[hamster-applet/gnome-2-32] Updated Serbian translation



commit 5d3e45b16bdfc196047679f118fc88d950010886
Author: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Jun 12 09:31:07 2011 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   95 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |   95 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 100 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 770345e..e5f0695 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,26 +1,27 @@
 # Serbian translation of hamster-applet
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008 - 2009.
-#
 # This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
-#
 # Ð?иÑ?ко СпаÑ?иÑ? <mirkospasic gmail com>
 # Ð?оÑ?ан РакиÑ? <grakic devbase net>
 # Translated on 2010-08-27 by: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
 # Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>, 2010.
+# Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-28 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?иÑ?оÑ?лав Ð?иколиÑ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
 msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
@@ -279,12 +280,12 @@ msgid "Show Statistics"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ?"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:215
-#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../src/hamster/reports.py:355 ../src/hamster-time-tracker:48
 msgid "Tags"
 msgstr "Ð?знаке"
 
 #: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:209
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:353
 #: ../src/hamster-time-tracker:39
 msgid "Activity"
 msgstr "Ð?кÑ?ивноÑ?Ñ?"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Уклони"
 msgid "Save report..."
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? извеÑ?Ñ?аÑ?..."
 
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:345
 msgid "Totals"
 msgstr "УкÑ?пно"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "%sÑ?"
 #: ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:352 ../src/hamster/db.py:682
 #: ../src/hamster/db.py:865 ../src/hamster/edit_activity.py:54
 #: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:222
+#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:225
 #: ../src/hamster-time-tracker:218
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Ð?епоÑ?еÑ?ано"
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:354
 msgid "Category"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а"
 
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "опиÑ?"
 msgid "tags"
 msgstr "ознаке"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:174
 #, python-format
 msgid ""
 "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
@@ -640,19 +641,19 @@ msgstr ""
 "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s.%(start_B)s.%(start_Y)s â?? %(end_d)s.%"
 "(end_B)s.%(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:176
 #, python-format
 msgid ""
 "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr ""
 "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s.%(start_B)s â?? %(end_d)s.%(end_B)s.%(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:178
 #, python-format
 msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 msgstr "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s.%(start_B)s.%(start_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:180
 #, python-format
 msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s - %(end_d)s.%(start_B)s.%(end_Y)s"
@@ -660,56 +661,60 @@ msgstr "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и за %(start_d)s - %(end_d)s.%(start
 #. date column format for each row in HTML report
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
+#: ../src/hamster/reports.py:234 ../src/hamster/reports.py:296
 msgctxt "html report"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d.%b.%Y"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:303
+#: ../src/hamster/reports.py:336
+msgid "Total"
+msgstr "УкÑ?пно"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:343
 msgid "Totals by Day"
 msgstr "УкÑ?пно по данима"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:304
+#: ../src/hamster/reports.py:344
 msgid "Activity Log"
 msgstr "Ð?невник акÑ?ивноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:306
+#: ../src/hamster/reports.py:347
 msgid "totals by activity"
 msgstr "Ñ?кÑ?пно по акÑ?ивноÑ?Ñ?има"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:307
+#: ../src/hamster/reports.py:348
 msgid "totals by category"
 msgstr "Ñ?кÑ?пно по каÑ?егоÑ?иÑ?ама"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:309
+#: ../src/hamster/reports.py:350
 msgid "Show:"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи:"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/reports.py:352
 msgid "Date"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:356
 msgid "Start"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?ак"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:357
 msgid "End"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:358
 msgid "Duration"
 msgstr "ТÑ?аÑ?аÑ?е"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:359
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:321
+#: ../src/hamster/reports.py:362
 msgid "Show template"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?аблон"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:363
 #, python-format
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
 msgstr "Ð?ожеÑ?е га пÑ?емоÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?меÑ?Ñ?аÑ?ем ваÑ?Ñ? веÑ?зиÑ?Ñ? Ñ? %(home_folder)s"
@@ -728,7 +733,7 @@ msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Све"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:165
+#: ../src/hamster/stats.py:166
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -736,14 +741,14 @@ msgstr ""
 "Ð?оÑ? нема подаÑ?ака за изÑ?адÑ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?ике.\n"
 "Ð?едеÑ?Ñ? дана коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?а би помогло!"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:169
 msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
 msgstr "СакÑ?пÑ?ам подаÑ?ке â?? пÑ?овеÑ?иÑ?е поново након недеÑ?Ñ? дана!"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:319
+#: ../src/hamster/stats.py:320
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d.%b.%Y"
@@ -751,17 +756,17 @@ msgstr "%d.%b.%Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:324
+#: ../src/hamster/stats.py:325
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b. %d"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:327
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "Ð?Ñ?ва акÑ?ивноÑ?Ñ? Ñ?е забележена %s."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:335 ../src/hamster/stats.py:339
+#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -770,7 +775,7 @@ msgstr[1] "%(num)s године"
 msgstr[2] "%(num)s година"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:344
+#: ../src/hamster/stats.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -782,12 +787,12 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:362
+#: ../src/hamster/stats.py:363
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d.%b.%Y"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:367
+#: ../src/hamster/stats.py:368
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
@@ -798,7 +803,7 @@ msgstr[2] ""
 "Ð?аÑ?дÑ?жи непÑ?екидни поÑ?ао Ñ?е био %(date)s и Ñ?Ñ?аÑ?ао Ñ?е %(hours)s Ñ?аÑ?и."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:375
+#: ../src/hamster/stats.py:376
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
@@ -806,11 +811,11 @@ msgstr[0] "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и %s запиÑ?."
 msgstr[1] "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и %s запиÑ?а."
 msgstr[2] "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?и %s запиÑ?а."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:395
+#: ../src/hamster/stats.py:396
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr "Ð?Ñ?едни Ñ?Ñ?Ñ?ак би волео да Ñ?е Ñ?оÑ? мало надгледа!"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:397
+#: ../src/hamster/stats.py:398
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -819,7 +824,7 @@ msgstr ""
 "Са %s пÑ?оÑ?енаÑ?а Ñ?виÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?и коÑ?е Ñ?Ñ? поÑ?иÑ?але пÑ?е 9 пÑ?еподне, изгледа да Ñ?Ñ?е "
 "Ñ?аноÑ?анилаÑ?."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:401
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -827,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "Са %s пÑ?оÑ?енаÑ?а Ñ?виÑ? Ñ?Ñ?ваÑ?и коÑ?е Ñ?Ñ? поÑ?иÑ?але поÑ?ле 11 Ñ?веÑ?е, изгледа да Ñ?Ñ?е "
 "ноÑ?на пÑ?иÑ?а."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:404
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index aabcf7d..aa24b6b 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,26 +1,27 @@
 # Serbian translation of hamster-applet
 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2008 - 2009.
-#
 # This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
-#
 # Mirko SpasiÄ? <mirkospasic gmail com>
 # Goran RakiÄ? <grakic devbase net>
 # Translated on 2010-08-27 by: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
 # MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>, 2010.
+# Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
+"product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-28 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ? <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: Serbian (sr)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
 msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
@@ -279,12 +280,12 @@ msgid "Show Statistics"
 msgstr "Prikaži statistiku"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:215
-#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../src/hamster/reports.py:355 ../src/hamster-time-tracker:48
 msgid "Tags"
 msgstr "Oznake"
 
 #: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:209
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:353
 #: ../src/hamster-time-tracker:39
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktivnost"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Ukloni"
 msgid "Save report..."
 msgstr "SaÄ?uvaj izveÅ¡taj..."
 
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:345
 msgid "Totals"
 msgstr "Ukupno"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "%ss"
 #: ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:352 ../src/hamster/db.py:682
 #: ../src/hamster/db.py:865 ../src/hamster/edit_activity.py:54
 #: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:222
+#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:225
 #: ../src/hamster-time-tracker:218
 msgid "Unsorted"
 msgstr "NeporeÄ?ano"
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Ništa"
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:354
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "opis"
 msgid "tags"
 msgstr "oznake"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:174
 #, python-format
 msgid ""
 "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
@@ -640,19 +641,19 @@ msgstr ""
 "Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s.%(start_B)s.%(start_Y)s â?? %(end_d)s.%"
 "(end_B)s.%(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:176
 #, python-format
 msgid ""
 "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr ""
 "Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s.%(start_B)s â?? %(end_d)s.%(end_B)s.%(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:178
 #, python-format
 msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 msgstr "Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s.%(start_B)s.%(start_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:180
 #, python-format
 msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s - %(end_d)s.%(start_B)s.%(end_Y)s"
@@ -660,56 +661,60 @@ msgstr "Dnevnik aktivnosti za %(start_d)s - %(end_d)s.%(start_B)s.%(end_Y)s"
 #. date column format for each row in HTML report
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
+#: ../src/hamster/reports.py:234 ../src/hamster/reports.py:296
 msgctxt "html report"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d.%b.%Y"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:303
+#: ../src/hamster/reports.py:336
+msgid "Total"
+msgstr "Ukupno"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:343
 msgid "Totals by Day"
 msgstr "Ukupno po danima"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:304
+#: ../src/hamster/reports.py:344
 msgid "Activity Log"
 msgstr "Dnevnik aktivnosti"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:306
+#: ../src/hamster/reports.py:347
 msgid "totals by activity"
 msgstr "ukupno po aktivnostima"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:307
+#: ../src/hamster/reports.py:348
 msgid "totals by category"
 msgstr "ukupno po kategorijama"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:309
+#: ../src/hamster/reports.py:350
 msgid "Show:"
 msgstr "Prikaži:"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/reports.py:352
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:356
 msgid "Start"
 msgstr "PoÄ?etak"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:357
 msgid "End"
 msgstr "Kraj"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:358
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:359
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:321
+#: ../src/hamster/reports.py:362
 msgid "Show template"
 msgstr "Prikaži šablon"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:363
 #, python-format
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
 msgstr "Možete ga premostiti smeštanjem vašu verziju u %(home_folder)s"
@@ -728,7 +733,7 @@ msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Sve"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:165
+#: ../src/hamster/stats.py:166
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -736,14 +741,14 @@ msgstr ""
 "Još nema podataka za izradu statistike.\n"
 "Nedelju dana koriÅ¡Ä?enja bi pomoglo!"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:169
 msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
 msgstr "Sakupljam podatke â?? proverite ponovo nakon nedelju dana!"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:319
+#: ../src/hamster/stats.py:320
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d.%b.%Y"
@@ -751,17 +756,17 @@ msgstr "%d.%b.%Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:324
+#: ../src/hamster/stats.py:325
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b. %d"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:327
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "Prva aktivnost je zabeležena %s."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:335 ../src/hamster/stats.py:339
+#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -770,7 +775,7 @@ msgstr[1] "%(num)s godine"
 msgstr[2] "%(num)s godina"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:344
+#: ../src/hamster/stats.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -782,12 +787,12 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:362
+#: ../src/hamster/stats.py:363
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d.%b.%Y"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:367
+#: ../src/hamster/stats.py:368
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
@@ -798,7 +803,7 @@ msgstr[2] ""
 "Najduži neprekidni posao je bio %(date)s i trajao je %(hours)s sati."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:375
+#: ../src/hamster/stats.py:376
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
@@ -806,11 +811,11 @@ msgstr[0] "Postoji %s zapis."
 msgstr[1] "Postoji %s zapisa."
 msgstr[2] "Postoji %s zapisa."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:395
+#: ../src/hamster/stats.py:396
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr "Vredni hrÄ?ak bi voleo da te joÅ¡ malo nadgleda!"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:397
+#: ../src/hamster/stats.py:398
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -819,7 +824,7 @@ msgstr ""
 "Sa %s procenata svih stvari koje su poÄ?injale pre 9 prepodne, izgleda da ste "
 "ranoranilac."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:401
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -827,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "Sa %s procenata svih stvari koje su poÄ?injale posle 11 uveÄ?e, izgleda da ste "
 "noÄ?na ptica."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:404
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]