid "Folder visible"
-msgstr "Hián thá thÆ mác"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422 ../widgets/misc/e-web-view.c:1077
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all the text in a message"
+msgid "Select all text and images"
+msgstr "Chán toÃn bá thÃn trong thÆ"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
-msgid "Read items"
-msgstr "Mác ÄÃ Äác"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854 ../widgets/misc/e-web-view.c:856
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
+#, c-format
+msgid "Click to call %s"
+msgstr "Nhán Äá gái %s"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
-msgid "Role: "
-msgstr "Vai trà : "
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860
+msgid "Click to hide/unhide addresses"
+msgstr "Nhán Äá (bá) án Äáa chá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1
-msgid "<b>Message Settings</b>"
-msgstr "<b>Thiát láp ThÃng Äiáp</b>"
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:862
+#, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "Nhán Äá má %s"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:2
-msgid "<b>Tracking Options</b>"
-msgstr "<b>TÃy chán Theo dÃi</b>"
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:3
-msgid "Exchange - Send Options"
-msgstr "Exchange - Tuá chán gái"
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
+#, c-format
+msgid "Calendar: from %s to %s"
+msgstr "Lách: tá %s Äán %s"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4
-msgid "I_mportance: "
-msgstr "_Quan tráng: "
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
+msgid "evolution calendar item"
+msgstr "mác lách evolution"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5
-msgid ""
-"Normal\n"
-"High\n"
-"Low"
-msgstr ""
-"BÃnh thÆáng\n"
-"Cao\n"
-"Tháp"
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:177
+msgid "popup list"
+msgstr "danh sÃch tá má"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Personal\n"
-"Private\n"
-"Confidential"
-msgstr ""
-"BÃnh thÆáng\n"
-"CÃ nhÃn\n"
-"RiÃng tÆ\n"
-"BÃ mát"
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:303
+msgid "Now"
+msgstr "BÃy giá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12
-msgid "Request a _delivery receipt for this message"
-msgstr "YÃu cáu mát thÃng _bÃo ÄÃ gái cho thÆ nÃy"
+#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "table-date"
+msgid "None"
+msgstr "KhÃng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:13
-msgid "Request a _read receipt for this message"
-msgstr "YÃu cáu mát thÃng bÃo ÄÃ Äá_c cho thÆ nÃy"
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:328
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:14
-msgid "Send as Delegate"
-msgstr "Gái vái quyán ngÆái áy nhiám"
+#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:872
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "Thái gian phái cà Äánh dáng: %s"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:15
-msgid "_Sensitivity: "
-msgstr "Äá _nháy cám: "
+#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "Già trá phán trÄm phái nám giáa 0 và 100, ká cá hai sá ÄÃ"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:16
-msgid "_User"
-msgstr "_NgÆái dÃng"
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
+msgid "click to add"
+msgstr "nhán Äá thÃm"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:136
-msgid "Select User"
-msgstr "Chán ngÆái dÃng"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Ascending)"
+msgstr "(TÄng dán)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:174
-msgid "Address Book..."
-msgstr "Sá Äáa chá..."
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
+msgid "(Descending)"
+msgstr "(Giám dán)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
-msgstr "ÄÄng kà vái cÃc liÃn lác cáa ngÆái dÃng khÃc"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
+msgid "Not sorted"
+msgstr "ChÆa sáp xáp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-cal-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
-msgstr "ÄÄng kà vái lách cáa ngÆái dÃng khÃc"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
+msgid "No grouping"
+msgstr "ChÆa nhÃm lái"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations and features."
-msgstr "Phán bá sung cà quán là mát sá thao tÃc Äác trÆng cho tÃi khoán Exchange."
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
+msgid "Show Fields"
+msgstr "Hián trÆáng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
-msgid "Exchange Operations"
-msgstr "Thiát láp Exchange"
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
+msgid "Available Fields"
+msgstr "TrÆáng cà sán"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
-msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
-msgstr "KhÃng thá truy cáp Äán thá  Thiát láp Trao Äái  trong chá Äá ngoái tuyán."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
+msgid "A_vailable Fields:"
+msgstr "TrÆáng cà _sán:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
-msgid "Cannot change password due to configuration problems."
-msgstr "KhÃng thá thay Äái mát kháu và ván Äá cáu hÃnh."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668
+msgid "Ascending"
+msgstr "TÄng dán"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
-msgid "Cannot display folders."
-msgstr "KhÃng thá hián thá thÆ mác."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
+msgid "Clear All"
+msgstr "Xoà tát cá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
-msgid "Cannot perform the operation."
-msgstr "KhÃng thá thác hián thao tÃc ÄÃ."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
+msgid "Clear _All"
+msgstr "_Xoà tát cá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
-msgid "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after restarting Evolution."
-msgstr "CÃc thay Äái trong tÃy chán cáa tÃi khoán Evolution  {0}  sá cà tÃc Äáng chá sau khi bán khái cháy lái trÃnh Evolution."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1668
+msgid "Descending"
+msgstr "Giám dán"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
-msgid "Could not authenticate to server."
-msgstr "KhÃng thá xÃc thác tái mÃy phác vá."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+msgid "Group Items By"
+msgstr "NhÃm lái mác theo"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
-msgid "Could not change password."
-msgstr "KhÃng thá thay Äái mát kháu."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
+msgid "Move _Down"
+msgstr "Chuyán _xuáng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:8
-msgid ""
-"Could not configure Exchange account because \n"
-"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
-"username, and password, and try again."
-msgstr ""
-"KhÃng thá cáu hÃnh tÃi khoán Exchange\n"
-"và gáp mát lái lá. Bán hÃy kiám tra Äà gà ÄÃng\n"
-"Äáa chá máng, tÃn ngÆái dÃng và mát kháu\n"
-"rái thá lái."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Chuyán _lÃn"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
-msgid "Could not connect to Exchange server."
-msgstr "KhÃng thá kát nái Äán mÃy phác vá Exchange."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
+msgid "Show _field in View"
+msgstr "Hián t_rÆáng trong à xem"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
-msgid "Could not connect to server {0}."
-msgstr "KhÃng thá kát nái Äán mÃy phác vá {0}."
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
-msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
-msgstr "KhÃng thá xÃc Äánh quyán truy cáp thÆ mác cho ngÆái áy nhiám."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
+msgid "Show field i_n View"
+msgstr "Hiá_n trÆáng trong à xem"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
-msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
-msgstr "KhÃng tÃm tháy Há tháng Cát giá Web Exchange."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
+msgid "Show field in _View"
+msgstr "Hián trÆáng trong à _xem"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
-msgid "Could not locate server {0}."
-msgstr "KhÃng thá Äánh vá mÃy phác vá {0}."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
+msgid "Sort"
+msgstr "Sáp xáp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
-msgid "Could not make {0} a delegate"
-msgstr "KhÃng thá áy nhiám cho {0}."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
+msgid "Sort Items By"
+msgstr "Sáp xáp mác theo"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
-msgid "Could not read folder permissions"
-msgstr "KhÃng thá Äác quyán truy cáp thÆ mác."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
+msgid "Then By"
+msgstr "Rái theo"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
-msgid "Could not read folder permissions."
-msgstr "KhÃng thá Äác quyán truy cáp thÆ mác."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
+msgid "_Fields Shown..."
+msgstr "T_rÆáng ÄÃ hián..."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
-msgid "Could not read out-of-office state"
-msgstr "KhÃng thá Äác tÃnh tráng ngoÃi-vÄn-phÃng."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
+msgid "_Group By..."
+msgstr "_NhÃm lái theo..."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
-msgid "Could not update folder permissions."
-msgstr "KhÃng thá cáp nhát quyán truy cáp thÆ mác."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
+msgid "_Show field in View"
+msgstr "_Hián trÆáng trong à xem"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
-msgid "Could not update out-of-office state"
-msgstr "KhÃng thá cáp nhát tÃnh tráng ngoÃi-vÄn-phÃng."
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
+msgid "_Show these fields in order:"
+msgstr "_Hián thá nháng trÆáng nÃy theo thá tá:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
-msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
-msgstr "Evolution cán phái khái Äáng lái Äá náp háp thÆ cáa ngÆái dÃng ÄÃ ÄÄng kÃ"
+#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
+msgid "_Sort..."
+msgstr "_Sáp xáp..."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
-msgid "Exchange Account is offline."
-msgstr "TÃi khoán Exchange Äang ngoái tuyán."
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a C_olumn..."
+msgid "Add a Column"
+msgstr "ThÃ_m cát..."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24
+#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
 msgid ""
-"Exchange Connector requires access to certain\n"
-"functionality on the Exchange Server that appears\n"
-"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
-"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
-"need to enable this functionality in order for \n"
-"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
-"\n"
-"For information to provide to your Exchange \n"
-"administrator, please follow the link below:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"  "
-msgstr ""
-"TrÃnh Exchange Connector cán thiát truy cáp\n"
-"chác nÄng nÃo ÄÃ trÃn mÃy phác vá Exchange\n"
-"dÆÆng nhÆ bá tát hay bá trá ngái.\n"
-"(ThÆáng khÃng phái do chá tÃm.)\n"
-"Quán trá Exchange cáa bán sá cán phái bát\n"
-"chác nÄng nÃy Äá cho phÃp bán sá dáng\n"
-"trÃnh Ximian Connector.\n"
-"\n"
-"Äá xem thÃng tin cán cung cáp cho quán trá Exchange,\n"
-"hÃy theo liÃn kát bÃn dÆái ÄÃy:\n"
-"\n"
-"<{0}>\n"
-"  "
-
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
-msgid "Failed to update delegates:"
-msgstr "KhÃng thá cáp nhát ngÆái áy nhiám:"
+"To add a column to your table, drag it into\n"
+"the location in which you want it to appear."
+msgstr ""
+"Äá thÃm mát cát vÃo báng,\n"
+"hÃy kÃo nà vÃo vá trà Äà Äánh."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "ThÆ mác nÃy ÄÃ cÃ"
+#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
+#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
+#. The first %s is replaced with a column title.
+#. The second %s is replaced with an actual  group value.
+#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
+#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
+#.
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:354
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s : %s (%d item)"
+#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
+msgid "%s: %s (%d item)"
+msgid_plural "%s: %s (%d items)"
+msgstr[0] "%s : %s (%d mác)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
-msgid "Folder does not exist"
-msgstr "KhÃng cà thÆ mác nÃy"
+#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
+#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
+#. The %s is replaced with an actual group value.
+#. The %d is replaced with count of items in this group.
+#. Example: "Smith (13 items)"
+#.
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:366
+#, c-format
+msgid "%s (%d item)"
+msgid_plural "%s (%d items)"
+msgstr[0] "%s (%d mác)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
-msgid "Folder offline"
-msgstr "ThÆ mác nÃy ngoái tuyán."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1512
+msgid "Customize Current View"
+msgstr "TÃy chánh à xem hián thái"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
-#: ../shell/e-shell.c:1269
-msgid "Generic error"
-msgstr "Lái chung"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1533
+msgid "Sort _Ascending"
+msgstr "Sáp xáp _tÄng dán"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
-msgid "Global Catalog Server is not reachable"
-msgstr "KhÃng thá tái TrÃnh phác vá phÃn loái toÃn các"
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1536
+msgid "Sort _Descending"
+msgstr "Sáp xáp _giám dán"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
-msgid "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account configuration dialog."
-msgstr "Náu OWA Äang cháy trÃn ÄÆáng dán khÃc thà bán cán phái ghi rà nà trong háp thoái cáu hÃnh tÃi khoán."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539
+msgid "_Unsort"
+msgstr "_Háy sáp xáp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
-msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
-msgstr "KhÃng cà háp thÆ cho {0} trÃn mÃy phác vá nÃy."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
+msgid "Group By This _Field"
+msgstr "NhÃm lái theo t_rÆáng nÃy"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
-msgid "Make sure the URL is correct and try again."
-msgstr "HÃy kiám tra xem gà Äáa chá máng ÄÃng, rái thá lái."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1545
+msgid "Group By _Box"
+msgstr "NhÃm lái theo _háp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
-msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
-msgstr "HÃy kiám tra xem gà tÃn phác vá ÄÃng, rái thá lái."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1549
+msgid "Remove This _Column"
+msgstr "Bá _cát nÃy"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
-msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
-msgstr "HÃy kiám tra xem gà tÃn ngÆái dÃng và mát kháu ÄÃng, rái thá lái."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1552
+msgid "Add a C_olumn..."
+msgstr "ThÃ_m cát..."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
-msgid "No Global Catalog server configured for this account."
-msgstr "KhÃng cà trÃnh phác vá PhÃn loái ToÃn các ÄÆác cáu hÃnh cho tÃi khoán nÃy."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556
+msgid "A_lignment"
+msgstr "Chánh c_anh"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
-msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
-msgstr "KhÃng cà háp thÆ cho ngÆái dÃng {0} trÃn {1}."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559
+msgid "B_est Fit"
+msgstr "_Váa nhát"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
-msgid "No such user {0}"
-msgstr "KhÃng cà ngÆái dÃng nhÆ váy {0}."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1562
+msgid "Format Column_s..."
+msgstr "Äánh _dáng cát..."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
-msgid "Password successfully changed."
-msgstr "Mát kháu ÄÃ ÄÆác thay Äái."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1566
+msgid "Custo_mize Current View..."
+msgstr "TÃy chánh à xe_m hián thái..."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
-msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
-msgstr "HÃy gà mà hiáu ngÆái áy nhiám, hoác tát tÃy chán  Gái vái quyán ngÆái áy nhiám Â."
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
+msgid "_Sort By"
+msgstr "_Sáp xáp theo"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
-msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
-msgstr "HÃy kiám tra xem tÃn cáa TrÃnh phác vá phÃn loái toÃn các là ÄÃng."
+#. Custom
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1643
+msgid "_Custom"
+msgstr "Tá _chán"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
-msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
-msgstr "HÃy khái cháy lái Evolution Äá cÃc thay Äái cà tÃc Äáng"
+#. Translators: description of a "popup" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:126
+msgid "popup a child"
+msgstr "bát lÃn mát Äiáu con"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
-msgid "Please select a user."
-msgstr "HÃy chán mát ngÆái dÃng."
+#. Translators: description of a "toggle" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
+msgid "toggle the cell"
+msgstr "bát/tát à nÃy"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
-msgid "Server rejected password because it is too weak."
-msgstr "MÃy phác vá Äà tá chái mát kháu và quà yáu."
+#. Translators: description of an "expand" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
+msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "dÃn ra hÃng trong ETree cháa à nÃy"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
-msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
-msgstr "TÃi khoán Exchange sá bá và hiáu hoà khi bán thoÃt trÃnh Evolution."
+#. Translators: description of a "collapse" action
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
+msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
+msgstr "co lái hÃng trong ETree cháa à nÃy"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
-msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
-msgstr "TÃi khoán Exchange sá bá gá bá khi bán thoÃt trÃnh Evolution."
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
+msgid "Table Cell"
+msgstr "Ã báng"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
-msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
-msgstr "TÃi khoán Exchange khÃng tÆÆng thÃch vái Exchange Connector."
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
+msgid "click"
+msgstr "nhán"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
-msgid ""
-"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
-"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
-msgstr ""
-"MÃy phác vá cà cháy phán mám Exchange phiÃn bán 5.5.\n"
-"Exchange Connector há trá chá Microsoftâ Exchange phiÃn bán 2000 và 2003."
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
+msgid "sort"
+msgstr "sáp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
-msgid ""
-"This probably means that your server requires \n"
-"you to specify the Windows domain name \n"
-"as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
-"\n"
-"Or you might have just typed your password wrong."
-msgstr ""
-"Rát cà thá cà nghÄa là mÃy phác vá cán thiát\n"
-"bán ghi rÃi tÃn mián Windows là phán cáa tÃn ngÆái dÃng\n"
-"(v.d. Â MIáN\\n"
-"gÆái_dÃng Â).\n"
-"\n"
-"Hoác cà lá bán Äà gà sai mát kháu."
+#: ../widgets/text/e-text.c:2289
+msgid "Select All"
+msgstr "Chán tát cá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
-msgid "Try again with a different password."
-msgstr "HÃy thá lái vái mát mát kháu mái."
+#: ../widgets/text/e-text.c:2301
+msgid "Input Methods"
+msgstr "CÃch nháp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
-msgid "Unable to add user to access control list:"
-msgstr "KhÃng thá thÃm ngÆái dÃng vÃo danh sÃch Äiáu khián truy cáp."
+#~ msgid "search bar"
+#~ msgstr "thanh tÃm"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
-msgid "Unable to edit delegates."
-msgstr "KhÃng thá sáa Äái ngÆái áy nhiám."
+#~ msgid "evolution calendar search bar"
+#~ msgstr "thanh tÃm kiám lách Evolution"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
-msgid "Unknown error looking up {0}"
-msgstr "Gáp lái lá khi tra cáu {0}."
+#~ msgid "popup"
+#~ msgstr "bát lÃn"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:521
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Lái lá."
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "sáa"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Kiáu lá"
+#~ msgid "begin editing this cell"
+#~ msgstr "bát Äáu sáa Äái à nÃy"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Thao tÃc khÃng ÄÆác há trá"
+#~ msgid "toggle"
+#~ msgstr "bát tát"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
-msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
-msgstr "Bán gán vÆát quà giái hán lÆu thÆ trÃn mÃy phác vá nÃy."
+#~ msgid "expand"
+#~ msgstr "dÃn ra"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
-msgid "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a time."
-msgstr "Bán cà quyán gái mái thÆ thay mát cho chá mát ngÆái cho áy nhiám."
+#~ msgid "collapse"
+#~ msgstr "co lái"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
-msgid "You cannot make yourself your own delegate"
-msgstr "Bán khÃng thá áy nhiám cho mÃnh."
+#~ msgid "Combo Button"
+#~ msgstr "NÃt tá háp"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
-msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
-msgstr "Bán Äà vÆát quà giái hán lÆu thÆ trÃn mÃy phác vá nÃy."
+#~ msgid "Activate Default"
+#~ msgstr "DÃng mác Äánh"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
-msgid "You may only configure a single Exchange account."
-msgstr "Bán cà thá cáu hÃnh chá mát tÃi khoán Exchange riÃng lá."
+#~ msgid "Popup Menu"
+#~ msgstr "TrÃnh ÄÆn bát lÃn"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
-msgid "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some mail."
-msgstr "Hián thái bán Äang sá dáng chá: {0}KB. HÃy cá giái phÃng thÃm chá tráng báng cÃch xoà mát sá thÆ."
+#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
+#~ msgstr "Hián/án thanh ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
-msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or receive mail now."
-msgstr "Hián thái bán Äang sá dáng chá: {0}KB. NhÆ thá thà bán hián thái khÃng thá gái hoác nhán thÆ."
+#~ msgid "activate"
+#~ msgstr "bát"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
-msgid "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you clear up some space by deleting some mail."
-msgstr "Hián thái bán Äang sá dáng chá: {0}KB. Bán sá khÃng thá gái thÆ Äán khi bán giái phÃng thÃm chá tráng báng cÃch xoà mát sá thÆ."
+#~| msgid "Error loading addressbook."
+#~ msgid "Error loading address book."
+#~ msgstr "Gáp lái khi náp sá Äáa chá."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
-msgid "Your password has expired."
-msgstr "Mát kháu bán ÄÃ hát hán."
+#~ msgid "Server Version"
+#~ msgstr "PhiÃn bán mÃy phác vá"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
-msgid "{0} cannot be added to an access control list"
-msgstr "KhÃng thá thÃm {0} vÃo danh sÃch Äiáu khián truy cáp."
+#~ msgid "{0}"
+#~ msgstr "{0}"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
-msgid "{0} is already a delegate"
-msgstr "{0} ÄÃ mát ngÆái áy nhiám."
+#~ msgid "{1}"
+#~ msgstr "{1}"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:86
-msgid "{0} is already in the list"
-msgstr "{0} Äà cà trong danh sÃch."
+#~ msgid "Default Sync Address:"
+#~ msgstr "Äáa chá Äáng bá mác Äánh:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1
-msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
-msgstr "ÄÄng kà vái cÃc tÃc vá cáa ngÆái dÃng khÃc"
+#~ msgid "Could not read pilot's Address application block"
+#~ msgstr "KhÃng thá Äác khái áng dáng Äáa chá cáa pilot"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:1
-msgid "Check folder permissions"
-msgstr "HÃy kiám tra quyán truy cáp thÆ mác là ÄÃng."
+#~ msgid "C_ontacts"
+#~ msgstr "_LiÃn lác"
 
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
-msgid "Default External Editor"
-msgstr "TrÃnh soán tháo bÃn ngoÃi mác Äánh"
+#~ msgid "Configure autocomplete here"
+#~ msgstr "Cáu hÃnh tá Äáng gá xong á ÄÃy"
 
-#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-msgid "The default command that must be used as the editor."
-msgstr "CÃu lánh mác Äánh cán dÃng lÃm trÃnh soán tháo."
+#~ msgid "Evolution Address Book"
+#~ msgstr "Sá Äáa chá Evolution"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only plain-text messages."
-msgstr "Phán bá sung Äá sá dáng trÃnh soán tháo bÃn ngoÃi lÃm bá soán tháo (chá cà thá gái thÆ nháp thà thÃi)."
+#~ msgid "Evolution Address Book address popup"
+#~ msgstr "Ã Äáa chá tá má cáa Sá Äáa chá Evolution"
 
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3
-msgid "External Editor"
-msgstr "TrÃnh soán tháo bÃn ngoÃi"
+#~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
+#~ msgstr "Ã xem Äáa chá cáa Sá Äáa chá Evolution"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1
-msgid "Cannot create Temporary File"
-msgstr "KhÃng thá táo táp tin tám thái"
+#~ msgid "Evolution Address Book card viewer"
+#~ msgstr "Ã xem thá cáa Sá Äáa chá Evolution"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2
-msgid "Editor not launchable"
-msgstr "KhÃng thá khái cháy trÃnh soán tháo"
+#~ msgid "Evolution Address Book component"
+#~ msgstr "ThÃnh phán Sá Äáa chá Evolution"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3
-msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
-msgstr "TrÃnh Evolution khÃng thá táo mát táp tin tám thái vÃo ÄÃ cán lÆu thÆ tÃn cáa bán. HÃy thá lái sau."
+#~| msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+#~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
+#~ msgstr "Bá Äiáu khián Quán là Cháng nhán S/MIME Evolution"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4
-msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
-msgstr "KhÃng thá khái cháy trÃnh soán tháo bÃn ngoÃi ÄÆác Äát trong tÃy thÃch phán má ráng cáa bán. HÃy thá Äát mát trÃnh soán tháo khÃc."
+#~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
+#~ msgstr "Bá Äiáu khián cáu hÃnh thiát láp thÆ mác Evolution"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1
-#| msgid "Compose in External Editor"
-msgid "Compose in _External Editor"
-msgstr "Soán tháo trong trÃnh sáa ng_oÃi"
+#~ msgid "Manage your S/MIME certificates here"
+#~ msgstr "Quán là cháng nhán S/MIME cáa bán á ÄÃy"
 
-#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2
-msgid "Compose messages using an external editor"
-msgstr "Cáu táo thÆ báng trÃnh soán tháo bÃn ngoÃi"
+#~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
+#~ msgstr "Viác nÃng cáp thiát láp Sá Äáa chá hoác thÆ mác bá lái."
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
-msgid "Command to be executed to launch the editor: "
-msgstr "CÃu lánh cán cháy Äá khái cháy trÃnh soán tháo :"
+#~ msgid "Base"
+#~ msgstr "CÆ sá"
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
-msgid ""
-"For Emacs use \"xemacs\"\n"
-"For VI use \"gvim\""
-msgstr ""
-"Äái vái Emacs, dÃng  xemacs Â\n"
-"Äái vái VI, dÃng  gvim Â."
+#~ msgid "LDAP Servers"
+#~ msgstr "MÃy phác vá LDAP"
 
-#: ../plugins/face/face.c:59
-msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
-msgstr "Chán mát ánh (48Ã48) PNG kÃch cá < 700 byte"
+#~ msgid "Autocompletion Settings"
+#~ msgstr "Thiát láp Tá Äáng Gá xong"
 
-#: ../plugins/face/face.c:69
-msgid "PNG files"
-msgstr "Táp tin PNG"
+#~ msgid ""
+#~ "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
+#~ "since Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äáa chá và cÃy thÆ mác liÃn lác Evolution Äà thay Äái so vái Evolution 1."
+#~ "x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác..."
 
-#: ../plugins/face/face.c:126
-msgid "_Face"
-msgstr "_Mát"
+#~ msgid ""
+#~ "The format of mailing list contacts has changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äánh dáng cáa liÃn lác háp thÆ chung ÄÃ thay Äái.\n"
+#~ "\n"
+#~ "HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác cáa bán..."
 
-#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
-msgid "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/.evolution/faces This will be used in messages that are sent further."
-msgstr "ÄÃnh dÃng Äáu Mát (Face) kÃm cÃc thÆ gái Äi. Lán Äáu tiÃn ngÆái dÃng cán phái cáu hÃnh mát ánh Äánh dáng PNG cà kÃch cá 48Ã48 Äiám ánh. Nà ÄÆác mà hoà base64 và ÄÆác cát giá trong thÆ mác  ~/.evolution/faces Â. Nà sá ÄÆác dÃng trong thÆ ÄÆác gái vá sau."
+#~ msgid ""
+#~ "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "CÃch Evolution lÆu mát phán sá Äián thoái ÄÃ thay Äái.\n"
+#~ "\n"
+#~ "HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác cáa bán..."
 
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgstr "Äang bá ÄÄng kà trÃn thÆ mác  %s Â"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+#~ msgstr ""
+#~ "CÃc táp tin bán ghi thay Äái và bán Äá Äáu cáa Evolution Palm Sync (trÃnh "
+#~ "Äáng bá hoà mÃy tÃnh cám tay cháy há tháng Palm) Äà thay.\n"
+#~ "\n"
+#~ "HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái dá liáu Pilot Sync..."
 
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1
-#| msgid ""
-#| "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
-msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
-msgstr "Cho phÃp háy ÄÄng kà thÆ mác thÆ trong trÃnh ÄÆn ngá cánh cáa khung lá."
+#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+#~ msgstr "Äái tÃn thÆ mác  %s  thÃnh:"
 
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
-msgid "Unsubscribe Folders"
-msgstr "Bá ÄÄng kà thÆ mác"
+#~ msgid "Rename Folder"
+#~ msgstr "Äái tÃn thÆ mác"
 
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "Há_y ÄÄng kÃ"
+#~ msgid "Save As vCard..."
+#~ msgstr "LÆu dáng vCard..."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:421
-#, c-format
-msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
-msgstr "Nháp mát kháu cho ngÆái dÃng %s truy cáp Äán danh sÃch cÃc lách ÄÃ ÄÄng kÃ."
+#~ msgid "Contact Source Selector"
+#~ msgstr "Bá chán nguán liÃn lác"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot read data from Google server.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"KhÃng thá Äác dá liáu tá mÃy phác vá Google.\n"
-"%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
+#~ "preview pane, in pixels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vá trà cáa à cáa sá dác giáa à xem thá và à xem danh sÃch và à cáa sá xem "
+#~ "thá, theo Äiám ánh."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:683
-#| msgid "_Calendar:"
-msgid "Cal_endar:"
-msgstr "_Lách:"
+#~| msgid "_Lookup in local addressbook only"
+#~ msgid "Look up in address books"
+#~ msgstr "Tra tÃm trong cÃc sá Äáa chá"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
-#| msgid "Retrieving `%s'"
-msgid "Retrieve _list"
-msgstr "_Láy danh sÃch"
+#~ msgid "3268"
+#~ msgstr "3268"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:69
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:71
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
+#~ msgid "389"
+#~ msgstr "389"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:306
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:325
-#| msgid "<b>Members</b>"
-msgid "<b>Server</b>"
-msgstr "<b>MÃy phác vá</b>"
+#~ msgid "636"
+#~ msgstr "636"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
-#| msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
-msgstr "Phán bá sung Äá thiát láp Lách Google và LiÃn lác Google."
+#~ msgid "<b>Authentication</b>"
+#~ msgstr "<b>XÃc thác</b>"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
-msgid "Google sources"
-msgstr "Nguán Google"
+#~ msgid "<b>Downloading</b>"
+#~ msgstr "<b>Tái vá</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
-msgid "Checklist"
-msgstr "Danh sÃch kiám"
+#~ msgid "<b>Searching</b>"
+#~ msgstr "<b>TÃm kiám</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
-#| msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
-msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
-msgstr "Phán bá sung thiát láp nguán lách và liÃn lác GroupWise."
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>Kiáu :</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Groupwise Account Setup"
-msgid "GroupWise Account Setup"
-msgstr "Thiát láp TÃi khoán GroupWise"
+#~ msgid "Add Address Book"
+#~ msgstr "ThÃm Sá Äáa chá"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
-#, c-format
-msgid ""
-"The user '%s' has shared a folder with you\n"
-"\n"
-"Message from '%s'\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click 'Forward' to install the shared folder\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"NgÆái dÃng '%s' ÄÃ chia sá mát thÆ mác cho bán\n"
-"\n"
-"ThÃng bÃo tá '%s'\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Nhán 'Tái' Äá cÃi Äát thÆ mác chia sá nÃy\n"
-"\n"
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "CÆ bán"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
-msgid "Install the shared folder"
-msgstr "CÃi Äát thÆ mác chia sá"
+#~ msgid "Distinguished name"
+#~ msgstr "TÃn phÃn biát"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:227
-msgid "Shared Folder Installation"
-msgstr "CÃi Äát thÆ mác chia sá"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution sá dÃng Äáa chá thÆ Äián tá nÃy Äá xÃc thác bán vái mÃy phác vá."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:80
-msgid "Junk Settings"
-msgstr "Thiát láp ThÆ rÃc"
+#~ msgid "Find Possible Search Bases"
+#~ msgstr "TÃm mái cÆ sá tÃm cà thá"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:93
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:3
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "Thiát láp ThÆ rÃc"
+#~ msgid ""
+#~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+#~ "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at "
+#~ "the root of the directory tree."
+#~ msgstr ""
+#~ "CÆ sá tÃm là tÃn phÃn biát (TP) cáa mác nháp nÆi bát Äáu tÃm kiám. Náu "
+#~ "bán bá tráng chá nÃy, tÃm kiám sá ÄÆác bát Äáu tá gác cÃy thÆ mác."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:117
-msgid "Junk Mail Settings..."
-msgstr "Thiát láp ThÆ rÃc.."
+#~| msgid ""
+#~| "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany."
+#~| "com\"."
+#~ msgid ""
+#~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
+#~ "com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄÃy là tÃn Äáy Äá cáa mÃy phác vá LDAP ÄÆác bán dÃng. Và dá  ldap."
+#~ "cÃng_ty_mÃnh.com.vn Â."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Junk List:</b>"
-msgstr "<b>Danh sÃch ThÆ rÃc:</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
+#~ "be too large will slow down your address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄÃy là sá mác tái vá tái Äa. DÃng sá quà lán sá lÃm chám sá Äáa chá."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
-msgid "Email:"
-msgstr "ThÆ Äián tá :"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
+#~ "folder list. It is for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄÃy là tÃn mÃy phác vá xuát hián trong danh sÃch thÆ mác Evolution. Chá "
+#~ "ÄÆác dÃng vái mác ÄÃch hián thá thÃi."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:5
-#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:45
-msgid "_Disable"
-msgstr "_Tát"
+#~ msgid "Whenever Possible"
+#~ msgstr "Khi nÃo cà thá"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:6
-msgid "_Enable"
-msgstr "_Bát"
+#~ msgid "_Add Address Book"
+#~ msgstr "_ThÃm Sá Äáa chá"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
-msgid "_Junk List"
-msgstr "Danh sÃch _ThÆ rÃc"
+#~ msgid "<b>Email</b>"
+#~ msgstr "<b>Äáa chá thÆ</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
-#| msgid "Message Status"
-msgid "Message Retract"
-msgstr "RÃt lui thÆ"
+#~ msgid "<b>Home</b>"
+#~ msgstr "<b>á nhÃ</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
-msgid "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you sure you want to do this ?"
-msgstr "RÃt lui mát thÆ thà cÅng cà thá gá bá nà khái háp thÆ cáa ngÆái nhán. Bán cà chác lÃm nhÆ thá khÃng?"
+#~ msgid "<b>Job</b>"
+#~ msgstr "<b>Viác lÃm</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
-msgid "Message retracted successfully"
-msgstr "ThÆ ÄÃ ÄÆác háy bá"
+#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+#~ msgstr "<b>Lát vát</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
-msgid "Retract Mail"
-msgstr "Háy bá thÆ"
+#~ msgid "<b>Other</b>"
+#~ msgstr "<b>KhÃc</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
-#| msgid "Add Send Options to groupwise messages"
-msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
-msgstr "ThÃm TÃy chán Gái vÃo thÆ GroupWise"
+#~ msgid "<b>Telephone</b>"
+#~ msgstr "<b>Äián thoái</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
-#| msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts."
-msgid "A plugin for the features in GroupWise accounts."
-msgstr "Phán bá sung cho nháng tÃnh nÄng trong tÃi khoán GroupWise."
+#~ msgid "<b>Work</b>"
+#~ msgstr "<b>Chá lÃm</b>"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Groupwise Features"
-msgid "GroupWise Features"
-msgstr "TÃnh nÄng GroupWise"
+#~ msgid "MSN Messenger"
+#~ msgstr "MSN Messenger"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1
-msgid "Message retract failed"
-msgstr "Lái háy bá thÆ"
+#~| msgid "Novell Groupwise"
+#~ msgid "Novell GroupWise"
+#~ msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2
-msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
-msgstr "MÃy phác vá khÃng cho phÃp bán háy bá thÆ ÄÃ."
+#~ msgid "Novell Groupwise"
+#~ msgstr "Phán mám nhÃm Novell"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1
-msgid "Invalid user"
-msgstr "NgÆái dÃng khÃng háp lá"
+#~ msgid "_Notes:"
+#~ msgstr "_Ghi chÃ:"
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3
-msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "KhÃng thá cáp cho ngÆái dÃng  {0}  quyán truy cáp qua mÃy phác vá áy nhiám."
+#~ msgid "_Web Log:"
+#~ msgstr "_Nhát kà Web:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2
-msgid "Specify User"
-msgstr "Ghi rà ngÆái dÃng"
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "CÃ thá sáa"
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:6
-msgid "You have already given proxy permissions to this user."
-msgstr "Bán ÄÃ cáp cho ngÆái dÃng nÃy quyán áy nhiám."
+#~ msgid "United States"
+#~ msgstr "Má"
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:8
-msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
-msgstr "Bán cán phái ghi rà mát tÃn ngÆái dÃng háp lá, Äá cáp quyán áy nhiám."
+#~ msgid "Afghanistan"
+#~ msgstr "Ãp-ga-ni-xtan"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1
-msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
-msgstr "TÃi khoán  {0}  Äà cÃ. HÃy kiám tra lái cÃy thÆ mác."
+#~ msgid "Albania"
+#~ msgstr "An-ba-ni"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2
-msgid "Account Already Exists"
-msgstr "TÃi khoán ÄÃ cÃ"
+#~ msgid "Algeria"
+#~ msgstr "An-giÃ-ri"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4
-#| msgid ""
-#| "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check Email Id "
-#| "and try again."
-msgid "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email address and try again."
-msgstr "Lái ÄÄng nháp qua mÃy phác vá áy nhiám dÆái  {0} Â. HÃy kiám tra lái Äáa chá thÆ Äián tá và thá lái."
+#~ msgid "American Samoa"
+#~ msgstr "Xa-mÃ-a Má"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3
-msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr "ÄÃy là cuác háp láp"
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "Än-Äoa-rÃ"
 
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5
-#| msgid "What would you like to {0}?"
-msgid "Would you like to accept it?"
-msgstr "Muán cháp nhán ?"
+#~ msgid "Angola"
+#~ msgstr "Äng-gÃ-la"
 
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7
-#| msgid "Would you like to save your changes?"
-msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr "Muán tá chái ?"
+#~ msgid "Anguilla"
+#~ msgstr "Äng-ouÃ-la"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:8
-#| msgid "You cannot share folder with specified user &quot;{0}&quot;"
-msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
-msgstr "Bán khÃng thá chia sá thÆ mác nÃy vái ngÆái dÃng Äà ghi rà  {0} Â"
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "Nam-các"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:9
-#| msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list"
-msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
-msgstr "Bán cán phái ghi rà tÃn ngÆái dÃng cán thÃm vÃo danh sÃch"
+#~ msgid "Antigua And Barbuda"
+#~ msgstr "An-ti-gu-a và Ba-bu-Äa"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
-msgid "Accept Tentatively"
-msgstr "Cháp nhán tám"
+#~ msgid "Argentina"
+#~ msgstr "Ãc-hen-ti-na"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1
-msgid "<b>Users:</b>"
-msgstr "<b>NgÆái dÃng:</b>"
+#~ msgid "Armenia"
+#~ msgstr "Ac-mÃ-ni"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2
-msgid "C_ustomize notification message"
-msgstr "Tuá _chánh thÃng Äiáp thÃng bÃo"
+#~ msgid "Aruba"
+#~ msgstr "Ä-ru-ba"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr "L_iÃn lác..."
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "Ãc"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516
-msgid "Message"
-msgstr "ThÆ"
+#~ msgid "Austria"
+#~ msgstr "Ão"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6
-msgid "Shared Folder Notification"
-msgstr "ThÃng bÃo thÆ mác chia sá"
+#~ msgid "Azerbaijan"
+#~ msgstr "A-dá-bai-sanh"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:8
-msgid "The participants will receive the following notification.\n"
-msgstr "Mái ngÆái dá sá nhán thÃng bÃo theo ÄÃy.\n"
+#~ msgid "Bahamas"
+#~ msgstr "Ba-ha-ma"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12
-msgid "_Not Shared"
-msgstr "KhÃ_ng chia sá"
+#~ msgid "Bahrain"
+#~ msgstr "Bah-reinh"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14
-msgid "_Shared With..."
-msgstr "Chia sá _vái..."
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "Bang-la-Äe-xá"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15
-msgid "_Sharing"
-msgstr "Äang chia _sá"
+#~ msgid "Barbados"
+#~ msgstr "BÃc-ba-Äát"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>TÃn</b>"
+#~ msgid "Belarus"
+#~ msgstr "Be-la-ru-xá"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:2
-msgid "Access Rights"
-msgstr "Quyán truy cáp"
+#~ msgid "Belgium"
+#~ msgstr "Bá"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3
-msgid "Add/Edit"
-msgstr "ThÃm/Sáa"
+#~ msgid "Belize"
+#~ msgstr "BÃ-li-xÃ"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5
-msgid "Con_tacts"
-msgstr "_LiÃn lác"
+#~ msgid "Benin"
+#~ msgstr "BÃ-ninh"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:7
-msgid "Modify _folders/options/rules/"
-msgstr "Sáa Äái _thÆ mác/tÃy chán/quy tác/"
+#~ msgid "Bermuda"
+#~ msgstr "Be-mÆ-Äa"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:8
-msgid "Read items marked _private"
-msgstr "Äác mác cà dáu _RiÃng"
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "Bu-thÄn"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:9
-msgid "Reminder Notes"
-msgstr "Chà thÃch Nhác nhá"
+#~ msgid "Bolivia"
+#~ msgstr "BÃ-li-vi-a"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:10
-msgid "Subscribe to my _alarms"
-msgstr "ÄÄng kà vái _bÃo Äáng tÃi"
+#~ msgid "Bosnia And Herzegowina"
+#~ msgstr "Boxá-ni-a và He-de-go-vi-ná"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:11
-msgid "Subscribe to my _notifications"
-msgstr "ÄÄng kà vái thÃ_ng bÃo tÃi"
+#~ msgid "Botswana"
+#~ msgstr "Bát-xoa-na"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
-msgid "_Write"
-msgstr "_Ghi"
+#~ msgid "Bouvet Island"
+#~ msgstr "Äáo Bu-vÃ"
 
-#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15
-msgid "permission to read|_Read"
-msgstr "Äá_c"
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "Bra-xin"
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:2
-msgid "Proxy"
-msgstr "áy nhiám"
+#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
+#~ msgstr "Mián Äái dÆÆng án-Äá quác Anh"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Account Name</b>"
-msgstr "<b>TÃn tÃi khoán</b>"
+#~ msgid "Brunei Darussalam"
+#~ msgstr "Báru-nÃy Äa-ru-xa-lÃm"
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:3
-msgid "Proxy Login"
-msgstr "ÄÄng nháp áy nhiám"
+#~ msgid "Bulgaria"
+#~ msgstr "Báo-gai-lÆi"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:206
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:248
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:85
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sGÃ mát kháu cho %s (ngÆái dÃng %s)"
+#~ msgid "Burkina Faso"
+#~ msgstr "Buác-khi-na Pha-xÃ"
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
-#. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
-#. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:510
-msgid "_Proxy Login..."
-msgstr "ÄÄng nhá_p áy nhiám..."
+#~ msgid "Burundi"
+#~ msgstr "Bu-run-Äi"
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:692
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
-msgstr "CÃ thá sá dáng Thanh áy nhiám chá khi tÃi khoán trác tuyán."
+#~ msgid "Cambodia"
+#~ msgstr "KhÆ-me"
 
-#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
-msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
-msgstr "CÃ thá sá dáng Thanh áy nhiám chá khi tÃi khoán ÄÃ bát."
+#~ msgid "Cameroon"
+#~ msgstr "Ca-mÆ-run"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
-#| msgid "Insert advanced send options"
-msgid "Advanced send options"
-msgstr "TÃy chán gái cáp cao"
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Gia-na-Äái"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:751
-msgid "Users"
-msgstr "NgÆái dÃng"
+#~ msgid "Cape Verde"
+#~ msgstr "CÃp-ve-Äá"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322
-msgid "Enter the users and set permissions"
-msgstr "Nháp nháng ngÆái dÃng và láp quyán hán"
+#~ msgid "Cayman Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo Cay-man"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341
-msgid "New _Shared Folder..."
-msgstr "ThÆ mác _chung mái..."
+#~ msgid "Central African Republic"
+#~ msgstr "Cáng hÃa Trung Phi"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449
-msgid "Sharing"
-msgstr "DÃng chung"
+#~ msgid "Chad"
+#~ msgstr "ChÃ-Ä"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:534
-msgid "Custom Notification"
-msgstr "ThÃng bÃo tá chán"
+#~ msgid "Chile"
+#~ msgstr "Chi-lÃ"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:756
-msgid "Add   "
-msgstr "ThÃm   "
+#~ msgid "China"
+#~ msgstr "Trung Quác"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:762
-msgid "Modify"
-msgstr "Sáa Äái"
+#~ msgid "Christmas Island"
+#~ msgstr "Äáo Kh-ri-x-má-x"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:97
-msgid "Message Status"
-msgstr "Tráng thÃi thÆ"
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo Co-co-x (Khi-láng)"
 
-#. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:111
-msgid "Subject:"
-msgstr "Chá Äá:"
+#~ msgid "Colombia"
+#~ msgstr "CÃ-lÃm-bi-a"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
-msgid "From:"
-msgstr "Tá :"
+#~ msgid "Comoros"
+#~ msgstr "Co-mo-ro-xá"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
-msgid "Creation date:"
-msgstr "NgÃy táo :"
+#~ msgid "Congo"
+#~ msgstr "CÃng-gÃ"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:179
-msgid "Recipient: "
-msgstr "NgÆái nhán: "
+#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
+#~ msgstr "Cáng hoà DÃn chá CÃng-gÃ"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:186
-msgid "Delivered: "
-msgstr "PhÃt: "
+#~ msgid "Cook Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo Khu-kh"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:192
-msgid "Opened: "
-msgstr "Má : "
+#~ msgid "Costa Rica"
+#~ msgstr "Cát-x-tha Ri-ca"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:197
-msgid "Accepted: "
-msgstr "Cháp nhán: "
+#~ msgid "Cote d'Ivoire"
+#~ msgstr "CÃt Äi vouÄ"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:202
-msgid "Deleted: "
-msgstr "XoÃ: "
+#~ msgid "Croatia"
+#~ msgstr "Cá-rÃ-a-ti-a"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:207
-msgid "Declined: "
-msgstr "Tá chái: "
+#~ msgid "Cuba"
+#~ msgstr "Cu-ba"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:212
-msgid "Completed: "
-msgstr "Xong: "
+#~ msgid "Cyprus"
+#~ msgstr "SÃp"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:217
-msgid "Undelivered: "
-msgstr "ChÆa phÃt: "
+#~ msgid "Czech Republic"
+#~ msgstr "Cáng hoà SÃc"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
-msgid "Track Message Status..."
-msgstr "Theo dÃi tráng thÃi thÆ..."
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "Äan-nhÃnh"
 
-#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
-msgstr "Phán bá sung thiát láp nguán lách  hula Â."
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "Gi-bu-ti"
 
-#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
-msgid "Hula Account Setup"
-msgstr "Thiát láp TÃi khoán Hula"
+#~ msgid "Dominica"
+#~ msgstr "ÄÃ-mi-ni-cá"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320
-msgid "Custom Headers"
-msgstr "DÃng Äáu tá chán"
+#~ msgid "Dominican Republic"
+#~ msgstr "Cáng hoà ÄÃ-mi-ni-cá"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333
-msgid "IMAP Headers"
-msgstr "DÃng Äáu IMAP"
+#~ msgid "Ecuador"
+#~ msgstr "Ã-cu-a-Äoa"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1
-msgid "<b>Custom Headers</b>"
-msgstr "<b>DÃng Äáu tá chán</b>"
+#~ msgid "Egypt"
+#~ msgstr "Ai-cáp"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2
-msgid "<b>IMAP Headers</b>"
-msgstr "DÃng Äáu IMAP"
+#~ msgid "El Salvador"
+#~ msgstr "En-san-va-Äoa"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:3
-msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
-msgstr "DÃng Äáu cÆ bán và _háp thÆ chung (Mác Äánh)"
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
+#~ msgstr "Ghi-nà XÃch-Äáo"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4
-msgid "Fetch A_ll Headers"
-msgstr "Láy _mái dÃng Äáu"
+#~ msgid "Eritrea"
+#~ msgstr "Ã-ri-tÆ-rÃ-a"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5
-msgid ""
-"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \n"
-"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
-msgstr ""
-"ÄÆa cÃc dÃng Äáu bá sung bán cán láy ngoÃi cÃc dÃng Äáu chuán á trÃn.\n"
-"Bán cà thá bá qua náu chán \"Mái dÃng Äáu\"."
+#~ msgid "Estonia"
+#~ msgstr "E-xtÃ-ni-a"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:7
-msgid ""
-"Select your IMAP Header Preferences. \n"
-"The more headers you have the more time it will take to download."
-msgstr ""
-"Chán Tuá thÃch DÃng Äáu IMAP.\n"
-"Nhiáu dÃng Äáu hÆn nghÄa là nhiáu thái gian hÆn Äá tái vá."
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "Ã-ti-Ã-pi-a"
 
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:9
-msgid ""
-"_Basic Headers - (Fastest) \n"
-"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
-msgstr ""
-"_DÃng Äáu cÆ bán - (Nhanh nhát)\n"
-"DÃng náu bán khÃng lác háp thÆ chung"
+#~ msgid "Falkland Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo Phoa-kh-lán"
 
-#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
-msgstr "Phán bá sung cho nháng tÃnh nÄng trong tÃi khoán IMAP."
+#~ msgid "Faroe Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo Pha-rÃ"
 
-#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
-msgid "IMAP Features"
-msgstr "TÃnh nÄng IMAP"
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Phán-lan"
 
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78
-msgid "_Import to Calendar"
-msgstr "_Nháp vÃo Lách"
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "PhÃp"
 
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
-msgid "_Import to Tasks"
-msgstr "_Nháp vÃo TÃc vá"
+#~ msgid "French Guiana"
+#~ msgstr "Ghi-a-na PhÃp"
 
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201
-msgid "Import ICS"
-msgstr "Nháp ICS"
+#~ msgid "French Polynesia"
+#~ msgstr "PÃ-li-nÃ-di PhÃp"
 
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224
-msgid "Select Task List"
-msgstr "Chán Danh sÃch TÃc vá"
+#~ msgid "French Southern Territories"
+#~ msgstr "Mián Nam PhÃp"
 
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
-msgid "Select Calendar"
-msgstr "Chán Lách"
+#~ msgid "Gabon"
+#~ msgstr "Ga-bÃng"
 
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260
-#: ../shell/e-shell-importer.c:696
-msgid "_Import"
-msgstr "_Nháp"
+#~ msgid "Gambia"
+#~ msgstr "GÄm-bi-a"
 
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2
-msgid "Import to Calendar"
-msgstr "Nháp vÃo Lách"
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "Gi-oa-gi-a"
 
-#: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3
-msgid "Imports ICS attachments to calendar."
-msgstr "Nháp kháu Äá ÄÃnh kÃm ICS vÃo lách."
+#~ msgid "Germany"
+#~ msgstr "Äác"
 
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:49
-msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
-msgstr "ChÆa náp láp tráu tÆáng hoà phán cáng (Hardware Abstraction Layer)"
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "Ga-na"
 
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:50
-msgid "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable the service and rerun this program, or contact your system administrator."
-msgstr "Dách vá  hald  cán thiát nhÆng khÃng Äang cháy. HÃy hiáu lác dách vá nÃy và khái cháy lái chÆÆng trÃnh nÃy, hoác liÃn lác vái quán trá há tháng."
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "Gi-boa-tha"
 
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:83
-msgid "Search for an iPod failed"
-msgstr "Lái tÃm iPod"
+#~ msgid "Greece"
+#~ msgstr "Hy-láp"
 
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:84
-msgid "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not connected to the system or it is not powered on."
-msgstr "Evolution khÃng thá tÃm tháy thiát bá iPod Äá Äáng bá hoÃ. Hoác là nà chÆa ÄÆác nái vÃo há tháng, hoác là nà chÆa ÄÆác bát nguán."
+#~ msgid "Greenland"
+#~ msgstr "Äáo bÄng"
 
-#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:119
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:164
-msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr "Táp tin iCalendar (.ics)"
+#~ msgid "Grenada"
+#~ msgstr "Gá-rÃ-na-Äa"
 
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1
-#| msgid ""
-#| "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
-msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
-msgstr "Äáng bá vái Apple iPod sá Äáa chá/lách/ghi nhá/tÃc vá ÄÃ chán"
+#~ msgid "Guadeloupe"
+#~ msgstr "Gu-a-Äe-luc"
 
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2
-msgid "Synchronize to iPod"
-msgstr "Äáng bá tái iPod"
+#~ msgid "Guam"
+#~ msgstr "Gu-Äm"
 
-#: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:3
-msgid "iPod Synchronization"
-msgstr "Äáng bá iPod"
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "Gua-tÃ-ma-la"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:481
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:606
-#, c-format
-msgid "Failed to load the calendar '%s'"
-msgstr "Lái náp lách  %s Â"
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "GÆnh-di"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:626
-#, c-format
-msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
-msgstr "Cà cuác hán trong lách  %s  xung Äát vái cuác háp nÃy."
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "Ghi-nÃ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:662
-#, c-format
-msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
-msgstr "TÃm tháy cuác hán trong lách  %s Â"
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
+#~ msgstr "Ghi-nà Bi-sau"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:752
-msgid "Unable to find any calendars"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy lách nÃo"
+#~ msgid "Guyana"
+#~ msgstr "Guy-a-na"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:759
-msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy cuác háp nÃy trong lách nÃo"
+#~ msgid "Haiti"
+#~ msgstr "Ha-i-ti"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:763
-msgid "Unable to find this task in any task list"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy tÃc vá nÃy trong danh sÃch tÃc vá nÃo"
+#~ msgid "Heard And McDonald Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo HÆd và Mác-Äo-nád"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:767
-msgid "Unable to find this memo in any memo list"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy bán ghi nhá nÃy trong bát cá danh sÃch ghi nhá nÃo"
+#~ msgid "Holy See"
+#~ msgstr "Toà thÃnh"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:838
-msgid "Searching for an existing version of this appointment"
-msgstr "Äang tÃm kiám mát phiÃn bán hián thái cáa cuác hán nÃy"
+#~ msgid "Honduras"
+#~ msgstr "HÃn-Äu-rÃt"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020
-msgid "Unable to parse item"
-msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch mác"
+#~ msgid "Hong Kong"
+#~ msgstr "Háng KÃng"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1107
-#, c-format
-msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
-msgstr "KhÃng gái ÄÆác mác cho lách  %s Â. %s"
+#~ msgid "Hungary"
+#~ msgstr "Hung-gia-lái"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1119
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
-msgstr "Äà gái cho lách  %s  nhÆ Äà cháp nhán"
+#~ msgid "Iceland"
+#~ msgstr "BÄng-Äáo"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr "Äà gái cho lách  %s  nhÆ dá Äánh"
+#~ msgid "India"
+#~ msgstr "án-Äá"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
-msgstr "Äà gái cho lách  %s  nhÆ bá tá chái"
+#~ msgid "Indonesia"
+#~ msgstr "Nam DÆÆng"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133
-#, c-format
-msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
-msgstr "Äà gái cho lách  %s  vái tráng thÃi  bá thÃi Â"
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "Ba-tÆ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1227
-#, c-format
-msgid "Organizer has removed the delegate %s "
-msgstr "Bá tá chác ÄÃ gá bá ngÆái áy nhiám %s "
+#~ msgid "Iraq"
+#~ msgstr "I-rác"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234
-msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
-msgstr "ÄÃ gái mát thÃng bÃo háy bá cho ngÆái áy nhiám"
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "Ãi-nhÄ-lan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1236
-msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
-msgstr "KhÃng thá gái thÃng bÃo háy bá cho ngÆái áy nhiám"
+#~ msgid "Isle of Man"
+#~ msgstr "Äáo Man"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1342
-msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
-msgstr "KhÃng thá cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá và tráng thÃi khÃng háp lá."
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "Do thÃi"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1371
-#, c-format
-msgid "Unable to update attendee. %s"
-msgstr "KhÃng cáp nhát ÄÆác ngÆái dá. %s"
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "Ã"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
-msgid "Attendee status updated"
-msgstr "Tráng thÃi ngÆái dá ÄÃ ÄÆác cáp nhát."
+#~ msgid "Jamaica"
+#~ msgstr "Gia-mÃ-ca"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1401
-msgid "Meeting information sent"
-msgstr "Tin tác cuác háp ÄÃ ÄÆác gái"
+#~ msgid "Japan"
+#~ msgstr "Nhát bán"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1404
-msgid "Task information sent"
-msgstr "ThÃng tin tÃc vá ÄÃ ÄÆác gái"
+#~ msgid "Jersey"
+#~ msgstr "ChÆ-di"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1407
-msgid "Memo information sent"
-msgstr "ThÃng tin ghi nhá ÄÃ ÄÆác gái"
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "Gi-oa-Äan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1416
-msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr "KhÃng thá gái thÃng tin vá cuác háp và cuác háp khÃng tán tái"
+#~ msgid "Kazakhstan"
+#~ msgstr "Ca-da-kh-x-than"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1419
-msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr "KhÃng thá gái thÃng tin vá tÃc vá và tÃc vá khÃng tán tái"
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "Khi-ni-a"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1422
-msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr "KhÃng thá gái thÃng tin vá bán ghi nhá và bán ghi nhá khÃng tán tái"
+#~ msgid "Kiribati"
+#~ msgstr "Ki-ri-ba-ti"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1491
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
-msgid "The calendar attached is not valid"
-msgstr "Lách ÄÃ ÄÃnh kÃm khÃng háp lá"
+#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
+#~ msgstr "Cáng hoà NhÃn dÃn DÃn chá Triáu tiÃn"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1492
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1503
-msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
-msgstr "ThÆ nÃy tuyÃn bá cháa mát lách, nhÆng mà lách Äà khÃng phái là mát iCalendar háp lá."
+#~ msgid "Korea, Republic Of"
+#~ msgstr "Cáng hoà Triáu tiÃn"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1543
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1571
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1663
-msgid "The item in the calendar is not valid"
-msgstr "Mác trong lách khÃng háp lá."
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "Cu-ouai-th"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1544
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1664
-msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
-msgstr "ThÆ áy cà phái cháa mát lách, nhÆng mà lách áy khÃng cháa sá kián nÃo, tÃc vá nÃo hay thÃng tin ránh/bán nÃo."
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
+#~ msgstr "CÆ-chi-x-tÄng"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1583
-msgid "The calendar attached contains multiple items"
-msgstr "Lách ÄÃ ÄÃnh kÃm cháa nhiáu mác"
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "LÃo"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1584
-msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
-msgstr "Äá xá là mái mác nÃy thà nÃn lÆu táp tin nÃy và nháp lách ÄÃ."
+#~ msgid "Latvia"
+#~ msgstr "LÃt-vi-a"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2306
-msgid "This meeting recurs"
-msgstr "Cuác háp nÃy láp lái"
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "Le-ba-non"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2309
-msgid "This task recurs"
-msgstr "TÃc vá nÃy láp lái"
+#~ msgid "Lesotho"
+#~ msgstr "Le-xÃ-tÃ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2312
-msgid "This memo recurs"
-msgstr "Bán ghi nhá nÃy láp lái"
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "Li-bÃ-ri-a"
 
-#. Delete message after acting
-#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2548
-msgid "_Delete message after acting"
-msgstr "_Xoà thÆ sau hÃnh Äáng"
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "Li-bi-a"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2558
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2590
-msgid "Conflict Search"
-msgstr "TÃm kiám xung Äát"
+#~ msgid "Liechtenstein"
+#~ msgstr "Likh-ten-sá-tainh"
 
-#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2573
-msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
-msgstr "Chán nháng lách cán tÃm kiám cuác háp cà xung Äát vái nhau"
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "Li-tu-a-ni"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:297
-msgid "Today"
-msgstr "HÃm nay"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "Lác-xÃm-báo"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
-msgid "Today %H:%M"
-msgstr "HÃm nay %l:%M %p"
+#~ msgid "Macao"
+#~ msgstr "Ma-cao"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
-msgid "Today %H:%M:%S"
-msgstr "HÃm nay %l:%M %p"
+#~ msgid "Macedonia"
+#~ msgstr "Ma-xe-ÄÃ-ni-a"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
-msgid "Today %l:%M:%S %p"
-msgstr "HÃm nay %l:%M %p"
+#~ msgid "Madagascar"
+#~ msgstr "Ma-Äa-ga-x-cÄ"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "NgÃy mai"
+#~ msgid "Malawi"
+#~ msgstr "Ma-la-uy"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
-msgid "Tomorrow %H:%M"
-msgstr "NgÃy mai %H:%M"
+#~ msgid "Malaysia"
+#~ msgstr "Ma-lay-xi-a"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
-msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
-msgstr "NgÃy mai %H:%M:%S"
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "Mal-Äi-váx"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
-msgid "Tomorrow %l:%M %p"
-msgstr "NgÃy mai %l:%M %p"
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "Ma-li"
 
-#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
-msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
-msgstr "NgÃy mai %l:%M:%S %p"
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "Moa-ta"
 
-# Variable: don't translate / Bián: Äáng dách
-#. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
-#, c-format
-msgid "%A"
-msgstr "%A"
+#~ msgid "Marshall Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo MÃc-san"
 
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
-msgid "%A %H:%M"
-msgstr "%A %H:%M"
+#~ msgid "Martinique"
+#~ msgstr "MÃc-thi-ni-kh"
 
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
-msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr "%A %H:%M:%S"
+#~ msgid "Mauritania"
+#~ msgstr "MÃ-ri-ta-ni-a"
 
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
-msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%A %l:%M %p"
+#~ msgid "Mauritius"
+#~ msgstr "MÃu-ri-sÆ-x"
 
-#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
-msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A %l:%M:%S %p"
+#~ msgid "Mexico"
+#~ msgstr "MÃ-hi-cÃ"
 
-#. strftime format of a weekday and a date
-#. without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
-msgid "%A, %B %e"
-msgstr "%A, %B %e"
+#~ msgid "Micronesia"
+#~ msgstr "Mi-cá-rÃ-nÃ-xi-a"
 
-#. strftime format of a weekday, a date
-#. without a year and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
-msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "%A, %B %e %H:%M"
+#~ msgid "Moldova, Republic Of"
+#~ msgstr "Cáng HÃa Mon-ÄÃ-va"
 
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
-msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "MÃ-na-cÃ"
 
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
-msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
+#~ msgid "Mongolia"
+#~ msgstr "MÃng-cá"
 
-#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
-msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+#~ msgid "Montserrat"
+#~ msgstr "Mon-xe-rác"
 
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
-msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%A, %B %e, %Y"
+#~ msgid "Morocco"
+#~ msgstr "Ma-rác"
 
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
-msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+#~ msgid "Mozambique"
+#~ msgstr "MÃ-dam-bÃkh"
 
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
-msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "Mián-Äián"
 
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
-msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+#~ msgid "Namibia"
+#~ msgstr "Na-mi-bi-a"
 
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
-msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+#~ msgid "Nauru"
+#~ msgstr "Nau-ru"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527
-#, c-format
-msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr "HÃy ÄÃp áng thay mát cho <b>%s</b>"
+#~ msgid "Nepal"
+#~ msgstr "NÃ-pan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:353
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:441
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:529
-#, c-format
-msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr "Nhán ÄÆác thay mát cho <b>%s</b>"
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "HoÃ-lan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua  %s  Äà xuát bán tin tác cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
+#~ msgstr "An-thi-le-x HoÃ-lan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:360
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán tin tác cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "New Caledonia"
+#~ msgstr "Niu Ca-lÃ-ÄÃ-ni-a"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ áy nhiám cuác háp nÃy cho bán:"
+#~ msgid "New Zealand"
+#~ msgstr "Niu Di-lÃn"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s yÃu cáu sá hián dián cáa bán tái cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Nicaragua"
+#~ msgstr "Ni-ca-ra-gua"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu sá hián dián cáa bán tái cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Niger"
+#~ msgstr "Ni-giÃ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán thÃm vÃo mát cuác háp ÄÃ cÃ:"
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "Ni-giÃ-ri-a"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> muán thÃm vÃo mát cuác háp ÄÃ cÃ:"
+#~ msgid "Niue"
+#~ msgstr "Ni-u-e"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán nhán tin tác vá cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Norfolk Island"
+#~ msgstr "Äáo Noa-phác"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> muán nhán tin tác vá cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo Ma-ri-a-na Bác"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ trá lái vá cuác háp:"
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "Na-uy"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:390
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái vá cuác háp:"
+#~ msgid "Oman"
+#~ msgstr "Ã-man"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua  %s  Äà háy bá cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Pakistan"
+#~ msgstr "Ba-ki-x-thÄn"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Palau"
+#~ msgstr "Ba-lau"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ Äá nghá nháng thay Äái cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Palestinian Territory"
+#~ msgstr "LÃnh thá Pa-le-x-tÃnh"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:402
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ Äá nghá nháng thay Äái cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Panama"
+#~ msgstr "Ba-na-ma"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ tá chái nháng thay Äái cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Papua New Guinea"
+#~ msgstr "Ba-bu-a Niu Ghi-nÃ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ tá chái nháng thay Äái cuác háp nÃy:"
+#~ msgid "Paraguay"
+#~ msgstr "Ba-ra-guay"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ xuát bán tÃc vá nÃy:"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "PÃ-ru"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:448
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán tÃc vá nÃy:"
+#~ msgid "Philippines"
+#~ msgstr "Phi-li-pin"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu gÃn %s cho tÃc vá nÃy:"
+#~ msgid "Pitcairn"
+#~ msgstr "Bi-th-khenh"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ gÃn bán cho tÃc vá nÃy:"
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "Ba-lan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:458
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ gÃn bán cho tÃc vá nÃy:"
+#~ msgid "Portugal"
+#~ msgstr "Bá-ÄÃo-nha"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán thÃm vÃo tÃc vá ÄÃ cÃ:"
+#~ msgid "Puerto Rico"
+#~ msgstr "Bu-Ãc-thà Ri-cÃ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:466
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> muán thÃm vÃo tÃc vá ÄÃ cÃ."
+#~ msgid "Qatar"
+#~ msgstr "Ca-tÄ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán nhán tin tác vá tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
+#~ msgid "Reunion"
+#~ msgstr "RÃ-u-ni-ánh"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> muán nhán tin tác vá tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "Lá-mÃ-ni"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ trá lái tÃc vá ÄÃ gÃn:"
+#~ msgid "Russian Federation"
+#~ msgstr "LiÃn bang Nga"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:478
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái tÃc vá ÄÃ gÃn:"
+#~ msgid "Rwanda"
+#~ msgstr "Ru-oanh-Äa"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ háy bá tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
+#~ msgid "Saint Kitts And Nevis"
+#~ msgstr "Xan Khi-th-x và Ne-vi-x"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
+#~ msgid "Saint Lucia"
+#~ msgstr "Xan Lu-xi-a"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ Äá nghá nháng thay Äái cÃch gÃn tÃc vá nÃy:."
+#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
+#~ msgstr "Xan Vinh-xen và Gá-re-na-ÄÃnh"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ Äá nghá nháng thay Äái cÃch gÃn tÃc vá nÃy:."
+#~ msgid "Samoa"
+#~ msgstr "Xa-moa"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "Â<b>%s</b>Â thÃng qua %s ÄÃ tá chái tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "Xan Ma-ri-nÃ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ tá chái tÃc vá ÄÃ gÃn nÃy:"
+#~ msgid "Sao Tome And Principe"
+#~ msgstr "Xao TÃ-mà và Pá-rinh-xi-pÃ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s ÄÃ xuát bán bán ghi nhá nÃy:"
+#~ msgid "Saudi Arabia"
+#~ msgstr "A-ráp Xau-Äi"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:536
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán bán ghi nhá nÃy:"
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "XÃ-nÃ-gan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua %s muán thÃm vÃo mát bán ghi nhá Äà cà :"
+#~ msgid "Serbia And Montenegro"
+#~ msgstr "XÃc-bi và Mon-the-nÃ-gá-rÃ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> muán thÃm vÃo mát bán ghi nhá Äà cà :"
+#~ msgid "Seychelles"
+#~ msgstr "XÃ-sen"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> thÃng qua  %s  Äà háy bá bán ghi nhá dÃng chung nÃy:"
+#~ msgid "Sierra Leone"
+#~ msgstr "Xi-e-ra LÃ-Ã-ne"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá bán ghi nhá dÃng chung nÃy:"
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "Xin-ga-po"
 
-#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Má Lách"
+#~ msgid "Slovakia"
+#~ msgstr "XlÃ-vÃc"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-msgid "_Decline"
-msgstr "_Tá chái"
+#~ msgid "Slovenia"
+#~ msgstr "XlÃ-ven"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
-msgid "_Accept"
-msgstr "_Cháp nhán"
+#~ msgid "Solomon Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo XÃ-lÃ-mÃng"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-msgid "_Decline all"
-msgstr "_Tá chái tát cá"
+#~ msgid "Somalia"
+#~ msgstr "Xo-ma-li"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-msgid "_Tentative all"
-msgstr "Æá_m tát cá"
+#~ msgid "South Africa"
+#~ msgstr "Nam Phi"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-msgid "_Tentative"
-msgstr "Æá_m"
+#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo Gi-oa-gi-a và Nam Xan-oui-ch"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
-msgid "_Accept all"
-msgstr "_Cháp nhán tát cá"
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "TÃy-ban-nha"
 
-#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
-msgid "_Send Information"
-msgstr "_Gái thÃng tin"
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "Xri-lÄn-ca"
 
-#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
-msgid "_Update Attendee Status"
-msgstr "_Cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá"
+#~ msgid "St. Helena"
+#~ msgstr "Xan He-lÃ-na"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
-msgid "_Update"
-msgstr "_Cáp nhát"
+#~ msgid "St. Pierre And Miquelon"
+#~ msgstr "Xan Pi-e và Mi-quÃ-lon"
 
-#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1031
-msgid "Start time:"
-msgstr "Thái Äiám Äáu :"
+#~ msgid "Sudan"
+#~ msgstr "Xu-ÄÄng"
 
-#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1042
-msgid "End time:"
-msgstr "Thái Äiám cuái:"
+#~ msgid "Suriname"
+#~ msgstr "Xu-ri-nÄm"
 
-#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1062
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1116
-msgid "Comment:"
-msgstr "Ghi chà :"
+#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo X-vÄn-bÄn và DÄn May-en"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1101
-msgid "Send _reply to sender"
-msgstr "T_rá lái ngÆái gái"
+#~ msgid "Swaziland"
+#~ msgstr "XouÄ-di-lán"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1131
-msgid "Send _updates to attendees"
-msgstr "Gái bán cá_p nhát cho cÃc ngÆái dá"
+#~ msgid "Sweden"
+#~ msgstr "Tháy-Äián"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
-msgid "_Apply to all instances"
-msgstr "Ã_p dáng cho mái lán"
+#~ msgid "Switzerland"
+#~ msgstr "Tháy-sÄ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1149
-msgid "Show time as _free"
-msgstr "Hián giá là _ránh"
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "Xi-ri-a"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1152
-msgid "_Preserve my reminder"
-msgstr "_Báo tán lái nhác nhá mÃnh"
+#~ msgid "Taiwan"
+#~ msgstr "ÄÃi Loan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1157
-#| msgid "Attachment Reminder"
-msgid "_Inherit reminder"
-msgstr "Ká tháa gh_i nhá"
+#~ msgid "Tajikistan"
+#~ msgstr "Tha-dikh-x-thÄn"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1911
-msgid "_Tasks :"
-msgstr "_TÃc vá :"
+#~ msgid "Tanzania, United Republic Of"
+#~ msgstr "Cáng hoà ThÃng nhát ThÄn-da-ni-a"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
-msgid "Memos :"
-msgstr "Ghi nhá :"
+#~ msgid "Thailand"
+#~ msgstr "ThÃi-lan"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
-msgid "Displays text/calendar parts in messages."
-msgstr "Hián thá phán vÄn bán/lách trong thÆ."
+#~ msgid "Timor-Leste"
+#~ msgstr "Thi-moa Lex-the"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
-msgid "Itip Formatter"
-msgstr "Bá Äánh dáng Itip"
+#~ msgid "Togo"
+#~ msgstr "TÃ-gÃ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
-msgid "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the delegate &quot;{1}&quot;?"
-msgstr " {0}  Äà áy nhiám cuác háp nÃy. Bán cà muán thÃm ngÆái áy nhiám  {1}  khÃng?"
+#~ msgid "Tokelau"
+#~ msgstr "To-ke-lau"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-msgid "This meeting has been delegated"
-msgstr "Cuác háp nÃy ÄÃ ÄÆác áy nhiám."
+#~ msgid "Tonga"
+#~ msgstr "TÃng-ga"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4
-msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr "Hái ÄÃp nÃy khÃng phái Äán tá mát ngÆái dá hián thái. ThÃm ngÆái nÃy nhÆ là ngÆái dá khÃng?"
+#~ msgid "Trinidad And Tobago"
+#~ msgstr "Tá-ri-ni-Äat và To-ba-gÃ"
 
-#: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:46
-msgid "Proxy _Logout"
-msgstr "ÄÄng _xuát áy nhiám"
+#~ msgid "Tunisia"
+#~ msgstr "Tu-ni-xi-a"
 
-#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:1
-msgid "Allows disabling of accounts."
-msgstr "Cho phÃp bát tÃi khoán"
+#~ msgid "Turkey"
+#~ msgstr "Thá-nhÄ-ká"
 
-#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
-msgid "Disable Account"
-msgstr "Bát tÃi khoán"
+#~ msgid "Turkmenistan"
+#~ msgstr "Thua-khá-me-ni-x-tÄng"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
-msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "KÃu bÃp hay phÃt táp tin Ãm thanh."
+#~ msgid "Turks And Caicos Islands"
+#~ msgstr "Quán Thá-kh-x và Cai-co-x"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
-msgid "Blink icon in notification area."
-msgstr "Cháp nhÃy biáu tÆáng trong vÃng thÃng bÃo."
+#~ msgid "Tuvalu"
+#~ msgstr "Tu-va-lu"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
-msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr "Bát thÃng Äiáp D-Bus."
+#~ msgid "Uganda"
+#~ msgstr "U-gÄn-Äa"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
-msgid "Enable icon in notification area."
-msgstr "Hián thá biáu tÆáng trong vÃng thÃng bÃo."
+#~ msgid "Ukraine"
+#~ msgstr "U-cá-rainh"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
-msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr "Táo ra mát thÃng Äiáp D-BUS khi nhán thÆ mái."
+#~ msgid "United Arab Emirates"
+#~ msgstr "CÃc Tiáu VÆÆng quác A-ráp Tháng nhát"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages "
-#| "arrive."
-msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
-msgstr "ÄÃng (\"true\") thà kÃu BÃp, khÃng thà phÃt táp tin Ãm thanh khi nhán thÆ mái."
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "VÆÆng quác Anh Tháng nhát"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
-msgid "Notify new messages for Inbox only."
-msgstr "ThÃng bÃo vá thÆ mái chá trong háp ThÆ Äán."
+#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo á xa nhá Má"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
-msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "PhÃt Ãm thanh khi nhán thÆ mái"
+#~ msgid "Uruguay"
+#~ msgstr "U-ru-guay"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
-msgid "Popup message together with the icon."
-msgstr "Hián thá thÃng Äiáp cÃng vái biáu tÆáng."
+#~ msgid "Uzbekistan"
+#~ msgstr "U-dá-be-ki-x-thÄn"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
-msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
-msgstr "Hián thá biáu tÆáng thÆ mái trong vÃng thÃng bÃo khi nhán thÆ má."
+#~ msgid "Vanuatu"
+#~ msgstr "Va-nu-a-tu"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
-msgid "Sound file name to be played."
-msgstr "TÃn cáa táp tin Ãm thanh cán phÃt."
+#~ msgid "Venezuela"
+#~ msgstr "VÃ-nÃ-du-Ã-la"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
-msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "Táp tin Ãm thanh cán phÃt khi nhán thÆ mái, náu khÃng phái á chá Äá kÃu bÃp."
+#~ msgid "Viet Nam"
+#~ msgstr "Viát Nam"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
-msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
-msgstr "CÃ nÃn phÃt Ãm thanh hay kÃu bÃp khi nhán thÆ mái."
+#~ msgid "Virgin Islands, British"
+#~ msgstr "Quán Äáo VÆ-ginh Anh"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
-msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr "CÃ nÃn hián thá thÃng Äiáp á trÃn biáu tÆáng hay khÃng, khi nhán thÆ mái."
+#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
+#~ msgstr "Quán Äáo VÆ-ginh Má"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
-msgid "Whether the icon should blink or not."
-msgstr "Biáu tÆáng cà nÃn cháp nhÃy hay khÃng."
+#~ msgid "Wallis And Futuna Islands"
+#~ msgstr "Quán Äáo Oua-lit và Phu-tu-na"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
-msgstr "CÃ nÃn thÃng bÃo chá vá thÆ mái trong háp ThÆ Äán, hay khÃng."
+#~ msgid "Western Sahara"
+#~ msgstr "TÃy Sa-ha-ra"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:256
-msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "Táo ra mát thÃng Äiáp _D-Bus"
+#~ msgid "Yemen"
+#~ msgstr "I-Ã-mÃn"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:379
-#| msgid "Mail Notification"
-msgid "Evolution's Mail Notification"
-msgstr "ThÃng BÃo ThÆ cáa Evolution"
+#~ msgid "Zambia"
+#~ msgstr "DÄm-bi-a"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:400
-#| msgid "Mail Notification"
-msgid "Mail Notification Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh ThÃng bÃo ThÆ"
+#~ msgid "Zimbabwe"
+#~ msgstr "Dim-ba-bu-Ã"
 
-#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"You have received %d new message\n"
-"in %s."
-msgid_plural ""
-"You have received %d new messages\n"
-"in %s."
-msgstr[0] ""
-"Bán ÄÃ nhán %d thÆ mái\n"
-"trong %s."
+#~ msgid "AOL Instant Messenger"
+#~ msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
-#, c-format
-msgid "You have received %d new message."
-msgid_plural "You have received %d new messages."
-msgstr[0] "Bán ÄÃ nhán %d thÆ mái."
+#~ msgid "Yahoo Messenger"
+#~ msgstr "Yahoo Messenger"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:501
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
-msgid "New email"
-msgstr "ThÆ mái"
+#~ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
+#~ msgstr "Gadu-Gadu Messenger"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:566
-msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "Hiá_n thá biáu tÆáng trong vÃng thÃng bÃo"
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Dách vá"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:569
-msgid "B_link icon in notification area"
-msgstr "Cháp nhÃ_y biáu tÆáng trong vÃng thÃng bÃo"
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "TÃn ngÆái dÃng"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:571
-msgid "Popup _message together with the icon"
-msgstr "Hián thá thÃng Äiáp cÃng _vái biáu tÆáng"
+#~ msgid "Source Book"
+#~ msgstr "Sá nguán"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:752
-msgid "_Play sound when new messages arrive"
-msgstr "_PhÃt Ãm thanh khi nhán thÆ mái"
+#~ msgid "Target Book"
+#~ msgstr "Sá ÄÃch"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
-msgid "_Beep"
-msgstr "KÃu _bÃp"
+#~ msgid "Is New Contact"
+#~ msgstr "LÃ LiÃn lác mái"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:759
-msgid "Play _sound file"
-msgstr "PhÃt táp tin Ã_m thanh"
+#~ msgid "Writable Fields"
+#~ msgstr "TrÆáng ghi ÄÆác"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:770
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "_XÃc Äánh tÃn táp tin:"
+#~ msgid "Required Fields"
+#~ msgstr "TrÆáng cán thiát"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:771
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Chán táp tin Ãm thanh"
+#~ msgid "Changed"
+#~ msgstr "ÄÃ Äái"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:772
-msgid "Pl_ay"
-msgstr "P_hÃt"
+#~ msgid "Address _2:"
+#~ msgstr "Äáa chá _2:"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:829
-msgid "Notify new messages for _Inbox only"
-msgstr "ThÃng bÃo vá thÆ má_i chá trong háp ThÆ Äán"
+#~ msgid "Ci_ty:"
+#~ msgstr "_Phá :"
 
-#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
-msgid "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification area and a notification message whenever a new message has arrived."
-msgstr "Táo ra mát thÃng Äiáp D-Bus, hoác thÃng bÃo ngÆái dÃng báng bà trong vÃng thÃng bÃo và thÃng Äiáp thÃng bÃo, khi nÃo nhán thÆ mái."
+#~ msgid "Countr_y:"
+#~ msgstr "_Quác gia:"
 
-#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
-msgid "Mail Notification"
-msgstr "ThÃng bÃo thÆ"
+#~ msgid "Full Address"
+#~ msgstr "Äáa chá Äáy Äá"
 
-#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail message."
-msgstr "Mát bá sung cho phÃp táo cuác háp tá nái dung cáa mát thÆ nÃo ÄÃ."
+#~ msgid "_ZIP Code:"
+#~ msgstr "MÃ _bÆu Äián:"
 
-#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:2
-msgid "Con_vert to Meeting"
-msgstr "Chu_yán Äái sang Cuác háp"
+#~ msgid "_Account name:"
+#~ msgstr "TÃn tÃi _khoán:"
 
-#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:3
-msgid "Mail to meeting"
-msgstr "Gái thÆ chÆ cuác háp"
+#~ msgid "_IM Service:"
+#~ msgstr "Dách vá t_in nhán:"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287
-#, c-format
-msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "KhÃng thá má lách: %s"
+#~ msgid "<b>Members</b>"
+#~ msgstr "<b>ThÃnh viÃn</b>"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292
-msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
-msgstr "Bán ÄÃ chán nguán chá-Äác nÃn khÃng thá táo tÃc vá á ÄÃ. HÃy chán nguán khÃc."
+#~ msgid "Book"
+#~ msgstr "Sá"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail message."
-msgstr "Mát bá sung cho phÃp táo tÃc vá tá nái dung cáa mát thÆ nÃo ÄÃ."
+#~ msgid "Is New List"
+#~ msgstr "LÃ danh sÃch mái"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
-msgid "Con_vert to Task"
-msgstr "Chuyán Äái sang TÃc _vá"
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Truy ván"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
-msgid "Mail to task"
-msgstr "Gái thÆ chÆ tÃc vá"
+#~ msgid "Model"
+#~ msgstr "MÃ hÃnh"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
-msgid "Convert the selected message to a new task"
-msgstr "Chuyán Äái thÆ ÄÃ chán sang tÃc vá mái"
+#~ msgid "Name begins with"
+#~ msgstr "TÃn bát Äáu báng"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
-msgid "Contact list _owner"
-msgstr "LiÃn lác vái ngÆái _sá háu háp"
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Má"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
-msgid "Get list _archive"
-msgstr "Láy _kho háp"
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "_In"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3
-msgid "Get list _usage information"
-msgstr "Gái thÃng tin vá cÃch _dÃng háp"
+#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
+#~ msgstr "_ChÃp vÃo Sá Äáa chá..."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:4
-msgid "Mailing List Actions"
-msgstr "HÃnh Äáng Háp thÆ chung"
+#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
+#~ msgstr "Chuyán _vÃo Sá Äáa chá..."
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:5
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:7
-msgid "Mailing _List"
-msgstr "_Háp thÆ chung"
+#~ msgid "Cu_t"
+#~ msgstr "Cá_t"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6
-msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)."
-msgstr "Cung cáp hÃnh Äáng cho lánh háp thÆ chung thÆáng (ÄÄng kÃ, háy ÄÄng kà ...)"
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_ChÃp"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7
-msgid "_Post message to list"
-msgstr "_Gái thÆ cho háp"
+#~ msgid "P_aste"
+#~ msgstr "_DÃn"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:8
-msgid "_Subscribe to list"
-msgstr "ÄÄng _kà vái háp"
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Cao"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:9
-msgid "_Un-subscribe to list"
-msgstr "Há_y ÄÄng kà vái háp"
+#~ msgid "Has Focus"
+#~ msgstr "CÃ tiÃu Äiám"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
-msgid "Action not available"
-msgstr "HÃnh Äáng khÃng sán sÃng"
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "TrÆáng"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
-msgid ""
-"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n"
-"\n"
-"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
-msgstr ""
-"Sá gái mát thÆ cho Äáa chá máng  {0} Â. Bán cà thá hoác tá Äáng gái thÆ áy, hoác xem và sáa Äái nà trÆác ÄÃ.\n"
-"\n"
-"Bán nÃn nhán mát trá lái tá háp thÆ chung mát chÃt sau khi gái thÆ áy."
+#~ msgid "Text Model"
+#~ msgstr "MÃ hÃnh chá"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
-msgid "Malformed header"
-msgstr "DÃng Äáu sai Äánh dáng"
+#~ msgid "Max field name length"
+#~ msgstr "Äá dÃi tÃn trÆáng tái Äa"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
-msgid "No e-mail action"
-msgstr "KhÃng cà hÃnh Äáng thÆ"
+#~ msgid "Column Width"
+#~ msgstr "Ráng cát"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
-msgid "Posting not allowed"
-msgstr "KhÃng cho phÃp gái thÆ"
+#~ msgid "Adapter"
+#~ msgstr "Bá tiáp háp"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
-msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
-msgstr "KhÃng cho phÃp gái thÆ cho háp thÆ chung nÃy. Cà lá nà là háp thÆ chung chá cho phÃp Äác. HÃy liÃn lác vái ngÆái chá háp thÆ chung, Äá tÃm biát chi tiát."
+#~ msgid "Selected"
+#~ msgstr "ÄÃ chán"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
-msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "Gái thÆ cho háp thÆ chung khÃng?"
+#~ msgid "Has Cursor"
+#~ msgstr "CÃ con trá"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
-#| msgid ""
-#| "The action could not be performed. This means the header for this action "
-#| "did not contain any action we could process.\n"
-#| "\n"
-#| "Header: {0}"
-msgid ""
-"The action could not be performed. The header for this action did not contain any action that could be processed.\n"
-"\n"
-"Header: {0}"
-msgstr ""
-"KhÃng thá thác hián hÃnh vi ÄÃ. DÃng Äáu cáa hÃnh vi nÃy khÃng cháa hÃnh vi nÃo cà thá xá lÃ.\n"
-"\n"
-"DÃng Äáu : {0}"
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "ThÃnh cÃng"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
-msgid ""
-"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
-"\n"
-"Header: {1}"
-msgstr ""
-"DÃng Äáu  {0}  cáa thÆ nÃy cà dáng sai nÃn khÃng xá là ÄÆác nÃ.\n"
-"\n"
-"DÃng Äáu: {1}"
+#~ msgid "Backend busy"
+#~ msgstr "Háu phÆÆng quà bán"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
-msgid "This message does not contain the header information required for this action."
-msgstr "ThÆ nÃy khÃng cháa thÃng tin Äáu thÆ cán thiát cho hÃnh Äáng nÃy."
+#~ msgid "Repository offline"
+#~ msgstr "Kho ngoái tuyán"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
-msgid "_Edit message"
-msgstr "_Sáa thÆ"
+#~ msgid "Address Book does not exist"
+#~ msgstr "KhÃng cà Sá Äáa chá nÃy"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
-msgid "_Send message"
-msgstr "_Gái thÆ"
+#~ msgid "No Self Contact defined"
+#~ msgstr "ChÆa Äánh nghÄa Tá liÃn lác"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1
-msgid "Contact List _Owner"
-msgstr "LiÃn lác vái ngÆái _sá háu há"
+#~ msgid "Permission denied"
+#~ msgstr "KhÃng Äá quyán truy cáp"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:2
-msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
-msgstr "LiÃn lác vái ngÆái chá háp thÆ chung cáa thÆ nÃy."
+#~ msgid "Contact not found"
+#~ msgstr "KhÃng tÃm tháy liÃn lác"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3
-msgid "Get List _Archive"
-msgstr "Láy _kho háp"
+#~ msgid "Contact ID already exists"
+#~ msgstr "ID LiÃn lác ÄÃ cÃ"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4
-msgid "Get List _Usage Information"
-msgstr "Gái thÃng tin vá cÃch sá _dáng háp"
+#~ msgid "Protocol not supported"
+#~ msgstr "ChÆa há trá giao thác nÃy"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5
-msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
-msgstr "Láy kho cáa háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
+#~ msgid "Could not cancel"
+#~ msgstr "KhÃng thá thÃi"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6
-msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
-msgstr "Láy thÃng tin vá cÃch sá dáng háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
+#~ msgid "Authentication Failed"
+#~ msgstr "Viác xÃc thác bá lái"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:8
-msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Gái thÆ cho háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
+#~ msgid "Authentication Required"
+#~ msgstr "Cán thiát xÃc thác"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:9
-msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "ÄÄng kà vái háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
+#~ msgid "TLS not Available"
+#~ msgstr "KhÃng cà TLS"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:10
-msgid "Unsubscribe to the mailing list this message belongs to"
-msgstr "Bá ÄÄng kà vái háp thÆ chung cáa thÆ nÃy"
+#~ msgid "No such source"
+#~ msgstr "KhÃng cà nguán nhÆ váy"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:11
-msgid "_Post Message to List"
-msgstr "_Gái thÆ cho háp"
+#~ msgid "Not available in offline mode"
+#~ msgstr "KhÃng thá dÃng trong chá Äá ngoái tuyán"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:12
-msgid "_Subscribe to List"
-msgstr "ÄÄng _kà vái háp"
+#~ msgid "Other error"
+#~ msgstr "Lái khÃc"
 
-#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:13
-msgid "_Unsubscribe from List"
-msgstr "_Bá ÄÄng kà khái háp"
+#~ msgid "Invalid server version"
+#~ msgstr "PhiÃn bán mÃy phác vá khÃng háp lá"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39
-#| msgid "Moving messages into folder %s"
-msgid "Also mark messages in subfolders?"
-msgstr "CÅng ÄÃnh dáu thÆ trong thÆ mác con ?"
+#~| msgid "Unsupported operation"
+#~ msgid "Unsupported authentication method"
+#~ msgstr "PhÆÆng phÃp xÃc thác khÃng ÄÆác há trá"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41
-#| msgid ""
-#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
-#| "subfolders."
-msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
-msgstr "Muán ÄÃnh dáu cÃc thÆ ÄÃ Äác chá trong thÆ mác hián thái, hoác trong thÆ mác hián thái cÅng nhÆ tát cá cÃc thÆ mác con ?"
+#~ msgid ""
+#~ "%s already exists\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äà cà %s.\n"
+#~ "Bán cà muán ghi Äà lÃn nà khÃng?"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164
-msgid "Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "ThÆ mác hián thái và cÃc thÆ mác c_on"
+#~ msgid "Overwrite"
+#~ msgstr "Ghi ÄÃ"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176
-msgid "Current _Folder Only"
-msgstr "Chá thÆ _mác hián thái"
+#~ msgid "contact"
+#~ msgid_plural "contacts"
+#~ msgstr[0] "liÃn lác"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
-msgid "Mark All Read"
-msgstr "ÄÃnh dáu tát cá ÄÃ Äác"
+#~ msgid "Querying Address Book..."
+#~ msgstr "Äang truy ván Sá Äáa chá..."
 
-#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
-msgid "Mark Me_ssages as Read"
-msgstr "ÄÃnh dá_u thÆ ÄÃ Äác"
+#~ msgid "10 pt. Tahoma"
+#~ msgstr "10 pt. Tahoma"
 
-#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
-msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
-msgstr "DÃng Äá ÄÃnh dáu ÄÃ Äác trÃn cÃc thÆ dÆái mát thÆ mác nÃo ÄÃ"
+#~ msgid "8 pt. Tahoma"
+#~ msgstr "8 pt. Tahoma"
 
-#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which implements mono plugins."
-msgstr "Phán bá sung thác hián bá sung mát nguán."
+#~ msgid "Blank forms at end:"
+#~ msgstr "Máu tráng tái cuái:"
 
-#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
-msgid "Mono Loader"
-msgstr "Bá náp mát nguán"
+#~ msgid "Body"
+#~ msgstr "ThÃn"
 
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
-msgstr "Mát phán bá sung quán là phán bá sung nÃo bát hay tát."
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "DÆái:"
 
-#. Setup the ui
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:252
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Bá quán là phán bá sung"
+#~ msgid "Dimensions:"
+#~ msgstr "KÃch cá :"
 
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
-msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "Bát và tát phán bá sung"
+#~ msgid "F_ont..."
+#~ msgstr "_PhÃng chá..."
 
-#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_Phán bá sung"
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "PhÃng chá"
 
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
-msgid "Author(s)"
-msgstr "TÃc giá"
+#~ msgid "Footer:"
+#~ msgstr "ChÃn trang:"
 
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
-msgid "Configuration"
-msgstr "Cáu hÃnh"
+#~ msgid "Header/Footer"
+#~ msgstr "Äáu/ChÃn trang"
 
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:265
-msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "Ghi chÃ: mát sá thay Äái sá khÃng hoát Äáng cho Äán khi ÄÃ khái Äáng lái"
+#~ msgid "Headings"
+#~ msgstr "TiÃu Äá"
 
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291
-msgid "Overview"
-msgstr "ToÃn cánh"
+#~ msgid "Headings for each letter"
+#~ msgstr "TiÃu Äá cho mái là thÆ"
 
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:362
-#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:424
-msgid "Plugin"
-msgstr "Phán bá sung"
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Cao :"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
-msgid ""
-"A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to disable HTML messages.\n"
-"\n"
-"This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
-msgstr ""
-"Mát bá sung thá nghiám Äá biáu dián mát bá sung Äánh dáng cho phÃp bán chán tát Äánh dáng thÆ HTML.\n"
-"\n"
-"Phán bá sung nÃy chá cháa mà biáu dián khÃng ÄÆác há trá thÃi.\n"
+#~ msgid "Immediately follow each other"
+#~ msgstr "Theo ngay sau mái cÃi"
 
-#. but then we also need to create our own section frame
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:6
-msgid "Plain Text Mode"
-msgstr "Chá Äá chá thÃ"
+#~ msgid "Landscape"
+#~ msgstr "Nám ngang"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:7
-msgid "Prefer plain-text"
-msgstr "ThÃch chá thà hÆn"
+#~ msgid "Left:"
+#~ msgstr "TrÃi:"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:189
-msgid "Show HTML if present"
-msgstr "Hián thá HTML náu cÃ"
+#~ msgid "Letter tabs on side"
+#~ msgstr "Tab thÆ tái bÃn"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:190
-msgid "Prefer PLAIN"
-msgstr "ThÃch chá thà hÆn"
+#~ msgid "Margins"
+#~ msgstr "Vián"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:191
-msgid "Only ever show PLAIN"
-msgstr "LuÃn chá hián thá chá thÃ"
+#~ msgid "Number of columns:"
+#~ msgstr "Sá cát:"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:234
-msgid "HTML _Mode"
-msgstr "Chá Äá HT_ML"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "HÆáng"
 
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
-msgid "Evolution Profiler"
-msgstr "Bá táo há sÆ Evolution"
+#~ msgid "Page Setup:"
+#~ msgstr "Thiát láp trang:"
 
-#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
-msgid "Writes a log of profiling data events."
-msgstr "Ghi bán cÃc sá kián dá liáu táo há sÆ"
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "Giáy"
 
-#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
-#| msgid "Import mail from Pine."
-msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "Nháp cÃc thÆ Outlook tá táp tin PST"
+#~ msgid "Paper source:"
+#~ msgstr "Nguán giáy:"
 
-#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
-msgid "Outlook PST import"
-msgstr "Nháp PST Outlook"
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Tháng Äáng"
 
-#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
-msgid "Outlook personal folders (.pst)"
-msgstr "CÃc thÆ mác cà nhÃn Outlook (.pst)"
+#~ msgid "Print using gray shading"
+#~ msgstr "In bÃng xÃm"
 
-#. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
-#| msgid "Address Book"
-msgid "_Address Book"
-msgstr "Sá Äá_a chá"
+#~ msgid "Reverse on even pages"
+#~ msgstr "Äá nguyÃn trang chán"
 
-#. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325
-#| msgid "Appointments"
-msgid "A_ppointments"
-msgstr "C_uác hán"
+#~ msgid "Right:"
+#~ msgstr "Phái:"
 
-#. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:337
-#| msgid "Journal"
-msgid "_Journal entries"
-msgstr "Mác nháp Nhát _kÃ"
+#~ msgid "Sections:"
+#~ msgstr "Phán:"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352
-#| msgid "Importing Elm data"
-msgid "Importing Outlook data"
-msgstr "Äang nháp dá liáu Outlook"
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Cá :"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
-msgid "Allows calendars to be published to the web"
-msgstr "Cho phÃp xuát bán lách vÃo Web"
+#~ msgid "Start on a new page"
+#~ msgstr "Bát Äáu trang mái"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
-msgid "Calendar Publishing"
-msgstr "Xuát bán lách"
+#~ msgid "Style name:"
+#~ msgstr "TÃn kiáu :"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
-msgid "Locations"
-msgstr "Äáa Äiám"
+#~ msgid "Top:"
+#~ msgstr "TrÃn:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1
-msgid "_Publish Calendar Information"
-msgstr "_Xuát bán thÃng tin lách"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ráng:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
-#| msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
-msgid "Are you sure you want to remove this location?"
-msgstr "Bán cà chác muán gá bá Äáa chá nÃy khÃng?"
+#~ msgid "_Font..."
+#~ msgstr "_PhÃng..."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Äáa Äiám</span>"
+#~| msgid "Repository offline"
+#~ msgid "Calendar repository is offline."
+#~ msgstr "Kho lách hián thái ngoái tuyán."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Nguán</span>"
+#~ msgid "No response from the server."
+#~ msgstr "MÃy phác vá khÃng ÄÃp áng."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:6
-msgid ""
-"Daily\n"
-"Weekly\n"
-"Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
-"HÃng ngÃy\n"
-"HÃng tuán\n"
-"Tá chán (qua trÃnh ÄÆn HÃnh Äáng)"
+#~| msgid "New Appointment"
+#~ msgid "Save Appointment"
+#~ msgstr "LÆu cuác hán"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9
-msgid "E_nable"
-msgstr "_Bát"
+#~| msgid "_Shared memo"
+#~ msgid "Save Memo"
+#~ msgstr "LÆu ghi nhá"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10
-msgid "P_ort:"
-msgstr "_Cáng:"
+#~| msgid "Save as..."
+#~ msgid "Save Task"
+#~ msgstr "LÆu tÃc vá"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:11
-msgid "Publishing Location"
-msgstr "Äáa Äiám Xuát bán"
+#~| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
+#~ msgid "Unable to load the calendar"
+#~ msgstr "KhÃng thá náp lách"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:12
-msgid "Publishing _Frequency:"
-msgstr "_Tán sá Xuát bán:"
+# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
+#~ msgid "{0}."
+#~ msgstr "{0}."
+
+#~ msgid "Split Multi-Day Events:"
+#~ msgstr "TÃch sá kián Äa ngÃy:"
+
+#~ msgid "Could not start evolution-data-server"
+#~ msgstr "KhÃng thá khái Äáng evolution-data-server (mÃy phác vá dá liáu)."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:13
-#| msgid ""
-#| "SSH\n"
-#| "Public FTP\n"
-#| "FTP (with login)\n"
-#| "Windows share\n"
-#| "WebDAV (HTTP)\n"
-#| "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
-#| "Custom Location"
-msgid ""
-"Secure FTP (SSH)\n"
-"Public FTP\n"
-"FTP (with login)\n"
-"Windows share\n"
-"WebDAV (HTTP)\n"
-"Secure WebDAV (HTTPS)\n"
-"Custom Location"
-msgstr ""
-"FTP báo mát (SSH)\n"
-"FTP cÃng\n"
-"FTP (cÅng Äang nháp)\n"
-"chia sá Windows\n"
-"WebDAV (HTTP)\n"
-"WebDAV báo mát (HTTPS)\n"
-"Äáa chá riÃng"
-
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20
-msgid "Service _type:"
-msgstr "_Kiáu dách vá :"
+#~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
+#~ msgstr "KhÃng thá Äác khái áng dáng lách cáa pilot."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
-msgid "_File:"
-msgstr "_Táp tin"
+#~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
+#~ msgstr "KhÃng thá Äác khái áng dáng Ghi nhá cáa pilot."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Mát kháu :"
+#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
+#~ msgstr "KhÃng thá ghi khái áng dáng Ghi nhá cáa pilot."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24
-msgid "_Publish as:"
-msgstr "_Xuát dáng:"
+#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
+#~ msgstr "KhÃng thá Äác khái áng dáng ToDo (cán lÃm) cáa pilot."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25
-msgid "_Remember password"
-msgstr "_Nhá mát kháu"
+#~ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
+#~ msgstr "KhÃng thá ghi khái áng dáng ToDo (cán lÃm) cáa pilot."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
-msgid "_Username:"
-msgstr "TÃn _ngÆái dÃng:"
+#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+#~ msgstr "Cáu hÃnh mÃi giá, Lách và danh sÃch TÃc vá á ÄÃy "
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:28
-msgid ""
-"iCal\n"
-"Free/Busy"
-msgstr ""
-"iCal\n"
-"Ránh/Bán"
+#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+#~ msgstr "TÃc vá và Lách Evolution"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:461
-#| msgid "Location"
-msgid "New Location"
-msgstr "Äáa chá mái"
+#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
+#~ msgstr "Äiáu khián cáu hÃnh lách Evolution"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:463
-#| msgid "Location"
-msgid "Edit Location"
-msgstr "Sáa Äáa chá"
+#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+#~ msgstr "Bá xem thÃng bÃo láp lách Evolution"
 
-# Name? TÃn?
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
-#| msgid "Home Phone"
-msgid "Hello Python"
-msgstr "Hello Python"
+#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+#~ msgstr "Bá sáa lách/tÃc vá Evolution"
 
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
-msgid "Python Plugin Loader tests"
-msgstr "CÃc hÃm thá Bá Náp Phán Bá Sung Python"
+#~ msgid "Evolution's Calendar component"
+#~ msgstr "ThÃnh phán Lách Evolution"
 
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
-msgid "Python Test Plugin"
-msgstr "Phán bá sung Thá Python"
+#~ msgid "Evolution's Memos component"
+#~ msgstr "ThÃnh phán Ghi nhá cáa Evolution"
 
-#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
-msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
-msgstr "Phán bá sung Thá cho bá náp Python EPlugin."
+#~ msgid "Evolution's Tasks component"
+#~ msgstr "ThÃnh phán TÃc vá Evolution"
 
-#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
-msgstr "Mát phán bá sung mà náp cÃc phán bá sung khÃc ÄÆác ghi báng Python."
+#~ msgid "Memo_s"
+#~ msgstr "Ghi _nhá"
 
-#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Mono Loader"
-msgid "Python Loader"
-msgstr "Bá náp Python"
+#~ msgid "_Calendars"
+#~ msgstr "_Lách"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:107
-msgid "SpamAssassin (built-in)"
-msgstr "Spamassassin (sán cÃ)"
+#~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+#~ msgstr "Dách vá bÃo Äáng lách Evolution"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:133
-#, c-format
-msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy SpamAssassin, mÃ: %d"
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "KhÃng thá khái Äáng Bonobo"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:141
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:149
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe: %s"
-msgstr "Lái táo áng dán: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
+#~ "running..."
+#~ msgstr "KhÃng thá táo bá táo dách vá bÃo Äáng; cà lá nà Äang cháy..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:188
-#, c-format
-msgid "Error after fork: %s"
-msgstr "Lái sau khi táo tián trÃnh con: %s"
+#~ msgid "Event Gradient"
+#~ msgstr "Dác sá kián"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
-#, c-format
-msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr "Tián trÃnh con SpamAssassin khÃng ÄÃp áng nÃn buác kát thÃc..."
+#~ msgid "Event Transparency"
+#~ msgstr "Äá trong suát sá kián"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:245
-#, c-format
-#| msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..."
-msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Khoáng Äái tián trÃnh con SpamAssassin bá giÃn Äoán nÃn chám dát..."
+#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
+#~ msgstr "Dác cáa cÃc sá kián trong à xem lách."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:254
-#, c-format
-msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr "Lái gái dá liáu qua áng dán cho SpamAssassin, mà lái: %d"
+#~ msgid ""
+#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
+#~ "pane, in pixels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vá trà cáa à cáa sá dác, giáa danh sÃch tÃc vá và à xem cáng viác, theo "
+#~ "Äiám ánh."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:497
-#, c-format
-msgid "SpamAssassin is not available."
-msgstr "SpamAssassin khÃng sán sÃng."
+#~ msgid "Show the \"Preview\" pane."
+#~ msgstr "Hián à  Xem thá Â"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:864
-msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
-msgstr "Viác nÃy giÃp SpamAssasin ÄÃng tin hÆn, cÃn chám hÆn"
+#~ msgid "Show week numbers in date navigator"
+#~ msgstr "Hián sá thá tá tuán trong bá duyát ngÃy"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:870
-msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr "_Bao gám cÃc phÃp thá tá xa"
+#~ msgid ""
+#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
+#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äá trong suát cáa sá kián trong à xem lách (già trá giáa 0 (trong suát) "
+#~ "và 1 (Äác)."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires SpamAssassin to be installed."
-msgstr "Lác thÆ rÃc báng SpamAssassin (bá sung nÃy cán thiát cÃi Äát SpamAssassin)."
+#~| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
+#~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cà nÃn hián thá sá thá tá tuán trong à Xem NgÃy và Tuán LÃm Viác, hay "
+#~ "khÃng."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Spamassassin Options"
-msgid "SpamAssassin Options"
-msgstr "TÃy chán SpamAssassin"
+#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
+#~ msgstr "CÃ nÃn sá dáng giá giá ban ngÃy khi hián thá sá hián hay khÃng."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
-msgid "SpamAssassin junk plugin"
-msgstr "Phán bá sung thÆ rÃc SpamAssassin"
+#~ msgid "daylight savings time"
+#~ msgstr "giá giá ban ngÃy"
 
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:1
-msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
-msgstr "Mát phán bá sung lÆu mái ÄÃnh kÃm hay phán thÆ Äáu cÃng lÃc."
+#~ msgid "Category is"
+#~ msgstr "Loái lÃ"
 
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:315
-msgid "Save attachments"
-msgstr "LÆu ÄÃnh kÃm"
+#~ msgid "Comment contains"
+#~ msgstr "Ghi chà cháa"
 
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1
-msgid "Save Attachments..."
-msgstr "LÆu ÄÃnh kÃm..."
+#~ msgid "Location contains"
+#~ msgstr "Äáa Äiám cháa"
 
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2
-msgid "Save all attachments"
-msgstr "LÆu mái ÄÃnh kÃm"
+#~ msgid "_Make available for offline use"
+#~ msgstr "_NhÃn Äá dÃng ngoái tuyán"
 
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:321
-msgid "Select save base name"
-msgstr "Chán tÃn cÆ bán khi lÆu"
+#~ msgid "_Do not make available for offline use"
+#~ msgstr "KhÃ_ng nhÃn Äá dÃng ngoái tuyán"
 
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:340
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Dáng MIME:"
+#~ msgid "Failed upgrading calendars."
+#~ msgstr "Lái cáp nhát lách."
 
-#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:348
-msgid "Save"
-msgstr "LÆu"
+#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+#~ msgstr "KhÃng thá má lách  %s  Äá táo sá kián và cuác háp."
 
-#.
-#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:163
-msgid "%F %T"
-msgstr "%F %T"
+#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+#~ msgstr "KhÃng cà lách nÃo sán sÃng Äá táo sá kián và cuác háp."
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#~ msgid "New appointment"
+#~ msgstr "Cuác hán mái"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
-msgid "Description List"
-msgstr "Danh sÃch mà tá"
+#~ msgid "New meeting"
+#~ msgstr "Cuác háp mái"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
-msgid "Categories List"
-msgstr "Danh sÃch Loái"
+#~ msgid "New all day appointment"
+#~ msgstr "Cuác hán nguyÃn ngÃy mái"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
-msgid "Comment List"
-msgstr "Danh sÃch Ghi chÃ"
+#~ msgid "Error while opening the calendar"
+#~ msgstr "Gáp lái khi má lách"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
-msgid "Created"
-msgstr "ÄÃ táo"
+#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
+#~ msgstr "PhÆÆng phÃp khÃng ÄÆác há trá khi má lách."
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
-msgid "Contact List"
-msgstr "Danh sÃch liÃn lác"
+#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
+#~ msgstr "KhÃng Äá quyán truy cáp Äá má lách"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
-msgid "Start"
-msgstr "Bát Äáu"
+#~ msgid "<b>Alarm</b>"
+#~ msgstr "<b>BÃo Äáng</b>"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
-msgid "End"
-msgstr "Kát thÃc"
+#~ msgid "<b>Options</b>"
+#~ msgstr "<b>TÃy chán</b>"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
-msgid "percent Done"
-msgstr "Phán trÄm xong"
+#~ msgid "Attach file(s)"
+#~ msgstr "ÄÃnh kÃm táp tin"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#~ msgid ""
+#~ "60 minutes\n"
+#~ "30 minutes\n"
+#~ "15 minutes\n"
+#~ "10 minutes\n"
+#~ "05 minutes"
+#~ msgstr ""
+#~ "60 phÃt\n"
+#~ "30 phÃt\n"
+#~ "15 phÃt\n"
+#~ "10 phÃt\n"
+#~ "05 phÃt"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
-msgid "Attendees List"
-msgstr "Danh sÃch ngÆái dá"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">BÃo Äáng</span>"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
-msgid "Modified"
-msgstr "ÄÃ sáa Äái"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Chung</span>"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:532
-msgid "Advanced options for the CSV format"
-msgstr "TÃy chán cáp cao cho khuÃn dáng CSV"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Danh sÃch TÃc vá</span>"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
-msgid "Prepend a header"
-msgstr "ThÃm dÃng Äáu vÃo Äáu"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Giá</span>"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:548
-msgid "Value delimiter:"
-msgstr "Dáu Äánh giái già trá:"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tuán LÃm Viác</span>"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:554
-msgid "Record delimiter:"
-msgstr "Dáu Äánh giái mác ghi:"
+#~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
+#~ msgstr "Chánh _vái giá giá ban ngÃy"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
-msgid "Encapsulate values with:"
-msgstr "Bao già trá báng:"
+#~ msgid ""
+#~ "Minutes\n"
+#~ "Hours\n"
+#~ "Days"
+#~ msgstr ""
+#~ "PhÃt\n"
+#~ "Giá\n"
+#~ "NgÃy"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
-msgid "Comma separated value format (.csv)"
-msgstr "KhuÃn dáng già trá Äánh giái báng dáu pháy (.csv)"
+#~ msgid ""
+#~ "Monday\n"
+#~ "Tuesday\n"
+#~ "Wednesday\n"
+#~ "Thursday\n"
+#~ "Friday\n"
+#~ "Saturday\n"
+#~ "Sunday"
+#~ msgstr ""
+#~ "Thá Hai\n"
+#~ "Thá Ba\n"
+#~ "Thá TÆ\n"
+#~ "Thá NÄm\n"
+#~ "Thá SÃu\n"
+#~ "Thá Báy\n"
+#~ "Chá Nhát"
 
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
-msgid "Save Selected"
-msgstr "LÆu Äiáu chán"
+#~| msgid "Show week numbers in date navigator"
+#~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
+#~ msgstr "Hián sá thá tá t_uán trong à Xem NgÃy và Tuán LÃm"
 
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
-msgid "Saves selected calendar or tasks list to disk."
-msgstr "LÆu cÃc lách hay tÃc vá Äáu ÄÃ chán vÃo ÄÄa."
+#~ msgid "Attached message - %s"
+#~ msgstr "ThÆ ÄÃnh kÃm - %s"
 
-#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:3
-msgid "_Save to Disk"
-msgstr "_LÆu vÃo ÄÄa"
+#~ msgid "Cancel _Drag"
+#~ msgstr "ThÃi _kÃo"
 
-#.
-#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
-#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
-#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
-#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:150
-msgid "%FT%T"
-msgstr "%FT%T"
+#~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
+#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
+#~ msgstr[0] "<b>%d</b> ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
-msgid "RDF format (.rdf)"
-msgstr "KhuÃn dáng RDF (.rdf)"
+#~ msgid "Show Attachments"
+#~ msgstr "Hián cÃc Äá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:161
-msgid "Select destination file"
-msgstr "Chán táp tin ÄÃch"
+#~ msgid "Press space key to toggle attachment bar"
+#~ msgstr "Bám phÃm dÃi Äá bát/tát thanh ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
-msgid "Select one source"
-msgstr "Chán mát nguán"
+#~ msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "KhÃng thá xoà sá kián nÃy vi gáp lái kiáu CORBA."
 
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
-msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
-msgstr "Chán chá mát lách hay nguán tÃc vá riÃng lá Äá xem thÃi."
+#~ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "KhÃng thá xoà cáng viác nÃy vi gáp lái kiáu CORBA."
 
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:3
-msgid "Show _only this Calendar"
-msgstr "Hián chá Lách _nÃy"
+#~ msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "KhÃng thá xoà bán ghi nhá nÃy vi gáp lái kiáu CORBA."
 
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4
-msgid "Show _only this Memo List"
-msgstr "Hián chá Danh sÃch TÃc vá _nÃy"
+#~ msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
+#~ msgstr "KhÃng thá xoà mác nÃy vi gáp lái kiáu CORBA."
 
-#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5
-msgid "Show _only this Task List"
-msgstr "Hián chá Danh sÃch TÃc vá _nÃy"
+#~ msgid "Appoint_ment"
+#~ msgstr "Cuác _hán"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1
-msgid "Guides you through your initial account setup."
-msgstr "HÆáng dán ngÆái dÃng qua quà trÃnh thiát láp tÃi khoán Äáu tiÃn."
+#~ msgid "_Add "
+#~ msgstr "_ThÃm "
 
-#: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2
-#| msgid "Assistant"
-msgid "Setup Assistant"
-msgstr "Trá là Thiát láp"
+#~ msgid "Attendee_s..."
+#~ msgstr "NgÆái _dá..."
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:85
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Trá tà thiát láp Evolution"
+#~ msgid "<b>Att_endees</b>"
+#~ msgstr "<b>NgÆái _dá</b>"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88
-msgid "Welcome"
-msgstr "ChÃo máng"
+#~ msgid "C_hange Organizer"
+#~ msgstr "Äái bá tá c_hác"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:89
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"ChÃo máng dÃng Evolution. Nháng mÃn hÃnh ká tiáp\n"
-"sá cho phÃp Evolution kát nái vái cÃc tÃi khoán thÆ cáa bán,\n"
-"và Äá nháp cÃc táp tin tá cÃc áng dáng khÃc.\n"
-"\n"
-"Vui lÃng nhán nÃt  Tiáp  Äá tiáp tác."
+#~ msgid "Co_ntacts..."
+#~ msgstr "LiÃ_n lác..."
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135
-msgid "Importing files"
-msgstr "Nháp táp tin"
+#~ msgid "Organizer:"
+#~ msgstr "Tá chác:"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:137
-#: ../shell/e-shell-importer.c:141
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "HÃy chán thÃng tin bán muán nháp:"
+#~ msgid "<b>Preview</b>"
+#~ msgstr "<b>Xem thá</b>"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:152
-#: ../shell/e-shell-importer.c:394
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Tá %s:"
+#~ msgid "<b>Recurrence</b>"
+#~ msgstr "<b>Äánh ká</b>"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232
-#: ../shell/e-shell-importer.c:505
-#, c-format
-msgid "Importing data."
-msgstr "Äang nháp dá liáu."
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Linh tinh\t</span>"
 
-#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:234
-#: ../shell/e-shell-importer.c:519
-msgid "Please wait"
-msgstr "Vui lÃng chá..."
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tráng thÃi</span>"
 
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
-msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
-msgstr "Ngá Ã náu cÃch táo nhÃnh thÆ nÃn trá vá theo chá Äá"
+#~ msgid "_Task"
+#~ msgstr "_TÃc vá"
 
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
-msgid "Subject Threading"
-msgstr "NhÃnh theo Chá Äá"
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "LÆu dáng..."
 
-#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
-msgid "Thread messages by subject"
-msgstr "Hián thá nhÃnh theo Chá Äá"
+# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
+#~ msgid "untitled_image.%s"
+#~ msgstr "untitled_image.%s"
 
-#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
-#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56
-msgid "F_all back to threading messages by subject"
-msgstr "Trá _vá táo nhÃnh thÆ theo chá Äá"
+#~ msgid "_Save As..."
+#~ msgstr "_LÆu dáng..."
 
-#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
-#| "body."
-msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
-msgstr "Danh sÃch cÃc cáp tá-khoÃ/giÃ-trá cho phán bá sung Máu thay thá trong thÃn thÆ."
-
-#: ../plugins/templates/templates.c:603
-#| msgid "Job Title"
-msgid "No title"
-msgstr "KhÃng tÃn"
+#~ msgid "_Save Selected"
+#~ msgstr "_LÆu vÃng chán"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:711
-#| msgid "Save as draft"
-msgid "Save as _Template"
-msgstr "LÆu dáng _Máu"
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:713
-#| msgid "Save as draft"
-msgid "Save as Template"
-msgstr "LÆu dáng Máu"
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "10%"
 
-#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-msgid "Drafts based template plugin"
-msgstr "Phán bá sung máu dáa vÃo bán nhÃp"
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
 
-#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
-#| msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
-msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
-msgstr "Phán má ráng ÄÆn gián mà sá dáng yTNEF Äá giái mà táp tin ÄÃnh kÃm dáng TNEF."
+#~ msgid "30%"
+#~ msgstr "30%"
 
-#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
-msgid "TNEF Attachment decoder"
-msgstr "Bá giái mà Äá ÄÃnh kÃm TNEF"
+#~ msgid "40%"
+#~ msgstr "40%"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
-#| msgid "A plugin to setup google calendar."
-msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
-msgstr "Phán bá sung Äá thiát láp cÃc liÃn lác WebDAV."
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
-#| msgid "No contacts"
-msgid "WebDAV contacts"
-msgstr "LiÃn lác WebDAV"
+#~ msgid "60%"
+#~ msgstr "60%"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:96
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:107
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#~ msgid "70%"
+#~ msgstr "70%"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:336
-#| msgid "_URL:"
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#~ msgid "80%"
+#~ msgstr "80%"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:363
-msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "TrÃnh dÃng I_fMatch (yÃu cáu trÃn Apache < 2.2.8)"
+#~ msgid "90%"
+#~ msgstr "90%"
 
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "TrÃnh bao Evolution"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
 
-#: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell Config factory"
-msgstr "Bá táo cáu hÃnh trÃnh bao Evolution"
+#~ msgid "P_rint..."
+#~ msgstr "_In..."
 
-#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Test"
-msgstr "Kiám tra Evolution"
+#~ msgid "C_ut"
+#~ msgstr "Cá_t"
 
-#: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Test component"
-msgstr "ThÃnh phán kiám tra Evolution"
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_DÃn"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
-msgid "Authenticate proxy server connections"
-msgstr "XÃc thác kát nái qua mÃy phác vá áy nhiám"
+#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
+#~ msgstr "ÄÃnh _dáu cÃc tÃc vá Äà chán là hoÃn tát"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
-msgid "Automatic proxy configuration URL"
-msgstr "URL tá Äáng cáu hÃnh mÃy phác vá áy nhiám"
+#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
+#~ msgstr "ÄÃnh dáu cÃc tÃc vá Äà chán là chÆa h_oÃn tát"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
-msgid "Configuration version"
-msgstr "PhiÃn bán cáu hÃnh"
+#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
+#~ msgstr "_Xoà cÃc tÃc vá Äà chán"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
-msgid "Default sidebar width"
-msgstr "Äá ráng khung lá mác Äánh"
+#~ msgid "_Current View"
+#~ msgstr "Ã _xem hián thái"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
-msgid "Default window height"
-msgstr "Äá cao cáa sá mác Äánh"
+#~ msgid "Select T_oday"
+#~ msgstr "Chán hÃm na_y"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
-msgid "Default window state"
-msgstr "TÃnh tráng cáa sá mác Äánh"
+#~ msgid "_Select Date..."
+#~ msgstr "Chán n_gÃy..."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
-msgid "Default window width"
-msgstr "Äá ráng cáa sá mác Äánh"
+#~ msgid "Pri_nt..."
+#~ msgstr "I_n..."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
-msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
-msgstr "Hiáu lác thiát láp áy nhiám khi truy cáp HTTP(S) qua Internet."
+#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+#~ msgstr "CÃ. (Láp lái phác táp)"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
-msgid "HTTP proxy host name"
-msgstr "TÃn mÃy áy nhiám HTTP"
+#~ msgid "Every day"
+#~ msgid_plural "Every %d days"
+#~ msgstr[0] "Mái %d ngÃy"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
-msgid "HTTP proxy password"
-msgstr "Mát kháu áy nhiám HTTP"
+#~ msgid "Every week"
+#~ msgid_plural "Every %d weeks"
+#~ msgstr[0] "Mái %d tuán"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
-msgid "HTTP proxy port"
-msgstr "Cáng áy nhiám HTTP"
+#~ msgid "Every week on "
+#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
+#~ msgstr[0] "Mái %d tuán vÃo "
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
-msgid "HTTP proxy username"
-msgstr "TÃn ngÆái dÃng áy nhiám HTTP"
+#~ msgid " and "
+#~ msgstr " và "
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "Mác Äánh là hián thá ID hay biát hiáu cáa thÃnh phán khi khái Äáng."
+#~ msgid "The %s day of "
+#~ msgstr "NgÃy %s "
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
-#| "username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/"
-#| "network_config/authentication_user\" and locally stored password in ."
-#| "gnome2_private/."
-msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
-msgstr "ÄÃng thà mái kát nái tái mÃy phác vá áy nhiám sá yÃu cáu xÃc thác. TÃn ngÆái dÃng ÄÆác láy tá khoà GConf  /apps/evolution/shell/network_config/authentication_user Â, và mát kháu ÄÆác láy tá hoác vÃng khoà GNOME (gnome-keyring) hoác táp tin mát kháu  ~/.gnome2_private/Evolution Â."
+#~ msgid "The %s %s of "
+#~ msgstr "%s %s cáa "
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
-msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr "PhiÃn bán cáu hÃnh Evolution ÄÃ cáp nhát cuái cÃng"
+#~ msgid "every month"
+#~ msgid_plural "every %d months"
+#~ msgstr[0] "mái %d thÃng"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
-msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr "Danh sÃch ÄÆáng dán cho nháng thÆ mác sá ÄÆác Äáng bá vái ÄÄa Äá sá dáng ngoái tuyán."
+#~ msgid "Every year"
+#~ msgid_plural "Every %d years"
+#~ msgstr[0] "Mái %d nÄm"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
-msgid "Non-proxy hosts"
-msgstr "MÃy khÃc áy nhiám"
+#~| msgid "a total of %d time"
+#~| msgid_plural " a total of %d times"
+#~ msgid "a total of %d time"
+#~ msgid_plural "a total of %d times"
+#~ msgstr[0] "táng %d lán"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
-msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "Mát kháu cán gái Äá xÃc thác khi kát nái qua mÃy phác vá áy nhiám HTTP."
+#~ msgid ", ending on "
+#~ msgstr ", kát thÃc vÃo "
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
-msgid "Proxy configuration mode"
-msgstr "Chá Äá cáu hÃnh áy nhiám"
+#~ msgid "Starts"
+#~ msgstr "Bát Äáu"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
-msgid "SOCKS proxy host name"
-msgstr "TÃn mÃy áy nhiám SOCKS"
+#~ msgid "iCalendar Information"
+#~ msgstr "ThÃng tin iCalendar"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
-msgid "SOCKS proxy port"
-msgstr "Cáng áy nhiám SOCKS"
+#~ msgid "iCalendar Error"
+#~ msgstr "Lái iCalendar"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
-msgid "Secure HTTP proxy host name"
-msgstr "TÃn mÃy áy nhiám HTTP báo mát"
+#~ msgid ""
+#~ "<br> Please review the following information, and then select an action "
+#~ "from the menu below."
+#~ msgstr ""
+#~ "<br>Vui lÃng xem lái cÃc chá dán sau và chán mát hÃnh Äáng tá trÃnh ÄÆn "
+#~ "bÃn dÆái."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
-msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr "Cáng áy nhiám HTTP báo mát"
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
+#~ "calendars"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuác háp Äà ÄÆác háy, tuy nhiÃn khÃng tÃm tháy nà trong cÃc lách cáa bán."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
-msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
-msgstr ""
-"HÃy láa chán chá Äá cáu hÃnh áy nhiám. CÃc già trá Äà há trá lÃ:\n"
-" â 0\t\tdÃng thiát láp cáa há tháng\n"
-" â 1\t\tkhÃng cà áy nhiám\n"
-" â 2\t\tdÃng cáu hÃnh áy nhiám thá cÃng\n"
-" â 3\t\tdÃng cáu hÃnh áy nhiám ÄÆác cung cáp trong URL tá Äáng cáu hÃnh."
+#~ msgid ""
+#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
+#~ "lists"
+#~ msgstr ""
+#~ "TÃc vá Äà ÄÆác háy, tuy nhiÃn khÃng tÃm tháy nà trong cÃc danh sÃch tÃc "
+#~ "vá cáa bán."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
-msgid "Sidebar is visible"
-msgstr "Hián khung lá"
+#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÄÃ cÃng bá tin tác cuác háp."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
-msgid "Skip development warning dialog"
-msgstr "Bá qua háp thoái cánh bÃo phÃt trián"
+#~ msgid "Meeting Information"
+#~ msgstr "Tin tác cuác háp"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
-#: ../shell/main.c:483
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Khái cháy trong chá Äá ngoái tuyán"
+#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu sá hián dián cáa  %s  tái cuác háp."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
-msgid "Statusbar is visible"
-msgstr "Hián khung lá"
+#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu sá hián dián cáa bán tái cuác háp."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
-msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
-msgstr "PhiÃn bán cáu hÃnh cáa trÃnh Evolution, vái mác Äá cáu hÃnh lán/nhá (v.d. Â 2.6.0 Â)."
+#~ msgid "Meeting Proposal"
+#~ msgstr "Äá nghá cuác háp"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
-msgid "The default height for the main window, in pixels."
-msgstr "Äá cao mác Äánh cáa cáa sá chÃnh, theo Äiám ánh."
+#~ msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> muán ÄÆác thÃm vÃo mát cuác háp ÄÃ cÃ."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
-msgid "The default width for the main window, in pixels."
-msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa cáa sá chÃnh, theo Äiám ánh."
+#~ msgid "Meeting Update"
+#~ msgstr "Cáp nhát cuác háp"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
-msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
-msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa thanh nÃch, theo Äiám ánh."
+#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> muán nhán tin tác vá cuác háp."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
-msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
-msgstr "PhiÃn bán cáu hÃnh Evolution ÄÃ cáp nhát cuái cÃng, vái mác Äá cáu hÃnh lán/nhá (v.d. Â 2.6.0 Â)."
+#~ msgid "Meeting Update Request"
+#~ msgstr "YÃu cáu cáp nhát cuác háp"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
-msgid "The machine name to proxy HTTP through."
-msgstr "TÃn mÃy qua ÄÃ cán cháy kát nái HTTP áy nhiám."
+#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái yÃu cáu háp."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
-msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
-msgstr "TÃn mÃy qua ÄÃ cán cháy kát nái HTTP báo mát áy nhiám."
+#~ msgid "Meeting Reply"
+#~ msgstr "Trá lái háp"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
-msgid "The machine name to proxy socks through."
-msgstr "TÃn mÃy qua ÄÃ cán cháy kát nái SOCKS áy nhiám."
+#~ msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá mát cuác háp."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
-msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
-msgstr "Cáng trÃn mÃy ÄÆác xÃc Äánh bái  /apps/evolution/shell/network_config/http_host  qua Äà bán cháy kát nái áy nhiám."
+#~ msgid "Meeting Cancelation"
+#~ msgstr "Háy háp"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
-msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
-msgstr "Cáng trÃn mÃy ÄÆác xÃc Äánh bái  /apps/evolution/shell/network_config/secure_host  qua Äà bán cháy kát nái áy nhiám."
+#~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÄÃ gái mát thÆ khÃng thá hiáu."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
-msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
-msgstr "Cáng trÃn mÃy ÄÆác xÃc Äánh bái  /apps/evolution/shell/network_config/socks_host  qua Äà bán cháy kát nái áy nhiám."
+#~ msgid "Bad Meeting Message"
+#~ msgstr "ThÆ cuác háp sai"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
-msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
-msgstr "Kiáu dáng mái cÃi nÃt cáa sá. Cà thá là \"text\" (chá), \"icons\" (ánh), \"both\" (cá hai) hay \"toolbar\" (thanh cÃng cá). Náu láp  thanh cÃng cá  thà thiát láp thanh cÃng cá GNOME sá quyát Äánh kiáu dáng cÃc cÃi nÃt nÃy."
+#~ msgid "<b>%s</b> has published task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán tin tác tÃc vá."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
-msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
-msgstr "Khoà nÃy cháa mát danh sÃch cÃc mÃy tái chÃng kát nái trác tiáp, khÃng phái qua mÃy phác vá áy nhiám (náu nà Äang cháy). CÃc già trá cà thá là tÃn mÃy, mián (dÃng mát kà tá Äái dián Äáu tiÃn, v.d.  *.vnoss.org Â), Äáa chá IP cáa mÃy (cá hai IPv4 và IPv6) và Äáa chá máng cà mát ná máng (tÆÆng tá vái  192.168.0.0/24 Â)."
+#~ msgid "Task Information"
+#~ msgstr "Tin tác tÃc vá"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
-msgid "Toolbar is visible"
-msgstr "Hián thanh cÃng cá"
+#~ msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu %s Äá thác hián tÃc vá."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
-msgid "URL that provides proxy configuration values."
-msgstr "Äáa chá URL cung cáp cÃc già trá cáu hÃnh áy nhiám."
+#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu bán thác hián tÃc vá."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
-msgid "Use HTTP proxy"
-msgstr "DÃng áy nhiám HTTP"
+#~ msgid "Task Proposal"
+#~ msgstr "Äá nghá TÃc vá"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
-msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "TÃn ngÆái dÃng cán gái Äá xÃc thác khi kát nái qua mÃy phác vá áy nhiám HTTP."
+#~ msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> muán ÄÆác thÃm vÃo tÃc vá ÄÃ cÃ."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
-msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
-msgstr "CÃ nÃn khái cháy trÃnh Evolution trong chá Äá ngoái tuyán thay vÃo chá Äá trác tuyán hay khÃng."
+#~ msgid "Task Update"
+#~ msgstr "Cáp nhát TÃc vá"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
-msgid "Whether or not the window should be maximized."
-msgstr "CÃ nÃn phÃng to cáa sá hay khÃng."
+#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> muán nhán tin tác vá tÃc vá."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
-msgid "Whether the sidebar should be visible."
-msgstr "CÃ nÃn hián thá khung lá hay khÃng."
+#~ msgid "Task Update Request"
+#~ msgstr "YÃu cáu Cáp nhát TÃc vá"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
-msgid "Whether the status bar should be visible."
-msgstr "Hián/án thanh tráng thÃi."
+#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái vá cÃch gÃn tÃc vá."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
-msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr "CÃ nÃn hián thá thanh cÃng cá hay khÃng."
+#~ msgid "Task Reply"
+#~ msgstr "Trá lái TÃc vá"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
-msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "CÃ nÃn bá qua háp thoái cánh bÃo trong phiÃn bán phÃt trián Evolution hay khÃng."
+#~ msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÄÃ háy bá mát tÃc vá."
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
-msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr "CÃ nÃn hián thá mái cÃi nÃt trÃn cáa sá hay khÃng."
+#~ msgid "Task Cancelation"
+#~ msgstr "Háy TÃc vá"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
-msgid "Window button style"
-msgstr "Kiáu nÃt cáa sá"
+#~ msgid "Bad Task Message"
+#~ msgstr "ThÆ tÃc vá sai"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
-msgid "Window buttons are visible"
-msgstr "Hián thá nÃt cáa sá"
+#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÄÃ xuát bán tin tác Ránh/Bán"
 
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr "<b>Kát nái Hoát Äáng</b>"
+#~ msgid "Free/Busy Information"
+#~ msgstr "Tin tác bán/ránh"
 
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Kát nái Hoát Äáng"
+#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+#~ msgstr "<b>%s</b> yÃu cáu tin tác Ránh/Bán cáa bán."
 
-#: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Nhán nÃt OK Äá ÄÃng nháng kát nái nÃy và chuyán sang ngoái tuyán."
+#~ msgid "Free/Busy Request"
+#~ msgstr "YÃu cáu tin tác Ránh/Bán"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:131
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Chán kiáu bá nháp cán cháy:"
+#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+#~ msgstr "<b>%s</b> ÄÃ trá lái yÃu cáu tin tác Ránh/Bán"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:134
-#| msgid ""
-#| "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what "
-#| "type of file it is from the list.\n"
-#| "\n"
-#| "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will "
-#| "attempt to work it out."
-msgid "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list."
-msgstr "HÃy chán táp tin muán nháp vÃo Evolution, và chán dáng táp tin tá danh sÃch."
+#~ msgid "Free/Busy Reply"
+#~ msgstr "Trá lái tin tác Ránh/Bán"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:138
-msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "HÃy chán nháp vÃo ÄÃch nÃo"
+#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
+#~ msgstr "ThÆ Ránh/Bán sai"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:144
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n"
-"settings found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
-"TrÃnh Evolution Äà kiám tra cà thiát láp Äá nháp tá\n"
-"nháng áng dáng theo ÄÃy: Pine, Netscape, Elm, iCalendar.\n"
-"ChÆa tÃm thiát láp cà thá nháp. Náu bán muán thá lái,\n"
-"hÃy nháp vÃo cÃi nÃt ÂLÃiÂ.\n"
+#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
+#~ msgstr "ThÆ cà lá khÃng ÄÃng hÃnh thác."
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:282
-msgid "F_ilename:"
-msgstr "TÃn táp t_in:"
+#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
+#~ msgstr "ThÆ chá cháa yÃu cáu chÆa ÄÆác há trá."
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:287
-msgid "Select a file"
-msgstr "Chán táp tin"
+#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+#~ msgstr "ÄÃnh kÃm khÃng cháa mác lách nÃo cà thá xem ÄÆác."
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:296
-msgid "File _type:"
-msgstr "Kiáu _táp tin:"
+#~ msgid "Update complete\n"
+#~ msgstr "Mái cáp nhát xong\n"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:332
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "Nháp dá liáu và thiát láp tá chÆÆng trÃnh _cÅ"
+#~ msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+#~ msgstr "Äái tÆáng khÃng háp lá nÃn khÃng thá cáp nhát nÃ.\n"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:335
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "Nháp _mát táp tin riÃng lá"
+#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hái ÄÃp nÃy khÃng phái Äán tá mát ngÆái dá hián thái. ThÃm ngÆái nÃy nhÆ "
+#~ "là ngÆái dá nhÃ?"
 
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
-msgid "Evolution Preferences"
-msgstr "TÃy thÃch Evolution"
+#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "KhÃng thá cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá và tráng thÃi khÃng háp lá!\n"
 
-# Name: do not translate/ tÃn: Äáng dách
-#. To translators: This is the window title and %s is the
-#. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47
-#: ../shell/e-shell-window.c:328
-#, c-format
-msgid "%s - Evolution"
-msgstr "%s - Evolution"
+#~ msgid "Attendee status updated\n"
+#~ msgstr "Mái cáp nhát tráng thÃi ngÆái dá\n"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "HÃnh nhÆ bá cÃng cá GNOME Pilot chÆa ÄÆác cÃi Äát trÃn há tháng nÃy."
+#~ msgid "Item sent!\n"
+#~ msgstr "Mác ÄÃ ÄÆác gái.\n"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Gáp lái khi thác hián %s."
+#~ msgid "Choose an action:"
+#~ msgstr "Chán hÃnh Äáng:"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "ChÆa cÃi Äát trÃnh Bug Buddy (thÃng bÃo lái)."
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Cáp nhát"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "KhÃng thá cháy trÃnh Bug buddy."
+#~ msgid "Tentatively accept"
+#~ msgstr "Tám cháp nhán"
 
-#. The translator-credits string is for translators to list
-#. * per-language credits for translation, displayed in the
-#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:942
-msgid "translator-credits"
-msgstr "NhÃm Viát hoà Gnome <gnomevi-list lists sourceforge net>"
+#~ msgid "Send Free/Busy Information"
+#~ msgstr "Gái tin tác Ránh/Bán"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:953
-msgid "Evolution Website"
-msgstr "Trang Web Evolution"
+#~ msgid "Update respondent status"
+#~ msgstr "Cáp nhát tráng thÃi trá lái"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1170
-msgid "_Work Online"
-msgstr "_Trác tuyán"
+#~ msgid "--to--"
+#~ msgstr "--tái--"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1183
-#: ../ui/evolution.xml.h:57
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "_Ngoái tuyán"
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "NgÃy:"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1196
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Ngoái tuyán"
+#~ msgid "Loading calendar..."
+#~ msgstr "Äang náp lách..."
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:377
-#| msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgid ""
-"Evolution is currently online.\n"
-"Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Evolution hián thái Äang trác tuyán.\n"
-"Nhán vÃo cÃi nÃt nÃy Äá lÃm viác ngoái tuyán."
+#~ msgid "A_ttendees..."
+#~ msgstr "NgÆái _dá..."
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:384
-msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Evolution Äang chuyán sang ngoái tuyán."
+#~ msgid "_Delete Selected Memos"
+#~ msgstr "_Xoà cÃc ghi nhá Äà chán"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:391
-#| msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgid ""
-"Evolution is currently offline.\n"
-"Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Evolution hián thái Äang ngoái tuyán.\n"
-"Nhán vÃo cÃi nÃt nÃy Äá lÃm viác trác tuyán."
+#~ msgid ""
+#~ "Error on %s:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lái khi  %s Â:\n"
+#~ " %s"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:787
-#, c-format
-msgid "Switch to %s"
-msgstr "Chuyán sang %s"
+#~ msgid "Deleting selected objects..."
+#~ msgstr "Äang xoà cÃc Äái tÆáng Äà chán..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:640
-msgid "Unknown system error."
-msgstr "Lái há tháng khÃng rÃ."
+#~ msgid "Completing tasks..."
+#~ msgstr "Äang hoÃn tát tÃc vá..."
 
-# Variable and unit: do not translate/ bián và ÄÆn vá: Äáng dách
-#: ../shell/e-shell.c:838
-#: ../shell/e-shell.c:839
-#, c-format
-msgid "%ld KB"
-msgstr "%ld KB"
+#~ msgid "_Custom View"
+#~ msgstr "Ã xem tá _chán"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1261
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:313
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#~ msgid "_Save Custom View"
+#~ msgstr "_LÆu à xem tá chán"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1263
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Äái sá khÃng háp lá"
+#~ msgid "_Define Views..."
+#~ msgstr "Äánh nghÄa à _xem..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:1265
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "KhÃng thá ÄÄng kà vái OAF"
+#~ msgid "Loading appointments at %s"
+#~ msgstr "Äang náp cuác hán lÃc %s..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:1267
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy cÆ sá dá liáu cáu hÃnh"
+#~ msgid "Loading tasks at %s"
+#~ msgstr "Äang náp tÃc vá lÃc %s..."
 
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
-msgid "New"
-msgstr "Mái"
+#~ msgid "Loading memos at %s"
+#~ msgstr "Äang náp ghi nhá tái %s"
 
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
-msgid "New Test"
-msgstr "Kiám tra mái"
+#~ msgid "_Select Today"
+#~ msgstr "Chán _hÃm nay"
 
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
-#| msgid "_Test"
-msgctxt "New"
-msgid "_Test"
-msgstr "_Thá"
+#~ msgid "Failed upgrading memos."
+#~ msgstr "Viác nÃng cáp ghi nhá bá lái."
 
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
-msgid "Create a new test item"
-msgstr "Táo mác kiám tra mái"
+#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
+#~ msgstr "KhÃng thá má danh sÃch ghi nhá  %s  Äá táo sá kián và cuác háp"
 
-#: ../shell/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Nhán  Nháp  Äá bát Äáu nháp táp tin nÃy vÃo Evolution. "
+#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
+#~ msgstr "KhÃng cà lách nÃo sán sÃng Äá táo ghi nhá"
 
-#: ../shell/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Trá tà nháp Evolution"
+#~ msgid "New shared memo"
+#~ msgstr "Ghi nhá dÃng chung mái"
 
-#: ../shell/import.glade.h:3
-msgid "Import File"
-msgstr "Nháp táp tin"
+#~| msgid "Memo li_st"
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Memo li_st"
+#~ msgstr "Danh _sÃch ghi nhá"
 
-#: ../shell/import.glade.h:4
-msgid "Import Location"
-msgstr "Äáa Äiám nháp"
+#~ msgid ""
+#~ "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed "
+#~ "since Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äáa chá và cÃy thÆ mác tÃc vá Evolution Äà thay Äái so vái Evolution "
+#~ "phiÃn bán 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác..."
 
-#: ../shell/import.glade.h:5
-msgid "Importer Type"
-msgstr "Kiáu bá nháp"
+#~ msgid ""
+#~ "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
+#~ "since Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äáa chá và cÃy thÆ mác lách Evolution Äà thay Äái so vái Evolution phiÃn "
+#~ "bán 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác..."
 
-#: ../shell/import.glade.h:6
-#| msgid "Select folder to import into"
-msgid "Select Information to Import"
-msgstr "Chán thÃng tin cán nháp vÃo"
+#~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
+#~ msgstr ""
+#~ "KhÃng thá chuyán Äái cÃc thiát láp cÅ tá táp tin evolution/config.xmldb"
 
-#: ../shell/import.glade.h:7
-msgid "Select a File"
-msgstr "Chán táp tin"
+#~ msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
+#~ msgstr "KhÃng thá chuyán Äái lách  %s Â."
 
-#: ../shell/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"ChÃo máng dÃng Trá tà nháp Evolution.\n"
-"Vái trá tà nÃy, bán sá ÄÆác hÆáng dán thÃng qua tián trÃnh\n"
-"nháp cÃc táp tin bÃn ngoÃi vÃo Evolution."
+#~ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
+#~ msgstr "KhÃng thá chuyán Äái cÃc tÃc vá Â %s Â."
 
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:221
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Xin chÃo. Xin cÃm Æn ÄÃ mát thái gian Äá tái vá bán dÃng thá nÃy\n"
-"cáa bá phán mám nhÃm Evolution.\n"
-"\n"
-"ÄÃy là phiÃn bán Evolution chÆa hoÃn chánh. Nà gán hoÃn chánh,\n"
-"nhÆng ván cÃn vÃi tÃnh nÄng hoác chÆa hoÃn chánh,\n"
-"hoác chÆa lÃm viác ÄÃng.\n"
-"\n"
-"Náu bán muán dÃng mát phiÃn bán án Äánh cáa Evolution, chÃng tÃi thÃc giác bán bá cÃi Äát phiÃn bán nÃy, và Äá cÃi Äát phiÃn bán %s thay vÃo ÄÃ.\n"
-"\n"
-"Náu bán tÃm tháy lái, vui lÃng thÃng bÃo cho chÃng tÃi tái <bugzilla.gnome.org>.\n"
-"Sán phám nÃy khÃng báo Äám gà cá.\n"
-"\n"
-"ChÃng tÃi hy váng bán thÃch kát quá cáa quà trÃnh lÃm viác cáa chÃng tÃi,\n"
-"và chÃng tÃi hÃo hác chá Äái sá ÄÃng gÃp cáa bán!\n"
+#~ msgid "Failed upgrading tasks."
+#~ msgstr "Viác nÃng cáp tÃc vá bá lái."
 
-#: ../shell/main.c:245
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Xin cÃm Æn\n"
-"NhÃm Evolution\n"
+#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+#~ msgstr "KhÃng thá má danh sÃch tÃc vá  %s  Äá táo sá kián và cuác háp."
 
-#: ../shell/main.c:252
-msgid "Do not tell me again"
-msgstr "Äáng nÃi Äiáu nÃy lán náa"
+#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+#~ msgstr "KhÃng cà lách nÃo sán sÃng Äá táo tÃc vá."
 
-#: ../shell/main.c:481
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "BÃo trÃnh Evolution hoát hoà thÃnh phán Äà ghi rÃ"
+#~ msgid "New task"
+#~ msgstr "TÃc vá mái"
 
-#: ../shell/main.c:485
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Khái cháy trong chá Äá trác tuyán"
+#~ msgid "New assigned task"
+#~ msgstr "TÃc vá ÄÃ gÃn mái"
 
-#: ../shell/main.c:488
-msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
-msgstr "Buác kát thÃc mái thÃnh phán Evolution"
+#~| msgid "Tas_k list"
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Tas_k list"
+#~ msgstr "Danh sÃch tÃc _vá"
 
-#: ../shell/main.c:492
-msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-msgstr "Buác tÃi nÃng cáp tá Evolution 1.4"
+#~ msgid "Could not open autosave file"
+#~ msgstr "KhÃng thá má táp tin tá Äáng lÆu"
 
-#: ../shell/main.c:495
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Gái thÃng tin gá lái cáa mái thÃnh phán vÃo táp tin."
+#~ msgid "Unable to retrieve message from editor"
+#~ msgstr "KhÃng thá láy thÆ tá bá sáa."
 
-#: ../shell/main.c:497
-msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr "Tát náp phán bá sung."
+#~ msgid "_Security"
+#~ msgstr "_Báo mát"
 
-#: ../shell/main.c:499
-msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "Tát à cáa sá xem thá cáa ThÆ, LiÃn lác và TÃc vá."
+#~ msgid "_From Field"
+#~ msgstr "TrÆáng _From (Tá)"
 
-#: ../shell/main.c:586
-msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "â áng dáng thÆ Äián tá và quán là thÃng tin cà nhÃn Evolution"
+#~ msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+#~ msgstr "Bát tát hián thá bá chán From (Tá)"
 
-#: ../shell/main.c:614
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-"  Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-"%s: hai tÃy chán  --online  (trác tuyán) và  --offline  (ngoái tuyán)\n"
-"khÃng thá ÄÆác dÃng chung.\n"
-"  HÃy dÃng lánh  %s --help  (trá giÃp) Äá biát thÃm thÃng tin.\n"
+#~ msgid "_Post-To Field"
+#~ msgstr "TrÆáng _Post-To (Gái cho nhÃm)"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:1
-msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
-msgstr "Bán cà chác muán quÃn cÃc mát kháu Äà nhá khÃng?"
+#~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+#~ msgstr "Bát tát hián thá trÆáng Post-To (Gái cho nhÃm tin tác)"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#| msgid "Restart Evolution"
-msgid "Cannot start Evolution"
-msgstr "KhÃng thá khái cháy Evolution"
+#~ msgid "_Subject Field"
+#~ msgstr "TrÆáng C_há Äá"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:3
-msgid "Continue"
-msgstr "Tiáp"
+#~ msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
+#~ msgstr "Hián thá/án trÆáng Chá Äá"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:4
-msgid "Delete old data from version {0}?"
-msgstr "Xoà dá liáu cÅ tá phiÃn bán {0} khÃng?"
+#~ msgid "_To Field"
+#~ msgstr "TrÆáng _To (Cho)"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:5
-msgid "Evolution can not start."
-msgstr "Evolution khÃng thá khái cháy."
+#~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+#~ msgstr "Bát tát hián thá trÆáng To (Cho)"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:6
-msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
-msgstr "QuÃn Äi cÃc mát kháu Äà nhá sá xoà hát mát kháu Äà nhá. NhÆ váy bán sá lái ÄÆác nhác gà mát kháu lán sau cán thiát."
+#~ msgid "Show _Attachment Bar"
+#~ msgstr "Hián th_anh ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:8
-msgid "Insufficient disk space for upgrade."
-msgstr "KhÃng cà Äá chá trÃn ÄÄa Äá nÃng cáp."
+#~ msgid "Hide _Attachment Bar"
+#~ msgstr "án th_anh ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:9
-msgid "Really delete old data?"
-msgstr "Bán thát sá muán xoà dá liáu cÅ khÃng?"
+#~ msgid "Could not create composer window."
+#~ msgstr "KhÃng thá táo cáa sá soán."
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:10
-msgid ""
-"The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to be permanently removed.\n"
-"\n"
-"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and calendar data is present, and that this version of Evolution operates correctly before deleting this old data.\n"
-"\n"
-"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution without manual intervention.\n"
-msgstr ""
-"Sáp gá bá hoÃn toÃn mái nái dung cáa thÆ mác  evolution Â.\n"
-"\n"
-"Cà Äá nghá là bán tá kiám cháng cà tát cá dá liáu thÆ, liÃn lác và lách trong phiÃn bán mái, mà hoát Äáng cho ÄÃng, trÆác khi xoà dá liáu cÅ nÃy.\n"
-"\n"
-"Mát khi Äà xoà nÃ, khÃng thá há cáp xuáng phiÃn bán trÆác náu khÃng cà khá nÄng Äác biát cáp cao.\n"
+#~ msgid "Directories can not be attached to Messages."
+#~ msgstr "KhÃng thá ÄÃnh thÆ mác kÃm thÆ."
+
+#~| msgid ""
+#~| "Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
+#~| "accounts."
+#~ msgid ""
+#~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
+#~ "accounts."
+#~ msgstr ""
+#~ "CÃc tÃy chán gái sán sÃng chá cho tÃi khoán kiáu Novell GroupWise và "
+#~ "Microsoft Exchange."
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:16
-#| msgid ""
-#| "The previous version of evolution stored its data in a different "
-#| "location.\n"
-#| "\n"
-#| "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
-#| "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
-#| "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
-#| "evolution&quot; at your convenience.\n"
-msgid ""
-"The previous version of Evolution stored its data in a different location.\n"
-"\n"
-"If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;evolution&quot; at your convenience.\n"
-msgstr ""
-"CÃc phiÃn bán Evolution trÆác Äà lÆu dá liáu vÃo mát vá trà khÃc.\n"
-"\n"
-"Náu bán chán gá bá dá liáu nÃy, toÃn bá nái dung cáa thÆ mác  evolution  sá bá xoà hoÃn toÃn. Náu bán chán giá dá liáu nÃy, bán cà thá tá gá bá nái dung  evolution  vÃo mát lÃc thuán tián.\n"
+#~ msgid "Send options not available."
+#~ msgstr "TÃy chán gái khÃng sán sÃng."
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:20
-msgid "Upgrade from previous version failed: {0}"
-msgstr "Viác nÃng cáp tá phiÃn bán trÆác bá lái: {0}"
+#~ msgid ""
+#~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+#~ "directory individually, or create an archive of the directory and attach "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äá ÄÃnh kÃm nái dung thÆ mác nÃy thà bán hÃy hoác ÄÃnh kÃm mái táp tin "
+#~ "trong nà táng cÃi mát, hoác táo mát kho cáa toÃn bá thÆ mác và ÄÃnh kÃm "
+#~ "kho áy."
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:21
-msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, but you only have {1} available.\n"
-"\n"
-"You will need to make more space available in your home directory before you can continue."
-msgstr ""
-"NÃng cáp cÃc dá liáu và thiát láp cáa bán sá cán thiát Äán {0} sác cháa trÃn ÄÄa, nhÆng mà hián thái bán chá cà {1} sán sÃng.\n"
-"\n"
-"NhÆ thá thà bán sá phái giái phÃng thÃm chá ráng trong thÆ mác chinh cáa mÃnh trÆác khi cà thá tiáp tác lái."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
+#~ "libgtkhtml installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "KhÃng thá kÃch hoát Äiáu khián bá sáa HTML.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vui lÃng kiám tra xem GtkHTML và libGtkHTML cà ÄÆác cÃi Äát ÄÃng phiÃn "
+#~ "bán chÆa."
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:24
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
-"\n"
-"Click help for details"
-msgstr ""
-"Cáu hÃnh há tháng bán khÃng kháp vái cáu hÃnh Evolution.\n"
-"\n"
-"HÃy nháp vÃo  Trá giÃp  Äá xem chi tiát."
+#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
+#~ msgstr "KhÃng thá kÃch hoát bá Äiáu khián chán Äáa chá."
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:27
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"Click help for details."
-msgstr ""
-"Cáu hÃnh há tháng bán khÃng kháp vái cáu hÃnh Evolution.\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"HÃy nháp vÃo  Trá giÃp  Äá xem chi tiát."
+#~ msgid "Warning: Modified Message"
+#~ msgstr "Cánh bÃo: thÆ ÄÃ sáa Äái"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:32
-msgid "_Forget"
-msgstr "_QuÃn"
+#~ msgid "address card"
+#~ msgstr "thá Äáa chá"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:33
-msgid "_Keep Data"
-msgstr "_Giá dá liáu"
+#~ msgid "calendar information"
+#~ msgstr "thÃng tin lách"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:34
-msgid "_Remind Me Later"
-msgstr "_Nhác nhá lán sau"
+#~ msgid "Evolution Error"
+#~ msgstr "Lái Evolution"
 
-#: ../shell/shell.error.xml.h:35
-msgid ""
-"{1}\n"
-"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"\n"
-"Náu bán chán tiáp tác thà cà lá sá khÃng thá truy cáp mát phán dá liáu cÅ.\n"
+#~ msgid "Evolution Warning"
+#~ msgstr "Cánh bÃo Evolution"
 
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
-"\n"
-"Edit trust settings:"
-msgstr ""
-"Chác nhán  %s  là mát cháng nhán CA (nhà cám quyán cháng nhán).\n"
-"\n"
-"Sáa Äái thiát láp tin cáy:"
+#~ msgid "Evolution Information"
+#~ msgstr "ThÃng tin Evolution"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
-msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
-msgstr "Và bán tin cáy nhà cám quyán Äà phÃt hÃnh cháng nhán nÃy, thà bán tin cáy xÃc thác cáa cháng nhán nÃy trá khi chá thá cÃch khÃc á ÄÃy."
+#~ msgid "Evolution Query"
+#~ msgstr "Truy ván Evolution"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
-msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
-msgstr "Và bán khÃng tin cáy nhà cám quyán Äà phÃt hÃnh cháng nhán nÃy, thà bán khÃng tin cáy xÃc thác cáa cháng nhán nÃy trá khi chá thá cÃch khÃc á ÄÃy."
+#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
+#~ msgstr "Lái nái bá : yÃu cáu lái khÃng rà  %s Â."
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:137
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:380
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:604
-msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "HÃy chán cháng nhán cán nháp..."
+#~| msgid "Complete"
+#~ msgid "Component"
+#~ msgstr "ThÃnh phán"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:146
-msgid "All PKCS12 files"
-msgstr "Mái táp tin PKCS12"
+#~ msgid "Name of the component being logged"
+#~ msgstr "TÃn cáa thÃnh phán Äang ÄÆác theo dÃi"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:151
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:394
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618
-msgid "All files"
-msgstr "Mái táp tin"
+#~ msgid "Debug Logs"
+#~ msgstr "Bán ghi gá lái"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:271
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:480
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:702
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "TÃn cháng nhán"
+#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
+#~ msgstr "Hián _lái trÃn thanh tráng thÃi trong vÃng"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:280
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:498
-msgid "Purposes"
-msgstr "Mác ÄÃch"
+#~ msgid "second(s)."
+#~ msgstr "giÃy."
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:289
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-#: ../smime/lib/e-cert.c:553
-msgid "Serial Number"
-msgstr "Sá sán xuát"
+#~ msgid "Log Messages:"
+#~ msgstr "ThÃng Äiáp ghi lÆu :"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:297
-msgid "Expires"
-msgstr "Hát hán"
+#~ msgid "Log Level"
+#~ msgstr "Mác ghi lÆu"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:389
-msgid "All email certificate files"
-msgstr "Mái táp tin cháng nhán thÆ Äián tá"
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Lái"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:489
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Äáa chá thÆ"
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Lái"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:613
-msgid "All CA certificate files"
-msgstr "Mái táp tin cháng nhán Nhà cám quyán cháng nhán (CA)"
+#~ msgid "Warnings and Errors"
+#~ msgstr "Cánh bÃo và Lái"
 
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
-#, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "Bá xem cháng nhán: %s"
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "Gá lái"
 
-#: ../smime/gui/component.c:46
-#, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "Gà mát kháu cho  %s Â"
+#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+#~ msgstr "Lái, Cánh bÃo và ThÃng Äiáp Gá lái"
 
-#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:69
-msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "HÃy gà mát kháu mái cho cÆ sá dá liáu cháng nhán"
+#~ msgid "Whether the plugin is enabled"
+#~ msgstr "CÃ nÃn bát phán má ráng hay khÃng"
 
-#: ../smime/gui/component.c:71
-msgid "Enter new password"
-msgstr "HÃy gà mát kháu mái"
+#~ msgid "Overwrite file?"
+#~ msgstr "Ghi ÄÃ lÃn táp tin khÃng?"
 
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-"  Subject: %s\n"
-msgstr ""
-"PhÃt hÃnh cho:\n"
-"  Chá Äá: %s\n"
+#~ msgid "Label name cannot be empty."
+#~ msgstr "KhÃng cho phÃp tÃn nhÃn cÃn tráng."
 
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-"  Subject: %s\n"
-msgstr ""
-"PhÃt hÃnh bái:\n"
-"  Chá Äá: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
+#~ "your label."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mát nhÃn cà thá Äà Äà cà trÃn mÃy phác vá. HÃy thay Äái tÃn cáa nhÃn."
 
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170
-msgid "Select certificate"
-msgstr "Chán cháng nhán"
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Kiám tra"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<KhÃng phái phán cháng nhán>"
+#~ msgid "<b>_Filter Rules</b>"
+#~ msgstr "<b>Quy tác _lác</b>"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr "<b>TrÆáng cháng nhán</b>"
+#~ msgid "Rule name"
+#~ msgstr "TÃn quy tác"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr "<b>CÃy cháng nhán</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cáu hÃnh TÃy thÃch thÆ tÃn, bao gám tÃnh báo mát và hián thá thÆ, á ÄÃy."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "<b>Già trá trÆáng</b>"
+#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#~ msgstr "Cáu hÃnh kiám tra chÃnh tá, chá kÃ, và bá soán tháo thÆ á ÄÃy"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>VÃn tay</b>"
+#~ msgid "Configure your network connection settings here"
+#~ msgstr "Cáu hÃnh thiát láp kát nái máng á ÄÃy"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>PhÃt hÃnh bái</b>"
+#~ msgid "Evolution Mail"
+#~ msgstr "ThÆ tÃn Evolution"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>PhÃt hÃnh cho</b>"
+#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+#~ msgstr "Bá Äiáu khián cáu hÃnh tÃi khoán thÆ tÃn Evolution."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr "<b>ÄÃ xÃc minh cháng nhán nÃy cho nháng cÃch sá dáng theo ÄÃy:</b>"
+#~ msgid "Evolution Mail component"
+#~ msgstr "ThÃnh phán thÆ tÃn Evolution"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>Äá háp lá</b>"
+#~ msgid "Evolution Mail composer"
+#~ msgstr "Bá soán thÆ Evolution"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-msgid "Authorities"
-msgstr "Nhà cám quyán"
+#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+#~ msgstr "Bá Äiáu khián cáu hÃnh bá soán thÆ Evolution."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-msgid "Backup"
-msgstr "LÆu trá"
+#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
+#~ msgstr "Bá Äiáu khián tÃy thÃch thÆ tÃn Evolution."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-msgid "Backup All"
-msgstr "LÆu trá tát cá"
+#~ msgid "Evolution Network configuration control"
+#~ msgstr "Äiáu khián cáu hÃnh Máng Evolution"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
-msgstr "TrÆác khi tin cáy nhà cám quyán nÃy Äá lÃm gà thà bán nÃn kiám tra cháng nhán cáa nÃ, và chÃnh thác và thá tác cáa nà (náu cÃng bá)."
+#~ msgid "%s License Agreement"
+#~ msgstr "Äiáu kián bán quyán cáa %s"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1060
-msgid "Certificate"
-msgstr "Cháng nhán"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Please read carefully the license agreement\n"
+#~ "for %s displayed below\n"
+#~ "and tick the check box for accepting it\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Vui lÃng Äác cán thán Äiáu kián bán quyán\n"
+#~ "vá %s ÄÆác hián thá bÃn dÆái, và ÄÃnh dáu\n"
+#~ "trong háp chán Äá cháp nhán cÃc Äiáu kián nÃy.\n"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:15
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "Äá tin nhà cám quyán cháng nhán"
+#~ msgid "[Default]"
+#~ msgstr "[Mác Äánh]"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-msgid "Certificate details"
-msgstr "Chi tiát cháng nhán"
+#~ msgid "Signature(s)"
+#~ msgstr "Chá kÃ"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-msgid "Certificates Table"
-msgstr "Báng cháng nhán"
+#~ msgid "_Copy to Folder"
+#~ msgstr "_ChÃp vÃo thÆ mác"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "TÃn chung (TC)"
+#~ msgid "_Move to Folder"
+#~ msgstr "Chu_yán vÃo thÆ mác"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "Cháng nhán LiÃn lác"
+#~ msgid "Open in _New Window"
+#~ msgstr "Má tro_ng cáa sá mái"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "Äáng tin cáy tÃnh xÃc thác cáa cháng nhán nÃy."
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "Chu_yán..."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
-msgstr "Chá cáa sá giá"
+#~| msgid "Create _Search Folder"
+#~ msgid "_Unread Search Folder"
+#~ msgstr "ThÆ mác TÃm kiám C_hÆa Äác"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Hiáu chánh"
+#~ msgid "U_ndelete"
+#~ msgstr "_Háy xoÃ"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "Thiát láp Tin cáy Cháng nhán ThÆ Äián tá"
+#~ msgid "Fla_g Completed"
+#~ msgstr "Cá _hoÃn tát"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "Cháng nhán NgÆái nhán ThÆ Äián tá"
+#~ msgid "Cl_ear Flag"
+#~ msgstr "X_oà cá"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:26
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Cháng nhán KÃ tÃn ThÆ Äián tá"
+#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
+#~ msgstr "_Táo quy tác trÃn thÆ"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:27
-msgid "Expires On"
-msgstr "Hát hán vÃo"
+#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
+#~ msgstr "ThÆ mác tÃm kiám theo _Chá Äá"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-msgid "Import"
-msgstr "Nháp"
+#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
+#~ msgstr "ThÆ mác tÃm kiám theo NgÆái _gái"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:30
-msgid "Issued On"
-msgstr "PhÃt hÃnh vÃo"
+#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
+#~ msgstr "ThÆ mác tÃm kiám theo NgÆái _nhán"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:31
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "VÃn tay MD5"
+#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
+#~ msgstr "Lác th_eo Chá Äá"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:32
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "Tá chác (T)"
+#~ msgid "Filter based on Sen_der"
+#~ msgstr "Lác the_o NgÆái gái"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:33
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "ÄÆn vá Tá chác (ÄT)"
+#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
+#~ msgstr "Lác theo NgÆá_i nhán"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:34
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "VÃn tay SHA1"
+#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
+#~ msgstr "Lác  theo Há_p thÆ chung"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35
-#: ../smime/lib/e-cert.c:802
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "Cháng nhán khÃch SSL"
+#~ msgid "Retrieving Message..."
+#~ msgstr "Äang láy thÆ..."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: ../smime/lib/e-cert.c:806
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "Cháng nhán mÃy phác vá SSL"
+#~ msgid "C_all To..."
+#~ msgstr "_Gái cho..."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "Tin cáy tÃnh xÃc thác cáa cháng nhán nÃy"
+#~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
+#~ msgstr "HoÃn tát vÃo %d %B, %Y, %l:%M %p"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:39
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr "Tin cáy nhà cám quyán cháng nhán nÃy Äá nhán dián ngÆái dÃng thÆ Äián tá."
+#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+#~ msgstr "trÆác %d %B, %Y, %l:%M %p"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr "Tin cáy nhà cám quyán cháng nhán nÃy Äá nhán dián ngÆái phÃt trián phán mám."
+#~ msgid "_Fit to Width"
+#~ msgstr "_Váa khÃt Äá ráng"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr "Tin cáy nhà cám quyán cháng nhán nÃy Äá nhán dián chá Web."
+#~ msgid "_Save Selected..."
+#~ msgstr "_LÆu vÃng chán..."
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-msgid "View"
-msgstr "Xem"
+#~ msgid "%d at_tachment"
+#~ msgid_plural "%d at_tachments"
+#~ msgstr[0] "%d Äá ÄÃ_nh kÃm"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:43
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "Bán cà cháng nhán tá nháng tá chác nÃy cà nhán dián bán:"
+#~ msgid "S_ave"
+#~ msgstr "_LÆu"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "Bán Äà lÆu cháng nhán cà nhán dián nháng nhà cám quyán cháng nhán nÃy:"
+#~ msgid " (%a, %R %Z)"
+#~ msgstr " (%a, %R %Z)"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "Bán Äà lÆu cháng nhán cà nhán dián nháng ngÆái nÃy:"
+#~ msgid " (%R %Z)"
+#~ msgstr " (%R %Z)"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "Cháng nhán cáa bán"
+#~ msgid "Tag"
+#~ msgstr "Thá"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
-msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr "_Sáa tÃnh tin cáy CA"
+#~ msgid "To Do"
+#~ msgstr "Cán lÃm"
 
-#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:656
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr "Cháng nhán nÃy ÄÃ cÃ"
+#~ msgid "Later"
+#~ msgstr "Sau ÄÃ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:222
-#: ../smime/lib/e-cert.c:232
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
+#~ msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác mái  %s Â: %s"
 
-#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:408
-msgid "Sign"
-msgstr "KÃ nhán"
+#~ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá sao chÃp thÆ mác  %s  sang  %s Â: %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:409
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Mát mà hoÃ"
+#~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá quÃt tÃm háp thÆ Äà cà tái  %s Â: %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:514
-msgid "Version"
-msgstr "PhiÃn bán"
+#~ msgid ""
+#~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+#~ "since Evolution 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vá trà và cÃy cáa cÃc thÆ mác háp thÆ Evolution Äà thay Äái so sÃnh vái "
+#~ "trÃnh Evolution phiÃn bán 1.x.\n"
+#~ "\n"
+#~ "HÃy kiÃn nhán trong khi Evolution chuyán Äái cÃc thÆ mác cáa bán..."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:529
-msgid "Version 1"
-msgstr "PhiÃn bán 1"
+#~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá má dá liáu giá-trÃn-mÃy-chá POP cÅ Â %s Â: %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:532
-msgid "Version 2"
-msgstr "PhiÃn bán 2"
+#~ msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác dá liáu giá-trÃn-mÃy-chá POP3 Â %s Â: %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:535
-msgid "Version 3"
-msgstr "PhiÃn bán 3"
+#~ msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá sao chÃp dá liáu giá-trÃn-mÃy-chá POP3 Â %s Â: %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:617
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr "PCKS #1 MD2 vái mà hoà RSA"
+#~ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
+#~ msgstr "Viác táo kho thÆ Äáa phÆÆng  %s  bá lái: %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:620
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr "PCKS #1 MD5 vái mà hoà RSA"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
+#~ "config.xmldb' does not exist or is corrupt."
+#~ msgstr ""
+#~ "KhÃng thá Äác thiát láp tá bán cÃi Äát Evolution cÅ: táp tin Âevolution/"
+#~ "config.xmldb bá háng hay khÃng tán tái."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:623
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr "PCKS #1 SHA-1 vái mà hoà RSA"
+#~ msgid "_Reply to sender"
+#~ msgstr "T_rá lái ngÆái gái"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:650
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr "Mát mà RSA PKCS #1"
+#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
+#~ msgstr "Kho nÃy khÃng há trá ÄÄng kÃ, hay chÆa hiáu lác khá nÄng áy."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:653
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "CÃch dÃng khoà cháng nhán"
+#~ msgid "Please select a server."
+#~ msgstr "HÃy chán mÃy phác vá."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:656
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "Kiáu cháng nhán Netscape"
+#~ msgid "No server has been selected"
+#~ msgstr "ChÆa chán mÃy phác vá."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:659
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "Bá nhán dián khoà nhà cám quyán cháng nhán"
+#~ msgid "message"
+#~ msgstr "thÆ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:671
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr "Bá nhán dián Äái tÆáng (%s)"
+#~ msgid "Save Message..."
+#~ msgstr "LÆu thÆ..."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr "Bá nhán dián thuát toÃn"
+#~ msgid "Add address"
+#~ msgstr "ThÃm Äáa chá"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr "Tham sá thuát toÃn"
+#~| msgid "Allows evolution to display text part of limited size"
+#~ msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cho Evolution cà khá nÄng hián thá phán vÄn bán cà kÃch cá bá hán chá"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr "ThÃng tin khoà cÃng nhà nhán"
+#~ msgid "Default height of the message window."
+#~ msgstr "Äá cao mác Äánh cáa Cáa sá ThÆ."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr "Thuát toÃn khoà cÃng nhà nhán"
+#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "Äá cao mác Äánh cáa háp thoái ÄÄng kÃ."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "Khoà cÃng nhà nhán"
+#~ msgid "Default width of the message window."
+#~ msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa Cáa sá ThÆ."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793
-#: ../smime/lib/e-cert.c:842
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "Lái: khÃng thá xá là phán má ráng"
+#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
+#~ msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa háp thoái ÄÄng kÃ."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814
-#: ../smime/lib/e-cert.c:826
-msgid "Object Signer"
-msgstr "Bá kà nhán Äái tÆáng"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
+#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
+#~ "in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps "
+#~ "automatically to that folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bát tÃnh nÄng tÃm kiám khung lá Äá bát Äáu tÃm kiám tÆÆng tÃc báng cÃch "
+#~ "gà vÃo Äoán. Cà Ãch Äá tÃm dá dÃng thÆ mác trong khung lá báng cÃch ÄÆn "
+#~ "gián gà tÃn thÆ mác thà phán chán nháy tá Äáng tái thÆ mác ÄÃ."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "Nhà cám quyán cháng nhán SSL"
+#~ msgid "Enable to render message text part of limited size."
+#~ msgstr "Bát vá phán vÄn bán thÆ cà kÃch cá bá hán chá."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "Nhà cám quyán cháng nhán thÆ Äián tá"
+#~ msgid ""
+#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
+#~ "vertically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Náu à cáa sá  Xem thá  ÄÆác bát, hián thá nà cánh nhau hÆn là theo chiáu "
+#~ "dác."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:850
-msgid "Signing"
-msgstr "KÃ nhán"
+#~ msgid "Message Window default height"
+#~ msgstr "Äá cao mác Äánh cáa Cáa sá thÆ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:854
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr "KhÃng tá chái"
+#~ msgid "Message Window default width"
+#~ msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa Cáa sá thÆ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:858
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr "Mát mà hoà khoÃ"
+#~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
+#~ msgstr "Nhác Äá kiám tra ngÆái dÃng muán chuyán sang ngoái tuyán ngay khÃng"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:862
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr "Mát mà hoà dá liáu"
+#~ msgid "Subscribe dialog default height"
+#~ msgstr "Äá cao mác Äánh cáa háp thoái ÄÄng kÃ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:866
-msgid "Key Agreement"
-msgstr "Cháp thuán khoÃ"
+#~ msgid "Subscribe dialog default width"
+#~ msgstr "Äá ráng mác Äánh cáa háp thoái ÄÄng kÃ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:870
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr "NgÆái kà cháng nhán"
+#~ msgid "Text message part limit"
+#~ msgstr "Hán chá phán vÄn bán thÆ"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:874
-msgid "CRL Signer"
-msgstr "NgÆái kà CRL"
+#~ msgid "Thread the message list."
+#~ msgstr "Hián thá nhÃnh trong danh sÃch thÆ."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:922
-msgid "Critical"
-msgstr "NghiÃm tráng"
+#~ msgid "Thread the message-list"
+#~ msgstr "Hián thá nhÃnh trong danh sÃch thÆ."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924
-#: ../smime/lib/e-cert.c:927
-msgid "Not Critical"
-msgstr "KhÃng nghiÃm tráng"
+#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
+#~ msgstr "DÃng bá trà cánh nhau hay ráng"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:948
-msgid "Extensions"
-msgstr "Phán má ráng"
+#~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Bcc ÄÃ chán."
 
-# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1019
-#, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%s = %s"
+#~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Bcc ÄÃ chán."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1075
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1195
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Thuát toÃn chá kà cháng nhán"
+#~ msgid "View/Cc menu item is checked"
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Cc ÄÃ chán."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1084
-msgid "Issuer"
-msgstr "Nhà phÃt hÃnh"
+#~ msgid "View/Cc menu item is checked."
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Cc ÄÃ chán."
+
+#~ msgid "View/From menu item is checked"
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Tá ÄÃ chán."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1138
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "ThÃng tin Äác nhát nhán biát nhà phÃt hÃnh"
+#~ msgid "View/From menu item is checked."
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Tá ÄÃ chán."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1157
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "ThÃng tin Äác nhát nhán biát nhà nhán"
+#~ msgid "View/PostTo menu item is checked"
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Gái tái ÄÃ chán."
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1200
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Già trá chá kà cháng nhán"
+#~ msgid "View/PostTo menu item is checked."
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Gái tái ÄÃ chán."
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr "Mát kháu táp tin PKCS12"
+#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Trá lái cho ÄÃ chán."
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "GÃ mát kháu cho táp tin PCKS12:"
+#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+#~ msgstr "Mác trÃnh ÄÆn Xem/Trá lái cho ÄÃ chán."
 
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:348
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr "Cháng nhán ÄÃ nháp"
+#~ msgid "New Mail Message"
+#~ msgstr "ThÆ mái"
 
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: ../tools/killev.c:61
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "KhÃng thá thác hián  %s Â: %s\n"
+#~ msgid "New Mail Folder"
+#~ msgstr "Háp thÆ mái"
 
-#: ../tools/killev.c:76
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "Äang tát %s (%s)\n"
+#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
+#~ msgstr "Viác cáp nhát thiát láp hay thÆ mác ThÆ bá lái."
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-msgid "Address _Book Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh _Sá Äáa chá"
+#~ msgid " Ch_eck for Supported Types "
+#~ msgstr " _Kiám tra cà kiáu ÄÆác há trá "
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Change the properties of the selected folder"
-msgstr "Thay Äái thuác tÃnh cáa thÆ mác ÄÃ chán"
+#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
+#~ msgstr "(Ghi chà : cán phái khái cháy lái áng dáng)"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Co_py All Contacts To..."
-msgstr "ChÃ_p cÃc liÃn lác sang..."
+#~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
+#~ msgstr "<b>Chá _kÃ</b>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Contact _Preview"
-msgstr "_Xem thá liÃn lác"
+#~ msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
+#~ msgstr "<b>TÃy chán trá lái á trÃn thÃn gác</b> (KhÃng phái khuyán khÃch)"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "ChÃp"
+#~ msgid "<b>_Languages</b>"
+#~ msgstr "<b>_NgÃn ngá</b>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#| msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..."
-msgid "Copy selected contacts to another folder"
-msgstr "ChÃp cÃc liÃn lác ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ThÃng tin TÃi khoán</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder"
-msgstr "Sao chÃp nái dung cáa thÆ mác ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">XÃc thác</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "ChÃp vÃng chán"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Viát ThÆ</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "ChÃp vÃo thÆ mác..."
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Cáu hÃnh</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#| msgid "Create a new addressbook folder"
-msgid "Create a new address book folder"
-msgstr "Táo mát thÆ mác sá Äáa chá mái"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">HÃnh vi Mác Äánh</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Cát"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Xoà ThÆ</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Cát vÃng chán"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">DÃng Äáu t_hÆ ÄÃ hián thá</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "Del_ete Address Book"
-msgstr "_Xoà Sá Äáa chá"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">NhÃn</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Xoà cÃc liÃn lác Äà chán"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tái ánh</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-msgid "Delete the selected folder"
-msgstr "Xoà thÆ mác Äà chán"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Hián thá ThÆ</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Chuyán tiáp liÃn lác"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">PhÃng ThÆ</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Mo_ve All Contacts To..."
-msgstr "Chu_yán cÃc liÃn lác sang..."
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ThÃng bÃo ÄÃ Äác thÆ</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-#| msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..."
-msgid "Move selected contacts to another folder"
-msgstr "Chuyán cÃc liÃn lác ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ThÃng tin TÃy chán</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder"
-msgstr "Chuyán cÃc liÃn lác cáa thÆ mác ÄÃ chán vÃo thÆ mác khÃc"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">TÃy chán</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Chuyán sang thÆ mác..."
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">PhÃng chá in</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "DÃn"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Thiát láp áy nhiám</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "DÃn báng nhÃp"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ThÃng tin cán thiát</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Xem thá liÃn lác cán in"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">MIME báo mát (S/MIME)</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "In cÃc liÃn lác ÄÃ chán"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Báo mát</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-msgid "Rename the selected folder"
-msgstr "Äái tÃn thÆ mác ÄÃ chán"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ThÆ Äà gái và ThÆ NhÃp</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-msgid "S_ave Address Book As VCard"
-msgstr "LÆu Sá Äá_a chá dáng vCard"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Cáu hÃnh MÃy phác vá</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "LÆu dáng vCard..."
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Kiáu _xÃc thác</span>"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#| msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgid "Save selected contacts as a VCard"
-msgstr "LÆu cÃc liÃn lác ÄÃ chán theo dáng vCard"
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "Ban-tÃch (ISO-8859-13)"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
-msgstr "LÆu cÃc liÃn lác cáa thÆ mác ÄÃ chán dáng vCard"
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "Ban-tÃch (ISO-8859-4)"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ../widgets/text/e-text.c:2724
-msgid "Select All"
-msgstr "Chán tát cá"
+#~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
+#~ msgstr "_Kiám tra cà kiáu ÄÆác há trá "
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "Select _All"
-msgstr "Chán _tát cá"
+#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+#~ msgstr "Kiám tra náu thÆ Äà gái Äán là thÆ rÃc"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Chán mái liÃn lác"
+#~| msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds"
+#~ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
+#~ msgstr "Äáng Äánh dáng thÆ khi kÃch cá vÄn bán vÆát _quÃ"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#| msgid "Send a message to the selected contacts."
-msgid "Send a message to the selected contacts"
-msgstr "Gái thÆ cho cÃc liÃn lác ÄÃ chán"
+#~ msgid "Email Accounts"
+#~ msgstr "TÃi khoán ThÆ"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Gái thÆ cho liÃn lác"
+#~| msgid "Enable Magic S_pacebar "
+#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
+#~ msgstr "Bát _phÃm dÃi ma thuát"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-#| msgid "Send selected contacts to another person."
-msgid "Send selected contacts to another person"
-msgstr "Gái cÃc liÃn lác ÄÃ chán cho mát ngÆái khÃc"
+#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
+#~ msgstr "Bát thÆ mác tÃm _kiám"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "Hián à xem thá liÃn lác"
+#~ msgid "Fi_xed-width:"
+#~ msgstr "Äá ráng _cá Äánh:"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "St_op"
-msgstr "_Dáng"
+#~ msgid "Font Properties"
+#~ msgstr "Thuác tÃnh phÃng chá"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "Stop"
-msgstr "Dáng"
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:43
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "NgÆng náp"
+#~ msgid "Message Composer"
+#~ msgstr "Bá soán thÆ"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Xem liÃn lác hián thái"
+#~ msgid ""
+#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+#~ "first time"
+#~ msgstr "Ghi chà : sá khÃng nhác bán gà mát kháu tái khi kát nái lán Äáu."
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:45
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Actions"
-msgstr "_HÃnh Äáng"
+#~ msgid "S_OCKS Host:"
+#~ msgstr "MÃy S_OCKS:"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
-msgid "_Copy Contact to..."
-msgstr "_ChÃp liÃn lác sang..."
+#~| msgid "Select Folder"
+#~ msgid "Select Drafts Folder"
+#~ msgstr "Chán thÆ mác NhÃp"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
-msgid "_Copy Folder Contacts To"
-msgstr "_ChÃp LiÃn lác ThÆ mác vÃo..."
+#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+#~ msgstr "Chán phÃng chá HTML Äá ráng cáng Äá in"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50
-msgid "_Delete Contact"
-msgstr "_Xoà LiÃn lác"
+#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
+#~ msgstr "Chán phÃng HTML Äá ráng thay Äái Äá in"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "Ch_uyán tiáp liÃn lác..."
+#~| msgid "Select Folder"
+#~ msgid "Select Sent Folder"
+#~ msgstr "Chán thÆ mác ÄÃ Gái"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
-msgid "_Move Contact to..."
-msgstr "Chu_yán liÃn lác sang..."
+#~ msgid "Sending Mail"
+#~ msgstr "Äang gái thÆ"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
-msgid "_Move Folder Contacts To"
-msgstr "Chu_yán liÃn lác thÆ mác sang"
+#~ msgid "Signatures Table"
+#~ msgstr "Báng Chá kÃ"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_New"
-msgstr "Má_i"
+#~ msgid "V_ariable-width:"
+#~ msgstr "Äá ráng _bián:"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:60
-msgid "_Rename"
-msgstr "Th_ay tÃn"
+#~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
+#~ msgstr "U_RL tá Äáng cáu hÃnh áy nhiám:"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61
-msgid "_Save Contact as VCard..."
-msgstr "_LÆu LiÃn lác dáng vCard..."
+#~ msgid "_Mark messages as read after"
+#~ msgstr "ÄÃnh dáu thÆ ÄÃ Äác _sau"
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62
-msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
-msgstr "_LÆu LiÃn lác ThÆ mác dáng vCard"
+#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
+#~ msgstr "Th_u gán dÃng Äáu Cho/CC/BCC thÃnh "
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_Gái thÆ tái liÃn lác..."
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "NgÃy"
+#~ msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
+#~ msgstr "<b>Nguán ThÆ mác TÃm kiám</b>"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete _all Occurrences"
-msgstr "Xoà _mái lán"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Chá kà sá</span>"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Xoà mái lán"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Mát mÃ</span>"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Xoà cuác hán"
+#~ msgid "Case _sensitive"
+#~ msgstr "_PhÃn biát hoa/thÆáng"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Xoà lán nÃy"
+#~ msgid "F_ind:"
+#~ msgstr "_TÃm:"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go To"
-msgstr "Äi tái"
+#~ msgid "Find in Message"
+#~ msgstr "TÃm trong thÆ"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go back"
-msgstr "LÃi lái"
+#~ msgid "None Selected"
+#~ msgstr "ChÆa chán"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go forward"
-msgstr "Äi tiáp"
+#~ msgid "S_erver:"
+#~ msgstr "MÃy _phác vá :"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "List"
-msgstr "Danh sÃch"
+#~ msgid "Could not write data: %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá ghi dá liáu : %s"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Month"
-msgstr "ThÃng"
+#~ msgid "Because \"{0}\"."
+#~ msgstr "VÃ Â {0} Â."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:195
-msgid "Next"
-msgstr "Ká"
+#~ msgid "Because \"{2}\"."
+#~ msgstr "VÃ Â {2} Â."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Xem thá lách cán in"
+#~ msgid "Delete \"{0}\"?"
+#~ msgstr "Xoà  {0}  ?"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:171
-msgid "Previous"
-msgstr "LÃi"
+#~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
+#~ msgstr "Xoà cÃc thÆ khái thÆ mác tÃm kiám khÃng?"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "In lách nÃy"
+#~ msgid "Discard changes?"
+#~ msgstr "Háy cÃc thay Äái khÃng?"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "Purg_e"
-msgstr "_Táy"
+#~ msgid "Do not d_elete"
+#~ msgstr "Äáng x_oÃ"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "Táy cÃc cuác hán và cuác háp cÅ"
+#~ msgid "Mark all messages as read"
+#~ msgstr "ÄÃnh dáu mái thÆ ÄÃ Äác"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Select _Date"
-msgstr "Chán _ngÃy"
+#~ msgid "Querying server"
+#~ msgstr "Äang truy ván mÃy phác vá..."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Chán _hÃm nay"
+#~ msgid ""
+#~ "The following Search Folder(s):\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "Used the now removed folder:\n"
+#~ "    \"{1}\"\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nháng thÆ mác tÃm kiám theo ÄÃy:\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "ÄÃ dÃng thÆ mác váa mái bá gá bá:\n"
+#~ "    Â {1} Â\n"
+#~ "và Äà ÄÆác cáp nhát."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Select a specific date"
-msgstr "Chán ngÃy xÃc Äánh"
+#~ msgid ""
+#~ "The following filter rule(s):\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "Used the now removed folder:\n"
+#~ "    \"{1}\"\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nháng quy tác lác theo ÄÃy:\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "ÄÃ dÃng thÆ mác váa mái bá gá bá:\n"
+#~ "    Â {1} Â\n"
+#~ "và Äà ÄÆác cáp nhát."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Select today"
-msgstr "Chán hÃm nay"
+#~| msgid "Subject or Sender contains"
+#~ msgid "Subject or Recipients contains"
+#~ msgstr "Chá Äá hay NgÆái gái cháa"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show as list"
-msgstr "Xem dáng danh sÃch"
+#~ msgid "Provides core functionality for local address books."
+#~ msgstr "Cung cáp chác nÄng lÃi cho cÃc sá Äáa chá các bá."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one day"
-msgstr "Xem mát ngÃy"
+#~ msgid ""
+#~ "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
+#~ "body."
+#~ msgstr ""
+#~ "Danh sÃch cÃc Äáu mái cho phán bá sung nhác nhá Äá ÄÃnh kÃm tÃm trong "
+#~ "thÃn thÆ."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show one month"
-msgstr "Xem mát thÃng"
+#~ msgid ""
+#~ "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
+#~ "attachment is missing"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trong thÆ, tÃm Äáu mái ngá à nÃn ÄÃnh kÃm táp tin, và cánh bÃo náu Äá "
+#~ "ÄÃnh kÃm cÃn thiáu"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Show one week"
-msgstr "Xem mát tuán"
+#~| msgid ""
+#~| "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows "
+#~| "you to play them directly from evolution."
+#~ msgid ""
+#~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
+#~ "to play them directly from Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mát phán bá sung Äánh dáng mà hián thá bÃn trong thÆ táp tin ÄÃnh kÃm "
+#~ "kiáu Ãm thanh, và cho phÃp ngÆái dÃng phÃt chÃng mát cÃch trác tiáp tá "
+#~ "trÃnh Evolution."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Xem tuán lÃm viác"
+#~ msgid "Audio inline plugin"
+#~ msgstr "Phán bá sung trác tiáp Ãm thanh"
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "View the current appointment"
-msgstr "Xem cuác hán hián thái"
+#~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Phán bá sung Äá lÆu trá và phác hái dá liáu và thiát láp cáa trÃnh "
+#~ "Evolution."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "View the debug console for log messages"
-msgstr "Xem bÃn giao tiáp gá lái Äá tÃm thÃng Äiáp ghi lÆu"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
+#~ "make sure that you save and close all your unsaved windows before "
+#~ "proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, "
+#~ "please enable the toggle button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viác sao lÆu Evolution chá cà thá khái cháy khi Evolution khÃng Äang "
+#~ "cháy. Kiám tra bán Äà lÆu và ÄÃng tát cá cÃc cáa sá chÆa lÆu trÆác khi "
+#~ "tiáp tác lái. Náu bán muán Evolution tá Äáng khái cháy sau khi sao lÆu, "
+#~ "hÃy hiáu lác cÃi nÃt bát/tát."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "Week"
-msgstr "Tuán"
+#~ msgid ""
+#~ "This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
+#~ "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
+#~ "not running. Please make sure that you close all your unsaved windows "
+#~ "before you proceed. If you want Evolution to restart automatically "
+#~ "restart after restore, please enable the toggle button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Viác nÃy sá xoà tát cá cÃc dá liáu và thiát láp Evolution cáa bán, rái "
+#~ "phác hái tá bán sao lÆu. Viác phác hái Evolution chá cà thá khái cháy khi "
+#~ "Evolution khÃng Äang cháy. Kiám tra bán Äà lÆu và ÄÃng tát cá cÃc cáa sá "
+#~ "chÆa lÆu trÆác khi tiáp tác lái. Náu bán muán Evolution tá Äáng khái cháy "
+#~ "sau khi phác hái, hÃy hiáu lác cÃi nÃt bát/tát. "
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
-msgid "Work Week"
-msgstr "Tuán lÃm viác"
+#~ msgid "R_estore Settings..."
+#~ msgstr "Thiát láp _Phác hái..."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-msgid "_Debug Logs"
-msgstr "Bán ghi _gá lái"
+#~ msgid "_Backup Settings..."
+#~ msgstr "Thiát láp _Sao lÆu..."
 
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Open Appointment"
-msgstr "_Má Cuác hán"
+#~ msgid "CalDAV Calendar sources"
+#~ msgstr "Nguán Lách CalDAV"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Háy thao tÃc thÆ tÃn hián thái"
+#~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
+#~ msgstr "Cung cáp chác nÄng lÃi cho cÃc lách các bá."
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Copy the selected folder into another folder"
-msgstr "Sao chÃp thÆ mác ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
+#~ msgid "HTTP Calendars"
+#~ msgstr "Lách HTTP"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create a new folder for storing mail"
-msgstr "Táo thÆ mác mái Äá lÆu thÆ"
+#~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
+#~ msgstr "Cung cáp chác nÄng lÃi cho lách webcal và HTTP."
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit Search Folder definitions"
-msgstr "Táo hoác sáa Äái lái Äánh nghÄa thÆ mác tÃm kiám"
+#~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
+#~ msgstr "Cung cáp chác nÄng lÃi cho lách thái tiát."
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Táo hoác sáa Äái quy tác lác thÆ mái"
+#~ msgid ""
+#~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
+#~ "things to the clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mát bá sung thá nghiám Äá biáu dián mát bá sung trÃnh ÄÆn bát lÃn cho "
+#~ "phÃp bán sao chÃp Äiáu vÃo báng nhÃp."
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Download messages of accounts/folders marked for offline"
-msgstr "Tái vá cÃc thÆ cáa tÃi khoán/thÆ mác cà nhÃn Äác ngoái tuyán"
+#~ msgid "Copy tool"
+#~ msgstr "CÃng cá chÃp"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Äá _rÃc"
+#~ msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
+#~ msgstr "Kiám tra náu Evolution là trÃnh thÆ mác Äánh, khi khái cháy."
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "F_older"
-msgstr "ThÆ _mác"
+#~| msgid ""
+#~| "Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the "
+#~| "default one."
+#~ msgid ""
+#~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
+#~ "default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cung cáp chác nÄng Äá ÄÃnh dáu mát lách hay sá Äáa chá nÃo Äà là cÃi mác "
+#~ "Äánh."
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Move the selected folder into another folder"
-msgstr "Chuyán thÆ mác ÄÃ chán vÃo thÆ mác khÃc"
+#~ msgid "_Folder Name:"
+#~ msgstr "TÃn thÆ _mác:"
 
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Gá bá hoÃn toÃn mái thÆ Äà xoà ra mái thÆ mác"
+#~ msgid "_User:"
+#~ msgstr "_NgÆái dÃng:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Search F_olders"
-msgstr "TÃm kiám tr_ong thÆ mác"
+#~ msgid "Secure Password"
+#~ msgstr "Mát kháu báo mát"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show Message _Preview"
-msgstr "Hián à _xem thá thÆ"
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
+#~ "(NTLM) authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "TÃy chán nÃy sá kát nái Äán mÃy phác vá Exchange dÃng cÃch xÃc thác mát "
+#~ "kháu báo mát (NTLM)."
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Show message preview below the message list"
-msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ bÃn dÆái danh sÃch thÆ"
+#~ msgid "Plaintext Password"
+#~ msgstr "Mát kháu chá thÃ"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
-msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ cánh nhau vái danh sÃch thÆ"
+#~ msgid ""
+#~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
+#~ "password authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "TÃy chán nÃy sá kát nái tái mÃy phác vá Exchange dÃng cÃch xÃc thác mát "
+#~ "kháu chá thà (khÃng mà hoÃ)."
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Hián à xem thá thÆ"
+#~ msgid "Out Of Office"
+#~ msgstr "á ngoái vÄn phÃng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "ÄÄng kà hoác háy ÄÄng kà thÆ mác trÃn mÃy phác vá tá xa"
+#~ msgid ""
+#~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
+#~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
+#~ msgstr ""
+#~ "ThÆ dÆái ÄÃy sá ÄÆác gái tá Äáng\n"
+#~ "tái mái ngÆái gái thÆ cho bán khi bán á ngoÃi vÄn phÃng."
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Classic View"
-msgstr "Xem _chuán"
+#~ msgid "I am out of the office"
+#~ msgstr "TÃi hián thái á ngoÃi vÄn phÃng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-msgid "_Copy Folder To..."
-msgstr "_ChÃp thÆ mác vÃo..."
+#~ msgid "I am in the office"
+#~ msgstr "TÃi Äang á trong vÄn phÃng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "Tái _vá thÆ Äá Äác ngoái tuyán"
+#~ msgid "Change the password for Exchange account"
+#~ msgstr "Thay Äái mát kháu cho tÃi khoán Exchange"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
-msgid "_Message Filters"
-msgstr "Bá _lác thÆ"
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Äái mát kháu"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:26
-msgid "_Move Folder To..."
-msgstr "Chu_yán thÆ mác sang..."
+#~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
+#~ msgstr "Quán là thiát láp áy nhiám cho tÃi khoán Exchange"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:27
-msgid "_New..."
-msgstr "_Mái..."
+#~ msgid "Delegation Assistant"
+#~ msgstr "Trá tà áy nhiám"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:28
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Xem thá"
+#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
+#~ msgstr "Xem kÃch cá cáa mái thÆ mác Exchange"
 
-#.
-#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32
-#| msgid "_Subscriptions"
-msgid "_Subscriptions..."
-msgstr "_Sá ÄÄng kÃ..."
+#~ msgid "Folders Size"
+#~ msgstr "Cá thÆ mác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:33
-msgid "_Vertical View"
-msgstr "Xem _dác"
+#~ msgid "Exchange Settings"
+#~ msgstr "Thiát láp Exchange"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Thay Äái tÃn thÆ mác nÃy"
+#~ msgid "_OWA URL:"
+#~ msgstr "Äáa chá URL _OWA:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Thay Äái thuác tÃnh cáa thÆ mác nÃy"
+#~ msgid "A_uthenticate"
+#~ msgstr "_XÃc thác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Collapse All _Threads"
-msgstr "_Thu gán mái nhÃnh"
+#~| msgid "Specify _filename:"
+#~ msgid "S_pecify the mailbox name"
+#~ msgstr "_XÃc Äánh tÃn háp thÆ"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Collapse all message threads"
-msgstr "Thu gán mái nhÃnh thÆ"
+#~| msgid "_Mail"
+#~ msgid "_Mailbox:"
+#~ msgstr "_Háp thÆ :"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "ChÃp cÃc thÆ ÄÃ chán sang báng nhÃp"
+# Variable and unit: do not translate/ bián và ÄÆn vá: Äáng dách
+#~ msgid "%s KB"
+#~ msgstr "%s KB"
 
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Cát cÃc thÆ ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
+#~ msgid "0 KB"
+#~ msgstr "0 KB"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "E_xpand All Threads"
-msgstr "_DÃn ra mái nhÃnh"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
+#~ "Please switch to online mode for such operations."
+#~ msgstr ""
+#~ "TrÃnh Evolution hián thái trong chá Äá ngoái tuyán. NhÆ thá thà bán chÆa "
+#~ "cà thá táo hay sáa Äái thÆ mác.\n"
+#~ "HÃy chuyán Äái sang chá Äá trác tuyán cho thao tÃc nhÆ váy."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "_Xoà hán"
+#~ msgid ""
+#~ "The current password does not match the existing password for your "
+#~ "account. Please enter the correct password"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mát kháu hián thái khÃng kháp vái mát kháu tán tái cho tÃi khoán bán. HÃy "
+#~ "gà mát kháu ÄÃng."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Expand all message threads"
-msgstr "DÃn ra mái nhÃnh thÆ"
+#~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
+#~ msgstr "Hai mát kháu khÃng kháp. HÃy nháp lái."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "án cÃc thÆ ÄÃ _chán"
+#~ msgid "Confirm Password:"
+#~ msgstr "XÃc nhán mát kháu:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "án cÃc thÆ ÄÃ _xoÃ"
+#~ msgid "Current Password:"
+#~ msgstr "Mát kháu hián thái"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "án cÃc thÆ ÄÃ Äá_c"
+#~ msgid "New Password:"
+#~ msgstr "Mát kháu mái:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "án cÃc thÆ Äà xoà thay và hián thá chÃng dáng gách ÄÃ"
+#~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mát kháu hián thái cáa bán ÄÃ hát hán. HÃy thay Äái mát kháu bán ngay bÃy "
+#~ "giá."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Mar_k All Messages as Read"
-msgstr "ÄÃnh dáu mái thÆ ÄÃ Äá_c"
+#~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
+#~ msgstr "Mát kháu bán sá hát hán dÃng trong vÃng %d ngÃy"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Mark all messages in the folder as read"
-msgstr "ÄÃnh dáu  Äà Äác  mái thÆ nám trong thÆ mác nÃy"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Tá chán"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "DÃn cÃc thÆ tá báng nhÃp"
+#~ msgid "Editor (read, create, edit)"
+#~ msgstr "NgÆái sáa (Äác, táo, sáa)"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Gá bá hoÃn toÃn mái thÆ Äà xoà trong thÆ mác nÃy"
+#~ msgid "Author (read, create)"
+#~ msgstr "TÃc giá (Äác, táo)"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Permanently remove this folder"
-msgstr "Gá bá hoÃn toÃn thÆ mác nÃy"
+#~ msgid "Reviewer (read-only)"
+#~ msgstr "NgÆái xem lái (chá Äác)"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Refresh the folder"
-msgstr "Cáp nhát thÆ mác"
+#~ msgid "Delegate Permissions"
+#~ msgstr "Quyán hán áy nhiám"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-msgid "Select Message S_ubthread"
-msgstr "Chán nhÃnh _phá thÆ"
+#~ msgid "Permissions for %s"
+#~ msgstr "Quyán hán cho %s"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-msgid "Select Message _Thread"
-msgstr "Chán nhÃnh _thÆ"
+#~ msgid ""
+#~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
+#~ "have been designated as a delegate. You can now send messages on my "
+#~ "behalf."
+#~ msgstr ""
+#~ "ThÆ nÃy ÄÃ ÄÆác gái tá Äáng bái Evolution Äá cho bán biát ráng tÃi ÄÃ áy "
+#~ "nhiám cho bán. Và váy bán cà quyán gái thÆ cho mát cáa tÃi."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "Select _All Messages"
-msgstr "Chán _mái thÆ"
+#~ msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bán ÄÃ nhán nháng quyán hán theo ÄÃy Äá truy cáp cÃc thÆ mác cáa tÃi:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Chán tát cá và chá nháng thÆ hián thái khÃng Äà chán"
+#~ msgid "You are also permitted to see my private items."
+#~ msgstr "Bán cÅng cà quyán xem cÃc mác riÃng cáa tÃi."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Chán tát cá nhÆng thÆ trong cÃng nhÃnh vái thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "However you are not permitted to see my private items."
+#~ msgstr "Tuy nhiÃn, bán khÃng cà quyán xem cÃc mác riÃng cáa tÃi."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-msgid "Select all replies to the currently selected message"
-msgstr "Chán mái trá lái thÆ ÄÆác chán hián thái"
+#~ msgid "You have been designated as a delegate for %s"
+#~ msgstr "%s ÄÃ áy nhiám cho bán."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Chán mái thÆ hián rÃ"
+#~ msgid "Could not access Active Directory"
+#~ msgstr "KhÃng thá truy cáp ThÆ mác Hoát Äáng."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "Show Hidde_n Messages"
-msgstr "Hián thÆ bá á_n"
+#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
+#~ msgstr "KhÃng tÃm tháy chÃnh nà trong ThÆ mác Hoát Äáng."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Hián thá cÃc thÆ Äang bá án tám thái"
+#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
+#~ msgstr "KhÃng tÃm tháy ngÆái áy nhiám %s trong ThÆ mác hoát Äáng."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "án tám thái mái thÆ ÄÃ Äác"
+#~ msgid "Could not remove delegate %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá gá bá ngÆái áy nhiám %s."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "án tám thái nháng thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "Could not update list of delegates."
+#~ msgstr "KhÃng thá cáp nhát danh sÃch cÃc ngÆái áy nhiám."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Danh sÃch thÆ theo nhÃnh"
+#~ msgid "Could not add delegate %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá thÃm ngÆái áy nhiám %s."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36
-msgid "_Group By Threads"
-msgstr "NhÃm lái theo _nhÃnh"
+#~ msgid "Error reading delegates list."
+#~ msgstr "Gáp lái khi Äác danh sÃch cÃc ngÆái áy nhiám."
 
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-msgid "_Message"
-msgstr "_ThÆ"
+#~ msgid "C_alendar:"
+#~ msgstr "_Lách:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "_ThÃm ngÆái gái vÃo Sá Äáa chá"
+#~ msgid "Co_ntacts:"
+#~ msgstr "LiÃ_n lác:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Ã_p dáng bá lác"
+#~ msgid "Delegates"
+#~ msgstr "NgÆái áy nhiám"
 
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "ThÃm ngÆái gái vÃo Sá Äáa chá"
+#~ msgid "Permissions for"
+#~ msgstr "Quyán hán cho"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "All Message _Headers"
-msgstr "CÃc dÃng Äáu t_hÆ"
+#~ msgid ""
+#~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
+#~ "and access your folders with the permissions you give them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nháng ngÆái dÃng nÃy sá cà thá gái thÆ Äián tá\n"
+#~ "thay mát cho bán, cÅng cà thá truy cáp cÃc thÆ mác bán,\n"
+#~ "dÃng quyán hán mà bán Äà cho há."
+
+#~ msgid "_Delegate can see private items"
+#~ msgstr "NgÆái á_y nhiám cà thá tháy nháng mác tÆ nhÃn"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Ãp dáng bá lác vÃo cÃc thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "_Inbox:"
+#~ msgstr "Háp ThÆ _Äán:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Check for _Junk"
-msgstr "Kiám tra tÃm thÆ _rÃc"
+#~ msgid "_Summarize permissions"
+#~ msgstr "TÃm tát _quyán hán"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Viát thÆ _mái"
+#~ msgid "Permissions..."
+#~ msgstr "Quyán hán..."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Viát thÆ trá lái cho mái ngÆái nhán thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "Folder Name"
+#~ msgstr "TÃn thÆ mác:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Viát thÆ trá lái cho háp thÆ chung cáa thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "Folder Size"
+#~ msgstr "Cá thÆ mác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Viát thÆ trá lái cho ngÆái gái thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "NgÆái dÃng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "ChÃp cÃc thÆ ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
+#~ msgid "Exchange Folder Tree"
+#~ msgstr "CÃy thÆ mác Exchange"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Copy selected messages to the clipboard"
-msgstr "ChÃp cÃc thÆ ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
+#~ msgid "Unsubscribe Folder..."
+#~ msgstr "Bá ÄÄng kà thÆ mác..."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create R_ule"
-msgstr "Táo q_uy tác"
+#~ msgid "Unsubscribe from \"%s\""
+#~ msgstr "Bá ÄÄng kà trÃn thÆ mác  %s Â"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a Search Folder for these recipients"
-msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho nháng ngÆái nhán nÃy"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Hián thái, tráng thÃi cáa bán là ÂNgoÃi vÄn phÃngÂ. </b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bán cà muán thay Äái tráng thÃi thÃnh ÂTrong vÄn phÃng khÃng? "
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
-msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho háp thÆ chung nÃy"
+#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+#~ msgstr "<b>ThÆ ngoÃi vÄn phÃng:</b>"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a Search Folder for this sender"
-msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho ngÆái gái nÃy"
+#~ msgid "<b>Status:</b>"
+#~ msgstr "<b>Tráng thÃi:</b>"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a Search Folder for this subject"
-msgstr "Táo thÆ mác tÃm kiám cho chá Äá nÃy"
+#~ msgid ""
+#~ "<small>The message specified below will be automatically sent to each "
+#~ "person who sends\n"
+#~ "mail to you while you are out of the office.</small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small>ThÆ dÆái ÄÃy sá ÄÆác tá Äáng gái tái mái ngÆái gái thÆ cho bán\n"
+#~ "khi bán á ngoÃi vÄn phÃng.</small>"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ tá ngÆái gái nÃy"
+#~ msgid "I am currently in the office"
+#~ msgstr "TÃi Äang á trong vÄn phÃng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ ÄÆác gái cho nháng ngÆái nhán nÃy"
+#~ msgid "I am currently out of the office"
+#~ msgstr "TÃi hián thái á ngoÃi vÄn phÃng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ ÄÆác gái cho háp thÆ chung nÃy"
+#~ msgid "No, Don't Change Status"
+#~ msgstr "KhÃng, Äáng Äái tráng thÃi"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Táo quy tác Äá lác mái thÆ cà chá Äá nÃy"
+#~ msgid "Out of Office Assistant"
+#~ msgstr "Trá tà ngoÃi vÄn phÃng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Cut selected messages to the clipboard"
-msgstr "Cát cÃc thÆ ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
+#~ msgid "Yes, Change Status"
+#~ msgstr "CÃ, Äái tráng thÃi"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Giám kÃch cá chá"
+#~ msgid "Password Expiry Warning..."
+#~ msgstr "Cánh bÃo Hát hán dÃng Mát kháu..."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Hián thá thÆ quan tráng ká tiáp"
+#~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
+#~ msgstr "Mát kháu bán sá hát hán dÃng trong vÃng 7 ngÃy..."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Hián thá thÆ ká tiáp"
+#~ msgid "_Change Password"
+#~ msgstr "Tha_y mát kháu"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next thread"
-msgstr "Hián thá nhÃnh Äác ká tiáp"
+#~ msgid "(Permission denied.)"
+#~ msgstr "(KhÃng Äá quyán truy cáp.)"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Hián thá thÆ chÆa Äác ká tiáp"
+#~ msgid "Add User:"
+#~ msgstr "ThÃm ngÆái dÃng:"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Hián thá thÆ quan tráng trÆác ÄÃ"
+#~ msgid "<b>Permissions</b>"
+#~ msgstr "<b>Quyán hán</b>"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Hián thá thÆ trÆác ÄÃ"
+#~ msgid "Cannot Delete"
+#~ msgstr "KhÃng thá xoÃ"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Hián thá thÆ chÆa Äác trÆác ÄÃ"
+#~ msgid "Cannot Edit"
+#~ msgstr "KhÃng thá Sáa"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "F_orward As..."
-msgstr "Chuyán t_iáp dáng..."
+#~ msgid "Create items"
+#~ msgstr "Táo mác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "_Lác theo háp thÆ chung..."
+#~ msgid "Create subfolders"
+#~ msgstr "Táo thÆ mác con"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Lác theo NgÆái _gái..."
+#~ msgid "Delete Any Items"
+#~ msgstr "Xoà mái mác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Lác theo NgÆái _nhán..."
+#~ msgid "Delete Own Items"
+#~ msgstr "Xoà mác cáa mÃnh"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Lác theo _Chá Äá..."
+#~ msgid "Edit Any Items"
+#~ msgstr "Sáa mái mác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "Lác cÃc thÆ ÄÃ chán Äá quyát Äánh tráng thÃi thÆ rÃc"
+#~ msgid "Edit Own Items"
+#~ msgstr "Sáa mác mÃnh"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Flag selected messages for follow-up"
-msgstr "Äát cá trÃn cÃc thÆ ÄÃ chán Äá theo dÃi tiáp"
+#~ msgid "Folder contact"
+#~ msgstr "LiÃn lác thÆ mác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Th_eo dÃi tiáp..."
+#~ msgid "Folder owner"
+#~ msgstr "NgÆái sá háu thÆ mác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Buác tái ánh trong thÆ HTML"
+#~ msgid "Folder visible"
+#~ msgstr "Hián thá thÆ mác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Chuyán tiáp thÆ ÄÃ chán trong thÃn thÆ mái"
+#~ msgid "Read items"
+#~ msgstr "Mác ÄÃ Äác"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Chuyán tiáp thÆ ÄÃ chán ÄÆác trÃch dán dáng trá lái"
+#~ msgid "Role: "
+#~ msgstr "Vai trà : "
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Chuyán tiáp thÆ ÄÃ chán tái ngÆái khÃc"
+#~ msgid "<b>Message Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>Thiát láp ThÃng Äiáp</b>"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Chuyán tiáp thÆ Äà chán tái ngÆái khÃc nhÆ là ÄÃnh kÃm"
+#~ msgid "<b>Tracking Options</b>"
+#~ msgstr "<b>TÃy chán Theo dÃi</b>"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "TÄng kÃch cá chá"
+#~ msgid "Exchange - Send Options"
+#~ msgstr "Exchange - Tuá chán gái"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mar_k as"
-msgstr "_NhÃn lÃ"
+#~ msgid "I_mportance: "
+#~ msgstr "_Quan tráng: "
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "ÄÃnh dáu ÄÃ Äác cÃc thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid ""
+#~ "Normal\n"
+#~ "High\n"
+#~ "Low"
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃnh thÆáng\n"
+#~ "Cao\n"
+#~ "Tháp"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "ÄÃnh dáu Quan Tráng cÃc thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid ""
+#~ "Normal\n"
+#~ "Personal\n"
+#~ "Private\n"
+#~ "Confidential"
+#~ msgstr ""
+#~ "BÃnh thÆáng\n"
+#~ "CÃ nhÃn\n"
+#~ "RiÃng tÆ\n"
+#~ "BÃ mát"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark the selected messages as junk"
-msgstr "ÄÃnh dáu thÆ rÃc cÃc thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "Request a _delivery receipt for this message"
+#~ msgstr "YÃu cáu mát thÃng _bÃo ÄÃ gái cho thÆ nÃy"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Mark the selected messages as not being junk"
-msgstr "ÄÃnh dáu KhÃng phái thÆ rÃc cÃc thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "Request a _read receipt for this message"
+#~ msgstr "YÃu cáu mát thÃng bÃo ÄÃ Äá_c cho thÆ nÃy"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "ÄÃnh dáu ChÆa Äác cÃc thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "Send as Delegate"
+#~ msgstr "Gái vái quyán ngÆái áy nhiám"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "ÄÃnh dáu KhÃng Quan Tráng cÃc thÆ ÄÃ chán"
+#~ msgid "_Sensitivity: "
+#~ msgstr "Äá _nháy cám: "
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "ÄÃnh dáu cÃc thÆ ÄÃ chán cán xoÃ"
+#~ msgid "_User"
+#~ msgstr "_NgÆái dÃng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "Di chuyán cÃc thÆ ÄÃ chán sang thÆ mác khÃc"
+#~ msgid "Select User"
+#~ msgstr "Chán ngÆái dÃng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "ThÆ _quan tráng ká"
+#~ msgid "Address Book..."
+#~ msgstr "Sá Äáa chá..."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "_NhÃnh ká"
+#~ msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
+#~ msgstr "ÄÄng kà vái cÃc liÃn lác cáa ngÆái dÃng khÃc"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "ThÆ _chÆa Äác ká"
+#~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
+#~ msgstr "ÄÄng kà vái lách cáa ngÆái dÃng khÃc"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Not Junk"
-msgstr "KhÃng phái rÃc"
+#~ msgid ""
+#~ "A plugin that manages a collection of Exchange account specific "
+#~ "operations and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Phán bá sung cà quán là mát sá thao tÃc Äác trÆng cho tÃi khoán Exchange."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Má cáa sá viát thÆ"
+#~ msgid "Exchange Operations"
+#~ msgstr "Thiát láp Exchange"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Open the selected messages in a new window"
-msgstr "Má cÃc thÆ ÄÃ chán trong cáa sá mái"
+#~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "KhÃng thá truy cáp Äán thá  Thiát láp Trao Äái  trong chá Äá ngoái tuyán."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
-msgstr "Má cÃc thÆ ÄÃ chán trong bá soán tháo Äá hiáu chánh"
+#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
+#~ msgstr "KhÃng thá thay Äái mát kháu và ván Äá cáu hÃnh."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "ThÆ chÆa Äác t_rÆác"
+#~ msgid "Cannot display folders."
+#~ msgstr "KhÃng thá hián thá thÆ mác."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Paste messages from the clipboard"
-msgstr "DÃn cÃc thÆ tá báng nhÃp"
+#~ msgid "Cannot perform the operation."
+#~ msgstr "KhÃng thá thác hián thao tÃc ÄÃ."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Pos_t New Message to Folder"
-msgstr "Gái thÆ mái _tái thÆ mác"
+#~ msgid ""
+#~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
+#~ "after restarting Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "CÃc thay Äái trong tÃy chán cáa tÃi khoán Evolution  {0}  sá cà tÃc Äáng "
+#~ "chá sau khi bán khái cháy lái trÃnh Evolution."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "Gái t_rá lái"
+#~ msgid "Could not authenticate to server."
+#~ msgstr "KhÃng thá xÃc thác tái mÃy phác vá."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Gái thÆ tái thÆ mác CÃng cáng"
+#~ msgid "Could not change password."
+#~ msgstr "KhÃng thá thay Äái mát kháu."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Gái trá lái thÆ trong thÆ mác CÃng cáng"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not configure Exchange account because \n"
+#~ "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
+#~ "username, and password, and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "KhÃng thá cáu hÃnh tÃi khoán Exchange\n"
+#~ "và gáp mát lái lá. Bán hÃy kiám tra Äà gà ÄÃng\n"
+#~ "Äáa chá máng, tÃn ngÆái dÃng và mát kháu\n"
+#~ "rái thá lái."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "ThÆ quan tráng t_rÆác"
+#~ msgid "Could not connect to Exchange server."
+#~ msgstr "KhÃng thá kát nái Äán mÃy phác vá Exchange."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Xem thá thÆ cán in"
+#~ msgid "Could not connect to server {0}."
+#~ msgstr "KhÃng thá kát nái Äán mÃy phác vá {0}."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Print this message"
-msgstr "In thÆ nÃy"
+#~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
+#~ msgstr "KhÃng thá xÃc Äánh quyán truy cáp thÆ mác cho ngÆái áy nhiám."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "Re_direct"
-msgstr "Chuyán _hÆáng"
+#~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
+#~ msgstr "KhÃng tÃm tháy Há tháng Cát giá Web Exchange."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Chuyán hÆáng (bounce: náy lÃn) thÆ ÄÃ chán tái ngÆái khÃc"
+#~ msgid "Could not locate server {0}."
+#~ msgstr "KhÃng thá Äánh vá mÃy phác vá {0}."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Phác hái kÃch cá chá gác"
+#~ msgid "Could not make {0} a delegate"
+#~ msgstr "KhÃng thá áy nhiám cho {0}."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Save the selected messages as a text file"
-msgstr "LÆu cÃc thÆ dáng táp tin vÄn bán"
+#~ msgid "Could not read folder permissions"
+#~ msgstr "KhÃng thá Äác quyán truy cáp thÆ mác."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "ThÆ mác tÃm kiám trÃn _Háp thÆ chung..."
+#~ msgid "Could not read folder permissions."
+#~ msgstr "KhÃng thá Äác quyán truy cáp thÆ mác."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "_ThÆ mác tÃm kiám tá NgÆái nhán..."
+#~ msgid "Could not read out-of-office state"
+#~ msgstr "KhÃng thá Äác tÃnh tráng ngoÃi-vÄn-phÃng."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "ThÆ mác tÃm kiám trÃn _Chá Äá..."
+#~ msgid "Could not update folder permissions."
+#~ msgstr "KhÃng thá cáp nhát quyán truy cáp thÆ mác."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "ThÆ mác tÃm kiám trÃn NgÆái _gái..."
+#~ msgid "Could not update out-of-office state"
+#~ msgstr "KhÃng thá cáp nhát tÃnh tráng ngoÃi-vÄn-phÃng."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "TÃm Äoán trong thÃn thÆ ÄÃ hián thá"
+#~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution cán phái khái Äáng lái Äá náp háp thÆ cáa ngÆái dÃng ÄÃ ÄÄng kÃ"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "Select _All Text"
-msgstr "Chán t_oÃn bá thÃn"
+#~ msgid "Exchange Account is offline."
+#~ msgstr "TÃi khoán Exchange Äang ngoái tuyán."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "Select all the text in a message"
-msgstr "Chán toÃn bá thÃn trong thÆ"
+#~ msgid ""
+#~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
+#~ "functionality on the Exchange Server that appears\n"
+#~ "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
+#~ "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
+#~ "need to enable this functionality in order for \n"
+#~ "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information to provide to your Exchange \n"
+#~ "administrator, please follow the link below:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "  "
+#~ msgstr ""
+#~ "TrÃnh Exchange Connector cán thiát truy cáp\n"
+#~ "chác nÄng nÃo ÄÃ trÃn mÃy phác vá Exchange\n"
+#~ "dÆÆng nhÆ bá tát hay bá trá ngái.\n"
+#~ "(ThÆáng khÃng phái do chá tÃm.)\n"
+#~ "Quán trá Exchange cáa bán sá cán phái bát\n"
+#~ "chác nÄng nÃy Äá cho phÃp bán sá dáng\n"
+#~ "trÃnh Ximian Connector.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Äá xem thÃng tin cán cung cáp cho quán trá Exchange,\n"
+#~ "hÃy theo liÃn kát bÃn dÆái ÄÃy:\n"
+#~ "\n"
+#~ "<{0}>\n"
+#~ "  "
+
+#~ msgid "Folder already exists"
+#~ msgstr "ThÆ mác nÃy ÄÃ cÃ"
+
+#~ msgid "Folder does not exist"
+#~ msgstr "KhÃng cà thÆ mác nÃy"
+
+#~ msgid "Folder offline"
+#~ msgstr "ThÆ mác nÃy ngoái tuyán."
+
+#~ msgid "Generic error"
+#~ msgstr "Lái chung"
+
+#~ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
+#~ msgstr "KhÃng thá tái TrÃnh phác vá phÃn loái toÃn các"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#: ../ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Thiát láp trang cho mÃy in hián thái"
+#~ msgid ""
+#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
+#~ "account configuration dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Náu OWA Äang cháy trÃn ÄÆáng dán khÃc thà bán cán phái ghi rà nà trong "
+#~ "háp thoái cáu hÃnh tÃi khoán."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Hián thá con cháy nhÃy trong phán thÃn cÃc thÆ ÄÃ hián thá"
+#~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
+#~ msgstr "KhÃng cà háp thÆ cho {0} trÃn mÃy phác vá nÃy."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show messages with all email headers"
-msgstr "Hián thá thÆ vái mái dÃng Äáu thÆ"
+#~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
+#~ msgstr "HÃy kiám tra xem gà Äáa chá máng ÄÃng, rái thá lái."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Hián thÆ thÃ, mà nguán"
+#~ msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+#~ msgstr "HÃy kiám tra xem gà tÃn phác vá ÄÃng, rái thá lái."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Undelete the selected messages"
-msgstr "Háy xoà nháng thÆ Äà chán"
+#~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
+#~ msgstr "HÃy kiám tra xem gà tÃn ngÆái dÃng và mát kháu ÄÃng, rái thá lái."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Uni_mportant"
-msgstr "_KhÃng quan tráng"
+#~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
+#~ msgstr ""
+#~ "KhÃng cà trÃnh phác vá PhÃn loái ToÃn các ÄÆác cáu hÃnh cho tÃi khoán nÃy."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Thu _nhá"
+#~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
+#~ msgstr "KhÃng cà háp thÆ cho ngÆái dÃng {0} trÃn {1}."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Attached"
-msgstr "Gái _kÃm"
+#~ msgid "No such user {0}"
+#~ msgstr "KhÃng cà ngÆái dÃng nhÆ váy {0}."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Caret Mode"
-msgstr "_Chá Äá con nhÃy"
+#~ msgid "Password successfully changed."
+#~ msgstr "Mát kháu ÄÃ ÄÆác thay Äái."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "XÃ_a cá"
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
+#~ msgstr ""
+#~ "HÃy gà mà hiáu ngÆái áy nhiám, hoác tát tÃy chán  Gái vái quyán ngÆái áy "
+#~ "nhiám Â."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Delete Message"
-msgstr "_Xoà thÆ"
+#~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
+#~ msgstr "HÃy kiám tra xem tÃn cáa TrÃnh phác vá phÃn loái toÃn các là ÄÃng."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Find in Message..."
-msgstr "_TÃm trong thÆ"
+#~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
+#~ msgstr "HÃy khái cháy lái Evolution Äá cÃc thay Äái cà tÃc Äáng"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Flag Completed"
-msgstr "Cá _hoÃn tát"
+#~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
+#~ msgstr "MÃy phác vá Äà tá chái mát kháu và quà yáu."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Go To"
-msgstr "Ä_i tái"
+#~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
+#~ msgstr "TÃi khoán Exchange sá bá và hiáu hoà khi bán thoÃt trÃnh Evolution."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Important"
-msgstr "_Quan tráng"
+#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
+#~ msgstr "TÃi khoán Exchange sá bá gá bá khi bán thoÃt trÃnh Evolution."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Inline"
-msgstr "Trác t_iáp"
+#~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
+#~ msgstr "TÃi khoán Exchange khÃng tÆÆng thÃch vái Exchange Connector."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-msgid "_Junk"
-msgstr "_ThÆ rÃc"
+#~ msgid ""
+#~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+#~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
+#~ msgstr ""
+#~ "MÃy phác vá cà cháy phán mám Exchange phiÃn bán 5.5.\n"
+#~ "Exchange Connector há trá chá Microsoftâ Exchange phiÃn bán 2000 và 2003."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Load Images"
-msgstr "Tái á_nh"
+#~ msgid ""
+#~ "This probably means that your server requires \n"
+#~ "you to specify the Windows domain name \n"
+#~ "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Or you might have just typed your password wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rát cà thá cà nghÄa là mÃy phác vá cán thiát\n"
+#~ "bán ghi rÃi tÃn mián Windows là phán cáa tÃn ngÆái dÃng\n"
+#~ "(v.d. Â MIáN\\ngÆái_dÃng Â).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hoác cà lá bán Äà gà sai mát kháu."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Message Source"
-msgstr "_MÃ nguán thÆ"
+#~ msgid "Try again with a different password."
+#~ msgstr "HÃy thá lái vái mát mát kháu mái."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Next Message"
-msgstr "ThÆ _ká"
+#~ msgid "Unable to add user to access control list:"
+#~ msgstr "KhÃng thá thÃm ngÆái dÃng vÃo danh sÃch Äiáu khián truy cáp."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "Cá chuá_n"
+#~ msgid "Unable to edit delegates."
+#~ msgstr "KhÃng thá sáa Äái ngÆái áy nhiám."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
-msgid "_Not Junk"
-msgstr "KhÃ_ng phái rÃc"
+#~ msgid "Unknown error looking up {0}"
+#~ msgstr "Gáp lái lá khi tra cáu {0}."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "Má tr_ong cáa sá mái"
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Thao tÃc khÃng ÄÆác há trá"
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "ThÆ t_rÆác"
+#~ msgid ""
+#~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
+#~ msgstr "Bán gán vÆát quà giái hán lÆu thÆ trÃn mÃy phác vá nÃy."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-msgid "_Quoted"
-msgstr "TrÃch _dán"
+#~ msgid ""
+#~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
+#~ "time."
+#~ msgstr "Bán cà quyán gái mái thÆ thay mát cho chá mát ngÆái cho áy nhiám."
 
-#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml)
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Read"
-msgstr "Äá_c"
+#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+#~ msgstr "Bán khÃng thá áy nhiám cho mÃnh."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-msgid "_Save Message..."
-msgstr "_LÆu thÆ..."
+#~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
+#~ msgstr "Bán Äà vÆát quà giái hán lÆu thÆ trÃn mÃy phác vá nÃy."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129
-msgid "_Undelete Message"
-msgstr "_Háy xoà thÆ"
+#~ msgid ""
+#~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
+#~ "some mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hián thái bán Äang sá dáng chá: {0}KB. HÃy cá giái phÃng thÃm chá tráng "
+#~ "báng cÃch xoà mát sá thÆ."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130
-msgid "_Unread"
-msgstr "_ChÆa Äác"
+#~ msgid ""
+#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
+#~ "receive mail now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hián thái bán Äang sá dáng chá: {0}KB. NhÆ thá thà bán hián thái khÃng "
+#~ "thá gái hoác nhán thÆ."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Thu _phÃng"
+#~ msgid ""
+#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
+#~ "you clear up some space by deleting some mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hián thái bán Äang sá dáng chá: {0}KB. Bán sá khÃng thá gái thÆ Äán khi "
+#~ "bán giái phÃng thÃm chá tráng báng cÃch xoà mát sá thÆ."
 
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "_PhÃng to"
+#~ msgid "Your password has expired."
+#~ msgstr "Mát kháu bán ÄÃ hát hán."
 
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-msgid "Close"
-msgstr "ÄÃng"
+#~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
+#~ msgstr "KhÃng thá thÃm {0} vÃo danh sÃch Äiáu khián truy cáp."
 
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ../ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Thanh cÃng cá chÃnh"
+#~ msgid "{0} is already a delegate"
+#~ msgstr "{0} ÄÃ mát ngÆái áy nhiám."
 
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:3
-msgid "Copy selected memo"
-msgstr "ChÃp ghi nhá ÄÃ chán"
+#~ msgid "{0} is already in the list"
+#~ msgstr "{0} Äà cà trong danh sÃch."
 
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:5
-msgid "Cut selected memo"
-msgstr "Cát ghi nhá ÄÃ chán"
+#~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
+#~ msgstr "ÄÄng kà vái cÃc tÃc vá cáa ngÆái dÃng khÃc"
 
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:7
-msgid "Delete selected memos"
-msgstr "Xoà cÃc ghi nhá Äà chán"
+#~ msgid "Check folder permissions"
+#~ msgstr "HÃy kiám tra quyán truy cáp thÆ mác là ÄÃng."
 
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:9
-msgid "Paste memo from the clipboard"
-msgstr "DÃn ghi nhá tá báng nhÃp"
+#~ msgid "Compose messages using an external editor"
+#~ msgstr "Cáu táo thÆ báng trÃnh soán tháo bÃn ngoÃi"
 
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:10
-msgid "Previews the list of memos to be printed"
-msgstr "Xem thá danh sÃch cÃc ghi nhá cán in"
+#~ msgid "PNG files"
+#~ msgstr "Táp tin PNG"
 
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:13
-msgid "Print the list of memos"
-msgstr "In danh sÃch cÃc ghi nhá"
+#~ msgid "_Face"
+#~ msgstr "_Mát"
 
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:14
-msgid "View the selected memo"
-msgstr "Xem ghi nhá ÄÃ chán"
+#~ msgid ""
+#~ "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
+#~ "configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/."
+#~ "evolution/faces This will be used in messages that are sent further."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄÃnh dÃng Äáu Mát (Face) kÃm cÃc thÆ gái Äi. Lán Äáu tiÃn ngÆái dÃng cán "
+#~ "phái cáu hÃnh mát ánh Äánh dáng PNG cà kÃch cá 48Ã48 Äiám ánh. Nà ÄÆác mà "
+#~ "hoà base64 và ÄÆác cát giá trong thÆ mác  ~/.evolution/faces Â. Nà sá "
+#~ "ÄÆác dÃng trong thÆ ÄÆác gái vá sau."
+
+#~| msgid ""
+#~| "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu."
+#~ msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cho phÃp háy ÄÄng kà thÆ mác thÆ trong trÃnh ÄÆn ngá cánh cáa khung lá."
 
-#: ../ui/evolution-memos.xml.h:18
-msgid "_Open Memo"
-msgstr "_Má ghi nhá"
+#~ msgid "Unsubscribe Folders"
+#~ msgstr "Bá ÄÄng kà thÆ mác"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected tasks"
-msgstr "ChÃp cÃc tÃc vá ÄÃ chán"
+#~| msgid "<b>Members</b>"
+#~ msgid "<b>Server</b>"
+#~ msgstr "<b>MÃy phác vá</b>"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected tasks"
-msgstr "Cát cÃc tÃc vá ÄÃ chán"
+#~| msgid "A plugin to setup google calendar."
+#~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
+#~ msgstr "Phán bá sung Äá thiát láp Lách Google và LiÃn lác Google."
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Xoà cÃc tÃc vá hoÃn tát"
+#~ msgid "Google sources"
+#~ msgstr "Nguán Google"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Xoà cÃc tÃc vá Äà chán"
+#~| msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
+#~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
+#~ msgstr "Phán bá sung thiát láp nguán lách và liÃn lác GroupWise."
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "NhÃn _hoÃn tát"
+#~| msgid "Groupwise Account Setup"
+#~ msgid "GroupWise Account Setup"
+#~ msgstr "Thiát láp TÃi khoán GroupWise"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "ÄÃnh dáu cÃc tÃc vá Äà chán là hoÃn tát"
+#~ msgid "<b>Junk List:</b>"
+#~ msgstr "<b>Danh sÃch ThÆ rÃc:</b>"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "DÃn cÃc tÃc vá tá báng nhÃp"
+#~ msgid "<b>Users:</b>"
+#~ msgstr "<b>NgÆái dÃng:</b>"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Xem thá danh sÃch cÃc tÃc vá cán in"
+#~ msgid "_Sharing"
+#~ msgstr "Äang chia _sá"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "In danh sÃch cÃc tÃc vá"
+#~ msgid "<b>Name</b>"
+#~ msgstr "<b>TÃn</b>"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "Show task preview window"
-msgstr "Hián à xem thá tÃc vá"
+#~ msgid "<b>Account Name</b>"
+#~ msgstr "<b>TÃn tÃi khoán</b>"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "Task _Preview"
-msgstr "_Xem thá tÃc vá"
+#~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
+#~ msgstr "Phán bá sung thiát láp nguán lách  hula Â."
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "View the selected task"
-msgstr "Xem tÃc vá ÄÃ chán"
+#~ msgid "Hula Account Setup"
+#~ msgstr "Thiát láp TÃi khoán Hula"
 
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
-msgid "_Open Task"
-msgstr "_Má tÃc vá"
+#~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
+#~ msgstr "<b>DÃng Äáu tá chán</b>"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Giái thiáu vá Evolution..."
+#~ msgid "<b>IMAP Headers</b>"
+#~ msgstr "DÃng Äáu IMAP"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Äái thiát láp Evolution"
+#~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
+#~ msgstr "Phán bá sung cho nháng tÃnh nÄng trong tÃi khoán IMAP."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the visibility of the toolbar"
-msgstr "Hián/án thanh cÃng cá"
+#~ msgid "_Import to Calendar"
+#~ msgstr "_Nháp vÃo Lách"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Táo cáa sá mái hián thá thÆ mác nÃy"
+#~ msgid "Import ICS"
+#~ msgstr "Nháp ICS"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr "Hián thá mái cÃi nÃt cáa sá dÃng thiát láp thanh cÃng cá cáa mÃn hÃnh nán"
+#~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
+#~ msgstr "Nháp kháu Äá ÄÃnh kÃm ICS vÃo lách."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "Hián thá mái cÃi nÃt cáa sá dÃng ánh và chá Äáu"
+#~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
+#~ msgstr "ChÆa náp láp tráu tÆáng hoà phán cáng (Hardware Abstraction Layer)"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "Hián thá mái cÃi nÃt cáa sá dÃng chá ánh thÃi"
+#~ msgid ""
+#~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
+#~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dách vá  hald  cán thiát nhÆng khÃng Äang cháy. HÃy hiáu lác dách vá nÃy "
+#~ "và khái cháy lái chÆÆng trÃnh nÃy, hoác liÃn lác vái quán trá há tháng."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "Hián thá mái cÃi nÃt cáa sá dÃng chá chá thÃi"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
+#~ "not connected to the system or it is not powered on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution khÃng thá tÃm tháy thiát bá iPod Äá Äáng bá hoÃ. Hoác là nà "
+#~ "chÆa ÄÆác nái vÃo há tháng, hoác là nà chÆa ÄÆác bát nguán."
 
-# Name: do not translate/ tÃn: Äáng dách
-#: ../ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "_Hái ÄÃp Evolution"
+#~| msgid ""
+#~| "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod"
+#~ msgid ""
+#~ "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
+#~ msgstr "Äáng bá vái Apple iPod sá Äáa chá/lách/ghi nhá/tÃc vá ÄÃ chán"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Exit the program"
-msgstr "ThoÃt khái chÆÆng trÃnh"
+#~ msgid "Synchronize to iPod"
+#~ msgstr "Äáng bá tái iPod"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "QuÃn Äi cÃc mát kháu Äà nhá, nhÆ váy bán sá lái ÄÆác nhác gà mát kháu"
+#~ msgid "iPod Synchronization"
+#~ msgstr "Äáng bá iPod"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Hide window buttons"
-msgstr "án mái nÃt cáa sá"
+#~ msgid "_Accept"
+#~ msgstr "_Cháp nhán"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:14
-msgid "I_mport..."
-msgstr "_Nháp..."
+#~ msgid "_Tasks :"
+#~ msgstr "_TÃc vá :"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Icons _and Text"
-msgstr "HÃnh _và nhÃn"
+#~ msgid "Memos :"
+#~ msgstr "Ghi nhá :"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Nháp dá liáu tá chÆÆng trÃnh khÃc"
+#~ msgid "Allows disabling of accounts."
+#~ msgstr "Cho phÃp bát tÃi khoán"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Lay_out"
-msgstr "_Bá trÃ"
+#~ msgid "Blink icon in notification area."
+#~ msgstr "Cháp nhÃy biáu tÆáng trong vÃng thÃng bÃo."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
-msgid "New _Window"
-msgstr "Cáa sá _mái"
+#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
+#~ msgstr "Biáu tÆáng cà nÃn cháp nhÃy hay khÃng."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
-msgstr "Má trang Web hián thá cÃc cÃu hái thÆáng gáp"
+#~| msgid "Mail Notification"
+#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
+#~ msgstr "ThÃng BÃo ThÆ cáa Evolution"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "Thiát lá_p trang..."
+#~ msgid "B_link icon in notification area"
+#~ msgstr "Cháp nhÃ_y biáu tÆáng trong vÃng thÃng bÃo"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "TÃ_y thÃch..."
+#~ msgid "Specify _filename:"
+#~ msgstr "_XÃc Äánh tÃn táp tin:"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Gái / Nhán"
+#~ msgid "Pl_ay"
+#~ msgstr "P_hÃt"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Send / _Receive"
-msgstr "Gái / _Nhán"
+#~ msgid ""
+#~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in "
+#~ "notification area and a notification message whenever a new message has "
+#~ "arrived."
+#~ msgstr ""
+#~ "Táo ra mát thÃng Äiáp D-Bus, hoác thÃng bÃo ngÆái dÃng báng bà trong vÃng "
+#~ "thÃng bÃo và thÃng Äiáp thÃng bÃo, khi nÃo nhán thÆ mái."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Gái cÃc mác Äang Äái gái và nhán cÃc mác mái"
+#~ msgid ""
+#~ "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a "
+#~ "mail message."
+#~ msgstr "Mát bá sung cho phÃp táo cuác háp tá nái dung cáa mát thÆ nÃo ÄÃ."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Thiát láp cáu hÃnh Pilot"
+#~ msgid "Con_vert to Meeting"
+#~ msgstr "Chu_yán Äái sang Cuác háp"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Show Side _Bar"
-msgstr "Hián khung _lá"
+#~ msgid "Mail to meeting"
+#~ msgstr "Gái thÆ chÆ cuác háp"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Show _Status Bar"
-msgstr "Hián thanh t_ráng thÃi"
+#~ msgid ""
+#~ "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
+#~ "message."
+#~ msgstr "Mát bá sung cho phÃp táo tÃc vá tá nái dung cáa mát thÆ nÃo ÄÃ."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "Hián _thanh cÃng cá"
+#~ msgid "Con_vert to Task"
+#~ msgstr "Chuyán Äái sang TÃc _vá"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Hián thÃng tin vá Evolution"
+#~ msgid "Mail to task"
+#~ msgstr "Gái thÆ chÆ tÃc vá"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Gái BÃo cÃo Lái"
+#~ msgid "Contact list _owner"
+#~ msgstr "LiÃn lác vái ngÆái _sá háu háp"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Gái _BÃo cÃo lái"
+#~ msgid "Get list _archive"
+#~ msgstr "Láy _kho háp"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "BÃo cÃo lái báng Bug Buddy"
+#~ msgid "Get list _usage information"
+#~ msgstr "Gái thÃng tin vá cÃch _dÃng háp"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Bát tát hoát Äáng ngoái tuyán"
+#~ msgid "_Post message to list"
+#~ msgstr "_Gái thÆ cho háp"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Tool_bar Style"
-msgstr "_Kiáu thanh cÃng cá"
+#~ msgid "_Subscribe to list"
+#~ msgstr "ÄÄng _kà vái háp"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:37
-msgid "View/Hide the Side Bar"
-msgstr "Hián/án khung lá"
+#~ msgid "_Un-subscribe to list"
+#~ msgstr "Há_y ÄÄng kà vái háp"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:38
-msgid "View/Hide the Status Bar"
-msgstr "Xem/án thanh tráng thÃi"
+#~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
+#~ msgstr "DÃng Äá ÄÃnh dáu ÄÃ Äác trÃn cÃc thÆ dÆái mát thÆ mác nÃo ÄÃ"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:39
-#| msgid "Work Offline"
-msgid "Work _Offline"
-msgstr "Ng_oái tuyán"
+#~ msgid "A plugin which implements mono plugins."
+#~ msgstr "Phán bá sung thác hián bá sung mát nguán."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_About"
-msgstr "_Giái thiáu"
+#~ msgid "Mono Loader"
+#~ msgstr "Bá náp mát nguán"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_Close Window"
-msgstr "ÄÃng _cáa sá"
+#~ msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
+#~ msgstr "Mát phán bá sung quán là phán bá sung nÃo bát hay tát."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Forget Passwords"
-msgstr "_QuÃn cÃc mát kháu"
+#~ msgid ""
+#~ "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose "
+#~ "to disable HTML messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mát bá sung thá nghiám Äá biáu dián mát bá sung Äánh dáng cho phÃp bán "
+#~ "chán tát Äánh dáng thÆ HTML.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Phán bá sung nÃy chá cháa mà biáu dián khÃng ÄÆác há trá thÃi.\n"
+
+#~ msgid "Prefer PLAIN"
+#~ msgstr "ThÃch chá thà hÆn"
+
+#~ msgid "Writes a log of profiling data events."
+#~ msgstr "Ghi bán cÃc sá kián dá liáu táo há sÆ"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Äáa Äiám</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Nguán</span>"
+
+#~| msgid ""
+#~| "SSH\n"
+#~| "Public FTP\n"
+#~| "FTP (with login)\n"
+#~| "Windows share\n"
+#~| "WebDAV (HTTP)\n"
+#~| "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
+#~| "Custom Location"
+#~ msgid ""
+#~ "Secure FTP (SSH)\n"
+#~ "Public FTP\n"
+#~ "FTP (with login)\n"
+#~ "Windows share\n"
+#~ "WebDAV (HTTP)\n"
+#~ "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
+#~ "Custom Location"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP báo mát (SSH)\n"
+#~ "FTP cÃng\n"
+#~ "FTP (cÅng Äang nháp)\n"
+#~ "chia sá Windows\n"
+#~ "WebDAV (HTTP)\n"
+#~ "WebDAV báo mát (HTTPS)\n"
+#~ "Äáa chá riÃng"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr "_CÃc cÃu hái thÆáng gáp"
+#~ msgid ""
+#~ "iCal\n"
+#~ "Free/Busy"
+#~ msgstr ""
+#~ "iCal\n"
+#~ "Ránh/Bán"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Hide Buttons"
-msgstr "á_n nÃt"
+#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
+#~ msgstr "Mát phán bá sung mà náp cÃc phán bá sung khÃc ÄÆác ghi báng Python."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Icons Only"
-msgstr "Chá _hÃnh"
+#~| msgid "Mono Loader"
+#~ msgid "Python Loader"
+#~ msgstr "Bá náp Python"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Quick Reference"
-msgstr "Tham kháo _nhanh"
+#~ msgid "SpamAssassin (built-in)"
+#~ msgstr "Spamassassin (sán cÃ)"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Quit"
-msgstr "T_hoÃt"
+#~ msgid ""
+#~ "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires "
+#~ "SpamAssassin to be installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lác thÆ rÃc báng SpamAssassin (bá sung nÃy cán thiát cÃi Äát "
+#~ "SpamAssassin)."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Switcher Appearance"
-msgstr "HÃnh thác bá _chuyán Äái"
+#~ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
+#~ msgstr "Mát phán bá sung lÆu mái ÄÃnh kÃm hay phán thÆ Äáu cÃng lÃc."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Synchronization Options..."
-msgstr "TÃy chán Äáng _bá..."
+#~ msgid "Save Attachments..."
+#~ msgstr "LÆu ÄÃnh kÃm..."
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_Text Only"
-msgstr "Chá _nhÃn"
+#~ msgid "Save all attachments"
+#~ msgstr "LÆu mái ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_Window"
-msgstr "_Cáa sá"
+#~ msgid "Select save base name"
+#~ msgstr "Chán tÃn cÆ bán khi lÆu"
 
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "Theo _CÃng ty"
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "LÆu"
 
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "Thá Äá_a chá"
+#~ msgid "Select one source"
+#~ msgstr "Chán mát nguán"
 
-#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_List View"
-msgstr "Xem _danh sÃch"
+#~ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
+#~ msgstr "Chán chá mát lách hay nguán tÃc vá riÃng lá Äá xem thÃi."
 
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "X_em tuán"
+#~ msgid "Guides you through your initial account setup."
+#~ msgstr "HÆáng dán ngÆái dÃng qua quà trÃnh thiát láp tÃi khoán Äáu tiÃn."
 
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "Xem n_gÃy"
+#~| msgid "Assistant"
+#~ msgid "Setup Assistant"
+#~ msgstr "Trá là Thiát láp"
 
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Month View"
-msgstr "Xem t_hÃng"
+#~ msgid "Importing data."
+#~ msgstr "Äang nháp dá liáu."
 
-#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "Xem _tuán lÃm viác"
+#~ msgid "Please wait"
+#~ msgstr "Vui lÃng chá..."
 
-#: ../views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
-msgstr "The_o thÆ mác Äà gái cho à xem ráng"
+#~ msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
+#~ msgstr "Ngá Ã náu cÃch táo nhÃnh thÆ nÃn trá vá theo chá Äá"
 
-#: ../views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Th_eo thÆ mác ÄÃ gái"
+#~ msgid "Subject Threading"
+#~ msgstr "NhÃnh theo Chá Äá"
 
-#: ../views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "Theo _tráng thÃi"
+#~ msgid "Thread messages by subject"
+#~ msgstr "Hián thá nhÃnh theo Chá Äá"
 
-#: ../views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Se_nder"
-msgstr "Theo _ngÆái gái"
+#~| msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments."
+#~ msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Phán má ráng ÄÆn gián mà sá dáng yTNEF Äá giái mà táp tin ÄÃnh kÃm dáng "
+#~ "TNEF."
 
-#: ../views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "Theo _chá Äá"
+#~| msgid "A plugin to setup google calendar."
+#~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
+#~ msgstr "Phán bá sung Äá thiát láp cÃc liÃn lác WebDAV."
 
-#: ../views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "Theo cá the_o dÃi tiáp"
+#~ msgid "Evolution Shell"
+#~ msgstr "TrÃnh bao Evolution"
 
-#: ../views/mail/galview.xml.h:7
-msgid "For _Wide View"
-msgstr "Cho à xem _ráng"
+#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
+#~ msgstr "Bá táo cáu hÃnh trÃnh bao Evolution"
 
-#: ../views/mail/galview.xml.h:8
-msgid "_Messages"
-msgstr "_ThÆ"
+#~ msgid "Evolution Test"
+#~ msgstr "Kiám tra Evolution"
 
-#: ../views/memos/galview.xml.h:1
-msgid "_Memos"
-msgstr "Ghi _nhá"
+#~ msgid "Evolution Test component"
+#~ msgstr "ThÃnh phán kiám tra Evolution"
 
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Due Date"
-msgstr "Vái ngÃy Äán _hán"
+#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
+#~ msgstr "<b>Kát nái Hoát Äáng</b>"
 
-#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With _Status"
-msgstr "Vái t_ráng thÃi"
+#~ msgid "Active Connections"
+#~ msgstr "Kát nái Hoát Äáng"
 
-#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784
-msgid "UTC"
-msgstr "Giá thá giái"
+#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+#~ msgstr "Nhán nÃt OK Äá ÄÃng nháng kát nái nÃy và chuyán sang ngoái tuyán."
 
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Time Zones</b>"
-msgstr "<b>MÃi giá</b>"
+#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "HÃnh nhÆ bá cÃng cá GNOME Pilot chÆa ÄÆác cÃi Äát trÃn há tháng nÃy."
 
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>_Selection</b>"
-msgstr "<b>VÃng _chán</b>"
+#~ msgid "Error executing %s."
+#~ msgstr "Gáp lái khi thác hián %s."
 
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Chán mÃi giá"
+#~ msgid "Work Offline"
+#~ msgstr "Ngoái tuyán"
 
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "Timezone drop-down combination box"
-msgstr "Háp tá háp thá xuáng mÃi giá"
+#~ msgid "Unknown system error."
+#~ msgstr "Lái há tháng khÃng rÃ."
 
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"HÃy dÃng nÃt chuát trÃi Äá phÃng to vÃng trÃn bán Äá và chán mÃi giá.\n"
-"DÃng nÃt chuát phái Äá thu nhá."
+# Variable and unit: do not translate/ bián và ÄÆn vá: Äáng dách
+#~ msgid "%ld KB"
+#~ msgstr "%ld KB"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:185
-msgid "Collection"
-msgstr "Táp háp"
+#~ msgid "Invalid arguments"
+#~ msgstr "Äái sá khÃng háp lá"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Define Views for %s"
-msgstr "Äánh nghÄa à xem cho %s"
+#~ msgid "Cannot register on OAF"
+#~ msgstr "KhÃng thá ÄÄng kà vái OAF"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368
-msgid "Define Views"
-msgstr "Äánh nghÄa à xem"
+#~ msgid "Configuration Database not found"
+#~ msgstr "KhÃng tÃm tháy cÆ sá dá liáu cáu hÃnh"
 
-#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Define Views for \"%s\""
-msgstr "Äánh nghÄa à xem cho  %s Â"
+#~ msgid "New Test"
+#~ msgstr "Kiám tra mái"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:215
-#: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216
-msgid "Table"
-msgstr "Báng"
+#~ msgid "Import File"
+#~ msgstr "Nháp táp tin"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:225
-msgid "Instance"
-msgstr "Lán"
+#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
+#~ msgstr "BÃo trÃnh Evolution hoát hoà thÃnh phán Äà ghi rÃ"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:283
-msgid "Save Current View"
-msgstr "LÆu à xem hián thái"
+#~ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
+#~ msgstr "Buác tÃi nÃng cáp tá Evolution 1.4"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1
-msgid "_Create new view"
-msgstr "Tá_o à xem mái"
+#~ msgid "Evolution can not start."
+#~ msgstr "Evolution khÃng thá khái cháy."
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3
-msgid "_Replace existing view"
-msgstr "Tha_y thá Ã xem hián cÃ"
+#~ msgid "Insufficient disk space for upgrade."
+#~ msgstr "KhÃng cà Äá chá trÃn ÄÄa Äá nÃng cáp."
 
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:367
-msgid "Custom View"
-msgstr "Ã xem tá chán"
+#~ msgid "Really delete old data?"
+#~ msgstr "Bán thát sá muán xoà dá liáu cÅ khÃng?"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
-msgid "Save Custom View"
-msgstr "LÆu à xem tá chán"
+#~ msgid ""
+#~ "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to "
+#~ "be permanently removed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
+#~ "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
+#~ "correctly before deleting this old data.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
+#~ "without manual intervention.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sáp gá bá hoÃn toÃn mái nái dung cáa thÆ mác  evolution Â.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cà Äá nghá là bán tá kiám cháng cà tát cá dá liáu thÆ, liÃn lác và lách "
+#~ "trong phiÃn bán mái, mà hoát Äáng cho ÄÃng, trÆác khi xoà dá liáu cÅ "
+#~ "nÃy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mát khi Äà xoà nÃ, khÃng thá há cáp xuáng phiÃn bán trÆác náu khÃng cà "
+#~ "khá nÄng Äác biát cáp cao.\n"
+
+#~| msgid ""
+#~| "The previous version of evolution stored its data in a different "
+#~| "location.\n"
+#~| "\n"
+#~| "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
+#~| "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
+#~| "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
+#~| "evolution&quot; at your convenience.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The previous version of Evolution stored its data in a different "
+#~ "location.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
+#~ "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
+#~ "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
+#~ "evolution&quot; at your convenience.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "CÃc phiÃn bán Evolution trÆác Äà lÆu dá liáu vÃo mát vá trà khÃc.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Náu bán chán gá bá dá liáu nÃy, toÃn bá nái dung cáa thÆ mác  evolution  "
+#~ "sá bá xoà hoÃn toÃn. Náu bán chán giá dá liáu nÃy, bán cà thá tá gá bá "
+#~ "nái dung  evolution  vÃo mát lÃc thuán tián.\n"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:391
-msgid "Define Views..."
-msgstr "XÃc Äánh à xem..."
+#~ msgid ""
+#~ "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, "
+#~ "but you only have {1} available.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will need to make more space available in your home directory before "
+#~ "you can continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "NÃng cáp cÃc dá liáu và thiát láp cáa bán sá cán thiát Äán {0} sác cháa "
+#~ "trÃn ÄÄa, nhÆng mà hián thái bán chá cà {1} sán sÃng.\n"
+#~ "\n"
+#~ "NhÆ thá thà bán sá phái giái phÃng thÃm chá ráng trong thÆ mác chinh cáa "
+#~ "mÃnh trÆác khi cà thá tiáp tác lái."
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:304
-msgid "C_urrent View"
-msgstr "Ã _xem hián thái"
+#~ msgid ""
+#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click help for details"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cáu hÃnh há tháng bán khÃng kháp vái cáu hÃnh Evolution.\n"
+#~ "\n"
+#~ "HÃy nháp vÃo  Trá giÃp  Äá xem chi tiát."
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:328
-#, c-format
-msgid "Select View: %s"
-msgstr "Chán à xem: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click help for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cáu hÃnh há tháng bán khÃng kháp vái cáu hÃnh Evolution.\n"
+#~ "\n"
+#~ "{0}\n"
+#~ "\n"
+#~ "HÃy nháp vÃo  Trá giÃp  Äá xem chi tiát."
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
-msgid "Current view is a customized view"
-msgstr "à xem hián thái là à xem Äà tÃy chánh"
+#~ msgid "_Keep Data"
+#~ msgstr "_Giá dá liáu"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:377
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "LÆu à xem tá chán..."
+#~ msgid "_Remind Me Later"
+#~ msgstr "_Nhác nhá lán sau"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:382
-msgid "Save current custom view"
-msgstr "LÆu à xem riÃng hián thái"
+#~ msgid "<b>Field Value</b>"
+#~ msgstr "<b>Già trá trÆáng</b>"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:396
-msgid "Create or edit views"
-msgstr "Táo hay sáa à xem"
+#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
+#~ msgstr "<b>VÃn tay</b>"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70
-msgid "Factory"
-msgstr "Bá táo"
+#~ msgid "<b>Issued By</b>"
+#~ msgstr "<b>PhÃt hÃnh bái</b>"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105
-msgid "Define New View"
-msgstr "XÃc Äánh à xem mái"
+#~ msgid "<b>Issued To</b>"
+#~ msgstr "<b>PhÃt hÃnh cho</b>"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1
-msgid "Name of new view:"
-msgstr "TÃn à xem mái:"
+#~ msgid "Dummy window only"
+#~ msgstr "Chá cáa sá giá"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2
-msgid "Type of View"
-msgstr "Kiáu à xem"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Hiáu chánh"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3
-msgid "Type of view:"
-msgstr "Kiáu à xem:"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Xem"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1132
-msgid "Attachment Bar"
-msgstr "Thanh ÄÃnh kÃm"
+#~ msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+#~ msgstr "Äang tát %s (%s)\n"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:305
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:607
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "KhÃng thá ÄÃnh kÃm táp tin  %s Â: %s"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "ChÃp"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:599
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "KhÃng thá ÄÃnh kÃm táp tin  %s Â: khÃng phái táp tin bÃnh thÆáng."
+#~ msgid "Copy to Folder..."
+#~ msgstr "ChÃp vÃo thÆ mác..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "Thuác tÃnh ÄÃnh kÃm"
+#~| msgid "Create a new addressbook folder"
+#~ msgid "Create a new address book folder"
+#~ msgstr "Táo mát thÆ mác sá Äáa chá mái"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "TÃn táp tin:"
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Cát"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Dáng MIME:"
+#~ msgid "Forward Contact"
+#~ msgstr "Chuyán tiáp liÃn lác"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:5
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Äá nghá tá Äáng hián thá ÄÃnh kÃm"
+#~ msgid "Move to Folder..."
+#~ msgstr "Chuyán sang thÆ mác..."
 
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "DÃn"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
-msgid "Month Calendar"
-msgstr "Lách thÃng"
+#~ msgid "Save as VCard..."
+#~ msgstr "LÆu dáng vCard..."
 
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455
-#: ../widgets/text/e-text.c:3644
-#: ../widgets/text/e-text.c:3645
-msgid "Fill color"
-msgstr "MÃu tà Äáy"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469
-#: ../widgets/text/e-text.c:3651
-#: ../widgets/text/e-text.c:3652
-#: ../widgets/text/e-text.c:3659
-#: ../widgets/text/e-text.c:3660
-msgid "GDK fill color"
-msgstr "MÃu tà Äáy GDK"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476
-#: ../widgets/text/e-text.c:3666
-#: ../widgets/text/e-text.c:3667
-msgid "Fill stipple"
-msgstr "Chám lÃn tà Äáy"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:483
-msgid "X1"
-msgstr "X1"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:490
-msgid "X2"
-msgstr "X2"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:497
-msgid "Y1"
-msgstr "Y1"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:504
-msgid "Y2"
-msgstr "Y2"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:91
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1417
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:999
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3070
-msgid "Minimum width"
-msgstr "Äá ráng tái thiáu"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1418
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
-msgid "Minimum Width"
-msgstr "Äá ráng tái thiáu"
-
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:206
-msgid "Spacing"
-msgstr "Khoáng cÃch"
-
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:289
-msgid "Now"
-msgstr "BÃy giá"
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Chán _tát cá"
 
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:846
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Thái gian phái cà Äánh dáng: %s"
+#~ msgid "Send message to contact"
+#~ msgstr "Gái thÆ cho liÃn lác"
 
-#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Già trá phán trÄm phái nám giáa 0 và 100, ká cá hai sá ÄÃ"
+#~ msgid "St_op"
+#~ msgstr "_Dáng"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57
-msgid "Arabic"
-msgstr "A Ráp"
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Dáng"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-msgid "Baltic"
-msgstr "Ban-tÃch"
+#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
+#~ msgstr "_ChÃp LiÃn lác ThÆ mác vÃo..."
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-msgid "Central European"
-msgstr "Trung Ãu"
+#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
+#~ msgstr "Chu_yán liÃn lác thÆ mác sang"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Chinese"
-msgstr "Trung Quác"
+#~ msgid "_Rename"
+#~ msgstr "Th_ay tÃn"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ki-rin"
+#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
+#~ msgstr "_LÆu LiÃn lác dáng vCard..."
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Greek"
-msgstr "Hy-láp"
+#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
+#~ msgstr "_LÆu LiÃn lác ThÆ mác dáng vCard"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Do ThÃi"
+#~ msgid "Delete _all Occurrences"
+#~ msgstr "Xoà _mái lán"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Japanese"
-msgstr "Nhát Bán"
+#~ msgid "Show the working week"
+#~ msgstr "Xem tuán lÃm viác"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Korean"
-msgstr "HÃn Quác"
+#~ msgid "View the debug console for log messages"
+#~ msgstr "Xem bÃn giao tiáp gá lái Äá tÃm thÃng Äiáp ghi lÆu"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Thai"
-msgstr "ThÃi"
+#~ msgid "_Debug Logs"
+#~ msgstr "Bán ghi _gá lái"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Turkish"
-msgstr "Thá-nhÄ-ká"
+#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
+#~ msgstr "Hián thá Ã xem thá thÆ cánh nhau vái danh sÃch thÆ"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+#~ msgstr "ChÃp cÃc thÆ ÄÃ chán sang báng nhÃp"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Western European"
-msgstr "TÃy Ãu"
+#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+#~ msgstr "Cát cÃc thÆ ÄÃ chán vÃo báng nhÃp"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Western European, New"
-msgstr "TÃy Ãu, Mái"
+#~ msgid "Hide _Read Messages"
+#~ msgstr "án cÃc thÆ ÄÃ Äá_c"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91
-msgid "Traditional"
-msgstr "Truyán tháng"
+#~ msgid ""
+#~ "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+#~ msgstr "án cÃc thÆ Äà xoà thay và hián thá chÃng dáng gách ÄÃ"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-msgid "Simplified"
-msgstr "ÄÆn gián"
+#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+#~ msgstr "DÃn cÃc thÆ tá báng nhÃp"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "U-cá-rainh"
+#~ msgid "Select _All Messages"
+#~ msgstr "Chán _mái thÆ"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-msgid "Visual"
-msgstr "Trác quan"
+#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+#~ msgstr "Chán tát cá và chá nháng thÆ hián thái khÃng Äà chán"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:170
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Bá kà tá lá: %s"
+#~ msgid "Show Hidde_n Messages"
+#~ msgstr "Hián thÆ bá á_n"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:215
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Báng mà Kà tá"
+#~ msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+#~ msgstr "Hián thá cÃc thÆ Äang bá án tám thái"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:230
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "HÃy gà bá kà tá cán dÃng"
+#~ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+#~ msgstr "án tám thái mái thÆ ÄÃ Äác"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:337
-msgid "Other..."
-msgstr "KhÃc..."
+#~ msgid "Temporarily hide the selected messages"
+#~ msgstr "án tám thái nháng thÆ ÄÃ chán"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:599
-msgid "Ch_aracter Encoding"
-msgstr "Bá _kà tá"
+#~ msgid "Not Junk"
+#~ msgstr "KhÃng phái rÃc"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:303
-msgid "Date and Time"
-msgstr "NgÃy và Giá"
+#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
+#~ msgstr "DÃn cÃc thÆ tá báng nhÃp"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
-msgid "Text entry to input date"
-msgstr "TrÆáng nháp ngÃy"
+#~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
+#~ msgstr "Gái thÆ mái _tái thÆ mác"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
-msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr "Nháp vÃo cÃi nÃt nÃy Äá hián thá mát lách"
+#~ msgid "Post a Repl_y"
+#~ msgstr "Gái t_rá lái"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:388
-msgid "Drop-down combination box to select time"
-msgstr "Háp tá háp thá xuáng Äá chán thái gian"
+#~ msgid "Post a message to a Public folder"
+#~ msgstr "Gái thÆ tái thÆ mác CÃng cáng"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:464
-msgid "No_w"
-msgstr "BÃ_y giá"
+#~ msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+#~ msgstr "Gái trá lái thÆ trong thÆ mác CÃng cáng"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470
-msgid "_Today"
-msgstr "HÃ_m nay"
+#~ msgid "Select _All Text"
+#~ msgstr "Chán t_oÃn bá thÃn"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1635
-msgid "Invalid Date Value"
-msgstr "Già trá ngÃy thÃng khÃng háp lá"
+#~ msgid "_Save Message..."
+#~ msgstr "_LÆu thÆ..."
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1664
-msgid "Invalid Time Value"
-msgstr "Già trá giá khÃng háp lá"
+#~ msgid "Main toolbar"
+#~ msgstr "Thanh cÃng cá chÃnh"
 
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:182
-msgid "Expanded"
-msgstr "ÄÃ bung"
+#~ msgid "Copy selected memo"
+#~ msgstr "ChÃp ghi nhá ÄÃ chán"
 
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:183
-msgid "Whether or not the expander is expanded"
-msgstr "CÃ bung mÅi tÃn bung hay khÃng"
+#~ msgid "Cut selected memo"
+#~ msgstr "Cát ghi nhá ÄÃ chán"
 
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:191
-msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "Chá trong nhÃn mÅi tÃn bung"
+#~ msgid "Copy selected tasks"
+#~ msgstr "ChÃp cÃc tÃc vá ÄÃ chán"
 
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:198
-msgid "Use underline"
-msgstr "DÃng gách chÃn"
+#~ msgid "Cut selected tasks"
+#~ msgstr "Cát cÃc tÃc vá ÄÃ chán"
 
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:199
-msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
-msgstr "Náu láp thà gách chÃn ngà à kà tá sau nà là phÃm tát."
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:207
-msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "Dáu cÃch giáa nhÃn và con"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:216
-msgid "Label widget"
-msgstr "Ã Äiáu khián nhÃn"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:217
-msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "Mát à Äiáu khián cán hián thá trong chá nhÃn mÅi tÃn bung thÆáng"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:223
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3390
-msgid "Expander Size"
-msgstr "Cá mÅi tÃn bung"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:224
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3391
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr "Cá mÅi tÃn bung"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:232
-msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "Dáu cÃch chá bÃo"
-
-#: ../widgets/misc/e-expander.c:233
-msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "Dáu cÃch á quanh mÅi tÃn bung"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:126
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:179
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:307
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:749
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "TÃm kiám cáp cao"
+#~ msgid "Mar_k as Complete"
+#~ msgstr "NhÃn _hoÃn tát"
 
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:230
-msgid "Save Search"
-msgstr "LÆu viác tÃm kiám"
+#~ msgid "Show task preview window"
+#~ msgstr "Hián à xem thá tÃc vá"
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:267
-msgid "_Searches"
-msgstr "Viác tÃm _kiám"
+#~ msgid "About Evolution..."
+#~ msgstr "Giái thiáu vá Evolution..."
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:269
-msgid "Searches"
-msgstr "Viác tÃm kiám"
+#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
+#~ msgstr "Hián/án thanh cÃng cá"
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:115
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "_LÆu viác tÃm kiám..."
+#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+#~ msgstr ""
+#~ "QuÃn Äi cÃc mát kháu Äà nhá, nhÆ váy bán sá lái ÄÆác nhác gà mát kháu"
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:116
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Sáa viác tÃm kiám ÄÃ lÆu..."
+#~ msgid "Hide window buttons"
+#~ msgstr "án mái nÃt cáa sá"
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:117
-msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "TÃm kiám cáp c_ao..."
+#~ msgid "Page Set_up..."
+#~ msgstr "Thiát lá_p trang..."
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107
-msgid "All Accounts"
-msgstr "Mái tÃi khoán"
+#~ msgid "Prefere_nces"
+#~ msgstr "TÃ_y thÃch..."
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:108
-msgid "Current Account"
-msgstr "TÃi khoán hián thái"
+#~ msgid "Submit Bug Report"
+#~ msgstr "Gái BÃo cÃo Lái"
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:109
-msgid "Current Folder"
-msgstr "ThÆ mác hián thái"
+#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
+#~ msgstr "Bát tát hoát Äáng ngoái tuyán"
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:110
-msgid "Current Message"
-msgstr "ThÆ hián thái"
+#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
+#~ msgstr "Hián/án khung lá"
 
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:169
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Chán ánh"
+#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
+#~ msgstr "Xem/án thanh tráng thÃi"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
-msgid "World Map"
-msgstr "Bán Äá Thá giái"
+#~| msgid "Work Offline"
+#~ msgid "Work _Offline"
+#~ msgstr "Ng_oái tuyán"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:629
-msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr "à Äiáu khián bán Äá tÆÆng tÃc dáa vÃo con chuát Äá chán mÃi giá. NgÆái thÃch dÃng bÃn phÃm thà nÃn chán mÃi giá trong háp tá háp thá xuáng bÃn dÆái thay vÃo ÄÃ."
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Giái thiáu"
 
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:106
-#| msgid "Inline"
-msgid "Online"
-msgstr "T_rác tuyán"
-
-#: ../widgets/misc/e-online-button.c:107
-msgid "The button state is online"
-msgstr "TÃnh tráng nÃt là trác tuyán"
-
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
-msgid "Sync with:"
-msgstr "Äáng bá hoà vái:"
-
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr "Äáng bá hoà mác ghi riÃng:"
-
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Äáng bá hoà cÃc loái:"
-
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1439
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1440
-msgid "Empty message"
-msgstr "ThÆ ráng"
-
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1447
-msgid "Reflow model"
-msgstr "Máu thÃng lÆáng lái"
-
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1454
-msgid "Column width"
-msgstr "Ráng cát"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:337
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:470
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:472
-msgid "Search"
-msgstr "TÃm kiám"
+#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
+#~ msgstr "_CÃc cÃu hái thÆáng gáp"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:337
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:470
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:472
-msgid "Click here to change the search type"
-msgstr "Nhán vÃo ÄÃy Äá sáa Äái kiáu tÃm kiám"
+#~ msgid "_Hide Buttons"
+#~ msgstr "á_n nÃt"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
-msgid "_Search"
-msgstr "TÃm _kiám"
+#~ msgid "_Synchronization Options..."
+#~ msgstr "TÃy chán Äáng _bá..."
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:609
-msgid "_Find Now"
-msgstr "TÃm n_gay"
+#~ msgid "<b>Time Zones</b>"
+#~ msgstr "<b>MÃi giá</b>"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Dán"
+#~ msgid "<b>_Selection</b>"
+#~ msgstr "<b>VÃng _chán</b>"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:865
-msgid "Item ID"
-msgstr "MÃ sá mác"
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "Táp háp"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:872
-#: ../widgets/text/e-text.c:3566
-#: ../widgets/text/e-text.c:3567
-msgid "Text"
-msgstr "VÄn bán"
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Lán"
 
-#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
-#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1003
-msgid "Sho_w: "
-msgstr "_Hián: "
+#~ msgid "Save Custom View"
+#~ msgstr "LÆu à xem tá chán"
 
-#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
-#. the term to search for
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1020
-msgid "Sear_ch: "
-msgstr "TÃm _kiám: "
+#~ msgid "Select View: %s"
+#~ msgstr "Chán à xem: %s"
 
-#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
-#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1032
-msgid " i_n "
-msgstr " tro_ng "
+#~ msgid "Factory"
+#~ msgstr "Bá táo"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:806
-msgid "Cursor Row"
-msgstr "HÃng con trá"
+#~ msgid "Attachment Bar"
+#~ msgstr "Thanh ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:813
-msgid "Cursor Column"
-msgstr "Cát con trá"
+#~ msgid "Cannot attach file %s: %s"
+#~ msgstr "KhÃng thá ÄÃnh kÃm táp tin  %s Â: %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:209
-msgid "Sorter"
-msgstr "Bá sáp xáp"
+#~ msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+#~ msgstr "KhÃng thá ÄÃnh kÃm táp tin  %s Â: khÃng phái táp tin bÃnh thÆáng."
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:216
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Chá Äá láa chán"
+#~ msgid "MIME type:"
+#~ msgstr "Dáng MIME:"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:224
-msgid "Cursor Mode"
-msgstr "Chá Äá con trá"
+#~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
+#~ msgstr "Äá nghá tá Äáng hián thá ÄÃnh kÃm"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
-msgid "When de_leted:"
-msgstr "Khi Äà _xoà :"
+#~ msgid "Fill color"
+#~ msgstr "MÃu tà Äáy"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:1
-msgid "<b>Delivery Options</b>"
-msgstr "<b>TÃy chán PhÃt</b>"
+#~ msgid "GDK fill color"
+#~ msgstr "MÃu tà Äáy GDK"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2
-msgid "<b>Replies</b>"
-msgstr "<b>Trá lái</b>"
+#~ msgid "Fill stipple"
+#~ msgstr "Chám lÃn tà Äáy"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3
-msgid "<b>Return Notification</b>"
-msgstr "<b>Trá vá ThÃng bÃo</b>"
+#~ msgid "X1"
+#~ msgstr "X1"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:4
-msgid "<b>Status Tracking</b>"
-msgstr "<b>Theo dÃi Tráng thÃi</b>"
+#~ msgid "X2"
+#~ msgstr "X2"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:5
-msgid "A_uto-delete sent item"
-msgstr "Tá Äáng _xoà mác Äà gái"
+#~ msgid "Y1"
+#~ msgstr "Y1"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7
-msgid "Creat_e a sent item to track information"
-msgstr "Táo mác ÄÃ gái Äá th_eo dÃi thÃng tin"
+#~ msgid "Y2"
+#~ msgstr "Y2"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:8
-msgid "Deli_vered and opened"
-msgstr "Äà phÃt _và má"
+#~ msgid "Minimum width"
+#~ msgstr "Äá ráng tái thiáu"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:9
-msgid "Gene_ral Options"
-msgstr "TÃy chán ch_ung"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Äá ráng tái thiáu"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:10
-msgid ""
-"None\n"
-"Mail Receipt"
-msgstr ""
-"KhÃng cÃ\n"
-"ThÃng bÃo ÄÃ Äác"
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Khoáng cÃch"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:12
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Proprietary\n"
-"Confidential\n"
-"Secret\n"
-"Top Secret\n"
-"For Your Eyes Only"
-msgstr ""
-"Chuán\n"
-"Sá háu\n"
-"Mát\n"
-"Rát mát\n"
-"Tái mát\n"
-"Chá cho bán xem"
+#~ msgid "Unknown character set: %s"
+#~ msgstr "Bá kà tá lá: %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
-msgid "R_eply requested"
-msgstr "YÃu cáu t_rá lái"
+#~ msgid "Expanded"
+#~ msgstr "ÄÃ bung"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:20
-msgid "Sta_tus Tracking"
-msgstr "Theo dÃi _tráng thÃi"
+#~ msgid "Whether or not the expander is expanded"
+#~ msgstr "CÃ bung mÅi tÃn bung hay khÃng"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:21
-msgid ""
-"Undefined\n"
-"High\n"
-"Standard\n"
-"Low"
-msgstr ""
-"ChÆa Äánh nghÄa\n"
-"Cao\n"
-"Chuán\n"
-"Tháp"
+#~ msgid "Text of the expander's label"
+#~ msgstr "Chá trong nhÃn mÅi tÃn bung"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25
-msgid "When acce_pted:"
-msgstr "Khi ÄÃ chá_p nhán"
+#~ msgid ""
+#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
+#~ "used for the mnemonic accelerator key"
+#~ msgstr "Náu láp thà gách chÃn ngà à kà tá sau nà là phÃm tát."
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:26
-msgid "When co_mpleted:"
-msgstr "Khi _hoÃn tát:"
+#~ msgid "Space to put between the label and the child"
+#~ msgstr "Dáu cÃch giáa nhÃn và con"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:27
-msgid "When decli_ned:"
-msgstr "Khi _bá tá chái:"
+#~ msgid "Label widget"
+#~ msgstr "Ã Äiáu khián nhÃn"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:28
-msgid "Wi_thin"
-msgstr "á tr_ong"
+#~ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
+#~ msgstr "Mát à Äiáu khián cán hián thá trong chá nhÃn mÅi tÃn bung thÆáng"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:29
-msgid "_After:"
-msgstr "_Sau :"
+#~ msgid "Expander Size"
+#~ msgstr "Cá mÅi tÃn bung"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30
-msgid "_All information"
-msgstr "_Mái thÃng tin"
+#~ msgid "Size of the expander arrow"
+#~ msgstr "Cá mÅi tÃn bung"
 
-#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32
-msgid "_Delay message delivery"
-msgstr "PhÃt t_rá thÆ"
+#~ msgid "Indicator Spacing"
+#~ msgstr "Dáu cÃch chá bÃo"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33
-msgid "_Delivered"
-msgstr "ÄÃ _gái"
+#~ msgid "Spacing around expander arrow"
+#~ msgstr "Dáu cÃch á quanh mÅi tÃn bung"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35
-msgid "_Set expiration date"
-msgstr "_Láp ngÃy hát hán"
+#~ msgid "_Searches"
+#~ msgstr "Viác tÃm _kiám"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
-msgid "_Until:"
-msgstr "Äán _khi:"
+#~ msgid "Current Message"
+#~ msgstr "ThÆ hián thái"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
-msgid "_When convenient"
-msgstr "Khi _tián"
+#~ msgid "Choose Image"
+#~ msgstr "Chán ánh"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
-msgid "_When opened:"
-msgstr "Khi ÄÃ _má :"
+#~| msgid "Inline"
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "T_rác tuyán"
 
-# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
-#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:252
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+#~ msgid "The button state is online"
+#~ msgstr "TÃnh tráng nÃt là trác tuyán"
 
-#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
-#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:258
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% hoÃn tát)"
+#~ msgid "Sync with:"
+#~ msgstr "Äáng bá hoà vái:"
 
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
-msgid "Click here to go to URL"
-msgstr "Nhán ÄÃy Äá Äi tái Äáa chá máng"
+#~ msgid "Sync Private Records:"
+#~ msgstr "Äáng bá hoà mác ghi riÃng:"
 
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1
-msgid "Edit Master Category List..."
-msgstr "Sáa Äái danh sÃch loái chÃnh..."
+#~ msgid "Sync Categories:"
+#~ msgstr "Äáng bá hoà cÃc loái:"
 
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "CÃc mác thuác vá nháng _loái nÃy:"
+#~ msgid "Empty message"
+#~ msgstr "ThÆ ráng"
 
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3
-msgid "_Available Categories:"
-msgstr "_Loái sán cÃ:"
+#~ msgid "Reflow model"
+#~ msgstr "Máu thÃng lÆáng lái"
 
-#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4
-msgid "categories"
-msgstr "loái"
+#~ msgid "Column width"
+#~ msgstr "Ráng cát"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
-msgid "popup list"
-msgstr "danh sÃch tá má"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "TÃm kiám"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
+#~ msgid "_Clear"
+#~ msgstr "_Dán"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
-msgid "Selected Column"
-msgstr "Cát ÄÃ chán"
+#~ msgid "Item ID"
+#~ msgstr "MÃ sá mác"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
-msgid "Focused Column"
-msgstr "Cát cà tiÃu Äiám"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "VÄn bán"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374
-msgid "Unselected Column"
-msgstr "Cát ÄÃ bá chán"
+#~ msgid "Cursor Row"
+#~ msgstr "HÃng con trá"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1794
-msgid "Strikeout Column"
-msgstr "Cát ÄÃ gách ÄÃ"
+#~ msgid "Cursor Column"
+#~ msgstr "Cát con trá"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1801
-msgid "Underline Column"
-msgstr "Cát ÄÃ gách dÆái"
+#~ msgid "Sorter"
+#~ msgstr "Bá sáp xáp"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808
-msgid "Bold Column"
-msgstr "Cát Äám"
+#~ msgid "Cursor Mode"
+#~ msgstr "Chá Äá con trá"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815
-msgid "Color Column"
-msgstr "Cát mÃu"
+#~ msgid "<b>Replies</b>"
+#~ msgstr "<b>Trá lái</b>"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829
-msgid "BG Color Column"
-msgstr "Cát mÃu nán"
+#~ msgid "<b>Status Tracking</b>"
+#~ msgstr "<b>Theo dÃi Tráng thÃi</b>"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
-msgid "State"
-msgstr "TÃnh tráng"
+#~ msgid ""
+#~ "Normal\n"
+#~ "Proprietary\n"
+#~ "Confidential\n"
+#~ "Secret\n"
+#~ "Top Secret\n"
+#~ "For Your Eyes Only"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chuán\n"
+#~ "Sá háu\n"
+#~ "Mát\n"
+#~ "Rát mát\n"
+#~ "Tái mát\n"
+#~ "Chá cho bán xem"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
-msgid "(Ascending)"
-msgstr "(TÄng dán)"
+#~ msgid ""
+#~ "Undefined\n"
+#~ "High\n"
+#~ "Standard\n"
+#~ "Low"
+#~ msgstr ""
+#~ "ChÆa Äánh nghÄa\n"
+#~ "Cao\n"
+#~ "Chuán\n"
+#~ "Tháp"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:385
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:427
-msgid "(Descending)"
-msgstr "(Giám dán)"
+# Variable: do not translate/ bián: Äáng dách
+#~ msgid "%s (...)"
+#~ msgstr "%s (...)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
-msgid "Not sorted"
-msgstr "ChÆa sáp xáp"
+#~ msgid "Edit Master Category List..."
+#~ msgstr "Sáa Äái danh sÃch loái chÃnh..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
-msgid "No grouping"
-msgstr "ChÆa nhÃm lái"
+#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+#~ msgstr "CÃc mác thuác vá nháng _loái nÃy:"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
-msgid "Show Fields"
-msgstr "Hián trÆáng"
+#~ msgid "_Available Categories:"
+#~ msgstr "_Loái sán cÃ:"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:664
-msgid "Available Fields"
-msgstr "TrÆáng cà sán"
+#~ msgid "categories"
+#~ msgstr "loái"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1
-msgid "A_vailable Fields:"
-msgstr "TrÆáng cà _sán:"
+#~ msgid "%l:%M %p"
+#~ msgstr "%l:%M %p"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
-msgid "Ascending"
-msgstr "TÄng dán"
+#~ msgid "Selected Column"
+#~ msgstr "Cát ÄÃ chán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3
-msgid "Clear All"
-msgstr "Xoà tát cá"
+#~ msgid "Focused Column"
+#~ msgstr "Cát cà tiÃu Äiám"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4
-msgid "Clear _All"
-msgstr "_Xoà tát cá"
+#~ msgid "Unselected Column"
+#~ msgstr "Cát ÄÃ bá chán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
-msgid "Descending"
-msgstr "Giám dán"
+#~ msgid "Strikeout Column"
+#~ msgstr "Cát ÄÃ gách ÄÃ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Group Items By"
-msgstr "NhÃm lái mác theo"
+#~ msgid "Underline Column"
+#~ msgstr "Cát ÄÃ gách dÆái"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Move _Down"
-msgstr "Chuyán _xuáng"
+#~ msgid "Bold Column"
+#~ msgstr "Cát Äám"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Chuyán _lÃn"
+#~ msgid "Color Column"
+#~ msgstr "Cát mÃu"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
-msgid "Show _field in View"
-msgstr "Hián t_rÆáng trong à xem"
+#~ msgid "BG Color Column"
+#~ msgstr "Cát mÃu nán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
-msgid "Show field i_n View"
-msgstr "Hiá_n trÆáng trong à xem"
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "TÃnh tráng"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
-msgid "Show field in _View"
-msgstr "Hián trÆáng trong à _xem"
+#~ msgid "DnD code"
+#~ msgstr "MÃ DnD"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
-msgid "Sort"
-msgstr "Sáp xáp"
+#~ msgid "Full Header"
+#~ msgstr "Phán Äáu Äáy Äá"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
-msgid "Sort Items By"
-msgstr "Sáp xáp mác theo"
+#~ msgid "Add a column..."
+#~ msgstr "ThÃm cát..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
-msgid "Then By"
-msgstr "Rái theo"
+#~ msgid "Field Chooser"
+#~ msgstr "Bá chán trÆáng"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
-msgid "_Fields Shown..."
-msgstr "T_rÆáng ÄÃ hián..."
+#~ msgid "Alternating Row Colors"
+#~ msgstr "CÃc mÃu hÃng xen ká"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
-msgid "_Group By..."
-msgstr "_NhÃm lái theo..."
+#~ msgid "Horizontal Draw Grid"
+#~ msgstr "LÆái vá ngang"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
-msgid "_Show field in View"
-msgstr "_Hián trÆáng trong à xem"
+#~ msgid "Vertical Draw Grid"
+#~ msgstr "LÆái vá dác"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
-msgid "_Show these fields in order:"
-msgstr "_Hián thá nháng trÆáng nÃy theo thá tá:"
+#~ msgid "Draw focus"
+#~ msgstr "TiÃu Äiám vá"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
-msgid "_Sort..."
-msgstr "_Sáp xáp..."
+#~ msgid "Cursor mode"
+#~ msgstr "Chá Äá con trá"
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:633
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:66
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886
-msgid "DnD code"
-msgstr "MÃ DnD"
+#~ msgid "Selection model"
+#~ msgstr "MÃ hÃnh láa chán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:640
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:73
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900
-msgid "Full Header"
-msgstr "Phán Äáu Äáy Äá"
+#~ msgid "Length Threshold"
+#~ msgstr "NgÆáng dÃi"
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116
-msgid "Add a column..."
-msgstr "ThÃm cát..."
+#~ msgid "Frozen"
+#~ msgstr "ÄÃng cáng"
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
-msgid "Field Chooser"
-msgstr "Bá chán trÆáng"
+#~ msgid "Font Description"
+#~ msgstr "MÃ tá phÃng chá"
 
-#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
-"Äá thÃm mát cát vÃo báng,\n"
-"hÃy kÃo nà vÃo vá trà Äà Äánh."
+#~ msgid "Sort Info"
+#~ msgstr "Sáp xáp thÃng tin"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:344
-#, c-format
-msgid "%s : %s (%d item)"
-msgid_plural "%s : %s (%d items)"
-msgstr[0] "%s : %s (%d mác)"
+#~ msgid "Tree"
+#~ msgstr "CÃy"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350
-#, c-format
-msgid "%s (%d item)"
-msgid_plural "%s (%d items)"
-msgstr[0] "%s (%d mác)"
+#~ msgid "Cursor row"
+#~ msgstr "HÃng con trá"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029
-msgid "Alternating Row Colors"
-msgstr "CÃc mÃu hÃng xen ká"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3344
-msgid "Horizontal Draw Grid"
-msgstr "LÆái vá ngang"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3349
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3350
-msgid "Vertical Draw Grid"
-msgstr "LÆái vá dác"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3049
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3355
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3356
-msgid "Draw focus"
-msgstr "TiÃu Äiám vá"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3056
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057
-msgid "Cursor mode"
-msgstr "Chá Äá con trá"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022
-msgid "Selection model"
-msgstr "MÃ hÃnh láa chán"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064
-#: ../widgets/table/e-table.c:3326
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3337
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3338
-msgid "Length Threshold"
-msgstr "NgÆáng dÃi"
-
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3097
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098
-#: ../widgets/table/e-table.c:3333
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3369
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3370
-msgid "Uniform row height"
-msgstr "Äá cao hÃng khÃng Äái"
+#~ msgid "Use click to add"
+#~ msgstr "Nhán Äá thÃm"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651
-#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652
-msgid "Frozen"
-msgstr "ÄÃng cáng"
+#~ msgid "ETree table adapter"
+#~ msgstr "Bá tiáp háp ETree (báng cÃy Äián)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452
-msgid "Customize Current View"
-msgstr "TÃy chánh à xem hián thái"
+#~ msgid "Retro Look"
+#~ msgstr "Vá cÅ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
-msgid "Sort _Ascending"
-msgstr "Sáp xáp _tÄng dán"
+#~ msgid "Draw lines and +/- expanders."
+#~ msgstr "Vá ÄÆáng và mÅi tÃn bung +/-"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
-msgid "Sort _Descending"
-msgstr "Sáp xáp _giám dán"
+#~ msgid "Event Processor"
+#~ msgstr "Bá xá là sá kián"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
-msgid "_Unsort"
-msgstr "_Háy sáp xáp"
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Äám"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
-msgid "Group By This _Field"
-msgstr "NhÃm lái theo t_rÆáng nÃy"
+#~ msgid "Strikeout"
+#~ msgstr "Gách xoÃ"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
-msgid "Group By _Box"
-msgstr "NhÃm lái theo _háp"
+#~ msgid "Anchor"
+#~ msgstr "Neo"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
-msgid "Remove This _Column"
-msgstr "Bá _cát nÃy"
+#~ msgid "Justification"
+#~ msgstr "Canh Äáu"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
-msgid "Add a C_olumn..."
-msgstr "ThÃ_m cát..."
+#~ msgid "Clip Width"
+#~ msgstr "Ráng trÃch Äoán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
-msgid "A_lignment"
-msgstr "Chánh c_anh"
+#~ msgid "Clip Height"
+#~ msgstr "Cao trÃch Äoán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
-msgid "B_est Fit"
-msgstr "_Váa nhát"
+#~ msgid "Clip"
+#~ msgstr "TrÃch Äoán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484
-msgid "Format Column_s..."
-msgstr "Äánh _dáng cát..."
+#~ msgid "Fill clip rectangle"
+#~ msgstr "TÃ Äáy hÃnh chá nhát trÃch Äoán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486
-msgid "Custo_mize Current View..."
-msgstr "TÃy chánh à xe_m hián thái..."
+#~ msgid "X Offset"
+#~ msgstr "Hiáu sá X"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
-msgid "_Sort By"
-msgstr "_Sáp xáp theo"
+#~ msgid "Y Offset"
+#~ msgstr "Hiáu sá Y"
 
-#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
-msgid "_Custom"
-msgstr "Tá _chán"
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Ráng vÄn bán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893
-msgid "Font Description"
-msgstr "MÃ tá phÃng chá"
+#~ msgid "Text height"
+#~ msgstr "Cao vÄn bán"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
-#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:172
-msgid "Sort Info"
-msgstr "Sáp xáp thÃng tin"
+#~ msgid "Use ellipsis"
+#~ msgstr "DÃng dáu chám láng"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225
-#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226
-msgid "Tree"
-msgstr "CÃy"
+#~ msgid "Ellipsis"
+#~ msgstr "Dáu chám láng"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008
-msgid "Table header"
-msgstr "Phán Äáu báng"
+#~ msgid "Line wrap"
+#~ msgstr "Ngát dÃng"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015
-msgid "Table model"
-msgstr "MÃ hÃnh báng"
+#~ msgid "Break characters"
+#~ msgstr "Ngát kà tá"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3090
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091
-msgid "Cursor row"
-msgstr "HÃng con trá"
+#~ msgid "Max lines"
+#~ msgstr "Sá dÃng tái Äa"
 
-#: ../widgets/table/e-table.c:3340
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3376
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3377
-msgid "Always search"
-msgstr "LuÃn tÃm kiám"
+#~ msgid "Draw borders"
+#~ msgstr "Vián vá"
 
-#: ../widgets/table/e-table.c:3347
-msgid "Use click to add"
-msgstr "Nhán Äá thÃm"
+#~ msgid "Allow newlines"
+#~ msgstr "Cho phÃp kà tá dÃng mái"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3362
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3363
-msgid "ETree table adapter"
-msgstr "Bá tiáp háp ETree (báng cÃy Äián)"
+#~ msgid "Draw background"
+#~ msgstr "Nán vá"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3383
-msgid "Retro Look"
-msgstr "Vá cÅ"
+#~ msgid "Draw button"
+#~ msgstr "NÃt vá"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3384
-msgid "Draw lines and +/- expanders."
-msgstr "Vá ÄÆáng và mÅi tÃn bung +/-"
+#~ msgid "Cursor position"
+#~ msgstr "VÃ trá con trá"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2736
-msgid "Input Methods"
-msgstr "CÃch nháp"
+#~ msgid "IM Context"
+#~ msgstr "Ngá cánh IM"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3559
-#: ../widgets/text/e-text.c:3560
-msgid "Event Processor"
-msgstr "Bá xá là sá kián"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3573
-#: ../widgets/text/e-text.c:3574
-msgid "Bold"
-msgstr "Äám"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3580
-#: ../widgets/text/e-text.c:3581
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Gách xoÃ"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3587
-#: ../widgets/text/e-text.c:3588
-msgid "Anchor"
-msgstr "Neo"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3595
-#: ../widgets/text/e-text.c:3596
-msgid "Justification"
-msgstr "Canh Äáu"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3602
-#: ../widgets/text/e-text.c:3603
-msgid "Clip Width"
-msgstr "Ráng trÃch Äoán"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3609
-#: ../widgets/text/e-text.c:3610
-msgid "Clip Height"
-msgstr "Cao trÃch Äoán"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3616
-#: ../widgets/text/e-text.c:3617
-msgid "Clip"
-msgstr "TrÃch Äoán"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3623
-#: ../widgets/text/e-text.c:3624
-msgid "Fill clip rectangle"
-msgstr "TÃ Äáy hÃnh chá nhát trÃch Äoán"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3630
-#: ../widgets/text/e-text.c:3631
-msgid "X Offset"
-msgstr "Hiáu sá X"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3637
-#: ../widgets/text/e-text.c:3638
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Hiáu sá Y"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3673
-#: ../widgets/text/e-text.c:3674
-msgid "Text width"
-msgstr "Ráng vÄn bán"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3680
-#: ../widgets/text/e-text.c:3681
-msgid "Text height"
-msgstr "Cao vÄn bán"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3695
-#: ../widgets/text/e-text.c:3696
-msgid "Use ellipsis"
-msgstr "DÃng dáu chám láng"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3702
-#: ../widgets/text/e-text.c:3703
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "Dáu chám láng"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3709
-#: ../widgets/text/e-text.c:3710
-msgid "Line wrap"
-msgstr "Ngát dÃng"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3716
-#: ../widgets/text/e-text.c:3717
-msgid "Break characters"
-msgstr "Ngát kà tá"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3723
-#: ../widgets/text/e-text.c:3724
-msgid "Max lines"
-msgstr "Sá dÃng tái Äa"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3745
-#: ../widgets/text/e-text.c:3746
-msgid "Draw borders"
-msgstr "Vián vá"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3752
-#: ../widgets/text/e-text.c:3753
-msgid "Allow newlines"
-msgstr "Cho phÃp kà tá dÃng mái"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3759
-#: ../widgets/text/e-text.c:3760
-msgid "Draw background"
-msgstr "Nán vá"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3766
-#: ../widgets/text/e-text.c:3767
-msgid "Draw button"
-msgstr "NÃt vá"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3773
-#: ../widgets/text/e-text.c:3774
-msgid "Cursor position"
-msgstr "VÃ trá con trá"
-
-#. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3781
-#: ../widgets/text/e-text.c:3783
-msgid "IM Context"
-msgstr "Ngá cánh IM"
-
-#: ../widgets/text/e-text.c:3789
-#: ../widgets/text/e-text.c:3790
-msgid "Handle Popup"
-msgstr "MÃc kÃo bát lÃn"
+#~ msgid "Handle Popup"
+#~ msgstr "MÃc kÃo bát lÃn"
 
 #~ msgid "_Properties..."
 #~ msgstr "_Thuác tÃnh..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "We were unable to open this addressbook.  This either means you have "
 #~ "entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
 #~ msgstr ""
 #~ "KhÃng thá má sá Äáa chá nÃy. NguyÃn nhÃn hoác là do bán Äà gà sai Äáa chá "
 #~ "URI, hoác là do mÃy phác vá LDAP khÃng thá truy cáp."
+
 #~ msgid "Contact Print Style Editor Test"
 #~ msgstr "Thá trÃnh sáa Äái kiáu dÃng in liÃn lác"
+
 #~ msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
 #~ msgstr "Bán quyán  nÄm 2000, Ximian, Inc."
+
 #~ msgid "This should test the contact print style editor widget"
 #~ msgstr ""
 #~ "HÃnh Äáng nÃy nÃn thá ra à Äiáu khián sáa Äái kiáu dÃng in liÃn lác."
-#~ msgid "Contact Print Test"
-#~ msgstr "Kiám thá In liÃn lác"
+
 #~ msgid "This should test the contact print code"
 #~ msgstr "HÃnh Äáng nÃy nÃn thá ra mà nguán in liÃn lác."
+
 #~ msgid ""
 #~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
 #~ "accept appointments."
 #~ msgstr ""
 #~ " {0}  là mát nguán lách chá Äác. HÃy chuyán Äái Lách sÃng mát lách cà "
 #~ "khá nÄng cháp nhán cuác hán."
+
 #~ msgid "D_escription:"
 #~ msgstr "_MÃ tá:"
+
 #~ msgid "De_scription:"
 #~ msgstr "_MÃ tá:"
+
 #~ msgid "Updating query"
 #~ msgstr "Äang cáp nhát truy ván..."
+
 #~ msgid "Upcoming Appointments"
 #~ msgstr "Cuác hán sáp Äán"
-#~ msgid "_Save Message"
-#~ msgstr "_LÆu thÆ"
+
 #~ msgid "A_dd Filter Criteria"
 #~ msgstr "ThÃ_m tiÃu chuán lác"
+
 #~ msgid "folder-display|%s (%u)"
 #~ msgstr "%s (%u)"
+
 #~ msgid "Time interval, in seconds, how often upload store changes to server."
 #~ msgstr ""
 #~ "Khoáng thái gian, theo giÃy, giáa hai lán nÃng cáp thay Äái kho lÃn mÃy "
 #~ "phác vá."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Time interval, in seconds, how often upload store changes to server. The "
 #~ "actual value cannot be less than 30 seconds."
 #~ msgstr ""
 #~ "Khoáng thái gian, theo giÃy, giáa hai lán nÃng cáp thay Äái kho lÃn mÃy "
 #~ "phác vá. Già trá tái thiáu là 30 giÃy."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The selected folder does not have enough permissions to create the file"
 #~ msgstr "ThÆ mác Äà chán khÃng cà quyán táo táp tin ÄÃ."
+
 #~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
 #~ msgstr "Thái tiát: phán mÃy"
-#~ msgid "Custom Header Options"
-#~ msgstr "TÃy chán dÃng Äáu tá chán"
+
 #~ msgid "button-user"
 #~ msgstr "ngÆái dÃng nÃt"
+
 #~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÄÃnh dáu  Äà Äác  mái thÆ nám trong thÆ mác nÃy và cÃc thÆ mác con khÃng?"
+
 #~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
 #~ msgstr "Bán cà muán thác hián thao tÃc Äà xuáng nháng thÆ mác con khÃng?"
+
 #~ msgid "Mark All Messages as Read"
 #~ msgstr "ÄÃnh dáu mái thÆ ÄÃ Äác"
+
 #~ msgid "Mark calendar offline"
 #~ msgstr "NhÃn lách nÃy ngoái tuyán"
+
 #~ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
 #~ msgstr "ÄÃnh dáu lách ÄÃ chán Äá xem khi ngoái tuyán."
+
 #~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
 #~ msgstr "KhÃng cà tÃy chán cáu hÃnh cho phán bá sung nÃy."
+
 #~ msgid "A plugin that manages the Startup wizard."
 #~ msgstr "Phán bá sung quán là Äá thuát Khái cháy."
+
 #~ msgid "Startup wizard"
 #~ msgstr "Äá thuát khái cháy"
+
 #~ msgid "A string description of the current printer settings."
 #~ msgstr "Chuái mà tá thiát láp in hián tái."
+
 #~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
 #~ msgstr "Quyát Äánh cà nÃn cháy tián trÃnh phÃt hián sá sáp Äá, hay khÃng"
+
 #~ msgid "Skip recovery warning dialog"
 #~ msgstr "Bá qua háp thoái cánh bÃo vá phác hái"
+
 #~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
 #~ msgstr "CÃ nÃn phÃt hián sá sáp Äá, hay khÃng."
+
 #~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
 #~ msgstr "CÃ nÃn bá qua háp thoái cánh bÃo khi phác hái Evolution hay khÃng."
+
 #~ msgid "No folder name specified."
 #~ msgstr "ChÆa ghi rà tÃn thÆ mác."
+
 #~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
 #~ msgstr "TÃn thÆ mác khÃng thá cháa kà tá Return."
+
 #~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
 #~ msgstr "TÃn thÆ mác khÃng thá cháa kà tá sá chÃo  / Â"
+
 #~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
 #~ msgstr "TÃn thÆ mác khÃng thá cháa kà tá dáu thÄng  # Â."
+
 #~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
 #~ msgstr ""
 #~ "Dáu chám  .  và hai dáu chám tiáp tác  ..  là hai tÃn thÆ mác Äác biát, "
 #~ "ÄÆác dÃnh riÃng."
+
 #~ msgid "Error opening the FAQ webpage."
 #~ msgstr "Gáp lái khi má trang Web Hái ÄÃp."
+
 #~ msgid "Select Importers"
 #~ msgstr "Chán bá nháp"
+
 #~ msgid "Evolution Crash Detection"
 #~ msgstr "PhÃt hián sá sáp Äá Evolution"
+
 #~ msgid "Ig_nore"
 #~ msgstr "Bá _qua"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
 #~ "run.  As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
@@ -23889,21 +28075,22 @@ msgstr "MÃc kÃo bát lÃn"
 #~ "Cà vá là trÃnh Evolution Äà thoÃt bát thÆáng lán cuái cÃng cháy nÃ.\n"
 #~ "Mát bián phÃp phÃng ngáa là mái khung xem thá sá bá án.\n"
 #~ "Bán cà thá phác hái cÃc khung nÃy tá trÃnh ÄÆn Xem.\n"
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "Äáng hián thÃng Äiáp nÃ_y lán náa."
+
 #~ msgid "All Day Event"
 #~ msgstr "Sá kián nguyÃn ngÃy"
+
 #~ msgid "Send _Options"
 #~ msgstr "TÃ_y chán Gái"
+
 #~ msgid "Re_fresh..."
 #~ msgstr "Cá_p nhát..."
+
 #~ msgid "Show messages in the normal style"
 #~ msgstr "Hián thá thÆ theo cÃch bÃnh thÆáng"
+
 #~ msgid "Status Details"
 #~ msgstr "Chi tiát tráng thÃi"
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "MÃi giá"
+
 #~ msgid "%u byte"
 #~ msgid_plural "%u bytes"
 #~ msgstr[0] "%u byte"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]