[brasero] Updated Russian translation



commit 2ca697673174797b7142c75bd254ad06f9baf9f4
Author: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
Date:   Sun Jun 19 20:07:08 2011 +0400

    Updated Russian translation

 help/ru/figures/brasero_main.png |  Bin 0 -> 58340 bytes
 help/ru/ru.po                    |  909 +++++++++---------
 po/ru.po                         | 2041 ++++++++++++++++++++------------------
 3 files changed, 1533 insertions(+), 1417 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/figures/brasero_main.png b/help/ru/figures/brasero_main.png
new file mode 100644
index 0000000..a7459c5
Binary files /dev/null and b/help/ru/figures/brasero_main.png differ
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 225d665..a2bfde3 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,30 +1,34 @@
 # Russian translation of brasero help
 # Copyright 2008 Free Software Foundation Inc.
 #
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-28 20:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 12:28+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-15 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 18:53+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/brasero.xml:246(None)
+#: C/brasero.xml:257(None)
 msgid ""
-"@@image: 'figures/brasero_main.png'; md5=082890ea03090e491f46293a9f1bb216"
+"@@image: 'figures/brasero_main.png'; md5=dfc32ea3caef05364043a4529125d2e2"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/brasero_main.png'; md5=082890ea03090e491f46293a9f1bb216"
+"@@image: 'figures/brasero_main.png'; md5=dfc32ea3caef05364043a4529125d2e2"
 
 #: C/brasero.xml:26(title)
-msgid "<application>Brasero</application> Manual V2.1"
+msgid "<application>Brasero</application> Manual V2.2"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.1 ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ <application>Brasero</"
-"application>"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ <application>Brasero</application> "
+"ÐÐÑÑÐÐ 2.2"
 
 #: C/brasero.xml:28(para)
 msgid "Brasero is an application for burning CDs and DVDs."
@@ -34,9 +38,14 @@ msgstr "Brasero â ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ CD Ð DVD."
 msgid "2008"
 msgstr "2008"
 
-#: C/brasero.xml:33(holder) C/brasero.xml:47(publishername)
-#: C/brasero.xml:60(orgname) C/brasero.xml:68(orgname)
-#: C/brasero.xml:76(orgname) C/brasero.xml:104(para) C/brasero.xml:120(para)
+#: C/brasero.xml:33(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/brasero.xml:34(holder) C/brasero.xml:48(publishername)
+#: C/brasero.xml:61(orgname) C/brasero.xml:69(orgname)
+#: C/brasero.xml:77(orgname) C/brasero.xml:105(para) C/brasero.xml:115(para)
+#: C/brasero.xml:131(para)
 msgid "Ubuntu Documentation Project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ubuntu"
 
@@ -65,7 +74,7 @@ msgid ""
 "section 6 of the license."
 msgstr ""
 "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ â ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ GNOME, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU FDL. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GFDL. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ 6 ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
@@ -139,79 +148,87 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ, ÐÐÐ: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:57(firstname)
+#: C/brasero.xml:58(firstname)
 msgid "Milo"
 msgstr "Milo"
 
-#: C/brasero.xml:58(surname)
+#: C/brasero.xml:59(surname)
 msgid "Casagrande"
 msgstr "Casagrande"
 
-#: C/brasero.xml:61(email)
+#: C/brasero.xml:62(email)
 msgid "milo ubuntu com"
 msgstr "milo ubuntu com"
 
-#: C/brasero.xml:65(firstname)
+#: C/brasero.xml:66(firstname)
 msgid "Andrew"
 msgstr "Andrew"
 
-#: C/brasero.xml:66(surname)
+#: C/brasero.xml:67(surname)
 msgid "Stabeno"
 msgstr "Stabeno"
 
-#: C/brasero.xml:69(email)
+#: C/brasero.xml:70(email)
 msgid "stabeno gmail com"
 msgstr "stabeno gmail com"
 
-#: C/brasero.xml:73(firstname)
+#: C/brasero.xml:74(firstname)
 msgid "Phil"
 msgstr "Phil"
 
-#: C/brasero.xml:74(surname)
+#: C/brasero.xml:75(surname)
 msgid "Bull"
 msgstr "Bull"
 
-#: C/brasero.xml:77(email)
+#: C/brasero.xml:78(email)
 msgid "philbull gmail com"
 msgstr "philbull gmail com"
 
-#: C/brasero.xml:98(revnumber)
-msgid "Brasero Manual V2.1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.1 ÐÐ Brasero"
+#: C/brasero.xml:99(revnumber)
+msgid "Brasero Manual V2.2"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Brasero ÐÐÑÑÐÐ 2.2"
 
-#: C/brasero.xml:99(date)
-msgid "August 2008"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ, 2008"
+#: C/brasero.xml:100(date)
+msgid "January 2009"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ 2009"
 
-#: C/brasero.xml:101(para) C/brasero.xml:111(para)
+#: C/brasero.xml:102(para) C/brasero.xml:112(para) C/brasero.xml:122(para)
 msgid "Milo Casagrande <email>milo ubuntu com</email>"
 msgstr "Milo Casagrande <email>milo ubuntu com</email>"
 
-#: C/brasero.xml:108(revnumber)
+#: C/brasero.xml:109(revnumber)
+msgid "Brasero Manual V2.1"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Brasero ÐÐÑÑÐÐ 2.1"
+
+#: C/brasero.xml:110(date)
+msgid "August 2008"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ, 2008"
+
+#: C/brasero.xml:119(revnumber)
 msgid "Brasero Manual V2.0"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.0 ÐÐ Brasero "
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Brasero ÐÐÑÑÐÐ 2.0"
 
-#: C/brasero.xml:109(date)
+#: C/brasero.xml:120(date)
 msgid "February 2008"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ, 2008"
 
-#: C/brasero.xml:114(para)
+#: C/brasero.xml:125(para)
 msgid "Andrew Stabeno <email>stabeno gmail com</email>"
 msgstr "Andrew Stabeno <email>stabeno gmail com</email>"
 
-#: C/brasero.xml:117(para)
+#: C/brasero.xml:128(para)
 msgid "Phil Bull <email>philbull gmail com</email>"
 msgstr "Phil Bull <email>philbull gmail com</email>"
 
-#: C/brasero.xml:125(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.8.1 of Brasero."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Brasero ÐÐÑÑÐÐ 0.8.1"
+#: C/brasero.xml:136(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.26 of Brasero."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Brasero ÐÐÑÑÐÐ 2.26."
 
-#: C/brasero.xml:129(title)
+#: C/brasero.xml:140(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: C/brasero.xml:130(para)
+#: C/brasero.xml:141(para)
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Brasero</"
 "application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
@@ -222,27 +239,27 @@ msgstr ""
 "Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ "
 "Ñ GNOME</ulink>."
 
-#: C/brasero.xml:139(primary) C/brasero.xml:0(application)
+#: C/brasero.xml:150(primary) C/brasero.xml:0(application)
 msgid "Brasero"
 msgstr "Brasero"
 
-#: C/brasero.xml:142(primary)
+#: C/brasero.xml:153(primary)
 msgid "brasero"
 msgstr "brasero"
 
-#: C/brasero.xml:143(secondary)
+#: C/brasero.xml:154(secondary)
 msgid "burn"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: C/brasero.xml:144(tertiary)
+#: C/brasero.xml:155(tertiary)
 msgid "burning CD DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ CD DVD"
 
-#: C/brasero.xml:151(title)
+#: C/brasero.xml:162(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:152(para)
+#: C/brasero.xml:163(para)
 msgid ""
 "<application>Brasero</application> is an application for burning CD-R/Ws and "
 "DVD-R/Ws, designed to be easy to use, while providing all the tools "
@@ -252,125 +269,126 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>Brasero</application> ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, Ð ÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:157(para)
+#: C/brasero.xml:168(para)
 msgid "With <application>Brasero</application> you can:"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ <application>Brasero</application> ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/brasero.xml:160(para)
+#: C/brasero.xml:171(para)
 msgid "Burn data to CD-R/Ws and DVD-R/Ws"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ CD-R/W Ð DVD-R/W;"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ CD-R/W Ð DVD-R/W;"
 
-#: C/brasero.xml:165(para)
+#: C/brasero.xml:176(para)
 msgid "Burn audio CDs from digital audio files (such as ogg, flac and mp3)"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ogg, flac Ð mp3), "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ;"
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ (ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ogg, flac Ð mp3);"
 
-#: C/brasero.xml:171(para)
+#: C/brasero.xml:182(para)
 msgid "Copy CDs and DVDs"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD;"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD;"
 
-#: C/brasero.xml:176(para)
+#: C/brasero.xml:187(para)
 msgid "Create video DVD or SVCD"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ DVD ÐÐÐ SVCD;"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ DVD ÐÐÐ SVCD;"
 
-#: C/brasero.xml:181(para)
+#: C/brasero.xml:192(para)
 msgid "Create image files and burn existing image files"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:186(para)
+#: C/brasero.xml:197(para)
 msgid "Erase CD-R/Ws and DVD-R/Ws"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ CD-R/W Ð DVD-R/W;"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ CD-R/W Ð DVD-R/W;"
 
-#: C/brasero.xml:191(para)
-msgid "Check the integrity of disks and disk images"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: C/brasero.xml:202(para)
+msgid "Check the integrity of discs and disc images"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:200(title)
+#: C/brasero.xml:211(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: C/brasero.xml:202(title)
+#: C/brasero.xml:213(title)
 msgid "Starting Brasero"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ Brasero"
 
-#: C/brasero.xml:203(para)
+#: C/brasero.xml:214(para)
 msgid "You can start <application>Brasero</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 "<application>Brasero</application> ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/brasero.xml:207(term)
+#: C/brasero.xml:218(term)
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr "ÐÐÐÑ <guimenu>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ</guimenu>"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ <guimenu>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ</guimenu>"
 
-#: C/brasero.xml:209(para)
+#: C/brasero.xml:220(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Sound &amp; Video</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Brasero Disc Burning</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑ <menuchoice><guisubmenu>ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ</"
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guisubmenu>ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ</"
 "guisubmenu><guimenuitem>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Brasero</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#: C/brasero.xml:216(term)
+#: C/brasero.xml:227(term)
 msgid "Command line"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:218(para)
+#: C/brasero.xml:229(para)
 msgid "Type <command>brasero</command> and then press <keycap>Return</keycap>."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ <command>brasero</command> Ð ÐÐÐÐÑÑ <keycap>Return</keycap>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <command>brasero</command> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Return</keycap>."
 
-#: C/brasero.xml:227(para)
+#: C/brasero.xml:238(para)
 msgid ""
 "If <application>Brasero</application> is set as your default disc burning "
 "application, it will automatically start when you insert a blank CD-R/W or "
 "DVD-R/W in your drive."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ <application>Brasero</application>, ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ CD-R/W "
-"ÐÐÐ DVD-R/W Ð ÐÑÐÐÐÐ <application>Brasero</application> ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ. "
+"ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ "
+"<application>Brasero</application>, ÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ CD-R/W ÐÐÐ DVD-R/"
+"W Ð ÐÑÐÐÐÐ <application>Brasero</application> ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:237(title)
+#: C/brasero.xml:248(title)
 msgid "When You Start Brasero"
 msgstr "Brasero ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:238(para)
+#: C/brasero.xml:249(para)
 msgid ""
 "When you start <application>Brasero</application> the following window will "
 "be shown."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ <application>Brasero</application> ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:242(title)
+#: C/brasero.xml:253(title)
 msgid "Brasero Main Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Brasero"
 
-#: C/brasero.xml:249(phrase)
+#: C/brasero.xml:260(phrase)
 msgid ""
 "The Brasero main window. Shows the menu bar and the five types of project to "
 "choose from."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Brasero. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #. ==== End of Figure ====
-#: C/brasero.xml:259(para)
+#: C/brasero.xml:270(para)
 msgid ""
 "This window is the starting point for all of your projects. You can click on "
 "the project type you wish to start from here. If you have created other "
 "projects with <application>Brasero</application>, you will be able to select "
-"them from the <guilabel>Choose a recently opened project</guilabel> (see "
-"<xref linkend=\"brasero-open-recent-project\"/> for more information)."
+"them from the <guilabel>Recent projects</guilabel> (see <xref linkend="
+"\"brasero-open-recent-project\"/> for more information)."
 msgstr ""
 "ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ "
 "ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð <application>Brasero</application> ÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ <guilabel>ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ</guilabel> (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend=\"brasero-open-recent-project\"/>)."
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ</guilabel> (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ "
+"<xref linkend=\"brasero-open-recent-project\"/>)."
 
-#: C/brasero.xml:273(title)
+#: C/brasero.xml:284(title)
 msgid "Creating a New Project"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/brasero.xml:274(para)
+#: C/brasero.xml:285(para)
 msgid ""
 "The following section explains the five types of project that you can create "
 "with <application>Brasero</application>."
@@ -378,46 +396,46 @@ msgstr ""
 "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ "
 "Ð <application>Brasero</application>."
 
-#: C/brasero.xml:281(title)
+#: C/brasero.xml:292(title)
 msgid "Audio Project"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
 
-#: C/brasero.xml:282(para)
+#: C/brasero.xml:293(para)
 msgid ""
 "This section explains how to create an audio CD. This project takes selected "
 "audio files, converts them to a raw audio format and burns them to a CD "
 "which standard CD players can play."
 msgstr ""
 "Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ. Ð "
-"ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ "
-"raw Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ CD."
+"ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ CD."
 
-#: C/brasero.xml:291(para)
+#: C/brasero.xml:302(para)
 msgid "Insert a blank CD-R into your drive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ CD-R;"
 
-#: C/brasero.xml:296(para)
+#: C/brasero.xml:307(para)
 msgid ""
 "Click on <guibutton>Audio project</guibutton> in the main window or choose "
 "<menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New Project</"
 "guisubmenu><guimenuitem>New Audio Project</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <guibutton>ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ</guibutton> ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ</"
-"guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>;"
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <guibutton>ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ</guibutton> ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"<menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>;"
 
-#: C/brasero.xml:307(para)
+#: C/brasero.xml:318(para)
 msgid ""
 "In the pane on the left of the window, select <guilabel>Browse the file "
 "system </guilabel> from the drop-down list at the top and browse to the "
 "music files you want to add to your project."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ <guilabel>ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ</"
-"guilabel> ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ."
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ</guilabel> ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/brasero.xml:313(para)
+#: C/brasero.xml:324(para)
 msgid ""
 "You can also select the <guilabel>Search files using keywords</guilabel> "
 "option to search for music files or the <guilabel>Display playlists and "
@@ -429,17 +447,17 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑ "
 "ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</guilabel>;"
 
-#: C/brasero.xml:322(para) C/brasero.xml:609(para) C/brasero.xml:821(para)
+#: C/brasero.xml:333(para) C/brasero.xml:603(para) C/brasero.xml:797(para)
 msgid ""
 "If you don't see the pane on the left, choose <menuchoice><guimenu>View</"
 "guimenu><guimenuitem>Show side panel</guimenuitem></menuchoice> or press "
 "<keycap>F7</keycap>."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice> "
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>F7</keycap>;"
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
+"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"<keycap>F7</keycap>;"
 
-#: C/brasero.xml:332(para) C/brasero.xml:619(para) C/brasero.xml:813(para)
+#: C/brasero.xml:343(para) C/brasero.xml:613(para) C/brasero.xml:789(para)
 msgid ""
 "Select the files you want by double-clicking on them or by selecting them "
 "and clicking the <guibutton>Add</guibutton> button at the top left of the "
@@ -449,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</guibutton>, ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ "
 "ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ;"
 
-#: C/brasero.xml:340(para)
+#: C/brasero.xml:351(para)
 msgid ""
 "It is possible now to <link linkend=\"brasero-audio-pause\">insert a pause</"
 "link> after each of the tracks or <link linkend=\"brasero-audio-split\">to "
@@ -459,13 +477,21 @@ msgstr ""
 "pause\">ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ</link> ÐÐÐ <link linkend=\"brasero-audio-split"
 "\">ÑÐÐÐÐÑÑ</link> ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ;"
 
-#: C/brasero.xml:348(para)
+#: C/brasero.xml:359(para)
 msgid ""
 "When all of the files have been added, click on <guibutton>Burn</guibutton>."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÐÑÐÑÑ...</guibutton>;"
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÐÑÐÑÑâ</guibutton>;"
 
-#: C/brasero.xml:354(para)
+#: C/brasero.xml:365(para) C/brasero.xml:807(para)
+msgid ""
+"In the text box, enter the title you want to give to the disc. This title "
+"will be shown as the name of the disc."
+msgstr ""
+"Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/brasero.xml:372(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Disc burning setup</guilabel> dialog will be shown; make any "
 "desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-audio-project-options\"/"
@@ -475,33 +501,26 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend=\"brasero-"
 "audio-project-options\"/>);"
 
-#: C/brasero.xml:361(para) C/brasero.xml:640(para) C/brasero.xml:844(para)
-#: C/brasero.xml:1195(para)
+#: C/brasero.xml:379(para) C/brasero.xml:641(para) C/brasero.xml:827(para)
+#: C/brasero.xml:1146(para)
 msgid "Click on <guibutton>Burn</guibutton> to start the burning process."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÐÑÐÑÑ</guibutton>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:287(para)
+#: C/brasero.xml:298(para)
 msgid "To burn an audio CD proceed as follows: <placeholder-1/>"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:369(para) C/brasero.xml:649(para) C/brasero.xml:854(para)
+#: C/brasero.xml:387(para) C/brasero.xml:650(para) C/brasero.xml:837(para)
 msgid ""
 "When adding files, refer to the status bar at the bottom of the window to "
-"see how much space you are using on your CD/DVD. You may have to adjust the "
-"size of your CD/DVD to let <application>Brasero</application> know what its "
-"actual capacity is. To do this, click on the button next to the status bar "
-"and select the size of your CD/DVD as quoted on the disc or its packaging."
+"see how much space you are using on your CD/DVD."
 msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ. Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ CD ÐÐÐ DVD ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ CD ÐÐÐ DVD, ÑÑÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑÐÑÑ <application>Brasero</application> Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ CD/DVD."
 
-#: C/brasero.xml:379(para) C/brasero.xml:659(para) C/brasero.xml:864(para)
+#: C/brasero.xml:394(para) C/brasero.xml:657(para) C/brasero.xml:844(para)
 msgid ""
 "To save the project for later use, choose <menuchoice><guimenu>Project</"
 "guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -510,15 +529,15 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÑ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#: C/brasero.xml:390(title)
+#: C/brasero.xml:405(title)
 msgid "Inserting a Pause"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: C/brasero.xml:396(para)
+#: C/brasero.xml:411(para)
 msgid "Select the track after which you want to add the pause."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ;"
 
-#: C/brasero.xml:402(para)
+#: C/brasero.xml:417(para)
 msgid ""
 "Click on <guibutton>Pause</guibutton> on the toolbar or choose "
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert a Pause</"
@@ -528,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/brasero.xml:391(para)
+#: C/brasero.xml:406(para)
 msgid ""
 "After you have added a track, you can insert a 2 seconds pause after it. To "
 "insert a pause, proceed as follows: <placeholder-1/>"
@@ -536,11 +555,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ 2-Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:415(title)
+#: C/brasero.xml:430(title)
 msgid "Splitting a Track"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:421(para)
+#: C/brasero.xml:436(para)
 msgid ""
 "Select the track you want to divide and click on <guibutton>Split</"
 "guibutton> in the toolbar or choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
@@ -549,64 +568,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐ, Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
 "<guibutton>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</guibutton> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"<menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ...</"
+"<menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑâ</"
 "guimenuitem></menuchoice>; ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐ</guilabel>;"
 
-#: C/brasero.xml:436(guilabel)
+#: C/brasero.xml:451(guilabel)
 msgid "Split track manually"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: C/brasero.xml:438(para)
+#: C/brasero.xml:453(para)
 msgid ""
 "Select this to select the time on the track where you wish to split it. A "
 "sliding bar is provided along with an audio preview."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:446(guilabel)
+#: C/brasero.xml:461(guilabel)
 msgid "Split tracks in parts with a fixed length"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: C/brasero.xml:449(para)
+#: C/brasero.xml:464(para)
 msgid ""
 "Select this to split the track into fixed-length parts with a duration that "
 "you specify."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:458(guilabel)
+#: C/brasero.xml:473(guilabel)
 msgid "Split track in fixed number of parts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:462(para)
+#: C/brasero.xml:477(para)
 msgid ""
-"Select this to decide the number of parts that you want your trak to be "
+"Select this to decide the number of parts that you want your track to be "
 "split into. You can use the provided spin box to select the number of parts."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:471(guilabel)
+#: C/brasero.xml:486(guilabel)
 msgid "Split track for each silence"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:475(para)
-msgid "Selcet this to split the track where a silence is present."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ."
+#: C/brasero.xml:490(para)
+msgid "Select this to split the track where a silence is present."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:431(para)
+#: C/brasero.xml:446(para)
 msgid ""
 "From the <guilabel>Method</guilabel> drop-down list select the splitting "
 "method. The possible values are: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐ</guilabel>. "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐ</guilabel>. "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:485(para)
+#: C/brasero.xml:500(para)
 msgid ""
 "To split the track, click on <guibutton>Slice</guibutton>. The slices will "
 "be listed in the <guilabel>Slices Preview</guilabel> table."
@@ -614,17 +634,17 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÐÐÑÑ</guibutton>. ÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ <guilabel>ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:416(para)
+#: C/brasero.xml:431(para)
 msgid ""
-"It is possibile to divide a track in multiple parts. To split a track "
-"proceed as follows: <placeholder-1/>"
+"It is possible to divide a track in multiple parts. To split a track proceed "
+"as follows: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:493(para)
+#: C/brasero.xml:508(para)
 msgid ""
-"Once you have splitted the track, it is possibile to remove or merge the "
+"Once you have splitted the track, it is possible to remove or merge the "
 "slices listed in the <guilabel>Slices Preview</guilabel> table using the "
 "buttons on the right."
 msgstr ""
@@ -632,30 +652,30 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ <guilabel>ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ</guilabel>, Ñ "
 "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:498(para)
+#: C/brasero.xml:513(para)
 msgid ""
 "Once you are done with all the modifications, click <guibutton>OK</"
 "guibutton>."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <guibutton>OK</guibutton>."
 
-#: C/brasero.xml:505(title)
+#: C/brasero.xml:520(title)
 msgid "Audio Project Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:506(para) C/brasero.xml:671(para) C/brasero.xml:876(para)
+#: C/brasero.xml:521(para) C/brasero.xml:669(para) C/brasero.xml:856(para)
 msgid ""
 "Before starting the burning process, it is possible to modify some of the "
 "burning options."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:513(term) C/brasero.xml:678(term) C/brasero.xml:883(term)
-#: C/brasero.xml:1087(term) C/brasero.xml:1212(term) C/brasero.xml:1409(term)
+#: C/brasero.xml:528(term) C/brasero.xml:676(term) C/brasero.xml:863(term)
+#: C/brasero.xml:1045(term) C/brasero.xml:1163(term) C/brasero.xml:1335(term)
 msgid "Section <guilabel>Select a disc to write to</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:519(para) C/brasero.xml:684(para) C/brasero.xml:889(para)
-#: C/brasero.xml:1104(para) C/brasero.xml:1218(para)
+#: C/brasero.xml:534(para) C/brasero.xml:682(para) C/brasero.xml:869(para)
+#: C/brasero.xml:1062(para) C/brasero.xml:1169(para)
 msgid ""
 "Click on <guibutton>Properties</guibutton> to open the properties dialog for "
 "the burning device. See <xref linkend=\"brasero-burning-device-properties\"/"
@@ -665,35 +685,15 @@ msgstr ""
 "<guibutton>ÐÐÐÐÑÑÐÐ</guibutton>. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend=\"brasero-"
 "burning-device-properties\"/>."
 
-#: C/brasero.xml:527(para) C/brasero.xml:1112(para)
-msgid ""
-"From the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box, select the number "
-"of copies of the disc you want to burn."
-msgstr ""
-"Ð ÑÑÑÑÑÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ</guilabel> ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
-
-#: C/brasero.xml:537(term) C/brasero.xml:907(term)
-msgid "Section <guilabel>Title</guilabel>:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel>:"
-
-#: C/brasero.xml:541(para) C/brasero.xml:911(para)
-msgid ""
-"In the text box, enter the title you want to give to the disc. This title "
-"will be shown as the name of the disc."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
-
-#: C/brasero.xml:551(term) C/brasero.xml:717(term) C/brasero.xml:1431(term)
+#: C/brasero.xml:545(term) C/brasero.xml:693(term) C/brasero.xml:1357(term)
 msgid "Section <guilabel>Disc options</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:557(guilabel)
+#: C/brasero.xml:551(guilabel)
 msgid "Leave the disc open to add a data session later"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ"
 
-#: C/brasero.xml:560(para) C/brasero.xml:746(para)
+#: C/brasero.xml:554(para) C/brasero.xml:722(para)
 msgid ""
 "Select this option to create a <emphasis>multisession</emphasis> disc, so "
 "that it will be possible to add files to the disc at a later date (without "
@@ -703,15 +703,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ (ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ, "
 "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ)."
 
-#: C/brasero.xml:582(title)
+#: C/brasero.xml:576(title)
 msgid "Data Project"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:587(para) C/brasero.xml:1172(para)
+#: C/brasero.xml:581(para) C/brasero.xml:1123(para)
 msgid "Insert a blank CD-R/W or DVD-R/W into your drive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ CD-R/W ÐÐÐ DVD-R/W."
 
-#: C/brasero.xml:590(para)
+#: C/brasero.xml:584(para)
 msgid ""
 "Click on <guibutton>Data project</guibutton> in the main window or choose "
 "<menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New Project</"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ</"
 "guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/brasero.xml:600(para)
+#: C/brasero.xml:594(para)
 msgid ""
 "Use the pane on the left of the window to find the files you want to add to "
 "the project. Select <guilabel>Browse the file system</guilabel> from the "
@@ -733,14 +733,21 @@ msgstr ""
 "guilabel>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:627(para) C/brasero.xml:831(para)
+#: C/brasero.xml:621(para)
+msgid ""
+"In the text box, enter a label to identify the disc. This label will be "
+"shown as the name of the disc."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/brasero.xml:628(para) C/brasero.xml:814(para)
 msgid ""
 "When all the files have been added, click on <guibutton>Burn</guibutton>."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÐÑÐÑÑ...</"
-"guibutton>."
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÐÑÐÑÑâ</guibutton>."
 
-#: C/brasero.xml:633(para)
+#: C/brasero.xml:634(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Disc burning setup</guilabel> dialog will be shown; make any "
 "desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-data-project-options\"/>)."
@@ -749,39 +756,20 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend=\"brasero-data-"
 "project-options\"/>)."
 
-#: C/brasero.xml:583(para)
+#: C/brasero.xml:577(para)
 msgid "To burn a data CD, proceed as follows: <placeholder-1/>"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:670(title)
+#: C/brasero.xml:668(title)
 msgid "Data Project Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:692(para) C/brasero.xml:897(para) C/brasero.xml:1227(para)
-msgid ""
-"From the <guilabel>Number of copies</guilabel> spin box select the number of "
-"copies of the disc you want to burn."
-msgstr ""
-"Ð ÑÑÑÑÑÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ</guilabel> ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
-
-#: C/brasero.xml:702(term) C/brasero.xml:1420(term)
-msgid "Section <guilabel>Label of the disc</guilabel>:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ</guilabel>:"
-
-#: C/brasero.xml:707(para)
-msgid ""
-"In the text box, enter a label to identify the disc. This label will be "
-"shown as the name of the disc."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐ."
-
-#: C/brasero.xml:726(guilabel) C/brasero.xml:1440(guilabel)
+#: C/brasero.xml:702(guilabel) C/brasero.xml:1366(guilabel)
 msgid "Increase compatibility with Windows systems"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Windows"
 
-#: C/brasero.xml:730(para) C/brasero.xml:1444(para)
+#: C/brasero.xml:706(para) C/brasero.xml:1370(para)
 msgid ""
 "Select this option if you intend the disc to be used on computers running "
 "Windows. Files on the disc will be checked to ensure that their filenames do "
@@ -791,15 +779,15 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Windows. ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑ "
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐ Ð Windows."
 
-#: C/brasero.xml:743(guilabel)
+#: C/brasero.xml:719(guilabel)
 msgid "Leave the disc open to add other files later"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:767(title)
+#: C/brasero.xml:743(title)
 msgid "Video project"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/brasero.xml:768(para)
+#: C/brasero.xml:744(para)
 msgid ""
 "This project lets you take video files (files with extension like <filename "
 "class=\"extension\">.mpg</filename>, <filename class=\"extension\">.mpeg</"
@@ -808,14 +796,14 @@ msgid ""
 "<acronym>SVCD</acronym>s or <acronym>VCD</acronym>s that you can watch with "
 "normal DVD/CD players."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ <filename "
-"class=\"extension\">.mpg</filename>, <filename class=\"extension\">.mpeg</"
-"filename>, <filename class=\"extension\">.avi</filename> Ð ÐÑÑÐÐÐ) ÐÐ ÐÐÑÐ, "
-"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <acronym>DVD</acronym>, <acronym>SVCD</acronym> ÐÐÐ "
-"<acronym>VCD</acronym>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ DVD."
+"ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ (ÑÐÐÐÑ Ñ "
+"ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ <filename class=\"extension\">.mpg</filename>, <filename class="
+"\"extension\">.mpeg</filename>, <filename class=\"extension\">.avi</"
+"filename> Ð ÐÑÑÐÐÐ) ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <acronym>DVD</acronym>, <acronym>SVCD</"
+"acronym> ÐÐÐ <acronym>VCD</acronym>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ DVD."
 
-#: C/brasero.xml:779(para)
+#: C/brasero.xml:755(para)
 msgid ""
 "In order to use all the potential of the video project, you need to install "
 "all GStreamer's plugins, <application>ffmpeg</application>, "
@@ -829,11 +817,11 @@ msgstr ""
 "application> Ð <application>dvdauthor</application>. Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ "
 "ÐÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:794(para)
+#: C/brasero.xml:770(para)
 msgid "Insert a blank CD or DVD into your drive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ CD ÐÐÐ DVD."
 
-#: C/brasero.xml:799(para)
+#: C/brasero.xml:775(para)
 msgid ""
 "Click on <guibutton>Video project</guibutton> in the main window or choose "
 "<menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New project</"
@@ -843,13 +831,13 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ</"
 "guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/brasero.xml:809(para)
+#: C/brasero.xml:785(para)
 msgid ""
 "From the pane on the left of the window, browse the file system searching "
 "for video files."
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:837(para)
+#: C/brasero.xml:820(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Disc burning setup</guilabel> dialog will be shown; make any "
 "desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-video-project-options\"/"
@@ -859,29 +847,29 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend=\"brasero-video-"
 "project-options\"/>)."
 
-#: C/brasero.xml:790(para)
+#: C/brasero.xml:766(para)
 msgid "To create a video project, proceed as follows: <placeholder-1/>"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:875(title)
+#: C/brasero.xml:855(title)
 msgid "Video Project Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:921(term)
+#: C/brasero.xml:880(term)
 msgid "Section <guilabel>Video Option</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:933(para)
+#: C/brasero.xml:892(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Native format</guilabel>: the original format of the video file."
 msgstr "<guilabel>ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ</guilabel>: ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:939(para)
+#: C/brasero.xml:898(para)
 msgid ""
 "<guilabel>PAL/SECAM</guilabel>: format mainly used in European televisions."
 msgstr "<guilabel>PAL/SECAM</guilabel>: Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:945(para)
+#: C/brasero.xml:904(para)
 msgid ""
 "<guilabel>NTSC</guilabel>: format mainly used in Americans, Canadians and "
 "Japanese televisions."
@@ -889,7 +877,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>NTSC</guilabel>: Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ Ð "
 "ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:927(para)
+#: C/brasero.xml:886(para)
 msgid ""
 "From <guilabel>Video formats</guilabel> select the format of the video that "
 "will be burned. You can choose from: <placeholder-1/>"
@@ -897,11 +885,11 @@ msgstr ""
 "Ð <guilabel>ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:957(term)
+#: C/brasero.xml:916(term)
 msgid "Section <guilabel>Audio Options</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:963(para)
+#: C/brasero.xml:922(para)
 msgid ""
 "Choose <guilabel>Add MP2 audio stream</guilabel> to add a <emphasis>MPEG-1 "
 "Audio Layer 2</emphasis> stream to the disc."
@@ -909,7 +897,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ <emphasis>MPEG-1 Audio Layer 2</emphasis>, "
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ MP2</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:970(para)
+#: C/brasero.xml:929(para)
 msgid ""
 "Choose <guilabel>Add AC3 audio stream</guilabel> to add an <emphasis>AC-3 "
 "Dolby Digital</emphasis> stream to the disc."
@@ -917,11 +905,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ <emphasis>AC-3 Dolby Digital</emphasis>, "
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ AC3</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:980(term)
+#: C/brasero.xml:939(term)
 msgid "Section <guilabel>VCD type</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐ VCD</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:986(para)
+#: C/brasero.xml:945(para)
 msgid ""
 "Choose <guilabel>Create a SVCD</guilabel> to create a <emphasis>Super Video "
 "CD</emphasis>."
@@ -929,7 +917,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ <emphasis>Super Video CD</emphasis>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
 "<guilabel>ÐÐÐÐÐÑÑ SVCD</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:992(para)
+#: C/brasero.xml:951(para)
 msgid ""
 "Choose <guilabel>Create a VCD</guilabel> to create a <emphasis>Video CD</"
 "emphasis>."
@@ -937,7 +925,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ <emphasis>Video CD</emphasis>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÑÑ VCD</"
 "guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:1005(para)
+#: C/brasero.xml:964(para)
 msgid ""
 "One of the main difference between a <acronym>SVCD</acronym> and a "
 "<acronym>VCD</acronym> is that the former uses the <acronym>MPEG-2</acronym> "
@@ -953,15 +941,15 @@ msgstr ""
 "\"http://ru.wikipedia.org/wiki/SVCD\";>SVCD</ulink> Ð <ulink type=\"http\" "
 "url=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Video_CD\";>VCD</ulink>."
 
-#: C/brasero.xml:1025(title)
+#: C/brasero.xml:984(title)
 msgid "Disc Copy"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1031(para)
+#: C/brasero.xml:990(para)
 msgid "Insert the CD or DVD you wish to copy into your drive."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1036(para)
+#: C/brasero.xml:995(para)
 msgid ""
 "Click on <guibutton>Disc copy</guibutton> in the main window or choose "
 "<menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New Project</"
@@ -971,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ</"
 "guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/brasero.xml:1047(para)
+#: C/brasero.xml:1006(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>CD/DVD copy options</guilabel> dialog will be shown; make the "
 "desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-disc-copy-options\"/> for "
@@ -981,26 +969,26 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend=\"brasero-"
 "disc-copy-options\"/>)."
 
-#: C/brasero.xml:1054(para)
+#: C/brasero.xml:1013(para)
 msgid "Click on <guibutton>Copy</guibutton> to start the copying process."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</guibutton>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1026(para)
+#: C/brasero.xml:985(para)
 msgid ""
 "This project lets you take an existing disc and copy it to a blank disc or "
 "image file. To copy a disc, proceed as follows: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: "
+"ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1063(title)
+#: C/brasero.xml:1022(title)
 msgid "Disc Copy Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1064(para)
+#: C/brasero.xml:1023(para)
 msgid ""
 "Before starting the copying process, it is possible to modify some of the "
 "copying and burning options."
@@ -1008,24 +996,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1071(term)
+#: C/brasero.xml:1030(term)
 msgid "Section <guilabel>Select disc to copy</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:1077(para)
-msgid ""
-"From the drop-down list, select the disc that you want to copy. Informations "
-"about the disc will be shown below."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
+#: C/brasero.xml:1036(para)
+msgid "From the drop-down list, select the disc that you want to copy."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1093(para)
+#: C/brasero.xml:1051(para)
 msgid "From the drop-down list, select the disc to write to."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1097(para)
+#: C/brasero.xml:1055(para)
 msgid ""
 "From this drop-down list, select <guilabel>File image</guilabel> to create a "
 "disc image, such as an ISO image."
@@ -1033,38 +1017,38 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</guilabel> ÐÐÑ "
 "ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1125(para)
+#: C/brasero.xml:1076(para)
 msgid ""
-"If you have more that one drive on your system, you can use one drive as the "
+"If you have more than one drive on your system, you can use one drive as the "
 "source drive and the other as the destination drive. If you do not, you will "
 "be prompted to remove the CD or DVD you are copying and insert a blank media."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ CD ÐÐÐ DVD, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ CD ÐÐÐ "
+"DVD, Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1139(title)
+#: C/brasero.xml:1090(title)
 msgid "Burn Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1147(filename)
+#: C/brasero.xml:1098(filename)
 msgid ".iso"
 msgstr ".iso"
 
-#: C/brasero.xml:1152(filename)
+#: C/brasero.xml:1103(filename)
 msgid ".raw"
 msgstr ".raw"
 
-#: C/brasero.xml:1157(filename)
+#: C/brasero.xml:1108(filename)
 msgid ".cue"
 msgstr ".cue"
 
-#: C/brasero.xml:1162(filename)
+#: C/brasero.xml:1113(filename)
 msgid ".toc"
 msgstr ".toc"
 
-#: C/brasero.xml:1140(para)
+#: C/brasero.xml:1091(para)
 msgid ""
 "This project takes an existing file image and burns it to a CD-R/W or DVD-R/"
 "W. <application>Brasero</application> supports the following types of image "
@@ -1074,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐ. Ð <application>Brasero</application> ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1177(para)
+#: C/brasero.xml:1128(para)
 msgid ""
 "Click on <guibutton>Burn image</guibutton> in the main window or choose "
 "<menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>New Project</"
@@ -1084,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ</"
 "guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/brasero.xml:1188(para)
+#: C/brasero.xml:1139(para)
 msgid ""
 "The <guilabel>Image burning setup</guilabel> dialog will be shown; make the "
 "desired modifications (see <xref linkend=\"brasero-burn-image-options\"/>)."
@@ -1093,15 +1077,16 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend=\"brasero-burn-image-"
 "options\"/>)."
 
-#: C/brasero.xml:1168(para)
+#: C/brasero.xml:1119(para)
 msgid "To start this project, proceed as follows: <placeholder-1/>"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1204(title)
+#: C/brasero.xml:1155(title)
 msgid "Burn Image Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1205(para)
+#: C/brasero.xml:1156(para)
 msgid ""
 "Before starting the image burning process, it is possible to modify some of "
 "the burning options."
@@ -1109,40 +1094,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1237(term)
+#: C/brasero.xml:1181(term)
 msgid "Section <guilabel>Image</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐ</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:1244(guilabel)
-msgid "Path"
-msgstr "ÐÑÑÑ"
-
-#: C/brasero.xml:1246(para)
+#: C/brasero.xml:1185(para)
 msgid ""
-"Click on the button next to <guilabel>Path</guilabel> to open the "
-"<guilabel>Open an image</guilabel> dialog and select the image file to burn."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ "
-"<guilabel>ÐÑÑÑ</guilabel>. Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐ</guilabel>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: C/brasero.xml:1261(guilabel)
-msgid "Image type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: C/brasero.xml:1263(para)
-msgid ""
-"From the drop-down list, select the type of image to burn. If unsure, select "
+"Click on the button to open the <guilabel>Select Image File</guilabel> "
+"dialog and select the image file to burn. From the drop-down list at the "
+"bottom, you can select the type of the image to burn. If unsure, select "
 "<guilabel>Let brasero choose (safest)</guilabel>."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel>."
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ</guilabel> Ð "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. "
+"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"<guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:1281(title)
+#: C/brasero.xml:1204(title)
 msgid "Burning Device Properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1282(para)
+#: C/brasero.xml:1205(para)
 msgid ""
 "Before starting the burning process, it is possible to change some of the "
 "properties for the burning device that will be used."
@@ -1150,11 +1122,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1289(term)
+#: C/brasero.xml:1212(term)
 msgid "Section <guilabel>Burning speed</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:1291(para)
+#: C/brasero.xml:1214(para)
 msgid ""
 "From the drop-down list, select the burning speed. For the best value, check "
 "the CD/DVD case."
@@ -1162,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ Ñ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD."
 
-#: C/brasero.xml:1296(para)
+#: C/brasero.xml:1219(para)
 msgid ""
 "Burning a disc with a higher speed than supported could create an unreadable "
 "disc. Use lower burning speeds to reduce the chance of this happening."
@@ -1171,15 +1143,15 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1305(term)
+#: C/brasero.xml:1228(term)
 msgid "Section <guilabel>Options</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:1312(guilabel)
+#: C/brasero.xml:1235(guilabel)
 msgid "Burn the image directly without saving it to disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: C/brasero.xml:1316(para)
+#: C/brasero.xml:1239(para)
 msgid ""
 "Select this option if you want to burn the image directly onto the media, "
 "without saving it to the hard disk and without creating an image file."
@@ -1188,11 +1160,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1328(guilabel)
+#: C/brasero.xml:1251(guilabel)
 msgid "Use burnproof (decrease the risk of failure)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ burnproof (ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: C/brasero.xml:1331(para)
+#: C/brasero.xml:1254(para)
 msgid ""
 "Select this option to prevent the <emphasis>buffer underrun</emphasis> "
 "effect (or <emphasis>buffer underflow</emphasis>). This is when the computer "
@@ -1204,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1339(para)
+#: C/brasero.xml:1262(para)
 msgid ""
 "If a <emphasis>buffer underrun</emphasis> takes place, the burned disc could "
 "be unreadable."
@@ -1212,36 +1184,40 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ <emphasis>ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ</emphasis>, ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1352(guilabel)
+#: C/brasero.xml:1275(guilabel)
 msgid "Simulate the burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: C/brasero.xml:1355(para)
+#: C/brasero.xml:1278(para)
 msgid ""
-"Select this option the simulate the burning process; no real burn is "
-"performed. This is useful for testing, if you are having problems burning "
-"discs."
+"Select this option to simulate the burning process; no real burn is "
+"performed. If this operation is successful, brasero will actually burn the "
+"disc after pausing for 10 seconds. During this pause it will show a dialog "
+"in which you can cancel the actual burning. This is useful for testing, if "
+"you are having problems burning discs."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ "
-"ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ "
-"Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ; ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ "
+"ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÑÐ brasero ÑÐÑÐÐ 10 "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, "
+"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1368(guilabel)
+#: C/brasero.xml:1294(guilabel)
 msgid "Eject after burning"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1371(para)
+#: C/brasero.xml:1297(para)
 msgid ""
 "Select this option to eject the media in the burning device once the burning "
 "process has completed."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1384(term)
+#: C/brasero.xml:1310(term)
 msgid "Section <guilabel>Temporary files</guilabel>:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ</guilabel>:"
 
-#: C/brasero.xml:1386(para)
+#: C/brasero.xml:1312(para)
 msgid ""
 "From the drop-down list, select the directory to use for storing the "
 "temporary files created for the burning process."
@@ -1249,37 +1225,41 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ "
 "ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1391(para)
+#: C/brasero.xml:1317(para)
 msgid "The default directory is <filename class=\"directory\">/tmp</filename>."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ <filename class=\"directory\">/tmp</"
 "filename>."
 
-#: C/brasero.xml:1400(title)
+#: C/brasero.xml:1326(title)
 msgid "Burning Properties with No Disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1401(para)
+#: C/brasero.xml:1327(para)
 msgid ""
 "If you start the burning process without a CD or DVD in the burning device, "
 "<application>Brasero</application> will create a image file on the hard disk "
 "that you can lately burn."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ CD ÐÐÐ DVD Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ CD ÐÐÐ DVD Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ "
 "<application>Brasero</application> ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, "
 "ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1413(para)
+#: C/brasero.xml:1339(para)
 msgid ""
 "From this drop-down list you can only select <guilabel>File image</guilabel>."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:1424(para)
+#: C/brasero.xml:1346(term)
+msgid "Section <guilabel>Label of the disc</guilabel>:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ</guilabel>:"
+
+#: C/brasero.xml:1350(para)
 msgid "Type the name you want to give to the disc once burned."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1459(para)
+#: C/brasero.xml:1385(para)
 msgid ""
 "Click on <guibutton>Properties</guibutton> to open the <guilabel>Disc image "
 "file properties</guilabel> dialog. In the <guilabel>Name</guilabel> text "
@@ -1291,15 +1271,15 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÐÐÑ</guilabel> ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ "
 "<guilabel>ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1466(para)
+#: C/brasero.xml:1392(para)
 msgid "Once done, click <guibutton>Apply</guibutton>."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <guibutton>ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</guibutton>."
 
-#: C/brasero.xml:1475(title)
+#: C/brasero.xml:1401(title)
 msgid "Opening a Saved Project"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1481(para)
+#: C/brasero.xml:1407(para)
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guisubmenu>Recent Projects</"
 "guisubmenu></menuchoice> and select the project you want to open."
@@ -1307,15 +1287,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ</"
 "guisubmenu></menuchoice>, Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1489(para)
+#: C/brasero.xml:1415(para)
 msgid ""
 "From the main window, click on the project you want to open under "
-"<guilabel>Choose a recently opened project</guilabel>."
+"<guilabel>Recent projects</guilabel>."
 msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ</guilabel> "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ."
+"Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1476(para)
+#: C/brasero.xml:1402(para)
 msgid ""
 "If you have recently saved a project, you can open it again in one of the "
 "following ways: <placeholder-1/>"
@@ -1323,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ: "
 "<placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1497(para)
+#: C/brasero.xml:1423(para)
 msgid ""
 "To open a project which does not appear in <guilabel>Recent Projects</"
 "guilabel>, choose <menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guimenuitem>Open</"
@@ -1334,32 +1314,32 @@ msgstr ""
 "guimenu><guimenuitem>ÐÑÐÑÑÑÑ</guimenuitem></menuchoice> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1504(para)
+#: C/brasero.xml:1430(para)
 msgid ""
 "Once opened, you can add or remove files from the project, burn it to disc, "
 "and then save it again for later use."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1511(title)
+#: C/brasero.xml:1437(title)
 msgid "Erasing a CD or DVD"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ CD Ð DVD"
 
-#: C/brasero.xml:1518(para)
+#: C/brasero.xml:1444(para)
 msgid "CD-RW"
 msgstr "CD-RW"
 
-#: C/brasero.xml:1523(para)
+#: C/brasero.xml:1449(para)
 msgid "DVD-RW (single or dual layer)"
 msgstr "DVD-RW (ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ)"
 
-#: C/brasero.xml:1528(para)
+#: C/brasero.xml:1454(para)
 msgid "DVD+RW (single or dual layer)"
 msgstr "DVD+RW (ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ)"
 
-#: C/brasero.xml:1512(para)
+#: C/brasero.xml:1438(para)
 msgid ""
 "Erasing or blanking a CD or DVD means to delete all the data that the CD or "
 "the DVD contains. <application>Brasero</application> is able to erase the "
@@ -1369,15 +1349,15 @@ msgstr ""
 "DVD. <application>Brasero</application> ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ CD Ð "
 "DVD: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1534(para)
+#: C/brasero.xml:1460(para)
 msgid ""
 "In general, <application>Brasero</application> can support all of the media "
 "formats supported by your own CD/DVD recorder."
 msgstr ""
 "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ, <application>Brasero</application> ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ CD/DVD."
+"ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ CD/DVD."
 
-#: C/brasero.xml:1539(para)
+#: C/brasero.xml:1465(para)
 msgid ""
 "Make sure that the media you want to erase is erasable. Check the media case "
 "for more information."
@@ -1385,21 +1365,21 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÐ)."
 
-#: C/brasero.xml:1548(para)
+#: C/brasero.xml:1474(para)
 msgid "Insert the erasable CD or DVD in your drive."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD Ð ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1553(para)
+#: C/brasero.xml:1479(para)
 msgid ""
 "From the menu bar, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guimenuitem>Erase...</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Disc "
 "blanking</guilabel> dialog will be shown."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÑÐÑÑÐÑÑ...</guimenuitem></menuchoice>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ "
+"guimenu><guimenuitem>ÐÑÐÑÑÐÑÑâ</guimenuitem></menuchoice>. ÐÐÑÐÐÑÑÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:1562(para)
+#: C/brasero.xml:1488(para)
 msgid ""
 "From the drop-down list <guilabel>Select a disc</guilabel>, select the disc "
 "you want to erase."
@@ -1407,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ</guilabel>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ, "
 "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1568(para)
+#: C/brasero.xml:1494(para)
 msgid ""
 "If you want to quickly erase the disc, select the <guilabel>fast blanking</"
 "guilabel> option (for more information, see <xref linkend=\"brasero-fast-"
@@ -1417,27 +1397,27 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÐ</guilabel> (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend=\"brasero-fast-blanking"
 "\"/>)."
 
-#: C/brasero.xml:1575(para)
+#: C/brasero.xml:1501(para)
 msgid "Click on <guibutton>Blank</guibutton> to start erasing the CD or DVD."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÑÐÑÑÐÑÑ</guibutton>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ "
 "ÐÑÐÑÑÐÐ CD ÐÐÐ DVD."
 
-#: C/brasero.xml:1544(para)
+#: C/brasero.xml:1470(para)
 msgid "To erase a CD-RW or a DVD-RW: <placeholder-1/>"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ CD-RW ÐÐÐ DVD-RW: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1583(para)
+#: C/brasero.xml:1509(para)
 msgid ""
 "The blanking process will permanently destroy all of the data on the disc."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1589(title)
+#: C/brasero.xml:1515(title)
 msgid "What is fast blanking?"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ?"
 
-#: C/brasero.xml:1590(para)
+#: C/brasero.xml:1516(para)
 msgid ""
 "Fast blanking is a way of quickly erasing a disc. This method is much faster "
 "than fully erasing the disc and is sufficient to allow the disc to be "
@@ -1447,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, "
 "ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1595(para)
+#: C/brasero.xml:1521(para)
 msgid ""
 "The full erasing procedure is slower but is more secure, as it removes all "
 "traces of previous data. Data removed from fast blanked media can still be "
@@ -1457,11 +1437,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1604(title)
+#: C/brasero.xml:1530(title)
 msgid "Checking the Integrity of a CD or DVD"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ CD ÐÐÐ DVD"
 
-#: C/brasero.xml:1605(para)
+#: C/brasero.xml:1531(para)
 msgid ""
 "Checking the integrity of a CD or DVD makes sure that the files written to "
 "the disc are intact and have not been corrupted during the burning process."
@@ -1469,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ CD ÐÐÐ DVD ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ, "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1610(para)
+#: C/brasero.xml:1536(para)
 msgid ""
 "The integrity check is done using the <quote>MD5 digest</quote> algorithm, "
 "which creates a <quote>fingerprint</quote> of the data on the media. Each "
@@ -1478,7 +1458,7 @@ msgid ""
 "more information), <application>Brasero</application> adds a MD5 file to the "
 "disc in order to perform integrity checks at a later date."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ "
 "<quote>MD5</quote>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ <quote>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ</quote> ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD, <application>Brasero</"
 "application> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ MD5 ÐÐ ÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ "
@@ -1486,21 +1466,21 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÐÐ</emphasis> ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend="
 "\"brasero-plugins\"/>)."
 
-#: C/brasero.xml:1619(para)
+#: C/brasero.xml:1545(para)
 msgid ""
 "<application>Brasero</application> performs an integrity check after each "
 "burning session, checking the automatically generated file. Usually this "
 "process is longer than using an external MD5 file."
 msgstr ""
 "<application>Brasero</application> ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑ "
 "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ MD5."
 
-#: C/brasero.xml:1628(para)
+#: C/brasero.xml:1554(para)
 msgid "Insert the CD or DVD to be checked into the drive."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. "
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1633(para)
+#: C/brasero.xml:1559(para)
 msgid ""
 "From the menu bar, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
 "guimenu><guimenuitem>Check Integrity</guimenuitem></menuchoice>, or press "
@@ -1510,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ</guimenuitem></menuchoice> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
 "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>."
 
-#: C/brasero.xml:1649(para)
+#: C/brasero.xml:1575(para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Use a md5 file to check the disc</guilabel> option to "
 "use an MD5 file."
@@ -1518,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ MD5 ÐÐÑ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:1655(para)
+#: C/brasero.xml:1581(para)
 msgid ""
 "Click on the <guilabel>None</guilabel> button under the previously mentioned "
 "option and select an MD5 file, usually ending with the <filename>.md5</"
@@ -1528,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ MD5. ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ "
 "ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ <filename>.md5</filename>."
 
-#: C/brasero.xml:1644(para)
+#: C/brasero.xml:1570(para)
 msgid ""
 "You can check the integrity by using a MD5 file or by letting "
 "<application>Brasero</application> automatically perform a check on the "
@@ -1538,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ <application>Brasero</application> ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1666(para)
+#: C/brasero.xml:1592(para)
 msgid ""
 "Click on the <guibutton>Check</guibutton> button to start the integrity "
 "check."
@@ -1546,11 +1526,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ</"
 "guibutton>."
 
-#: C/brasero.xml:1624(para)
+#: C/brasero.xml:1550(para)
 msgid "To check the integrity of a disc: <placeholder-1/>"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1673(para)
+#: C/brasero.xml:1599(para)
 msgid ""
 "If the integrity check is successful, <application>Brasero</application> "
 "will notify you with a <guilabel>File integrity check success</guilabel> "
@@ -1562,11 +1542,11 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ</guilabel>. ÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ "
 "<guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:1682(title)
+#: C/brasero.xml:1608(title)
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1683(para)
+#: C/brasero.xml:1609(para)
 msgid ""
 "<application>Brasero</application> has a cover editor for creating covers "
 "for your CDs or DVDs. To open the cover editor, choose "
@@ -1578,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 "<menuchoice><guimenu>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: C/brasero.xml:1690(para)
+#: C/brasero.xml:1616(para)
 msgid ""
 "The cover editor lets you select the font, the alignment and the colors for "
 "all the texts and the background properties of front and the back cover."
@@ -1586,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑ "
 "ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1695(para)
+#: C/brasero.xml:1621(para)
 msgid ""
 "To set the properties of the covers, right-click on one of the covers and "
 "choose <guimenuitem>Set background properties</guimenuitem> to open the "
@@ -1596,34 +1576,34 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ</guimenuitem>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:1701(para)
+#: C/brasero.xml:1627(para)
 msgid ""
-"It is possibile to fill the background with an image or with a color or "
+"It is possible to fill the background with an image or with a color or "
 "gradient."
 msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1709(para)
+#: C/brasero.xml:1635(para)
 msgid ""
 "From <guilabel>Image path</guilabel> select the image from you hard disk."
 msgstr ""
 "ÐÐ <guilabel>ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1715(para)
+#: C/brasero.xml:1641(para)
 msgid ""
-"Fromt the <guilabel>Image style</guilabel> drop-down list select how you "
-"want the image to be positioned."
+"From the <guilabel>Image style</guilabel> drop-down list select how you want "
+"the image to be positioned."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1705(para)
+#: C/brasero.xml:1631(para)
 msgid "To set an image as the background: <placeholder-1/>"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1726(para)
+#: C/brasero.xml:1652(para)
 msgid ""
 "From the <guilabel>Color</guilabel> drop-down list select the kind of fill "
 "you want to use for the background."
@@ -1631,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÐÐÑ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1732(para)
+#: C/brasero.xml:1658(para)
 msgid ""
 "Use the button on the right to open the <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
 "dialog to select the color."
@@ -1639,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÑÐÑÑ "
 "ÑÐÐÑ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:1739(para)
+#: C/brasero.xml:1665(para)
 msgid ""
 "If you select a gradient, there will be two buttons for the color chooser. "
 "The one on the left is the starting point of the gradient, the one on the "
@@ -1648,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ â ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: C/brasero.xml:1722(para)
+#: C/brasero.xml:1648(para)
 msgid ""
 "To fill the background with a color or gradient: <placeholder-1/"
 "><placeholder-2/>"
@@ -1656,11 +1636,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ: <placeholder-1/"
 "><placeholder-2/>"
 
-#: C/brasero.xml:1749(title) C/brasero.xml:1764(title)
+#: C/brasero.xml:1675(title) C/brasero.xml:1690(title)
 msgid "Plugins"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1750(para)
+#: C/brasero.xml:1676(para)
 msgid ""
 "<application>Brasero</application> can use different plugins to perform "
 "different tasks. There are several plugins you can choose from."
@@ -1669,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, "
 "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1754(para)
+#: C/brasero.xml:1680(para)
 msgid ""
 "To view the available plugins, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
 "guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>. The plugins that "
@@ -1679,95 +1659,121 @@ msgstr ""
 "guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÑÐÐ</guimenuitem></menuchoice>. ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: C/brasero.xml:1768(entry)
+#: C/brasero.xml:1694(entry)
 msgid "Plugin Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: C/brasero.xml:1769(entry)
+#: C/brasero.xml:1695(entry)
 msgid "Description"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1774(guilabel)
-msgid "File checksum"
-msgstr "File checksum"
+#: C/brasero.xml:1700(guilabel)
+msgid "CD/DVD Creator Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ CD/DVD"
+
+#: C/brasero.xml:1703(filename)
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ CD/DVD"
+
+#: C/brasero.xml:1703(application)
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Nautilus"
+
+#: C/brasero.xml:1701(entry)
+msgid ""
+"Enalbes <placeholder-1/> to burn files stored in the <placeholder-2/> folder "
+"of <placeholder-3/>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <placeholder-1/> ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ <placeholder-"
+"2/> ÐÐ <placeholder-3/>."
+
+#: C/brasero.xml:1707(guilabel)
+msgid "File Checksum"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1775(entry)
+#: C/brasero.xml:1708(entry)
 msgid "Enables <placeholder-1/> to check the integrity of files."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <placeholder-1/> ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1780(guilabel)
-msgid "Image checksum"
-msgstr "Image checksum"
+#: C/brasero.xml:1713(guilabel)
+msgid "File Downloader"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: C/brasero.xml:1781(entry)
+#: C/brasero.xml:1714(entry)
+msgid "Enables <placeholder-1/> to burn files which are not stored locally."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <placeholder-1/> ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/brasero.xml:1719(guilabel)
+msgid "Image Checksum"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/brasero.xml:1720(entry)
 msgid ""
 "Enables <placeholder-1/> to perform integrity checks on discs after they "
 "have been burnt. Also enables the writing of a small file which holds the "
 "MD5 sum of all the files on the disc."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <placeholder-1/> ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ MD5 "
+"ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ MD5 "
 "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1789(guilabel)
-msgid "local-track"
-msgstr "local-track"
-
-#: C/brasero.xml:1790(entry)
-msgid "Enables <placeholder-1/> to burn files which are not stored locally."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <placeholder-1/> ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: C/brasero.xml:1795(guilabel)
-msgid "normalize"
-msgstr "normalize"
+#: C/brasero.xml:1728(guilabel)
+msgid "Normalize"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: C/brasero.xml:1796(entry)
+#: C/brasero.xml:1729(entry)
 msgid "Enables <placeholder-1/> to set consistent sound levels between tracks."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <placeholder-1/> ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/brasero.xml:1804(para)
-msgid "To enable or disable a plugin, select the check box next to it."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+#: C/brasero.xml:1737(para)
+msgid ""
+"To enable or disable a plugin, select the check box next to its name in the "
+"<guilabel>Enabled</guilabel> column."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÑÑÑÐ</guilabel>."
 
-#: C/brasero.xml:1813(para)
+#: C/brasero.xml:1747(para)
 msgid ""
 "Select one of the two plugins and click on <guibutton>Configure</guibutton>."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ</"
 "guibutton>."
 
-#: C/brasero.xml:1825(para)
+#: C/brasero.xml:1759(para)
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: C/brasero.xml:1830(para)
+#: C/brasero.xml:1764(para)
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: C/brasero.xml:1835(para)
+#: C/brasero.xml:1769(para)
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
-#: C/brasero.xml:1819(para)
+#: C/brasero.xml:1753(para)
 msgid ""
 "From the <guilabel>Hashing algorithm to be used</guilabel> drop-down list "
-"select the algorithm you want to use. The possibile values are: <placeholder-"
+"select the algorithm you want to use. The possible values are: <placeholder-"
 "1/>"
 msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: <placeholder-1/>"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ</guilabel> "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
+"<placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1807(para)
+#: C/brasero.xml:1741(para)
 msgid ""
-"With the <guilabel>File checksum</guilabel> and <guilabel>Image checksum</"
+"With the <guilabel>File Checksum</guilabel> and <guilabel>Image Checksum</"
 "guilabel> plugins you can choose which algorithm to use: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ <guilabel>File checksum</guilabel> Ð <guilabel>Image "
-"checksum</guilabel> ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ: <placeholder-1/>"
+"Ð ÐÐÐÑÐÑÑ <guilabel>ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ</guilabel> Ð "
+"<guilabel>ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ</guilabel> ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/brasero.xml:1847(para)
+#: C/brasero.xml:1781(para)
 msgid ""
 "In order to use some of the plugins listed here, it may be necessary to "
 "install further applications on your system. See your operating system "
@@ -1777,13 +1783,8 @@ msgstr ""
 "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/brasero.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2008"
 
-#~ msgid "To burn a data CD: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "To start this project: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ: <placeholder-1/>"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 06f31d5..27c292f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,20 +7,22 @@
 # Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2008.
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2009.
 # Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010.
-# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 17:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 23:08+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-15 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 18:56+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:70
 msgid "Open the specified project"
@@ -52,19 +54,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:90
 msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ URI, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ URI, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:94
 msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ URI, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑ URI, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:98
 msgid "Copy a disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:99
-#: ../src/brasero-cli.c:119
-#: ../src/brasero-cli.c:123
+#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
 msgid "PATH TO DEVICE"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -139,14 +141,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ XID ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 msgid "\"%s\" cannot write."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:206
-#: ../src/brasero-cli.c:220
+#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
 msgid "Wrong command line option."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../src/brasero-cli.c:218
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2593
+#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be found."
 msgstr "Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
@@ -169,8 +169,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ Â%s РÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ GStreamer Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
 #, c-format
 msgid "The version of \"%s\" is too old"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ Â%s ÑÑÑÐÑÐÐÐ"
@@ -181,8 +180,7 @@ msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
 msgstr "Â%s ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be found"
@@ -198,56 +196,56 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %02d"
 msgid "Preparing to copy audio disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:413
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
 msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
 msgid "Video format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
 msgid "_NTSC"
 msgstr "_NTSC"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
 msgid "Format used mostly on the North American continent"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
 msgid "_PAL/SECAM"
 msgstr "_PAL/SECAM"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
 msgid "Format used mostly in Europe"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
 msgid "Native _format"
 msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
 msgid "Aspect ratio:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
 msgid "_4:3"
 msgstr "_4:3"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
 msgid "_16:9"
 msgstr "_16:9"
 
 #. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
 msgid "VCD type:"
 msgstr "ÐÐÐ VCD:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
 msgid "Create an SVCD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ SVCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
 msgid "Create a VCD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ VCD"
 
@@ -270,8 +268,7 @@ msgid "\"%s\" was removed from the file system."
 msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
-#: ../src/brasero-video-disc.c:365
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753 ../src/brasero-video-disc.c:365
 #, c-format
 msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐ- Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -298,13 +295,10 @@ msgid "\"%s\" cannot be read"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Â%sÂ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
@@ -328,33 +322,31 @@ msgid "Broken symbolic link"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
 #, c-format
 msgid "Recursive symbolic link"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:622
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:536
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
 msgid "(loadingâ)"
 msgstr "(ÐÐÐÑÑÐÐÐâ)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
 #: ../src/brasero-playlist.c:497
 msgid "Empty"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
 msgid "Disc file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -362,43 +354,41 @@ msgstr[0] "%d ÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
 #, c-format
 msgid "New folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
 #, c-format
 msgid "New folder %i"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ %i"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2421
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
 msgid "Analysing files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:241
-#: ../src/brasero-project.c:1273
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1273
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
 msgstr "Â%s ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
 #, c-format
 msgid "The file does not appear to be a playlist"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:642
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:642
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ GStreamer."
@@ -406,13 +396,13 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ GStrea
 #. Translators: %s is the name of the object (as in
 #. * GObject) from the Gstreamer library that could
 #. * not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
 #: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
@@ -428,35 +418,21 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ GStrea
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:338
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:353
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:365
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:457
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:481
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:493
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:510
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:601
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:618
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:630
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:664
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:681
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:727
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:804
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:821
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:836
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:859
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:870
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1045
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1109
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1126
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1147
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1174
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309 ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344 ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373 ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448 ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472 ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501 ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609 ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672 ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795 ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827 ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850 ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
 #, c-format
 msgid "%s element could not be created"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
@@ -466,29 +442,23 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %s"
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2862
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:219
-#: ../src/brasero-app.c:783
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:856
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:839
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:854
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218 ../src/brasero-app.c:784
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:853 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:836
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:851
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2592
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -506,237 +476,246 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ
 msgid "Please set it manually"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:158
-#| msgid "Brasero project file"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
 msgid "Brasero notification"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Brasero"
 
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
 msgstr "%s (%i%% ÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:242
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1171
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1159
 msgid "Creating Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:247
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1180
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1168
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:251
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1176
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
 msgid "Copying DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:257
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1190
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1178
 msgid "Burning CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:382
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1186
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1174
 msgid "Copying CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:267
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1200
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1188
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1196
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:268
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1184
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
 msgid "Creating image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:309
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:317
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ DVD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ DVD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:327
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ DVD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ DVD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:413
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:357
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:410
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:362
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:370
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ CD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ CD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:380
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:390
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:403
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:400
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:423
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:420
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:430
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:435
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Copying disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:443
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:440
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:552
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:558
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:494
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
 #, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
+"space."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:577
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:583
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
 msgid "Please insert a writable CD."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
 #, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ DVD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
+"space."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ DVD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:592
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:593
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ DVD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:599
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
 #, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"free space."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %i ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2181
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2195
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
-#: ../src/brasero-project.c:993
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:641
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -744,349 +723,372 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ Ð CD/DVD ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÐ."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:651
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Â%s ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:663
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:660
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:667
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:664
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Â%s ÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:671
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:668
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Â%sÂ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:683
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:680
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:681
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:729
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
-msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
+msgid ""
+"A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:731
-msgid "Do you want to specify another location for this session or retry with the current location?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
+msgid ""
+"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
+"current location?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335
 msgid "_Change Location"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:774
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:472
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:782
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:928
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:929
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:934
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:948
-msgid "If you import them you will be able to see and use them once the current selection of files is burned."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:945
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ (ÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ)."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
-msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
 msgid "_Import"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
 msgid "Only _Append"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:968
-msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text won't be written."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÑÑÐ CD-ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ CD-RW , ÐÐÑÑÐÐÑ CD-Text ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
+msgid ""
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
+"won't be written."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÑÑÐ CD-ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ CD-"
+"RW , ÐÐÑÑÐÐÑ CD-Text ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:974
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:996
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993 ../src/brasero-data-disc.c:572
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
 msgid "_Continue"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:990
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:987
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ CD-RW ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ CD-ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ CD-RW ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ CD-ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:994
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:991
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1041
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Â%s ÐÑÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1050
-msgid "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1137
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
 msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1132
 msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1147
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ñ Windows?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1148
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
-msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+msgid ""
+"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ Windows-ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ CD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1375
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1384
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1366
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1369
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ _ÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1670
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1733
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1753
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1771
-#: ../src/brasero-app.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759 ../src/brasero-app.c:618
 msgid "Error while burning."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1761
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
 msgid "_Save Log"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ DVD ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr "(S)VCD ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1801
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1789
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ CD ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1803
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
 msgid "Image successfully created"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "DVD ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "CD ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1814
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ DVD ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1816
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ CD ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1824
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1830
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1818
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "DVD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1832
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "CD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1891
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ â%i ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1899
-msgid "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÑÐÐÐÐÂ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÑÐÐÐÐÂ, ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1973
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
 msgid "Make _More Copies"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1982
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1970
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ_ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2132
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2151
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2155
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2143
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2196
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2461
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2465
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2468
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2456
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2475
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2463
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228
-#: ../src/brasero-project.c:1018
-msgid "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD, ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1018
+msgid ""
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"file."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD, ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302
-#: ../src/brasero-project.c:1591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1591
 msgid "Create _Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1100,53 +1102,49 @@ msgid "Make _Several Copies"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314
-#: ../src/brasero-project.c:1520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1520
 msgid "_Burn"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317
-#: ../src/brasero-project.c:1517
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1517
 msgid "Burn _Several Copies"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426
-#: ../src/brasero-project.c:947
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:947
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432
-#: ../src/brasero-project.c:952
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:952
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
-#: ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:954
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443
-#: ../src/brasero-project.c:963
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:963
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457
-#: ../src/brasero-project.c:1008
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1008
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ.Ð.) ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ (ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ.Ð.) ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458
-#: ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1009
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
 msgid "Please add files."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ."
 
@@ -1154,8 +1152,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ."
 msgid "Please add songs."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477
-#: ../src/brasero-project.c:1264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1264
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
@@ -1167,154 +1164,162 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑ."
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:515
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:516
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ cue-ÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
 #: ../src/brasero-project.c:1441
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541
-#: ../src/brasero-project.c:1001
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1001
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ CD ÐÐÐ DVD."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550
-#: ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
 msgid ""
-"The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
+"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
+"selection otherwise.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
+"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
 "NOTE: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ 90 ÐÐÐ 100 ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ 90 ÐÐÐ 100 ÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ.\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558
-#: ../src/brasero-project.c:981
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:981
 msgid "_Overburn"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560
-#: ../src/brasero-project.c:983
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:983
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
-msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ-ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
+msgid ""
+"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ-ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
-msgid "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been copied."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
+msgid ""
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:756
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:876
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:748
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:868
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:765
-#: ../src/brasero-project.c:1540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1540
 msgid "Video Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
-#: ../src/brasero-data-disc.c:616
-msgid "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the image file inside?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
+#: ../src/brasero-data-disc.c:613
+msgid ""
+"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
+"image file inside?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:805
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
 #, c-format
-msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ (Â%sÂ). ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ (Â%sÂ). ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:810
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ _ÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:812
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
 msgid "Burn _Contentsâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:902
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:922
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:914
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:928
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:920
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1188
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713
-#: ../src/brasero-project.c:1381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708 ../src/brasero-project.c:1381
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1194
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../src/brasero-project.c:1387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714 ../src/brasero-project.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1199
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724
-#: ../src/brasero-project.c:1392
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1392
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
 msgstr "%s (ÐÐÐÑÐÑ GStreamer)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
 #: ../src/brasero-project.c:1435
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ:"
@@ -1328,8 +1333,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ CD/DVD"
 msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Â%sÂ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
 msgid "No burner specified"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1342,10 +1346,8 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Ongoing copying process"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
 #, c-format
 msgid "The drive cannot be locked (%s)"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ (%s)"
@@ -1371,20 +1373,23 @@ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 msgid "Ongoing checksumming operation"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1628
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1822
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
 msgid "Merging data is impossible with this disc"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
 msgid "There is no track to burn"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1864
-msgid "Please install the following required applications and libraries manually and try again:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2651
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1402,31 +1407,30 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 #. * and every word has a different tag.
 #. Translators: %s is the name of an artist.
 #. Translators: %s is the name of the artist
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146
-#: ../src/brasero-song-control.c:274
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:271
 #: ../src/brasero-player.c:419
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ SVCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:601
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
 msgid "VCD image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
 msgid "Video DVD image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ DVD"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
 #. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: \"%s\""
 msgstr "%s: Â%sÂ"
@@ -1437,20 +1441,20 @@ msgstr "%s: Â%sÂ"
 #. * destination disc a new one (once the source has been
 #. * copied) which is to be inserted in the drive currently
 #. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:649
 #, c-format
 msgid "New disc in the burner holding the source disc"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:690
 #, c-format
 msgid "%s: not enough free space"
 msgstr "%s: ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
 msgstr "%s: ÑÐÐÐÐÐÐÐ %s"
@@ -1462,112 +1466,117 @@ msgstr "%s: ÑÐÐÐÐÐÐÐ %s"
 msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s: ÑÐÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:275
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:327
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
 msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:280
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1290
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1365
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
 msgid ""
-"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB).\n"
+"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
+"GiB).\n"
 "This can be a problem when writing DVDs or large images."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ (ÑÐÑÑÐ 2 ÐÐ).\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ (ÑÐÑÑÐ 2 "
+"ÐÐ).\n"
 "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ DVD ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:531
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1fà (DVD)"
 msgstr "%.1fà (DVD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1fà (CD)"
 msgstr "%.1fà (CD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:539
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
 msgid "%.1fà (BD)"
 msgstr "%.1fà (BD)"
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
 #, c-format
 msgid "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
 msgstr "%.1fà (BD) %.1fà (DVD) %.1fà (CD)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:582
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:717
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:710
 msgid "Burning speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:723
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
-msgid "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with actual burning after 10 seconds"
-msgstr "Brasero ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
+msgid ""
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
+msgstr ""
+"Brasero ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ 10 ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ burnproof (ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
 #: ../src/brasero-song-properties.c:226
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ _ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:790
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:795
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
 msgid "Temporary files"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
@@ -1597,23 +1606,29 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ Cdrdao"
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
-msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
+msgid ""
+"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
-msgid "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
+msgid ""
+"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
+"type properly."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1676,10 +1691,8 @@ msgid "Select Disc Image"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:244
-#: ../src/brasero-project-name.c:165
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350
-#: ../src/brasero-project.c:2219
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:162
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2219
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
@@ -1754,10 +1767,8 @@ msgid "Ejecting medium"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
 #, c-format
 msgid "\"%s\" did not behave properly"
@@ -1773,17 +1784,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ
 
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
 #, c-format
-msgid "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ 2 ÐÐ."
+msgid ""
+"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
+"with a size over 2 GiB"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ 2 ÐÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
 #, c-format
-msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %ld ÐÐ)"
+msgid ""
+"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
+"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %ld ÐÐ)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:367
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
@@ -1795,8 +1812,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ
 
 #. Translators: %s is the error returned by libburn
 #. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
 #, c-format
@@ -1812,7 +1828,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ (%s)"
 msgid "The file is not stored locally"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
 #, c-format
 msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ VIDEO_TS"
@@ -1942,25 +1958,25 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:771
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
 msgid "Set Bac_kground Properties"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ Ñ_ÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:812
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
 msgid "SIDES"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:828
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
 msgid "BACK COVER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:846
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
 msgid "FRONT COVER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: This is an image,
 #. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1026
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -1968,8 +1984,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
 #, c-format
 msgid "Directory could not be created (%s)"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ (%s)"
@@ -1986,13 +2001,12 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "The file is empty"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:542
-#: ../src/brasero-project-parse.c:607
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Brasero"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
 msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ CD/DVD"
 
@@ -2054,7 +2068,7 @@ msgid "%s:%s min"
 msgstr "%s:%s ÐÐÐ"
 
 #. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: empty"
 msgstr "%s: ÐÑÑÑÐ"
@@ -2066,17 +2080,17 @@ msgstr "%s: ÐÑÑÑÐ"
 #. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
 #. * I really don't know if I should set this string as
 #. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
 msgid "Searching for available discs"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
 msgid "No disc available"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2084,8 +2098,8 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
 #: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:382
 msgid "Image File"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2165,52 +2179,52 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Blu-ray"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ %s Ð %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
 msgstr "%s Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ Ð %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
 msgstr "%s Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
 msgstr "%s Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s Ð %s"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
 #, c-format
 msgid "The disc mount point could not be retrieved"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ (%s)"
@@ -2219,8 +2233,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426
-#: ../src/brasero-project-name.c:325
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ (%s)"
@@ -2229,15 +2242,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115
-#: ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43
-#: ../src/brasero-project-name.c:84
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2348,12 +2359,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:64
+#: ../src/brasero-pref.c:61
 msgid "Brasero Plugins"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Brasero"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
 #, c-format
 msgid "Impossible to retrieve local file path"
@@ -2367,17 +2377,18 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:364
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ CD/DVD"
 
 #: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
-msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ CD Ð DVD ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð Nautilus"
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ CD Ð DVD ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð Nautilus"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:282
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ CD/DVD"
 
@@ -2385,75 +2396,71 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ CD/DVD"
 msgid "Create CDs and DVDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ CD Ð DVD ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
 msgid "Medium Icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:250
-#: ../src/brasero-project-name.c:171
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2244
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-project-name.c:168
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2244
 msgctxt "picture"
 msgid "Image files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:376
-#| msgid "Disc name"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
 msgid "Disc Name:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ:"
 
 #. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
 #. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:415
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
 msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:431
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:336
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:335
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:450
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:716
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ CD ÐÐÐ DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:362
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:563
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:714
 msgid "_Write to Discâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ CD ÐÐÐ DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:637
 msgid "_Copy Discâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:639
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:651
 msgid "_Blank Discâ"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ CD ÐÐÐ DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:668
 msgid "_Check Discâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑâ"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:670
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ CD ÐÐÐ DVD"
 
@@ -2467,120 +2474,137 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_.
 #. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:272
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
 #, c-format
 msgid "Video disc (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:124
 msgid "_Project"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:124
+#: ../src/brasero-app.c:125
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:126
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:126
+#: ../src/brasero-app.c:127
 msgid "_Tools"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../src/brasero-app.c:129
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:130
+#: ../src/brasero-app.c:131
 msgid "P_lugins"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:132
 msgid "Choose plugins for Brasero"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ Brasero"
 
-#: ../src/brasero-app.c:133
+#: ../src/brasero-app.c:134
 msgid "E_ject"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:135
 msgid "Eject a disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:136
+#: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "_Blankâ"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÑâ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:138
 msgid "Blank a disc"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:139
+#: ../src/brasero-app.c:140
 msgid "_Check Integrityâ"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑâ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:141
 msgid "Check data integrity of disc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:143
+#: ../src/brasero-app.c:144
 msgid "Quit Brasero"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ Brasero"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:146
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:146
 msgid "Display help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:148
+#: ../src/brasero-app.c:149
 msgid "About"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:420
-#: ../src/brasero-app.c:2072
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2064
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:786
-#: ../src/brasero-app.c:819
-#: ../src/brasero-app.c:1454
+#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1448
 msgid "Error while loading the project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:828
-#: ../src/brasero-app.c:857
-#: ../src/brasero-app.c:917
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
 #: ../src/brasero-project.c:1272
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-app.c:829
-#: ../src/brasero-app.c:858
-#: ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-app.c:830 ../src/brasero-app.c:859 ../src/brasero-app.c:919
 msgid "The project is empty"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1172
-msgid "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Brasero â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ; ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU General Public License, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../src/brasero-app.c:1173
+msgid ""
+"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Brasero â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ; ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð/ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU General Public License, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2 ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1177
-msgid "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "Brasero ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU General Public License."
+#: ../src/brasero-app.c:1178
+msgid ""
+"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Brasero ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ-"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU General Public License."
 
-#: ../src/brasero-app.c:1182
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU General Public License c ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Brasero. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#: ../src/brasero-app.c:1183
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU General Public License c "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Brasero. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1194
+#: ../src/brasero-app.c:1195
 msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ CD Ð DVD ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1211
+#: ../src/brasero-app.c:1212
 msgid "Brasero Homepage"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2592,7 +2616,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/brasero-app.c:1223
+#: ../src/brasero-app.c:1224
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Aleksey Klimov <aleksey alfey net>\n"
@@ -2600,17 +2624,16 @@ msgstr ""
 "Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1452
+#: ../src/brasero-app.c:1446
 #, c-format
 msgid "The project \"%s\" does not exist"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1738
-#: ../src/brasero-app.c:1744
+#: ../src/brasero-app.c:1730 ../src/brasero-app.c:1736
 msgid "_Recent Projects"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1739
+#: ../src/brasero-app.c:1731
 msgid "Display the projects recently opened"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -2635,20 +2658,38 @@ msgid "Burning flags to be used"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð NULL, Brasero ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+msgid ""
+"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
+"set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð NULL, Brasero ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
+msgid ""
+"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
+"used if possible."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ brasero ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ glib ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ brasero ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ. "
+"ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ glib ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Directory to use for temporary files"
@@ -2679,28 +2720,44 @@ msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Nautilus ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Nautilus ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð Âtrue ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Nautilus ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð Âtrue ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ brasero ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ brasero ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÑÐ brasero ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
+"filter broken symbolic links."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ brasero ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑÑ, ÑÐ brasero ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Should brasero filter hidden files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ brasero ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ brasero ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÑÐ brasero ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
+"files."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ brasero ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÑÐ brasero ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ brasero ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ brasero ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
+"Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ brasero ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ brasero ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
@@ -2723,11 +2780,17 @@ msgid "The type of checksum used for images"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
-msgid "This value represents the burning flags that were used in such a context the last time."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ."
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
-msgid "This value represents the speed that was used in such a context the last time."
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
@@ -2739,32 +2802,54 @@ msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ Â-immed ÐÐÑ cdrecord."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
-msgid "When several plugins are available for the same task, this value is used to determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A negative value disables the plugin."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ. Â0Â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
+msgid ""
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ. Â0Â "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Â--driver generic-mmc-raw ÐÐÑ cdrdao"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Â--driver generic-mmc-raw ÐÐÑ cdrdao. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Â--driver generic-mmc-raw ÐÐÑ cdrdao. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Â-immed ÐÐÑ cdrecord. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ) Ñ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Â-immed ÐÐÑ cdrecord. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ) Ñ "
+"ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Â-use-the-force-luke=dao ÐÐÑ growisofs"
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Â-use-the-force-luke=dao ÐÐÑ growisofs. ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ Â-use-the-force-luke=dao ÐÐÑ growisofs. ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
 msgid "White list of additional plugins to use"
@@ -2774,19 +2859,16 @@ msgstr "ÂÐÐÐÑÐÂ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122
 #: ../src/brasero-video-disc.c:100
 msgid "Menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156
-#: ../src/brasero-data-disc.c:123
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
-#: ../src/brasero-video-disc.c:103
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "_Edit Informationâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑâ"
 
@@ -2794,20 +2876,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑâ"
 msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑ, â)"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
 #: ../src/brasero-project.c:200
 msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Paste files"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Add the files stored in the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2828,8 +2907,7 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑâ"
 msgid "Split the selected track"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:189
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:187
 msgid "Pause"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -2841,8 +2919,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Track"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1216
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1204
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2850,9 +2927,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Artist"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:487
-#: ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1223
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
 msgid "Length"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
@@ -2874,8 +2950,12 @@ msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ?"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:670
-msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
+msgid ""
+"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
+"disc."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:673
 msgid "_Discard File"
@@ -2893,8 +2973,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?"
 msgid "Search _Directory"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ Ð Ð_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:811
-#: ../src/brasero-video-disc.c:395
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:395
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Â%sÂ."
@@ -2906,12 +2985,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐD Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ DTS?"
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:857
 msgid ""
 "Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
-"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital players.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
 "Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ DTS.\n"
-"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: Ð ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:866
 msgid "Create _Regular Tracks"
@@ -2929,11 +3011,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÐ DTS"
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ DTS"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1289
 msgid "Select one song only please."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1297
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -2981,10 +3063,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ."
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:393
-#: ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2614
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:2619 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -3027,25 +3107,25 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
 msgid "Copyright %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:974
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:966
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:595
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:980
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:972
 msgid "C_onfigure"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:617
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
 msgid "Ac_tivate All"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ"
 
@@ -3059,22 +3139,22 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ %s"
 msgid "Title:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:187
-#: ../src/brasero-song-properties.c:199
-#: ../src/brasero-song-properties.c:211
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273
-msgid "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It can be read and displayed by some audio CD players."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ CD-Text, ÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ CD-ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:189
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242
+#: ../src/brasero-song-properties.c:187 ../src/brasero-song-properties.c:199
+#: ../src/brasero-song-properties.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:211
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252 ../src/brasero-multi-song-props.c:273
+msgid ""
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
+"can be read and displayed by some audio CD players."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ CD-"
+"Text, ÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ CD-"
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../src/brasero-song-properties.c:189 ../src/brasero-multi-song-props.c:242
 msgid "Artist:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:201
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263
+#: ../src/brasero-song-properties.c:201 ../src/brasero-multi-song-props.c:263
 msgid "Composer:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
@@ -3086,13 +3166,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
 msgid "Song end:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:247
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317
+#: ../src/brasero-song-properties.c:247 ../src/brasero-multi-song-props.c:317
 msgid "Pause length:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:256
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328
+#: ../src/brasero-song-properties.c:256 ../src/brasero-multi-song-props.c:328
 msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3100,8 +3178,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ
 msgid "Track length:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:287
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345
+#: ../src/brasero-song-properties.c:287 ../src/brasero-multi-song-props.c:345
 msgid "Song Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -3115,16 +3192,16 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %02i"
 #. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
 #. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
 #. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-song-control.c:101
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:531
+#: ../src/brasero-song-control.c:528
 msgid "No file"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:566
+#: ../src/brasero-song-control.c:563
 msgid "Start and stop playing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3136,8 +3213,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1773
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758
 msgid "New _Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð_ÐÐÐÑ"
 
@@ -3153,8 +3229,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
 msgid "The contents of the project changed since it was saved."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:561
-#: ../src/brasero-data-disc.c:569
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
 msgid "Discard the current modified project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -3167,75 +3242,82 @@ msgid "Continue with the current modified project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#: ../src/brasero-data-disc.c:619
 #, c-format
-msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ (Â%sÂ). ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ (Â%sÂ). ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
+#: ../src/brasero-data-disc.c:625
 msgid "Burn as _Data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ _ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:630
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
 msgid "Burn as _Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:679
-#: ../src/brasero-data-disc.c:700
-#: ../src/brasero-data-disc.c:721
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:709
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Â%s РÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:703
+#: ../src/brasero-data-disc.c:694
 msgid "It is a recursive symlink"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:724
+#: ../src/brasero-data-disc.c:712
 msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:333
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
 msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ Ñ Windows?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:344
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
 msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ 64 ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:749
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:352
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
 msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ Ñ Windows"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
 msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ñ Windows"
 
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:783
+#: ../src/brasero-data-disc.c:771
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:791
-msgid "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will overwrite its contents on the disc to be burnt."
-msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:779
+msgid ""
+"A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
+"overwrite its contents on the disc to be burnt."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:796
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
 msgid "Always K_eep"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ð_ÑÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:800
+#: ../src/brasero-data-disc.c:788
 msgid "_Keep"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -3243,152 +3325,163 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:804
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:383
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: Replace means we're replacing the file that already
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:808
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
 msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:838
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:274
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
 #, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version of the ISO9660 standard to support it?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Â%s РÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ 3 ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ISO9960 ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ?"
+msgid ""
+"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
+"of the ISO9660 standard to support it?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Â%s РÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ 3 ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ISO9960 "
+"ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:293
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
 msgid ""
-"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is supported by most operating systems, including Linux and all versions of Windowsâ.\n"
-"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 standard."
+"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"widespread ones).\n"
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windowsâ.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
+"standard."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ 2 ÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ISO9960 Ð ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ) ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ISO9960 ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ Linux Ð ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ Windowsâ.\n"
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ MacOS X, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ISO9960 ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851
-#: ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:297
+"ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ 2 ÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÑ ISO9960 Ð ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ) ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ISO9960 ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ Linux Ð ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ "
+"Windowsâ.\n"
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ MacOS X, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ISO9960 ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
 msgid "Ne_ver Add Such File"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852
-#: ../src/brasero-data-disc.c:896
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:298
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
 msgid "Al_ways Add Such File"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:882
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Â%s РÐÑÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:891
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:231
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
 msgid ""
 "The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the disc may not be readable on all operating systems.\n"
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
+"disc may not be readable on all operating systems.\n"
 "Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
 msgstr ""
 "Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ 7 ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"Brasero ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐ.\n"
+"Brasero ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ, ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐ.\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ: ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð Linux."
 
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:991
+#: ../src/brasero-data-disc.c:979
 #, c-format
 msgid "Import %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
 #. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:998
+#: ../src/brasero-data-disc.c:986
 #, c-format
 msgid "I_mport %s"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1028
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
 msgid "I_mport"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1110
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
 #, c-format
 msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Â%sÂ?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
-msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
+msgid ""
+"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1121
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
 msgid "I_mport Session"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1123
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
 msgid "Click here to import its contents"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
 msgid "Please wait while the project is loading."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1512
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
 msgid "_Cancel Loading"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1514
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
 msgid "Cancel loading current project"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1918
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
 msgid "File Renaming"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1922
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1928
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2350
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2335 ../src/brasero-file-filtered.c:256
 msgid "Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1234
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2349 ../src/brasero-video-disc.c:1222
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2378
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2363
 msgid "Description"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2394
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2379
 msgid "Space"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357
-#: ../src/brasero-project.c:2224
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2224
 msgid "Audio files"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365
-#: ../src/brasero-project.c:2233
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2233
 msgid "Movies"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -3425,7 +3518,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1177
+#: ../src/brasero-layout.c:1180
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -3437,7 +3530,7 @@ msgstr "%i à %i ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 #. No Preview view
 #: ../src/brasero-player.c:845
 msgid "No preview"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-project.c:194
 msgid "Save current project"
@@ -3464,8 +3557,7 @@ msgid "_Remove Files"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202
-#: ../src/brasero-project.c:2306
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2306
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -3473,8 +3565,7 @@ msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:204
-#: ../src/brasero-project.c:1082
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1082
 msgid "_Burnâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑâ"
 
@@ -3483,31 +3574,43 @@ msgid "Burn the disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-project.c:693
-msgid "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this area"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgid ""
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/brasero-project.c:695
-msgid "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press \"Delete\" key"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÂDelete ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÂDelete ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-project.c:802
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:948
-#: ../src/brasero-project.c:964
+#: ../src/brasero-project.c:948 ../src/brasero-project.c:964
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/brasero-project.c:975
 msgid ""
 "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
 "Note: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ 90 ÐÐÐ 100 ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ CD-R(W), ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ 90 ÐÐÐ 100 ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ CD-R(W), ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../src/brasero-project.c:1094
@@ -3518,8 +3621,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:1900
-#: ../src/brasero-project.c:1935
+#: ../src/brasero-project.c:1900 ../src/brasero-project.c:1935
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ?"
 
@@ -3535,9 +3637,10 @@ msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1921
-#: ../src/brasero-project.c:1940
-msgid "If you choose to create a new empty project, the file selection will be discarded."
+#: ../src/brasero-project.c:1921 ../src/brasero-project.c:1940
+msgid ""
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ."
 
 #: ../src/brasero-project.c:1923
@@ -3561,85 +3664,87 @@ msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ?"
 
 #: ../src/brasero-project.c:2300
-msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ, Ð ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ)."
+msgid ""
+"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
+"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
+"longer listed here."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ, Ð ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ)."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2357
+#: ../src/brasero-project.c:2362
 msgid "_Save"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2368
+#: ../src/brasero-project.c:2373
 msgid "_Add"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2373
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1253
+#: ../src/brasero-project.c:2378 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2437
+#: ../src/brasero-project.c:2442
 #, c-format
 msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
 msgstr "Brasero â %s (ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2440
+#: ../src/brasero-project.c:2445
 #, c-format
 msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
 msgstr "Brasero â %s (ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2443
+#: ../src/brasero-project.c:2448
 #, c-format
 msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
 msgstr "Brasero â %s (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2613
-#: ../src/brasero-project.c:2916
+#: ../src/brasero-project.c:2618 ../src/brasero-project.c:2921
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2627
+#: ../src/brasero-project.c:2632
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2632
-#: ../src/brasero-project.c:2921
+#: ../src/brasero-project.c:2637 ../src/brasero-project.c:2926
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2636
-#: ../src/brasero-project.c:2642
-#: ../src/brasero-project.c:2924
+#: ../src/brasero-project.c:2641 ../src/brasero-project.c:2647
+#: ../src/brasero-project.c:2929
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2724
+#: ../src/brasero-project.c:2729
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2742
+#: ../src/brasero-project.c:2747
 msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Brasero"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2743
+#: ../src/brasero-project.c:2748
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2747
+#: ../src/brasero-project.c:2752
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ PLS"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2748
+#: ../src/brasero-project.c:2753
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ M3U"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2749
+#: ../src/brasero-project.c:2754
 msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ XSPF"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2750
+#: ../src/brasero-project.c:2755
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ iriver"
 
@@ -3673,8 +3778,11 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:102
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
-msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ CD, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ CD, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:103
 msgid "New _Data Project"
@@ -3682,8 +3790,12 @@ msgstr "_ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:104
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
-msgid "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ CD ÐÐÐ DVD, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+msgid ""
+"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
+"computer"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑ CD ÐÐÐ DVD, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:105
 msgid "New _Video Project"
@@ -3692,7 +3804,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 #: ../src/brasero-project-manager.c:106
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
 msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ DVD ÐÐÐ SVCD, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ DVD ÐÐÐ SVCD, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:107
 msgid "Copy _Discâ"
@@ -3700,8 +3813,12 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐâ"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:108
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
-msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD, CD ÐÐÐ DVD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid ""
+"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
+"another CD/DVD"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ CD, CD ÐÐÐ DVD Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:109
 msgid "_Burn Imageâ"
@@ -3763,8 +3880,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (ÐÑÐÑÐÐ %i ÑÐÐ
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (ÐÑÐÑÐÐÐ %i ÑÐÐÐÐ)"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ (ÐÑÐÑÐÐÐ %i ÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299
-#: ../src/brasero-project-manager.c:453
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
 msgid "No file selected"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -3850,7 +3966,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
 msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
 msgid "No recently used project"
@@ -3909,7 +4026,8 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ MD5
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
 msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ MD5, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ MD5, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
 msgid "Open an MD5 file"
@@ -3928,17 +4046,18 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 msgid "Estimated size: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
 msgid "Size Estimation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
 msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
 msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
@@ -3947,8 +4066,7 @@ msgid "The operation cannot be performed."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
 #: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
@@ -3986,8 +4104,7 @@ msgid "Data could not be read (%s)"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ (%s)"
 
 #: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:497
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
@@ -4018,13 +4135,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Analysing track %02i"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ %02i"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -4039,159 +4153,171 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ CD"
 
 #: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
 msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â--driver generic-mmc-raw (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ cdrdao)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â--driver generic-mmc-raw (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ cdrdao)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
 msgid "An image could not be created"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
 msgid "This version of genisoimage is not supported"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ genisoimage ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
 msgid "Some files have invalid filenames"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
 msgid "Unknown character encoding"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
 msgid "There is no space left on the device"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
 msgid "Creates disc images from a file selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
 #, c-format
-msgid "The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+msgid ""
+"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
+"for the disc image"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
 msgid "Copies any disc to a disc image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
 #, c-format
 msgid "An error occurred while writing to disc"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
 #, c-format
-msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgid ""
+"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ. "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
 #, c-format
 msgid "Writing track %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
 msgid "Formatting disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
 msgid "Writing cue sheet"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ cue"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
 #, c-format
 msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1275
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
 msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ CD Ð DVD"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1419
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â-immed (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ wodim)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1422
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ wodim):"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ wodim):"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1209
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
 #: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
 msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ CD, DVD Ð Blu-ray"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1422
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
 msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Â-immed (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ cdrecord)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1425
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
 #, c-format
 msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ cdrecord):"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ cdrecord):"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ mkisofs ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
 #. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
 #. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:296
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
 #, c-format
-msgid "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a problem with one of the following methods: in a terminal either set the proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" command"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ CD/DVD ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Âregionset %sÂ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂDVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-sessionÂ."
+msgid ""
+"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
+"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
+"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
+"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
+"command"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑ CD/DVD ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Âregionset %sÂ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÂDVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-sessionÂ."
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:341
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ DVD ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:376
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:397
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:462
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:485
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
 #, c-format
 msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ DVD (%s)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:404
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
 msgid "Copying video DVD"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:697
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
 msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ DVD, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ CSS, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4270,7 +4396,8 @@ msgstr "libisofs ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
 #, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgid ""
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr "libisofs ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Â%s (%x)"
 
 #: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
@@ -4283,19 +4410,14 @@ msgstr "libisofs ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ
 msgid "Copying checksum file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
-#, c-format
-msgid "Copying `%s` locally"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%s РÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
 msgid "File Downloader"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:912
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
 msgid "Allows files not stored locally to be burned"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4314,28 +4436,26 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:404
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:564
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1061
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1137
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1188
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555 ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
 #, c-format
 msgid "Impossible to link plugin pads"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
 msgid "Normalizing tracks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
 msgid "Normalization"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:647
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
 msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: %s is the string error from errno
 #: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
@@ -4368,11 +4488,14 @@ msgid "Do you really want to split the track?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:169
-msgid "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ 6 ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
+msgid ""
+"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
+"seconds and will be padded."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ 6 ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:175
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:748
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
 msgid "_Split"
 msgstr "ÐÐÐÐ_ÐÑÑ"
 
@@ -4392,112 +4515,111 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 msgid "This will remove all previous results."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
 msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:747
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:745
 msgid "_Don't split"
 msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:965
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:967
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1267
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1263
 msgid "Re_move All"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1053
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1049
 msgid "Split Track"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1070
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1066
 msgid "M_ethod:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
 msgid "Method to be used to split the track"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
 msgid "Split track manually"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
 msgid "Split track in parts with a fixed length"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
 msgid "Split track in a fixed number of parts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
 msgid "Split track for each silence"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1088
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
 msgid "_Slice"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1099
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
 msgid "Add a splitting point"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1116
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
 msgid "Split this track every"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1125
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
 msgid "seconds"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1134
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
 msgid "Split this track in"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1143
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
 msgid "parts"
 msgstr "ÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1151
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
 msgid "Slicing Method"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1209
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
 msgid "Start"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1216
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
 msgid "End"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1239
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
 msgid "Mer_ge"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1250
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
 msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1264
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
 msgid "Remove the selected slices"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1278
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
 msgid "Clear the slices preview"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1288
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
 msgid "_List of slices that are to be created:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1296
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
 msgid "Slices Preview"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ"
 
@@ -4508,8 +4630,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑ"
 #. Translators: separating hours and minutes
 #. Translators: separating minutes and seconds
 #. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:292
-#: ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
 #: ../src/brasero-time-button.c:312
 msgid ":"
 msgstr ":"
@@ -4555,8 +4676,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "Eject Disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:75
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:81
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81
 msgid "No file filtered"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ"
 
@@ -4576,31 +4696,33 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ (%d ÑÐÐÐÐ)"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ _ÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ (%d ÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
 msgid "Filter Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
-msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
+msgid ""
+"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
 msgid "_Restore"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
 msgid "Restore the selected files"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
 msgid "_Optionsâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
 
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
 msgid "Set the options for file filtering"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
@@ -4658,30 +4780,30 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐ
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1479
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
 msgid "File Checksum"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1480
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
 msgid "Checks file integrities on a disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1523
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1525
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
@@ -4702,23 +4824,16 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:97
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:249
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:291
-#: ../src/brasero-rename.c:90
-#: ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
 msgid "<Keep current values>"
 msgstr "<ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ>"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:143
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143
 msgid "Remove silences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
@@ -4816,24 +4931,24 @@ msgstr "ÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ
 msgid "Please only add files with video content"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
 msgid "Creating file layout"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
 msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ DVD"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1273
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
 msgid "Converting video file to MPEG2"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð MPEG2"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1376
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
 msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ DVD"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ SVCD"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]