[gnome-system-monitor] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 14 Jun 2011 16:23:21 +0000 (UTC)
commit 84d7f5a3b45f7a9763b8374d4f98702c98cc06b0
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Tue Jun 14 18:23:16 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0a1b637..2d5e68e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-08 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 12:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-14 08:11+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1
#: ../src/callbacks.cpp:159
-#: ../src/interface.cpp:617
+#: ../src/interface.cpp:619
#: ../src/procman.cpp:689
msgid "System Monitor"
msgstr "Nadzornik sistema"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Delež"
#: ../src/gsm_color_button.c:194
msgid "Percentage full for pie colour pickers"
-msgstr "Odstotek za izbirnike barv v polni piti"
+msgstr "Odstotek za izbirnike barv v tortnem prikazu"
#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Title"
@@ -145,217 +145,217 @@ msgstr "Kliknite za nastavitev barv grafa"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Monitor"
msgstr "_Nadzor"
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
msgid "_View"
msgstr "Po_gled"
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:54
msgid "_Help"
msgstr "_PomoÄ?"
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i _odprte datoteke"
-#: ../src/interface.cpp:56
+#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Search for open files"
msgstr "Iskanje odprtih datotek"
-#: ../src/interface.cpp:58
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Quit the program"
msgstr "KonÄ?aj program"
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "_Stop Process"
msgstr "_Zaustavi opravilo"
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
msgid "Stop process"
msgstr "Zaustavi opravilo"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Continue Process"
msgstr "_Nadaljuj opravilo"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "Nadaljuj zaustavljeno opravilo"
-#: ../src/interface.cpp:66
+#: ../src/interface.cpp:67
#: ../src/procdialogs.cpp:84
msgid "_End Process"
msgstr "_KonÄ?aj opravilo"
-#: ../src/interface.cpp:67
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "Prisili opravilo, da se normalno zakljuÄ?i"
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:69
#: ../src/procdialogs.cpp:75
msgid "_Kill Process"
msgstr "_UniÄ?i opravilo"
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "Prisili opravilo, da se takoj zakljuÄ?i"
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:71
msgid "_Change Priority..."
msgstr "_Spremeni prednost ..."
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "Spremeni vrstni red prednosti opravil"
-#: ../src/interface.cpp:73
+#: ../src/interface.cpp:74
msgid "Configure the application"
msgstr "Spremeni nastavitve programa"
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "_Refresh"
msgstr "_Osveži"
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:77
msgid "Refresh the process list"
msgstr "Osvežitev seznama opravil"
-#: ../src/interface.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:79
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Karte pomnilnika"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:80
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "Odpri karte pomnilnika povezane z opravilom"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:82
msgid "Open _Files"
msgstr "Odpri _datoteke"
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "Pokaži datoteke, ki jih je odprlo opravilo"
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:85
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:86
msgid "Open the manual"
msgstr "Odpri priroÄ?nik"
-#: ../src/interface.cpp:87
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:93
msgid "_Dependencies"
msgstr "_Odvisnosti"
-#: ../src/interface.cpp:93
+#: ../src/interface.cpp:94
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "Pokaži odvisnosti nadrejeni/podrejeni med opravili"
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:101
msgid "_Active Processes"
msgstr "_Dejavna opravila"
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:102
msgid "Show active processes"
msgstr "Pokaži dejavna opravila"
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "A_ll Processes"
msgstr "_Vsa opravila"
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Show all processes"
msgstr "Pokaži vsa opravila"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:105
msgid "M_y Processes"
msgstr "_Moja opravila"
-#: ../src/interface.cpp:105
-msgid "Show user own process"
-msgstr "Pokaži uporabnikova lastna opravila"
+#: ../src/interface.cpp:106
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr "Pokaži le uporabniško zagnana opravila"
-#: ../src/interface.cpp:190
+#: ../src/interface.cpp:191
msgid "End _Process"
msgstr "_KonÄ?aj opravilo"
-#: ../src/interface.cpp:243
+#: ../src/interface.cpp:244
msgid "CPU History"
msgstr "Zgodovina uporabe CPE"
-#: ../src/interface.cpp:298
+#: ../src/interface.cpp:299
msgid "CPU"
msgstr "CPE"
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:301
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPE%d"
-#: ../src/interface.cpp:318
+#: ../src/interface.cpp:319
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Zgodovina porabe pomnilnika in izmenjevalnega prostora"
-#: ../src/interface.cpp:357
+#: ../src/interface.cpp:358
#: ../src/proctable.cpp:225
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
-#: ../src/interface.cpp:383
+#: ../src/interface.cpp:384
msgid "Swap"
msgstr "Izmenjevalni razdelek"
-#: ../src/interface.cpp:404
+#: ../src/interface.cpp:405
msgid "Network History"
msgstr "Zgodovina uporabe mrežnih povezav"
-#: ../src/interface.cpp:443
+#: ../src/interface.cpp:444
msgid "Receiving"
msgstr "Sprejemanje"
-#: ../src/interface.cpp:464
+#: ../src/interface.cpp:465
msgid "Total Received"
msgstr "Skupaj prejeto"
-#: ../src/interface.cpp:498
+#: ../src/interface.cpp:499
msgid "Sending"
msgstr "Pošiljanje"
-#: ../src/interface.cpp:520
+#: ../src/interface.cpp:521
msgid "Total Sent"
msgstr "Skupaj poslano"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:688
+#: ../src/interface.cpp:690
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../src/interface.cpp:692
-#: ../src/procdialogs.cpp:518
+#: ../src/interface.cpp:694
+#: ../src/procdialogs.cpp:506
msgid "Processes"
msgstr "Opravila"
-#: ../src/interface.cpp:696
-#: ../src/procdialogs.cpp:631
+#: ../src/interface.cpp:698
+#: ../src/procdialogs.cpp:619
msgid "Resources"
msgstr "Viri"
-#: ../src/interface.cpp:700
-#: ../src/procdialogs.cpp:695
-#: ../src/procdialogs.cpp:699
+#: ../src/interface.cpp:702
+#: ../src/procdialogs.cpp:683
+#: ../src/procdialogs.cpp:687
msgid "File Systems"
msgstr "DatoteÄ?ni sistemi"
@@ -816,82 +816,82 @@ msgstr "(Nizka prednost)"
msgid "(Very Low Priority)"
msgstr "(Zelo nizka prednost)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:175
+#: ../src/procdialogs.cpp:173
msgid "Change Priority"
msgstr "Spremeni prednost"
-#: ../src/procdialogs.cpp:195
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "Spremeni _prednost"
-#: ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "Ocena _prednostni delovanja:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:220
msgid "Note:"
msgstr "Opomba:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority."
msgstr "Prednost opravila je podana z oceno prednostni delovanja. Nižja vrednost ustreza višji prednosti."
-#: ../src/procdialogs.cpp:451
+#: ../src/procdialogs.cpp:439
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../src/procdialogs.cpp:496
+#: ../src/procdialogs.cpp:484
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Možnosti nadzornika sistema"
-#: ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/procdialogs.cpp:513
msgid "Behavior"
msgstr "Obnašanje"
-#: ../src/procdialogs.cpp:544
-#: ../src/procdialogs.cpp:657
-#: ../src/procdialogs.cpp:718
+#: ../src/procdialogs.cpp:532
+#: ../src/procdialogs.cpp:645
+#: ../src/procdialogs.cpp:706
msgid "_Update interval in seconds:"
msgstr "_Ä?asovni razmik posodabljanja v sekundah:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:569
+#: ../src/procdialogs.cpp:557
msgid "Enable _smooth refresh"
msgstr "OmogoÄ?i _mehko osveževanje"
-#: ../src/procdialogs.cpp:582
+#: ../src/procdialogs.cpp:570
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "Opozori pred konÄ?anjem ali _uniÄ?evanjem opravila"
-#: ../src/procdialogs.cpp:595
+#: ../src/procdialogs.cpp:583
msgid "Divide CPU usage by CPU count"
msgstr "Razdeli uporabo CPE na Å¡tevilo enot"
-#: ../src/procdialogs.cpp:596
+#: ../src/procdialogs.cpp:584
msgid "Solaris mode"
msgstr "Solaris naÄ?in"
-#: ../src/procdialogs.cpp:613
-#: ../src/procdialogs.cpp:752
+#: ../src/procdialogs.cpp:601
+#: ../src/procdialogs.cpp:740
msgid "Information Fields"
msgstr "Polja podrobnosti"
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
+#: ../src/procdialogs.cpp:614
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "_Podatki o opravilih prikazanih v seznamu:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:638
+#: ../src/procdialogs.cpp:626
msgid "Graphs"
msgstr "Grafi"
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
+#: ../src/procdialogs.cpp:665
msgid "Show network speed in bits"
msgstr "Pokaži hitrost omrežne povezave v bitih"
-#: ../src/procdialogs.cpp:738
+#: ../src/procdialogs.cpp:726
msgid "Show _all filesystems"
msgstr "Pokaži _vse datoteÄ?ne sisteme"
-#: ../src/procdialogs.cpp:765
+#: ../src/procdialogs.cpp:753
msgid "File system i_nformation shown in list:"
msgstr "Podatki o _datoteÄ?nem sistemu prikazani v seznamu:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]