[rygel] [l10n] Updated German translation



commit ed1df630c8fc9e0b37317c4053ba1098655b62a9
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Jun 19 17:32:07 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  296 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 157 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0345b24..6757f7e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,9 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 19:40+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-19 17:30+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
 msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Rygel Einstellungen"
 
@@ -68,18 +68,18 @@ msgstr "ZurÃcknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s"
 msgid "Unsupported type %s"
 msgstr "Nicht unterstÃtzter Typ %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "Typ des Inhalts konnte fÃr Â%s nicht abgefragt werden"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:92
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "HinzufÃgen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:128
 #, c-format
 msgid "Object %s is not an item"
 msgstr "Objekt %s ist kein Eintrag"
@@ -89,26 +89,36 @@ msgstr "Objekt %s ist kein Eintrag"
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
 msgstr "AnhÃngen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
 msgstr "Kein Extrahierer fÃr Metadaten verfÃgbar. Es wird nicht gesucht."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "Â%s wurde abgesucht"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "Fehler beim Holen des Objekts Â%s aus der Datenbank: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#, c-format
+#| msgid "Failed to update database: %s"
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Zugriff auf den Medien-Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "DateiÃnderungen werden nicht Ãberwacht"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
 #, c-format
 msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "Dateiinformation fÃr %s konnte nicht erhalten werden"
@@ -135,35 +145,35 @@ msgstr "Album"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:337
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "Medien von @REALNAME@"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:345
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
 msgstr "DBus-Dienst ÂMediaExport konnte nicht eingerichtet werden: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:407
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
 msgid "Pictures"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:412
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
@@ -191,7 +201,8 @@ msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte fÃr Â%sÂ: %s"
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
-msgstr "Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert."
+msgstr ""
+"Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert."
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
 #, c-format
@@ -210,16 +221,20 @@ msgstr "KÃnstler"
 msgid "Titles"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:246
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:101
 msgid "No such object"
 msgstr "Kein Objekt gefunden"
 
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+#| msgid "Invalid Name"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "UngÃltiger Bereich"
+
 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "UngÃltige Argumente"
@@ -229,24 +244,24 @@ msgstr "UngÃltige Argumente"
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "Durchsuchen von Â%s ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:162
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:218
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:321
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:350
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:376
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:401
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
@@ -261,12 +276,26 @@ msgstr "Durchsuchen von Â%s ist fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "No value available"
 msgstr "Kein Wert verfÃgbar"
 
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+#| msgid "Invalid Arguments"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "UngÃltiges Argument"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "UngÃltige Verbindungsreferenz"
 
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Keine solche DateiÃbertragung"
 
@@ -311,10 +340,10 @@ msgstr "BenÃtigtes Element %s fehlt"
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
 #, c-format
 msgid "Invalid Range '%s'"
 msgstr "UngÃltiger Bereich Â%sÂ"
@@ -323,6 +352,11 @@ msgstr "UngÃltiger Bereich Â%sÂ"
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "UngÃltige Anfrage"
 
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
@@ -332,13 +366,13 @@ msgstr "UngÃltige Adresse Â%sÂ"
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nicht gefunden"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:63
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:186
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt Â%s ist nicht erlaubt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:71
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Keine schreibbare Adresse fÃr %s verfÃgbar"
@@ -348,41 +382,73 @@ msgstr "Keine schreibbare Adresse fÃr %s verfÃgbar"
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Angefordertes Objekt Â%s wurde nicht gefunden"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:44
-msgid "Not found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "VerknÃpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden"
+
+# Ich glaube bei Audio/VideostrÃmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "VerknÃpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:277
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Start Â%ld auÃerhalb des Bereichs"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Stop Â%ld auÃerhalb des Bereichs"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
 msgstr "Originaladresse fÃr Â%s konnte nicht erhalten werden: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:183
 #, c-format
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "UngÃltige Adresse Â%s zum Importieren von Inhalten"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: Â%sÂ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:198
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "Argument ÂElements fehlt."
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:201
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulÃssig"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:250
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:339
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:276
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Objekt unter Â%s konnte nicht erstellt werden: %s"
@@ -397,48 +463,16 @@ msgstr "Objekt Â%s wurde erfolgreich zerstÃrt"
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
 msgstr "Objekt Â%s konnte nicht zerstÃrt werden: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:104
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
 msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:107
 #, c-format
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt"
 
-# Ich glaube bei Audio/VideostrÃmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten
-#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:129
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
-#, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "VerknÃpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:94
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:116
-#, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "VerknÃpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:172
-#, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:179
-#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:212
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen"
-
 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
@@ -466,16 +500,17 @@ msgstr "RootDevice fÃr %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s"
 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 msgstr "D-Bus-Dienst konnte nicht gestartet werden: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:255
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:267
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr "Protokoll fÃr Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. Â%s wird angenommen"
+msgstr ""
+"Protokoll fÃr Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. Â%s wird angenommen"
 
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
 #, c-format
@@ -536,33 +571,6 @@ msgstr "GeÃnderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden"
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "Suche in Â%s ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:53
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "Objekt Â%s stellt keine Adresse bereit"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:77
-#, c-format
-msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-msgstr "Aus der Adresse Â%s konnte nicht gelesen werden: %s"
-
-#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
-#. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:96
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr "Suchlauf nach %s-%s in Adresse %s ist fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:115
-#, c-format
-msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-msgstr "Inhalte aus Adresse %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:161
-#, c-format
-msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr "Datenstrom zu Adresse %s konnte nicht geschlossen werden: %s"
-
 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "Keine Untertitel verfÃgbar"
@@ -595,11 +603,11 @@ msgstr "Kein Wert verfÃgbar fÃr Â%sÂ"
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "Wert von Â%s ist auÃerhalb des Bereichs"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:54
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nicht anwendbar"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:211
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s."
 msgstr "GeÃnderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden."
@@ -624,6 +632,21 @@ msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "Objekt Â%s stellt keine Adresse bereit"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Aus der Adresse Â%s konnte nicht gelesen werden: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Suchlauf nach %s-%s in Adresse %s ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Inhalte aus Adresse %s konnten nicht gelesen werden: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Datenstrom zu Adresse %s konnte nicht geschlossen werden: %s"
+
 #~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
 #~ msgstr "Plugin Âfakesink fehlt"
 
@@ -806,9 +829,6 @@ msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 #~ msgid "Failed to query database: %s"
 #~ msgstr "Abfrage der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#~ msgid "Failed to update database: %s"
-#~ msgstr "Aktualisieren der Datenbank ist fehlgeschlagen: %s"
-
 #~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
 #~ msgstr "Nummerierung des Ordners ist fehlgeschlagen: %s"
 
@@ -886,7 +906,6 @@ msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 #~ msgstr "UngÃltiger Objekttyp"
 
 #~ msgid "We have %u child."
-
 #~ msgid_plural "We have %u children."
 #~ msgstr[0] "Es gibt %u Kindobjekt."
 #~ msgstr[1] "Es gibt %u Kindobjekte."
@@ -908,8 +927,7 @@ msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
 
 #~ msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults"
 #~ msgstr ""
-#~ "RSS konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden, Vorgabe wird "
-#~ "verwendet"
+#~ "RSS konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden, Vorgabe wird verwendet"
 
 #~ msgid "Feed has not changed, nothing to do"
 #~ msgstr "Quelle wurde nicht geÃndert, nichts zu tun"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]