[banshee/gst#] Updated Hungarian translation by Balazs Ur
- From: Olivier Dufour <dufoli src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee/gst#] Updated Hungarian translation by Balazs Ur
- Date: Sat, 18 Jun 2011 22:30:40 +0000 (UTC)
commit 50b2e3d5f25b854d2f0a4a5599233ef2c87cf05a
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat May 28 18:03:23 2011 +0200
Updated Hungarian translation by Balazs Ur
po/hu.po | 620 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 317 insertions(+), 303 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ca01061..6aeb350 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 02:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 02:59+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-28 18:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-08 10:08+0100\n"
+"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
@@ -30,34 +30,24 @@ msgstr "A legtÃbb iPod/iPhone/iPad eszkÃz tÃmogatÃsa."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../data/addin-xml-strings.cs:15
#: ../data/addin-xml-strings.cs:20 ../data/addin-xml-strings.cs:25
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
msgid "Device Support"
msgstr "EszkÃztÃmogatÃs"
-#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:13
-msgid "iPod Support"
-msgstr "iPod tÃmogatÃs"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
-msgid "Support for most iPod devices."
-msgstr "A legtÃbb iPod eszkÃz tÃmogatÃsa."
-
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:13
msgid "Karma Support"
msgstr "Karma tÃmogatÃs"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
msgid "Support for Rio Karma devices."
msgstr "A Rio Karma eszkÃzÃk tÃmogatÃsa."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
msgid "Mass Storage Media Player Support"
msgstr "TÃmeges tÃrolÃs mÃdialejÃtszÃk tÃmogatÃsa"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
msgid ""
"Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
"Android, Pre, and Galaxy phones."
@@ -66,74 +56,76 @@ msgstr ""
"valamint az Android, Pre Ãs Galaxy telefonokat."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
msgid "MTP Media Player Support"
msgstr "MTP mÃdialejÃtszÃk tÃmogatÃsa"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
msgstr "MTP eszkÃzÃk tÃmogatÃsa, beleÃrtve sok Creative Zen eszkÃzt."
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
msgid "Amazon MP3 Store Source"
msgstr "Amazon MP3-bolt forrÃs"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
msgstr "ZenÃk bÃngÃszÃse, keresÃse Ãs megvÃsÃrlÃsa az Amazon MP3-boltban."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:35 ../data/addin-xml-strings.cs:40
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75 ../data/addin-xml-strings.cs:90
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:100 ../data/addin-xml-strings.cs:105
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120 ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30 ../data/addin-xml-strings.cs:35
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70 ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105 ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
msgid "Online Sources"
msgstr "Online forrÃsok"
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
msgid "Amazon MP3 Import"
msgstr "Amazon MP3-importÃlÃs"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
msgstr "Az Amazon.com oldalrÃl megvÃsÃrolt zene letÃltÃse Ãs importÃlÃsa."
#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
msgid "Audiobooks Library"
msgstr "HangoskÃnyvek gyÅjtemÃnye"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
msgstr "HangoskÃnyvek, elÅadÃsok stb. rendszerezÃse"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:45
#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:95
#: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:150
msgid "Core"
msgstr "Alap"
#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
msgid "Audio CD Support"
msgstr "Hang CD tÃmogatÃsa"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
msgid "Listen to and rip Audio CDs."
msgstr "Hang CD-k hallgatÃsa Ãs beolvasÃsa."
#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
msgid "Boo Scripting"
msgstr "Boo parancsnyelv"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
-msgstr "A Banshee szemÃlyre szabÃsa Ãs kiterjesztÃse Boo nyelvÅ parancsfÃjlokkal."
+msgstr ""
+"A Banshee szemÃlyre szabÃsa Ãs kiterjesztÃse Boo nyelvÅ parancsfÃjlokkal."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:65 ../data/addin-xml-strings.cs:70
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:50 ../data/addin-xml-strings.cs:55
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60 ../data/addin-xml-strings.cs:65
#: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:110
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115 ../data/addin-xml-strings.cs:125
#: ../data/addin-xml-strings.cs:130 ../data/addin-xml-strings.cs:135
@@ -143,32 +135,42 @@ msgid "Utilities"
msgstr "SegÃdprogramok"
#. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
msgid "BPM Detection"
msgstr "BPM-felismerÃs"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
msgstr "A zene BPM ÃrtÃkÃnek felismerÃse."
#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
msgid "Cover Art Fetching"
msgstr "BorÃtà letÃltÃse"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
msgid "Fetch cover art for all items in your library."
msgstr "BorÃtà letÃltÃse a gyÅjtemÃny minden elemÃhez."
#. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
msgid "DAAP Sharing"
msgstr "DAAP megosztÃs"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
msgstr "A helyi hÃlÃzaton megosztott zene tallÃzÃsa Ãs hallgatÃsa."
+#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+msgid "eMusic Store"
+msgstr "eMusic bolt"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
+msgstr ""
+"ZenÃk Ãs hangoskÃnyvek bÃngÃszÃse, keresÃse Ãs megvÃsÃrlÃsa az eMusic boltbÃl"
+
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
msgid "eMusic Import"
@@ -204,7 +206,8 @@ msgstr "InternetarchÃvum"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
-msgstr "TallÃzÃs Ãs keresÃs az internet archÃvumÃnak hatalmas mÃdiagyÅjtemÃnyÃben."
+msgstr ""
+"TallÃzÃs Ãs keresÃs az internet archÃvumÃnak hatalmas mÃdiagyÅjtemÃnyÃben."
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
@@ -309,11 +312,12 @@ msgstr "LejÃtszÃsi sor"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
-msgstr "SzÃmok sorba ÃllÃtÃsa eseti lejÃtszÃlistÃba, vagy automata DJ hasznÃlata."
+msgstr ""
+"SzÃmok sorba ÃllÃtÃsa eseti lejÃtszÃlistÃba, vagy automata DJ hasznÃlata."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:194
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "BitTorrent fÃjlok letÃltÃsÃnek tÃmogatÃsa podcastokbÃl."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
-#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:116
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:109
msgid "Ubuntu One Music Store"
msgstr "Ubuntu One zenebolt"
@@ -366,7 +370,8 @@ msgstr "WikipÃdia"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr "ElÅadÃ-informÃciÃk megjelenÃtÃse a WikipÃdiÃbÃl a kontextus ablaktÃblÃn."
+msgstr ""
+"ElÅadÃ-informÃciÃk megjelenÃtÃse a WikipÃdiÃbÃl a kontextus ablaktÃblÃn."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
msgid "Context Pane"
@@ -711,7 +716,7 @@ msgstr "A CD ÃrÃsa nem sikerÃlt"
msgid "Brasero could not be started"
msgstr "A Brasero nem indÃthatÃ"
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:81
msgid "Fullscreen video playback active"
msgstr "Teljes kÃpernyÅs videolejÃtszÃs aktÃv"
@@ -727,12 +732,12 @@ msgstr "A CD-beolvasà meghajtà nem hozhatà lÃtre."
msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "A BPM-felismerÅ meghajtà nem hozhatà lÃtre."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:818
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:829
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "_SzÃnetmentes lejÃtszÃs bekapcsolÃsa"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:84
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music"
@@ -740,21 +745,21 @@ msgstr ""
"A sÃvvÃltÃskor jelentkezÅ lejÃtszÃsi rÃs megszÃntetÃse. Hasznos "
"koncepciÃalbumok Ãs klasszikus zene esetÃn."
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:151
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:193
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:152
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:194
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "A GStreamer kÃnyvtÃr elÅkÃszÃtÃse nem sikerÃlt"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:441
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:451
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:147
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:812
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:823
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_VisszhangerÅsÃtÃs javÃtÃsÃnak engedÃlyezÃse"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:813
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:824
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume"
@@ -762,7 +767,7 @@ msgstr ""
"A ReplayGain adatokat tartalmazà szÃmok esetÃn a lejÃtszÃsi hangerÅ "
"automatikus normalizÃlÃsa"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:819
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:830
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music."
@@ -833,13 +838,15 @@ msgid "Playback Control Options"
msgstr "LejÃtszÃst vezÃrlÅ kapcsolÃi"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
-msgid "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgid ""
+"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
msgstr ""
"A kÃvetkezÅ szÃm lejÃtszÃsa, ÃjraindÃtÃssal, ha az âÃjraindÃtÃsâ ÃrtÃk be "
"van ÃllÃtva"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
-msgid "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
+msgid ""
+"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
msgstr ""
"Az elÅzÅ szÃm lejÃtszÃsa, ÃjraindÃtÃssal, ha az âÃjraindÃtÃsâ ÃrtÃk be van "
"ÃllÃtva"
@@ -854,7 +861,8 @@ msgstr ""
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
-msgstr "A parancssorban sorba ÃllÃtott szÃmok lejÃtszÃsÃnak automatikus elindÃtÃsa"
+msgstr ""
+"A parancssorban sorba ÃllÃtott szÃmok lejÃtszÃsÃnak automatikus elindÃtÃsa"
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
msgid "Start playback"
@@ -1123,7 +1131,7 @@ msgid "Play Song"
msgstr "SzÃm lejÃtszÃsa"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:465
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:472
msgid "Search"
msgstr "KeresÃs"
@@ -1156,7 +1164,7 @@ msgstr "MegjegyzÃs"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
msgid "Unknown Artist"
@@ -1164,7 +1172,7 @@ msgstr "Ismeretlen elÅadÃ"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:103
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
msgid "Unknown Album"
msgstr "Ismeretlen album"
@@ -1380,7 +1388,8 @@ msgid "Upgrading your Banshee Database"
msgstr "A Banshee adatbÃzis frissÃtÃse"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:233
-msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
+msgid ""
+"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
msgstr "VÃrjon a rÃgi Banshee adatbÃzis Ãj formÃtumÃra alakÃtÃsÃig."
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1381
@@ -1700,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"Nem talÃlhatÃk lejÃtszÃalrendszerek. GyÅzÅdjÃn meg rÃla, hogy a Banshee "
"telepÃtÃse hibÃtlanul zajlott le."
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:347
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:349
msgid "Problem with Player Engine"
msgstr "ProblÃma a lejÃtszÃalrendszerrel"
@@ -1717,7 +1726,8 @@ msgstr "ElÅkÃszÃtÃs"
msgid ""
"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
"stop this?"
-msgstr "MÃg folyamatban van fÃjlok ÃtalakÃtÃsa mÃs formÃtumra. Le szeretnà ÃllÃtani?"
+msgstr ""
+"MÃg folyamatban van fÃjlok ÃtalakÃtÃsa mÃs formÃtumra. Le szeretnà ÃllÃtani?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
msgid "Saving Metadata to File"
@@ -1740,7 +1750,8 @@ msgstr "Ã_rtÃkelÃsek Ãs lejÃtszÃsszÃmok kiÃrÃsa a fÃjlokba"
msgid ""
"Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
"audio files"
-msgstr "ÃrtÃkelÃs Ãs lejÃtszÃsok szÃma metaadatok mentÃse a tÃmogatott hangfÃjlokba"
+msgstr ""
+"ÃrtÃkelÃs Ãs lejÃtszÃsok szÃma metaadatok mentÃse a tÃmogatott hangfÃjlokba"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
msgid "_Update file and folder names"
@@ -1866,7 +1877,8 @@ msgstr "_FÃjlok mÃsolÃsa a mÃdiamappÃkba importÃlÃskor"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:69
msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
-msgstr "SegÃtsen a Banshee fejlesztÃsÃben nÃvtelen felhasznÃlÃsi adatok kÃldÃsÃvel"
+msgstr ""
+"SegÃtsen a Banshee fejlesztÃsÃben nÃvtelen felhasznÃlÃsi adatok kÃldÃsÃvel"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
msgid "items"
@@ -2451,7 +2463,7 @@ msgstr "Okos lejÃtszÃlista szerkesztÃse"
msgid "Delete Smart Playlist"
msgstr "Okos lejÃtszÃlista tÃrlÃse"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:148
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:160
#, csharp-format
msgid "All Genres ({0})"
@@ -2497,7 +2509,7 @@ msgid "Close Error Report"
msgstr "HibajelentÃs bezÃrÃsa"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2505,7 +2517,7 @@ msgstr "Hiba"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:176
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:177
msgid "Details"
msgstr "RÃszletek"
@@ -2534,12 +2546,12 @@ msgstr "Mappahie_rarchia"
msgid "File _name"
msgstr "FÃjl_nÃv"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:669
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:671
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "{1}/{0} hozzÃadÃsa ehhez: {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:688
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "{1}/{0}. eltÃvolÃtÃsa ebbÅl: {2}"
@@ -2645,25 +2657,25 @@ msgstr ""
#. Translators: this is {track number} of {track count}
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
#, csharp-format
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{1}/{0}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
msgid "Playing"
msgstr "LejÃtszÃs"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
msgid "Paused"
msgstr "SzÃneteltetve"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
msgid "Protected"
msgstr "VÃdett"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
msgid "External Document"
msgstr "KÃlsÅ dokumentum"
@@ -2956,7 +2968,8 @@ msgstr "SpeciÃlis keresÃs a gyÅjtemÃnyben"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96
msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
-msgstr "A mÃdiagyÅjtemÃnyben keresÃsre szolgÃlà speciÃlis mÃdszerek megismerÃse"
+msgstr ""
+"A mÃdiagyÅjtemÃnyben keresÃsre szolgÃlà speciÃlis mÃdszerek megismerÃse"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101
msgid "Banshee _Home Page"
@@ -2983,11 +2996,11 @@ msgid "View detailed version and configuration information"
msgstr "RÃszletes verzià -Ãs beÃllÃtÃsi adatok megtekintÃse"
#. Prompt user for location of the playlist.
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:169
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:171
msgid "Import Playlist"
msgstr "LejÃtszÃlista importÃlÃsa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:170
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:172
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:558
msgid "Playlists"
msgstr "LejÃtszÃlistÃk"
@@ -3340,44 +3353,49 @@ msgstr "Az elÅadà Ãsszes szÃmÃnak keresÃse"
msgid "_Delete From \"{0}\""
msgstr "_TÃrlÃs innen: â{0}â"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
msgid "The folder could not be found."
msgstr "A mappa nem talÃlhatÃ."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:543
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:536
msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
msgstr "EllenÅrizze, hogy a szÃm helye elÃrhetÅ a rendszer szÃmÃra."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:620
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
msgstr[0] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja ezt az elemet?"
msgstr[1] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja a kijelÃlt {0} elemet?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:624
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:611
msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
msgstr "Amennyiben tÃrli a kivÃlasztott elemet, akkor az vÃgleg elvÃsz."
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:627
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:614
#, csharp-format
msgid "Remove selection from {0}?"
msgstr "EltÃvolÃtja a kijelÃlteket innen: {0}?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:630
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
-msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
msgstr[0] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja ezt az elemet innen: {1}?"
-msgstr[1] "Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja a kivÃlasztott {0} elemet innen: {1}?"
+msgstr[1] ""
+"Biztos, hogy vÃglegesen tÃrÃlni kÃvÃnja a kivÃlasztott {0} elemet innen: {1}?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
msgid "Com_pilation Album Artist:"
msgstr "_VÃlogatÃsalbum elÅadÃja:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
-msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
-msgstr "JelÃlje be, ha ez a szÃm kÃlÃnbÃzÅ elÅadÃk szÃmait tartalmazà album rÃsze"
+msgid ""
+"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
+msgstr ""
+"JelÃlje be, ha ez a szÃm kÃlÃnbÃzÅ elÅadÃk szÃmait tartalmazà album rÃsze"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
msgid ""
@@ -3726,27 +3744,27 @@ msgstr "_HangszÃnszabÃlyzÃ"
msgid "View the graphical equalizer"
msgstr "Grafikus hangszÃnszabÃlyzà megjelenÃtÃse"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:74
msgid "_Context Pane"
msgstr "_Kontextus ablaktÃbla"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:75
msgid "Show the context pane beneath the track list"
msgstr "A kontextus ablaktÃbla megjelenÃtÃse a szÃmlista alatt"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:82
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Teljes kÃpernyÅ"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:83
msgid "Enter or leave fullscreen mode"
msgstr "Teljes kÃpernyÅs mÃd be-/kikapcsolÃsa"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:88
msgid "Show Cover _Art"
msgstr "B_orÃtà megjelenÃtÃse"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:89
msgid "Toggle display of album cover art"
msgstr "Az albumborÃtà megjelenÃtÃsÃnek ÃtvÃltÃsa"
@@ -3792,7 +3810,7 @@ msgstr "{2} {0}elÅadÃ{1} {3} {0}albumÃrÃl{1}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:527
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2}"
msgstr "{2} {0}elÅadÃ{1}"
@@ -3800,7 +3818,7 @@ msgstr "{2} {0}elÅadÃ{1}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
#. e.g. 'by Parkway Drive'
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:531
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:529
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2}"
msgstr "{0}â{1} {2}"
@@ -3820,7 +3838,8 @@ msgstr "Ez a mÅvelet mÃg dolgozik. Meg szeretnà ÃllÃtani?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
#, csharp-format
-msgid "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
+msgid ""
+"The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
msgstr "A(z) {0} mÅvelet mÃg dolgozik. Meg szeretnà ÃllÃtani?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
@@ -4036,16 +4055,16 @@ msgstr "KeresÃs tÃrlÃse"
msgid "Seek"
msgstr "TekerÃs"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:146
msgid "Idle"
msgstr "TÃtlen"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:147
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
msgid "Contacting..."
msgstr "KapcsolÃdÃsâ"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:157
msgid "Buffering"
msgstr "PufferelÃs"
@@ -4061,29 +4080,25 @@ msgstr "NÃmÃtva"
msgid "Full Volume"
msgstr "Teljes hangerÅ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
msgid "Device"
msgstr "EszkÃz"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:103
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
msgid "Generation"
msgstr "GenerÃciÃ"
#. FIXME
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114
msgid "Capacity"
msgstr "KapacitÃs"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
msgid "Available"
msgstr "ElÃrhetÅ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:110
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
msgid "Serial number"
msgstr "SorozatszÃm"
@@ -4093,42 +4108,37 @@ msgstr "SorozatszÃm"
#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
msgid "Supports cover art"
msgstr "TÃmogatja a borÃtÃkat"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:118
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124
msgid "Supports photos"
msgstr "TÃmogatja a fÃnykÃpeket"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452
msgid "Track duration is zero"
msgstr "A szÃm idÅtartama nulla"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
msgid "Syncing iPod"
msgstr "iPod szinkronizÃlÃsa"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "SzinkronizÃlÃs elÅkÃszÃtÃseâ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
#, csharp-format
msgid "Adding track {0} of {1}"
msgstr "{1}/{0} szÃm hozzÃadÃsa"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
#, csharp-format
msgid "Removing track {0} of {1}"
msgstr "{1}/{0} szÃm eltÃvolÃtÃsa"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648
msgid "Writing media database"
msgstr "MÃdia-adatbÃzis ÃrÃsa"
@@ -4197,7 +4207,8 @@ msgstr "Hiba a fÃjl ÃtalakÃtÃsakor"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
-msgstr "SzinkronizÃlÃs elsÅ csatlakoztatÃskor, vagy a gyÅjtemÃnyek vÃltozÃsakor"
+msgstr ""
+"SzinkronizÃlÃs elsÅ csatlakoztatÃskor, vagy a gyÅjtemÃnyek vÃltozÃsakor"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
msgid ""
@@ -4216,8 +4227,10 @@ msgstr "BeÃllÃtÃsok szinkronizÃlÃsa"
#, csharp-format
msgid "The sync operation will remove one track from your device."
msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
-msgstr[0] "A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani egy szÃmot az eszkÃzrÅl."
-msgstr[1] "A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani {0} szÃmot az eszkÃzrÅl."
+msgstr[0] ""
+"A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani egy szÃmot az eszkÃzrÅl."
+msgstr[1] ""
+"A szinkronizÃlÃsi mÅvelet el fog tÃvolÃtani {0} szÃmot az eszkÃzrÅl."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
msgid "Are you sure you want to continue?"
@@ -4311,133 +4324,6 @@ msgstr "{0} levÃlasztÃsaâ"
msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
msgstr "A(z) {0} nem vÃlaszthatà le: {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
-msgid "Rebuilding Database"
-msgstr "AdatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃse"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
-msgid "Scanning iPod..."
-msgstr "iPod vizsgÃlataâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
-msgid "Processing Tracks..."
-msgstr "SzÃmok feldolgozÃsaâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
-msgid "Ordering Tracks..."
-msgstr "SzÃmok rendezÃseâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
-msgid "Saving new database..."
-msgstr "Ãj adatbÃzis mentÃseâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
-msgid "Error rebuilding iPod database"
-msgstr "Hiba az iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃsekor"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
-msgid "Color"
-msgstr "SzÃn"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
-msgid "Produced on"
-msgstr "KÃszÃlt"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
-msgid "Firmware"
-msgstr "Firmware"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
-msgid "Capabilities"
-msgstr "KÃpessÃgek"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
-msgid "Out of space on device"
-msgstr "Elfogyott a hely a lemezen"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
-msgid "Please manually remove some songs"
-msgstr "TÃvolÃtson el nÃhÃny szÃmot"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
-msgid "Updating..."
-msgstr "FrissÃtÃsâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
-msgid "Flushing to disk..."
-msgstr "Lemezre ÃrÃsâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
-msgid "Unable to read your iPod"
-msgstr "Az iPod nem olvashatà be"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
-msgid ""
-"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
-"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
-"\n"
-"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
-"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
-"and iTunes with the same iPod is not recommended."
-msgstr ""
-"Ezt az iPodot az iTunes olyan vÃltozatÃval hasznÃltÃk, amely az iPod "
-"szÃmadatbÃzisÃt a Banshee szÃmÃra tÃl Ãj formÃtumban tÃrolja.\n"
-"\n"
-"A Banshee ÃjjÃÃpÃtheti az adatbÃzist, de egyes beÃllÃtÃsok Ãs az Ãsszes "
-"tartalom elveszhetnek (elÅszÃr mentse adatait). A Banshee Ãs az iTunes "
-"programok hasznÃlata nem ajÃnlott ugyanazzal az iPoddal."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
-msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
-msgstr "TovÃbbi informÃciÃk a Banshee iPod tÃmogatÃsÃrÃl"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
-msgid ""
-"An iPod database could not be found on this device.\n"
-"\n"
-"Banshee can build a new database for you."
-msgstr ""
-"Nem talÃlhatà iPod adatbÃzis az eszkÃzÃn.\n"
-"\n"
-"A Banshee felÃpÃthet egy Ãj adatbÃzist."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104
-msgid "What is the reason for this?"
-msgstr "Mi ennek az oka?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
-msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
-msgstr "Az iPod csak olvashatÃ. A Banshee nem kÃpes helyreÃllÃtani az iPodot."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
-msgid "Rebuild iPod Database..."
-msgstr "iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃseâ"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
-msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
-msgstr "iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃsÃnek megerÅsÃtÃse"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
-msgid ""
-"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
-"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
-msgstr ""
-"Az iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃse eltarthat egy ideig. Ne feledje, hogy az "
-"iPodon talÃlhatà lejÃtszÃlistÃk elvesznek.\n"
-"\n"
-"Biztosan ÃjjÃÃpÃti az iPod adatbÃzist?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
-msgid "Rebuild Database"
-msgstr "AdatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃse"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
-msgid "Rebuilding iPod Database..."
-msgstr "iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃseâ"
-
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
msgid "Purchased Music"
msgstr "MegvÃsÃrolt zene"
@@ -4468,7 +4354,7 @@ msgstr "SzÃksÃges mappamÃlysÃg"
msgid "Supports Playlists"
msgstr "TÃmogatja a lejÃtszÃlistÃkat"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:189
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:195
msgid "Ringtones"
msgstr "CsengÅhangok"
@@ -4543,29 +4429,29 @@ msgstr "OrszÃg"
msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
msgstr "Az alapÃrtelmezÃsben hasznÃlandà Amazon MP3 kirakat."
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
msgid "Automatic (Geo IP detection)"
msgstr "Automatikus (Geo IP-felismerÃs)"
#. TODO uncomment this after string-freeze
#. combo.Add (Catalog.GetString ("Canada (amazon.ca)"), "CA");
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
msgid "France (amazon.fr)"
msgstr "FranciaorszÃg (amazon.fr)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
msgstr "NÃmetorszÃg, SvÃjc, Ausztria (amazon.de)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
msgid "Japan (amazon.co.jp)"
msgstr "JapÃn (amazon.co.jp)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:97
msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
msgstr "EgyesÃlt KirÃlysÃg (amazon.co.uk)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:98
msgid "United States (amazon.com)"
msgstr "EgyesÃlt Ãllamok (amazon.com)"
@@ -4643,14 +4529,14 @@ msgstr "HangoskÃnyvek"
msgid "Search your audiobooks"
msgstr "KeresÃs hangoskÃnyvekben"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:145
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:146
#, csharp-format
msgid "{0} book"
msgid_plural "{0} books"
msgstr[0] "{0} kÃnyv"
msgstr[1] "{0} kÃnyv"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:150
msgid "Audiobooks Folder"
msgstr "HangoskÃnyvek mappa"
@@ -4667,7 +4553,7 @@ msgstr "Nincs beÃllÃtva kÃnyvjelzÅ"
msgid "Audio CD"
msgstr "Hang CD"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:104
#, csharp-format
msgid "Track {0}"
msgstr "{0}. szÃm"
@@ -5018,6 +4904,20 @@ msgstr "eMusic fÃjlok"
msgid "eMusic Tracks"
msgstr "eMusic szÃmok"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
+msgid "eMusic"
+msgstr "eMusic"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
+#, csharp-format
+msgid "Search eMusic"
+msgstr "eMusic keresÃs"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:56
+msgid "Sign Out of eMusic"
+msgstr "KijelentkezÃs az eMusicbÃl"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
msgid "File System Queue"
@@ -5155,7 +5055,8 @@ msgstr "Elem rÃszleteinek lekÃrÃse az internetarchÃvumbÃl"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
-msgstr "Az elem rÃszleteinek lekÃrÃse az internetarchÃvumbÃl tÃllÃpte az idÅkorlÃtot"
+msgstr ""
+"Az elem rÃszleteinek lekÃrÃse az internetarchÃvumbÃl tÃllÃpte az idÅkorlÃtot"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
@@ -5202,7 +5103,7 @@ msgid "Publisher:"
msgstr "KiadÃ:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
msgid "Keywords:"
msgstr "Kulcsszavak:"
@@ -5725,7 +5626,7 @@ msgid "Station Creator:"
msgstr "ÃllomÃs lÃtrehozÃja:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
msgid "Description:"
msgstr "LeÃrÃs:"
@@ -5839,7 +5740,7 @@ msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
#. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
-#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:49
#, csharp-format
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
@@ -5902,7 +5803,7 @@ msgstr "NemrÃg jÃtszott szÃmok"
msgid "My Top Artists"
msgstr "Kedvenc elÅadÃim"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:206
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:211
#, csharp-format
msgid "{0} plays"
msgstr "{0} lejÃtszÃs"
@@ -6141,19 +6042,19 @@ msgstr "lastfm:// URL"
msgid "lastfm://"
msgstr "lastfm://"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:113
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:110
msgid "Media"
msgstr "MÃdia"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:120
msgid "Library"
msgstr "GyÅjtemÃny"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:132
msgid "Launch the Banshee Media Player"
msgstr "Banshee mÃdialejÃtszà indÃtÃsa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:168
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:165
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
msgid "Now Playing"
msgstr "Most jÃtszott"
@@ -6171,15 +6072,15 @@ msgstr "MultimÃdia gyors elÃrÃse"
msgid "_Mini Mode"
msgstr "_Mini mÃd"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:98
msgid "Full Mode"
msgstr "Teljes mÃd"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:121
msgid "Switch back to full mode"
msgstr "Vissza teljes mÃdba"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:122
msgid "Change repeat playback mode"
msgstr "LejÃtszÃs ismÃtlÃsi mÃdjÃnak mÃdosÃtÃsa"
@@ -6189,17 +6090,18 @@ msgstr "Miro mÅsorÃjsÃg"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
-msgstr "Fedezzen fel Ãrdekes podcastokat a Miro mÅsorÃjsÃg podcastgyÅjtemÃnyÃben!"
+msgstr ""
+"Fedezzen fel Ãrdekes podcastokat a Miro mÅsorÃjsÃg podcastgyÅjtemÃnyÃben!"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
msgid "Open Miro Guide"
msgstr "A Miro mÅsorÃjsÃg megnyitÃsa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
msgid "Search for podcasts"
msgstr "Podcastok keresÃse"
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:58
msgid "Search for video podcasts"
msgstr "Videopodcastok keresÃse"
@@ -6211,11 +6113,11 @@ msgstr "Ã_rtesÃtÃsek megjelenÃtÃse"
msgid "Show notifications when item changes"
msgstr "ÃrtesÃtÃsek megjelenÃtÃse elemvÃltÃskor"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:349
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:347
msgid "Still Running"
msgstr "MÃg fut"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:350
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:348
msgid ""
"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
"end your session."
@@ -6223,19 +6125,19 @@ msgstr ""
"A Banshee az ÃrtesÃtÃsi terÃletre kerÃlt. A kilÃpÃshez hasznÃlja a "
"<i>KilÃpÃs</i> menÃpontot."
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:485
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326
msgid "Skip this item"
msgstr "Elem kihagyÃsa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:489
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:487
msgid "Cannot show notification"
msgstr "Nem jelenÃthetÅ meg az ÃrtesÃtÃs"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:523
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
#, csharp-format
msgid ""
"{0}by{1} {2}\n"
@@ -6254,7 +6156,8 @@ msgstr "EgyszerÅsÃtÃs"
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
-msgstr "A Most jÃtszott felÃlet egyszerÅsÃtÃse a forrÃslista Ãs egyebek elrejtÃsÃvel"
+msgstr ""
+"A Most jÃtszott felÃlet egyszerÅsÃtÃse a forrÃslista Ãs egyebek elrejtÃsÃvel"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
#, csharp-format
@@ -6406,7 +6309,8 @@ msgstr "VÃletlen szÃmok frissÃtÃse a lejÃtszÃsi sorban"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:85
msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
-msgstr "A lejÃtszÃsi sorban lÃvÅ elemek lejÃtszÃsi sorrendjÃnek vÃletlenszerÅsÃtÃse"
+msgstr ""
+"A lejÃtszÃsi sorban lÃvÅ elemek lejÃtszÃsi sorrendjÃnek vÃletlenszerÅsÃtÃse"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
msgid "Add More"
@@ -6640,41 +6544,41 @@ msgstr "Ãj epizÃdok letÃltÃse"
msgid "Archive all episodes except the newest one"
msgstr "Minden epizÃd archivÃlÃsa a legÃjabb kivÃtelÃvel"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:136
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
msgid "No description available"
msgstr "Nincs leÃrÃs"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
msgid "Name:"
msgstr "NÃv:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:157
msgid "Website:"
msgstr "Weboldal:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:158
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:159
msgid "Visit"
msgstr "FelkeresÃs"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:167
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
msgid "Subscription Options"
msgstr "FeliratkozÃs beÃllÃtÃsai"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
msgid "Feed URL:"
msgstr "ForrÃs URL:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
msgid "Last Refreshed:"
msgstr "Utolsà frissÃtÃs:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
msgid "Category:"
msgstr "KategÃria:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:175
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
@@ -6692,7 +6596,8 @@ msgid "Subscribe to New Podcast"
msgstr "FeliratkozÃs Ãj podcastra"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:103
-msgid "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
+msgid ""
+"Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
msgstr "Adja meg a podcast URL-cÃmÃt, amelyre fel kÃvÃn iratkozni."
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
@@ -6757,7 +6662,7 @@ msgstr "SQL figyelÃs indÃtÃsa"
msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "SQL figyelÃs leÃllÃtÃsa"
-#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:115
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:108
msgid "Track Preview"
msgstr "SzÃm elÅnÃzete"
@@ -6974,7 +6879,7 @@ msgstr "MentÃs Ãs bejelentkezÃs"
msgid "Authorize for Last.fm"
msgstr "FelhatalmazÃs a last.fm-nek"
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:449
msgid ""
"Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
"account."
@@ -7015,7 +6920,8 @@ msgid "The API key used by this application is invalid."
msgstr "Az alkalmazÃs Ãltal hasznÃlt API kulcs ÃrvÃnytelen."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
-msgid "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgid ""
+"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
msgstr ""
"A mÅsorszÃrÃsi rendszer karbantartÃs miatt nem ÃrhetÅ el, prÃbÃlja Ãjra "
"kÃsÅbb."
@@ -7074,3 +6980,111 @@ msgstr "KapcsolÃdva a last.fm-hez."
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Ismeretlen podcast"
+#~ msgid "iPod Support"
+#~ msgstr "iPod tÃmogatÃs"
+
+#~ msgid "Support for most iPod devices."
+#~ msgstr "A legtÃbb iPod eszkÃz tÃmogatÃsa."
+
+#~ msgid "Rebuilding Database"
+#~ msgstr "AdatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃse"
+
+#~ msgid "Scanning iPod..."
+#~ msgstr "iPod vizsgÃlataâ"
+
+#~ msgid "Processing Tracks..."
+#~ msgstr "SzÃmok feldolgozÃsaâ"
+
+#~ msgid "Ordering Tracks..."
+#~ msgstr "SzÃmok rendezÃseâ"
+
+#~ msgid "Saving new database..."
+#~ msgstr "Ãj adatbÃzis mentÃseâ"
+
+#~ msgid "Error rebuilding iPod database"
+#~ msgstr "Hiba az iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃsekor"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "SzÃn"
+
+#~ msgid "Produced on"
+#~ msgstr "KÃszÃlt"
+
+#~ msgid "Firmware"
+#~ msgstr "Firmware"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "KÃpessÃgek"
+
+#~ msgid "Out of space on device"
+#~ msgstr "Elfogyott a hely a lemezen"
+
+#~ msgid "Please manually remove some songs"
+#~ msgstr "TÃvolÃtson el nÃhÃny szÃmot"
+
+#~ msgid "Updating..."
+#~ msgstr "FrissÃtÃsâ"
+
+#~ msgid "Flushing to disk..."
+#~ msgstr "Lemezre ÃrÃsâ"
+
+#~ msgid "Unable to read your iPod"
+#~ msgstr "Az iPod nem olvashatà be"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of "
+#~ "the song database for your iPod that is too new for Banshee to "
+#~ "recognize.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and "
+#~ "all the content in the device (be sure to backup your data first). Using "
+#~ "Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezt az iPodot az iTunes olyan vÃltozatÃval hasznÃltÃk, amely az iPod "
+#~ "szÃmadatbÃzisÃt a Banshee szÃmÃra tÃl Ãj formÃtumban tÃrolja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A Banshee ÃjjÃÃpÃtheti az adatbÃzist, de egyes beÃllÃtÃsok Ãs az Ãsszes "
+#~ "tartalom elveszhetnek (elÅszÃr mentse adatait). A Banshee Ãs az iTunes "
+#~ "programok hasznÃlata nem ajÃnlott ugyanazzal az iPoddal."
+
+#~ msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
+#~ msgstr "TovÃbbi informÃciÃk a Banshee iPod tÃmogatÃsÃrÃl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An iPod database could not be found on this device.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Banshee can build a new database for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem talÃlhatà iPod adatbÃzis az eszkÃzÃn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A Banshee felÃpÃthet egy Ãj adatbÃzist."
+
+#~ msgid "What is the reason for this?"
+#~ msgstr "Mi ennek az oka?"
+
+#~ msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az iPod csak olvashatÃ. A Banshee nem kÃpes helyreÃllÃtani az iPodot."
+
+#~ msgid "Rebuild iPod Database..."
+#~ msgstr "iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃseâ"
+
+#~ msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
+#~ msgstr "iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃsÃnek megerÅsÃtÃse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
+#~ "playlists you have on your iPod will be lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃse eltarthat egy ideig. Ne feledje, hogy az "
+#~ "iPodon talÃlhatà lejÃtszÃlistÃk elvesznek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Biztosan ÃjjÃÃpÃti az iPod adatbÃzist?"
+
+#~ msgid "Rebuild Database"
+#~ msgstr "AdatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃse"
+
+#~ msgid "Rebuilding iPod Database..."
+#~ msgstr "iPod adatbÃzis ÃjjÃÃpÃtÃseâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]