[empathy] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 16 Jun 2011 16:06:32 +0000 (UTC)
commit 217a9035dfe207ee243bb47bfa65dfa631c1660c
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jun 16 18:06:26 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1b34591..3ee35f8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 15:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-14 08:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-16 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-16 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: SlovenÅÄina <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Upravljanje s sporoÄanjem in raÄuni VoIP"
#. Tweak the dialog
#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2320
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2324
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "SporoÄanje in raÄuni VoIP"
@@ -447,12 +447,13 @@ msgstr "Izbrana datoteka je prazna"
msgid "Missed call from %s"
msgstr "ZgreÅen klic od %s"
-#: ../libempathy/empathy-message.c:345
+#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
+#: ../libempathy/empathy-message.c:346
#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "Klicanje uporabnika %s"
-#: ../libempathy/empathy-message.c:348
+#: ../libempathy/empathy-message.c:349
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "Klic uporabnika %s"
@@ -1662,7 +1663,6 @@ msgstr "Odstranjevanje skupine"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2111
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2433
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2636
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
@@ -3047,26 +3047,30 @@ msgstr ""
"Ali ste prepriÄani, da Åelite nadaljevati?"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "Dodaj ..."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
msgid "Loading account information"
msgstr "Nalaganje podrobnosti raÄuna"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "No protocol installed"
msgstr "Ni nameÅÄenih protokolov"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
-msgstr "Za dodajanje novega raÄuna morate najprej namestiti zaledje za vsak protokol, ki ga Åelite uporabiti."
-
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "_Addâ"
-msgstr "_Dodaj ..."
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrani"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
+msgstr "Za dodajanje novega raÄuna morate najprej namestiti zaledje za vsak protokol, ki ga Åelite uporabiti."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "_Importâ"
msgstr "_Uvozi ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]