[hamster-applet/gnome-2-32] Updated Serbian translation
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet/gnome-2-32] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 12 Jun 2011 07:31:49 +0000 (UTC)
commit 5d3e45b16bdfc196047679f118fc88d950010886
Author: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Jun 12 09:31:07 2011 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 100 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 770345e..e5f0695 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,26 +1,27 @@
# Serbian translation of hamster-applet
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008 - 2009.
-#
# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
-#
# Ð?иÑ?ко СпаÑ?иÑ? <mirkospasic gmail com>
# Ð?оÑ?ан РакиÑ? <grakic devbase net>
# Translated on 2010-08-27 by: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
# Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
+# Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-28 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
@@ -279,12 +280,12 @@ msgid "Show Statistics"
msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ?"
#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:215
-#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../src/hamster/reports.py:355 ../src/hamster-time-tracker:48
msgid "Tags"
msgstr "Ð?знаке"
#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:209
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:353
#: ../src/hamster-time-tracker:39
msgid "Activity"
msgstr "Ð?кÑ?ивноÑ?Ñ?"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Уклони"
msgid "Save report..."
msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? извеÑ?Ñ?аÑ?..."
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:345
msgid "Totals"
msgstr "УкÑ?пно"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "%sÑ?"
#: ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:352 ../src/hamster/db.py:682
#: ../src/hamster/db.py:865 ../src/hamster/edit_activity.py:54
#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:222
+#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:225
#: ../src/hamster-time-tracker:218
msgid "Unsorted"
msgstr "Ð?епоÑ?еÑ?ано"
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
msgid "Name"
msgstr "Ð?ме"
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:354
msgid "Category"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а"
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "опиÑ?"
msgid "tags"
msgstr "ознаке"
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:174
#, python-format
msgid ""
"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
@@ -640,19 +641,19 @@ msgstr ""
"Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s.%(start_B)s.%(start_Y)s â?? %(end_d)s.%"
"(end_B)s.%(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:176
#, python-format
msgid ""
"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
"Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s.%(start_B)s â?? %(end_d)s.%(end_B)s.%(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:178
#, python-format
msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
msgstr "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s.%(start_B)s.%(start_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:180
#, python-format
msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s - %(end_d)s.%(start_B)s.%(end_Y)s"
@@ -660,56 +661,60 @@ msgstr "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s - %(end_d)s.%(start
#. date column format for each row in HTML report
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
+#: ../src/hamster/reports.py:234 ../src/hamster/reports.py:296
msgctxt "html report"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
-#: ../src/hamster/reports.py:303
+#: ../src/hamster/reports.py:336
+msgid "Total"
+msgstr "УкÑ?пно"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:343
msgid "Totals by Day"
msgstr "УкÑ?пно по данима"
-#: ../src/hamster/reports.py:304
+#: ../src/hamster/reports.py:344
msgid "Activity Log"
msgstr "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и"
-#: ../src/hamster/reports.py:306
+#: ../src/hamster/reports.py:347
msgid "totals by activity"
msgstr "Ñ?кÑ?пно по акÑ?ивноÑ?Ñ?има"
-#: ../src/hamster/reports.py:307
+#: ../src/hamster/reports.py:348
msgid "totals by category"
msgstr "Ñ?кÑ?пно по каÑ?егоÑ?иÑ?ама"
-#: ../src/hamster/reports.py:309
+#: ../src/hamster/reports.py:350
msgid "Show:"
msgstr "Ð?Ñ?икажи:"
-#: ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/reports.py:352
msgid "Date"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м"
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:356
msgid "Start"
msgstr "Ð?оÑ?еÑ?ак"
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:357
msgid "End"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:358
msgid "Duration"
msgstr "ТÑ?аÑ?аÑ?е"
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:359
msgid "Description"
msgstr "Ð?пиÑ?"
-#: ../src/hamster/reports.py:321
+#: ../src/hamster/reports.py:362
msgid "Show template"
msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?аблон"
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:363
#, python-format
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "Ð?ожеÑ?е га пÑ?емоÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?меÑ?Ñ?аÑ?ем ваÑ?Ñ? веÑ?зиÑ?Ñ? Ñ? %(home_folder)s"
@@ -728,7 +733,7 @@ msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Све"
-#: ../src/hamster/stats.py:165
+#: ../src/hamster/stats.py:166
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -736,14 +741,14 @@ msgstr ""
"Ð?оÑ? нема подаÑ?ака за изÑ?адÑ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?ике.\n"
"Ð?едеÑ?Ñ? дана коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?а би помогло!"
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:169
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "СакÑ?пÑ?ам подаÑ?ке â?? пÑ?овеÑ?иÑ?е поново након недеÑ?Ñ? дана!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:319
+#: ../src/hamster/stats.py:320
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
@@ -751,17 +756,17 @@ msgstr "%d.%b.%Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:324
+#: ../src/hamster/stats.py:325
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%b. %d"
-#: ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:327
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "Ð?Ñ?ва акÑ?ивноÑ?Ñ? Ñ?е забележена %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:335 ../src/hamster/stats.py:339
+#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -770,7 +775,7 @@ msgstr[1] "%(num)s године"
msgstr[2] "%(num)s година"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:344
+#: ../src/hamster/stats.py:345
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -782,12 +787,12 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:362
+#: ../src/hamster/stats.py:363
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:367
+#: ../src/hamster/stats.py:368
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -798,7 +803,7 @@ msgstr[2] ""
"Ð?аÑ?дÑ?жи непÑ?екидни поÑ?ао Ñ?е био %(date)s и Ñ?Ñ?аÑ?ао Ñ?е %(hours)s Ñ?аÑ?и."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:375
+#: ../src/hamster/stats.py:376
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
@@ -806,11 +811,11 @@ msgstr[0] "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и %s запиÑ?."
msgstr[1] "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и %s запиÑ?а."
msgstr[2] "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и %s запиÑ?а."
-#: ../src/hamster/stats.py:395
+#: ../src/hamster/stats.py:396
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Ð?Ñ?едни Ñ?Ñ?Ñ?ак би волео да Ñ?е Ñ?оÑ? мало надгледа!"
-#: ../src/hamster/stats.py:397
+#: ../src/hamster/stats.py:398
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -819,7 +824,7 @@ msgstr ""
"Са %s пÑ?оÑ?енаÑ?а Ñ?виÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?и коÑ?е Ñ?Ñ? поÑ?иÑ?але пÑ?е 9 пÑ?еподне, изгледа да Ñ?Ñ?е "
"Ñ?аноÑ?анилаÑ?."
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -827,7 +832,7 @@ msgstr ""
"Са %s пÑ?оÑ?енаÑ?а Ñ?виÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?и коÑ?е Ñ?Ñ? поÑ?иÑ?але поÑ?ле 11 Ñ?веÑ?е, изгледа да Ñ?Ñ?е "
"ноÑ?на пÑ?иÑ?а."
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index aabcf7d..aa24b6b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,26 +1,27 @@
# Serbian translation of hamster-applet
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008 - 2009.
-#
# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
-#
# Mirko SpasiÄ? <mirkospasic gmail com>
# Goran RakiÄ? <grakic devbase net>
# Translated on 2010-08-27 by: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
# MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
+# Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-28 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
@@ -279,12 +280,12 @@ msgid "Show Statistics"
msgstr "Prikaži statistiku"
#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:215
-#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../src/hamster/reports.py:355 ../src/hamster-time-tracker:48
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:209
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:353
#: ../src/hamster-time-tracker:39
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Ukloni"
msgid "Save report..."
msgstr "SaÄ?uvaj izveÅ¡taj..."
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:345
msgid "Totals"
msgstr "Ukupno"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "%ss"
#: ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:352 ../src/hamster/db.py:682
#: ../src/hamster/db.py:865 ../src/hamster/edit_activity.py:54
#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:222
+#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:225
#: ../src/hamster-time-tracker:218
msgid "Unsorted"
msgstr "NeporeÄ?ano"
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Ništa"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:354
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "opis"
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:174
#, python-format
msgid ""
"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
@@ -640,19 +641,19 @@ msgstr ""
"Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s.%(start_B)s.%(start_Y)s â?? %(end_d)s.%"
"(end_B)s.%(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:176
#, python-format
msgid ""
"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
"Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s.%(start_B)s â?? %(end_d)s.%(end_B)s.%(end_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:178
#, python-format
msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
msgstr "Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s.%(start_B)s.%(start_Y)s"
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:180
#, python-format
msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s - %(end_d)s.%(start_B)s.%(end_Y)s"
@@ -660,56 +661,60 @@ msgstr "Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s - %(end_d)s.%(start_B)s.%(end_Y)s"
#. date column format for each row in HTML report
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
+#: ../src/hamster/reports.py:234 ../src/hamster/reports.py:296
msgctxt "html report"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
-#: ../src/hamster/reports.py:303
+#: ../src/hamster/reports.py:336
+msgid "Total"
+msgstr "Ukupno"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:343
msgid "Totals by Day"
msgstr "Ukupno po danima"
-#: ../src/hamster/reports.py:304
+#: ../src/hamster/reports.py:344
msgid "Activity Log"
msgstr "Dnevnik aktivnosti"
-#: ../src/hamster/reports.py:306
+#: ../src/hamster/reports.py:347
msgid "totals by activity"
msgstr "ukupno po aktivnostima"
-#: ../src/hamster/reports.py:307
+#: ../src/hamster/reports.py:348
msgid "totals by category"
msgstr "ukupno po kategorijama"
-#: ../src/hamster/reports.py:309
+#: ../src/hamster/reports.py:350
msgid "Show:"
msgstr "Prikaži:"
-#: ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/reports.py:352
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:356
msgid "Start"
msgstr "PoÄ?etak"
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:357
msgid "End"
msgstr "Kraj"
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:358
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:359
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../src/hamster/reports.py:321
+#: ../src/hamster/reports.py:362
msgid "Show template"
msgstr "Prikaži šablon"
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:363
#, python-format
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "Možete ga premostiti smeštanjem vašu verziju u %(home_folder)s"
@@ -728,7 +733,7 @@ msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#: ../src/hamster/stats.py:165
+#: ../src/hamster/stats.py:166
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -736,14 +741,14 @@ msgstr ""
"Još nema podataka za izradu statistike.\n"
"Nedelju dana koriÅ¡Ä?enja bi pomoglo!"
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:169
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "Sakupljam podatke â?? proverite ponovo nakon nedelju dana!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:319
+#: ../src/hamster/stats.py:320
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
@@ -751,17 +756,17 @@ msgstr "%d.%b.%Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:324
+#: ../src/hamster/stats.py:325
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%b. %d"
-#: ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:327
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "Prva aktivnost je zabeležena %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:335 ../src/hamster/stats.py:339
+#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -770,7 +775,7 @@ msgstr[1] "%(num)s godine"
msgstr[2] "%(num)s godina"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:344
+#: ../src/hamster/stats.py:345
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -782,12 +787,12 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:362
+#: ../src/hamster/stats.py:363
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:367
+#: ../src/hamster/stats.py:368
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -798,7 +803,7 @@ msgstr[2] ""
"Najduži neprekidni posao je bio %(date)s i trajao je %(hours)s sati."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:375
+#: ../src/hamster/stats.py:376
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
@@ -806,11 +811,11 @@ msgstr[0] "Postoji %s zapis."
msgstr[1] "Postoji %s zapisa."
msgstr[2] "Postoji %s zapisa."
-#: ../src/hamster/stats.py:395
+#: ../src/hamster/stats.py:396
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Vredni hrÄ?ak bi voleo da te joÅ¡ malo nadgleda!"
-#: ../src/hamster/stats.py:397
+#: ../src/hamster/stats.py:398
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -819,7 +824,7 @@ msgstr ""
"Sa %s procenata svih stvari koje su poÄ?injale pre 9 prepodne, izgleda da ste "
"ranoranilac."
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -827,7 +832,7 @@ msgstr ""
"Sa %s procenata svih stvari koje su poÄ?injale posle 11 uveÄ?e, izgleda da ste "
"noÄ?na ptica."
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]