[banshee/gst#] Updated Czech translation



commit 3a0757825ba7866e59eb90d8ab1bef52ba1861a5
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun May 15 11:57:04 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  182 +-------------------------------------------------------------
 1 files changed, 1 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2b85d3c..d89f117 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgstr "NÃzev stanice:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:121
 msgid "Stream URL:"
-msgstr "URL kanÃlu:"
+msgstr "Adresa URL proudu:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:122
 msgid "Station Creator:"
@@ -7157,183 +7157,3 @@ msgstr "PÅipojeno k Last.fm."
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "NeznÃmà podcast"
-
-#~ msgid "GIO IO and Hardware backends"
-#~ msgstr "PodpÅrnà vrstva V/V sbÄrnice a hardwaru GIO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and "
-#~ "general GNOME integration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytovatelà podpÅrnÃch vrstev pro platformu GNOME. Zahrnuje podporu "
-#~ "GConf a obecnou integraci do GNOME."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
-#~ "transcoding."
-#~ msgstr ""
-#~ "MultimediÃlnà sluÅby GStreamer zahrnujÃcà pÅehrÃvÃnÃ, extrahovÃnà CD a "
-#~ "pÅekÃdovÃvÃnÃ."
-
-#~ msgid "Provides hardware support through HAL."
-#~ msgstr "Poskytuje podporu hardwaru prostÅednictvÃm HAL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an X11 backend for video support, which enables proper "
-#~ "fullscreen support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytuje podpÅrnou vrstvu X11 pro video, kterà dovoluje skuteÄnou "
-#~ "podporu reÅimu celà obrazovky."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytovatelà podpÅrnÃch vrstev pro platformu OSX. Zahrnuje obecnou "
-#~ "integraci do OSX."
-
-#~ msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
-#~ msgstr "Poskytuje podporu pro POSIX/UNIX, vÄetnÄ V/V."
-
-#~ msgid "Provides low level non-GUI utilities."
-#~ msgstr "Poskytuje nÃzkoÃrovÅovà nÃstroje bez grafickÃho rozhranÃ."
-
-#~ msgid "Provides non-GUI utilities and services."
-#~ msgstr "Poskytuje sluÅby a nÃstroje bez grafickÃho rozhranÃ."
-
-#~ msgid "Provides GUI utilities and services."
-#~ msgstr "Poskytuje sluÅby a nÃstroje s grafickÃm rozhranÃm."
-
-#~ msgid "Digital Media Player Support"
-#~ msgstr "Podpora pro pÅehrÃvaÄe digitÃlnÃch mÃdiÃ"
-
-#~ msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
-#~ msgstr "Poskytuje obecnou podporu pro Åadu typÅ multimediÃlnÃch pÅehrÃvaÄÅ."
-
-#~ msgid "MeeGo Support"
-#~ msgstr "Podpora MeeGo"
-
-#~ msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
-#~ msgstr "Poskytuje integraci do MeeGo, vÄetnÄ vlastnà liÅty mÃdiÃ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen "
-#~ "video playback and controls."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytuje zdroj, kterà zobrazà vloÅenà video a poskytuje pÅehrÃvÃnà a "
-#~ "ovlÃdÃnà videa v reÅimu celà obrazovky."
-
-#~ msgid "Remote Audio"
-#~ msgstr "VzdÃlenà audio"
-
-#~ msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytuje podporu pro vzdÃlenà reproduktory, jako jsou Airport Express"
-
-#~ msgid "A sample source useful to developers."
-#~ msgstr "UkÃzkovà zdroj pouÅitelnà pro vÃvojÃÅe."
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Zdroje"
-
-#~ msgid "SQL Debug Console"
-#~ msgstr "Ladicà konzola SQL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytuje uÅivatelskà rozhranà na sledovÃnà vyuÅità SQL v Banshee a "
-#~ "bÄÅÃcà dotazy."
-
-#~ msgid "Debug"
-#~ msgstr "Ladit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Banshee was closed to the sound menu. Use the <i>Quit</i> option to end "
-#~ "your session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aplikace Banshee byla zavÅena do nabÃdky zvuku. Pro ukonÄenà svÃho sezenà "
-#~ "pouÅijte volbu <i>UkonÄit</i>."
-
-#~ msgid "Loved"
-#~ msgstr "OblÃbenÃ"
-
-#~ msgid "By User:"
-#~ msgstr "UÅivatelem:"
-
-#~ msgid "Average Bitrate"
-#~ msgstr "PrÅmÄrnà datovà tok"
-
-#~ msgid "Extreme"
-#~ msgstr "ExtrÃmnÃ"
-
-#~ msgid "Insane"
-#~ msgstr "ÅÃlenÃ"
-
-#~ msgid "LAME Preset"
-#~ msgstr "PÅednastavenà LAME"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "StÅednÃ"
-
-#~ msgid "Preset"
-#~ msgstr "PÅednastavenÃ"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "StandardnÃ"
-
-#~ msgid "VBR Mode"
-#~ msgstr "ReÅim promÄnnÃho datovÃho toku"
-
-#~ msgid "Not Downloaded"
-#~ msgstr "NestaÅenÃ"
-
-#~ msgid "Old Items"
-#~ msgstr "Starà poloÅky"
-
-#~ msgid "_Limit to episodes from"
-#~ msgstr "O_mezit na epizody z"
-
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Naposledy aktualizovÃno:"
-
-#~ msgid "Podcast Name:"
-#~ msgstr "NÃzev podcastu:"
-
-#~ msgid "When feed is updated:"
-#~ msgstr "Je-li aktualizovÃn kanÃl:"
-
-#~ msgid "When new episodes are available:  "
-#~ msgstr "Jsou-li dostupnà novà dÃly:  "
-
-#~ msgid "Home Folder"
-#~ msgstr "Domovskà sloÅka"
-
-#~ msgid "Manage _Extensions"
-#~ msgstr "Spravovat _rozÅÃÅenÃ"
-
-#~ msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
-#~ msgstr "SprÃva rozÅÃÅenÃ, kterà pÅidajà do Banshee novà funkce"
-
-#~ msgid "_Web Resources"
-#~ msgstr "_Webovà zdroje"
-
-#~ msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
-#~ msgstr "_UÅivatelskà pÅÃruÄka Banshee (Wiki)"
-
-#~ msgid "Learn about how to use Banshee"
-#~ msgstr "NauÄte se pouÅÃvat Banshee"
-
-#~ msgid "Videos From Photos Folder"
-#~ msgstr "Videa ze sloÅky fotografiÃ"
-
-#~ msgid "Audiobooks, etc"
-#~ msgstr "Mluvenà knihy atd."
-
-#~ msgid "Mark as Old"
-#~ msgstr "OznaÄit jako starÃ"
-
-#~ msgid "Download Podcast(s)"
-#~ msgstr "StÃhnout podcast(y)"
-
-#~ msgid "Remove Downloaded File(s)"
-#~ msgstr "Odstranit staÅenà soubory"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]