[glade] Added UG translation



commit 2f6c0f2c18a981b44e135ef5507601c49059091f
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sat Jun 11 23:44:25 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po | 1220 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 616 insertions(+), 604 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index b7e20cb..f8e9037 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# Uyghur translation for glade3.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-# Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011
-# 
+# Uyghur translation for glade3.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+# Bakhtiyar <bakhtiyar108 gmail com>,2011
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glade3&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 19:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-05 20:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:23+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "GTK+ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ø´"
+msgstr "GTK+"
 
 #: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
 msgid "Glade"
@@ -52,32 +52,32 @@ msgstr "[Ú¾Û?ججÛ?تâ?¦]"
 msgid "be verbose"
 msgstr "ئÛ?تراپÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:93
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
 msgstr ""
 "GTK+ Ù?اÙ?Ù? Gnome پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? "
 "تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/main.c:96 ../src/main.c:97
+#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
 msgid "Glade options"
 msgstr "Glade تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../src/main.c:103
+#: ../src/main.c:104
 msgid "Glade debug options"
 msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:105
 msgid "Show Glade debug options"
 msgstr "Glade سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
 
-#: ../src/main.c:147
+#: ../src/main.c:148
 msgid ""
 "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
 msgstr ""
 "gmodule Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?.  glade Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?تÙ? gnodule Ù?Ù?Ú­ "
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?غا Ù?Ù?ھتاج"
 
-#: ../src/main.c:178
+#: ../src/main.c:186
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÚ?اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س.\n"
@@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "'%s' %s Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
 #: ../src/glade-window.c:540 ../src/glade-window.c:548
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
-msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "'%s' Ù?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:596 ../gladeui/glade-base-editor.c:2032
+#: ../src/glade-window.c:596 ../gladeui/glade-base-editor.c:2029
 #: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
 msgid "Name:"
 msgstr "ئاتÙ?:"
@@ -230,22 +230,23 @@ msgstr ""
 #: ../src/glade-window.c:2132
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Burkut https://launchpad.net/~burkut\n";
+"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji";
 
 #: ../src/glade-window.c:2134
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "GTK+ Û?Û? Gnome ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز Ù?اÙ?Ù?Ú¾Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5832
+#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5827
 msgid "_File"
 msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت(_F)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5843
+#: ../src/glade-window.c:2205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5838
 msgid "_Edit"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5852
+#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5847
 msgid "_View"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
 
@@ -253,17 +254,17 @@ msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_V)"
 msgid "_Projects"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2208 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5856
+#: ../src/glade-window.c:2208 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5851
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
 
 #: ../src/glade-window.c:2214
 msgid "Create a new project"
-msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?رÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اساÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/glade-window.c:2216
 msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "ئاÚ?(_O)â?¦"
+msgstr "ئاÚ?(_O)"
 
 #: ../src/glade-window.c:2217
 msgid "Open a project"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاÚ?(_R)"
 
 #: ../src/glade-window.c:2222
 msgid "Quit the program"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?du"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´"
 
 #. ViewMenu
 #: ../src/glade-window.c:2225
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تاÙ?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/glade-window.c:2253
 msgid "Undo the last action"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتتÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?"
 
 #: ../src/glade-window.c:2256
 msgid "Redo the last action"
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù? Ú?اپÙ?ا"
 
 #: ../src/glade-window.c:2268
 msgid "Delete the selection"
-msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
+msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/glade-window.c:2271
 msgid "Edit project properties"
@@ -451,81 +452,81 @@ msgstr "سÛ?رÛ?Ø´ Û?Û? Ú?Ù?ڭاÙ?تÙ?Ø´"
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?ت بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?Ù?جÛ?تÙ?ارÙ?Ù? سÛ?رÛ? Û?Û? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
-#: ../src/glade-window.c:2620
+#: ../src/glade-window.c:2624
 msgid "Close document"
 msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?اپÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2707
+#: ../src/glade-window.c:2711
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?."
 
-#: ../src/glade-window.c:2761
+#: ../src/glade-window.c:2764
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "%s Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتا ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر بار"
 
-#: ../src/glade-window.c:2766
+#: ../src/glade-window.c:2769
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
 msgstr ""
 "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? بارÙ?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Û?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. "
 "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2776
+#: ../src/glade-window.c:2779
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ú¾Û?ججÙ?تÙ? %s Glade دÙ?Ù? باشÙ?ا  پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?اردا Ù?Ù?سÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2781
+#: ../src/glade-window.c:2784
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2787
+#: ../src/glade-window.c:2790
 msgid "_Reload"
 msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Û?Ù?Ù?Û?(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2902
+#: ../src/glade-window.c:2905
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2906
+#: ../src/glade-window.c:2909
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?Ù?دÛ?: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2907 ../src/glade-window.c:2921
+#: ../src/glade-window.c:2910 ../src/glade-window.c:2924
 msgid "the last action"
 msgstr "ئÛ?Ú­ ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
 
-#: ../src/glade-window.c:2916
+#: ../src/glade-window.c:2919
 msgid "_Redo"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?ا(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2920
+#: ../src/glade-window.c:2923
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?اÙ?دÛ?: %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3386
+#: ../src/glade-window.c:3389
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?اÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3389
+#: ../src/glade-window.c:3392
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?اÙ?غاÙ? ئÙ?زدا ئاÙ?دÙ?غا ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3444
+#: ../src/glade-window.c:3447
 msgid "Palette"
 msgstr "رÛ?Ú­ تاختÙ?سÙ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3454
+#: ../src/glade-window.c:3457
 msgid "Inspector"
 msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?رگÛ?Ú?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3461 ../gladeui/glade-editor.c:405
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5109
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5136 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5155
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5193 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10095
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10665 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10819
+#: ../src/glade-window.c:3464 ../gladeui/glade-editor.c:405
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5104
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5131 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5150
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5188 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10082
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10654 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10808
 msgid "Properties"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù¾ سÛ?رÛ?Ù¾ تاشÙ?ا"
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:73
 msgid "Color Picker"
-msgstr "رÛ?Ú­ ئاÙ?غÛ?Ú?"
+msgstr "رÛ?Ú­ سÛ?Ù?Û?رگÛ?Ú?"
 
 #. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:74
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:336
 msgid "Stock"
-msgstr "Stock"
+msgstr "پاÙ? Ú?Û?Ù?Ù? دÙ?ئاگراÙ?Ù?ا"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:337
 msgid "A builtin stock item"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "سÙ?ڭدÛ?رÙ?Û? stock رÛ?سÙ?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:489
 msgid "Objects"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Û?ر"
+msgstr "ئÙ?بÙ?Û?Ù?تÙ?ار"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:490
 msgid "A list of objects"
@@ -653,25 +654,20 @@ msgstr "GDK رÛ?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:535
 msgid "String"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
+msgstr "Ú¾Û?رپ-بÛ?Ù?Ú¯Û? تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:536
 msgid "An entry"
 msgstr "بÙ?ر داÙ?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1012
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1031
 msgid "Design View"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1013
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1032
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
 msgstr "بÛ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? GladeDesignView"
 
-#: ../gladeui/glade-design-view.c:97
-#, c-format
-msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
-msgstr "%s Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?: %d / %d Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?"
-
 #: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
 msgid "- previews a glade UI definition"
 msgstr "- glade Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û? Ù?Û?ز ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÙ?دÛ?"
@@ -747,66 +743,66 @@ msgstr "خاتاÙ?Ù?Ù? :%s.\n"
 msgid "Broken pipe!\n"
 msgstr "بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? pipe!\n"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:546
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:544
 #, c-format
 msgid "Setting object type on %s to %s"
 msgstr "%s تÙ?Ù?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? %s Ù?Û? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:708
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:706
 #, c-format
 msgid "Add a %s to %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "%s Ù?Ù? %s غا Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:800 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:798 ../gladeui/glade-command.c:1056
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "%s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:832
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:830
 #, c-format
 msgid "Add child %s"
 msgstr "باÙ?ا %s Ù?Ù? Ù?Ù?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:920
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:918
 #, c-format
 msgid "Delete %s child from %s"
 msgstr "باÙ?ا %s Ù?Ù? %s دÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1045
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1043
 #, c-format
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ باÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رت"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1480 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Container"
 msgstr "Ù?اÚ?ا"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1481
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1478
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?اÚ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1711 ../gladeui/glade-editor.c:1085
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1708 ../gladeui/glade-editor.c:1085
 msgid "General"
 msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1719
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1716
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1757 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1754 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Label"
-msgstr "ئÛ?Ù?"
+msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1772 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1373
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1769 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1373
 msgid "Type"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2047
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2044
 msgid "Type:"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ù?:"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2261
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2258
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -831,7 +827,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?"
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "%2$s Ù?Ù?Ú­ %1$s تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3047
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "%2$s Ù?Ù?Ú­ %1$s Ù?Ù? %3$s تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
@@ -941,41 +937,41 @@ msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
 msgstr "undo/redo stack ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?رÛ?Ù? API Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1143
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1141
 msgid "Select Fields"
 msgstr "تÛ?ر تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1165
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1163
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رÛ?ت تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ(_S):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1497
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1495
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "ئاتÙ? بار سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1770
 msgid "Edit Text"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÛ?ھرÙ?ر"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1802
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1800
 msgid "_Text:"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست(_T):"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1834
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?(_R)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1842 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1840 ../gladeui/glade-property.c:660
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Û? ئÛ?Ù?Û?سÙ?Û?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1848
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?(_X):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1856
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1854
 msgid ""
 "For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
 "meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
@@ -985,72 +981,72 @@ msgstr ""
 "باشÙ?ا ئÙ?خشاش Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?سÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
 "بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1887
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1885
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?اÙ?غا Ù¾Ù?Ù?Ù?ر(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2002
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2000
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ باÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
 msgid "Yes"
 msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2317
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2284
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2300
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2315
 msgid "No"
 msgstr "Ù?اÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1213
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2723 ../gladeui/glade-widget.c:1211
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1366
 msgid "Name"
 msgstr "ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2732 ../gladeui/glade-property.c:627
 msgid "Class"
-msgstr "تÙ?Ù¾"
+msgstr "تÛ?ر"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2751
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?سÙ?ز %s تÙ?پتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2752
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?سÙ?ز %s Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2755
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2753
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? %s تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2756
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2754
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?شتÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2826
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2968
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2824
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2966
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Û?ر(_B):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2920
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2918
 msgid "_New"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3073
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "%3$s Ù?Ù?Ú­ %2$s ئÛ?Ú?Û?Ù? %1$s Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
 msgid "Objects:"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Û?ر:"
 
@@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´"
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget تÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
 msgid "Widget"
 msgstr "Û?Ù?جÛ?ت"
 
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr "تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÛ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? widget"
 #: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
 #: ../gladeui/glade-editor.c:1101
 msgid "Accessibility"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دار"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?"
 
 #. configure page container
 #: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
@@ -1168,7 +1164,7 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?(_D):"
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:651
+#: ../gladeui/glade-palette.c:646
 msgid "Widget selector"
 msgstr "Widget تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
 
@@ -1257,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? زÛ?رÛ?ر Ù?اتاÙ?Ù?Ú¯Ù?ار Ù?Ù?Ù?: %s"
 
 #: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
-#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3945
+#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3953
 #, c-format
 msgid "%s document properties"
 msgstr "%s Ù¾Û?تÛ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1325,101 +1321,101 @@ msgstr "[%s] سÙ?Ú¯Ù?اÙ? '%s' Ù?Û?Ú­ Ø®Ù?Ù?Ù?  '%s' بÙ?Ù?سا %s %d.%d دا ت
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "سÙ?Ú¯Ù?اÙ? %s %d.%d تÛ?رÙ?Ù¾Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?دÙ?Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?شاÙ?Ù? %s %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2197
+#: ../gladeui/glade-project.c:2195
 msgid "Details"
 msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2213
+#: ../gladeui/glade-project.c:2211
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" دا خاتاÙ?Ù?Ù? بار. ساÙ?Ù?اÛ?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2214
+#: ../gladeui/glade-project.c:2212
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr ""
 "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?ڭدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت بار Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس "
 "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?."
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3560
+#: ../gladeui/glade-project.c:3568
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "%i ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3619
+#: ../gladeui/glade-project.c:3627
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr ""
 "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ \"%s\" Ù?Ù?ڭدا تÛ?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Û?Ù?جÛ?ت Ù?Ù?Ù? Û?Û?/Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اس "
 "Ù?Û?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س."
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3756
+#: ../gladeui/glade-project.c:3764
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? بار ئÙ?رÛ?Ù?:"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3773
+#: ../gladeui/glade-project.c:3781
 msgid "From the project directory"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?دÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3784
+#: ../gladeui/glade-project.c:3792
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?سپÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3800
+#: ../gladeui/glade-project.c:3808
 msgid "From this directory"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3805
+#: ../gladeui/glade-project.c:3813
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? بار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3830
+#: ../gladeui/glade-project.c:3838
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?غاÙ? Toolkit Ù?Û?شرÙ?:"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3926
+#: ../gladeui/glade-project.c:3934
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "Ù?Û?شر Û?Û? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?رسÙ?Ù?Û?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4317
+#: ../gladeui/glade-project.c:4325
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(ئÙ?Ú?Ù?Ù? %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4322
+#: ../gladeui/glade-project.c:4330
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s باÙ?ا)"
 
 #. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4330
+#: ../gladeui/glade-project.c:4338
 #, c-format
 msgid "(%s of %s)"
 msgstr "(%s / %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4557 ../gladeui/glade-project.c:4595
-#: ../gladeui/glade-project.c:4758
+#: ../gladeui/glade-project.c:4565 ../gladeui/glade-project.c:4603
+#: ../gladeui/glade-project.c:4766
 msgid "No widget selected."
 msgstr "widget تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?."
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4644
+#: ../gladeui/glade-project.c:4652
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? ئاتÙ?غا Ú?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4655
+#: ../gladeui/glade-project.c:4663
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr "بÙ?رÙ?اÙ?Ú?Û? widget Ù?Ù? Ú?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4671
+#: ../gladeui/glade-project.c:4679
 msgid "No widget on the clipboard"
 msgstr "Ú?اپÙ?اش تاختÙ?سÙ?دا widget Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4716
+#: ../gladeui/glade-project.c:4724
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr "بÛ? Ù?اÚ?Ù?غا بÙ?رÙ?ا Ù?Û?تÙ?Ù?دا بÙ?رÙ?ا widget Ù?Ù? Ú?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4728
+#: ../gladeui/glade-project.c:4736
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ? Ù?اÚ?Ù?دÙ?Ù?Ù? placeholders Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?دÛ? Ú?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?Û?س"
 
@@ -1438,7 +1434,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:639 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
 msgid "Sensitive"
-msgstr "سÛ?زگÛ?ر"
+msgstr "Ú?Ù?Ú­-Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù¾Û?رÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?سÛ?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:640
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
@@ -1446,7 +1442,7 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? سÛ?زگÛ?رÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئارÙ?ا ئÛ?Ú?Ù? تÙ?زگÙ?Ù?
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:645
 msgid "Context"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:646
 msgid "Context for translation"
@@ -1454,7 +1450,7 @@ msgstr "تÛ?رجÙ?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:652
 msgid "Comment"
-msgstr "Ù¾Ù?Ù?Ù?ر"
+msgstr "ئÙ?زاھات"
 
 #: ../gladeui/glade-property.c:653
 msgid "Comment for translators"
@@ -1495,7 +1491,7 @@ msgstr "Swap"
 #: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:185
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
 msgid "After"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "داÛ?اÙ?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-signal.c:161
 msgid "SignalClass"
@@ -1517,7 +1513,7 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
 msgid "The user data for this signal"
 msgstr "بÛ? سÙ?Ú¯Ù?اÙ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1297
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1295
 msgid "Support Warning"
 msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اش"
 
@@ -1580,126 +1576,126 @@ msgid "Could not show link:"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?Ù?Ù?دÙ?:"
 
 #. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
 msgid "None"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1212
 msgid "The name of the widget"
-msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
+msgstr "widget Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1218
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
 msgid "Internal name"
 msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1217
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "widget Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1223
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
 msgid "Anarchist"
 msgstr "Anarchist"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1224
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1222
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?تا Û?ارÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Û? Ù?اÙ?Ù? anarchist Ù?Û?Ù?تÙ?Ù?Û?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1230
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
 msgid "Object"
-msgstr "Ù?Û?Ú­"
+msgstr "Object"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1231
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
 msgid "The object associated"
 msgstr "Ù?اسÙ?اشÙ?اÙ? Ù?Û?Ú­"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1236
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
 msgid "Adaptor"
 msgstr "Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1237
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr "widget Ù?ا Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾ Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1242 ../gladeui/glade-inspector.c:180
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1240 ../gladeui/glade-inspector.c:180
 msgid "Project"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1243
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "widget تÛ?Û?Û? بÙ?Ù?غاÙ? glade Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1250
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1248
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "GladeProperties تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1254 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1252 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
 msgid "Parent"
-msgstr "ئاتا تÙ?Ù¾"
+msgstr "ئاتا"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1255
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr "ئاتا تÙ?Ù¾ GladeWidget Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1260
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1258
 msgid "Internal Name"
 msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? ئاتÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1261
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1259
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú­ ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?غÛ?Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1265
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
 msgid "Template"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1266
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1264
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? widget Ù?Ù?Ú­ ئاساسÙ? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? GladeWidget Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
 msgid "Exact Template"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1273
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? ھاسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
 msgid "Reason"
 msgstr "سÛ?Û?Û?ب"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1278
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "بÛ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?شتÙ?Ù?Ù? GladeCreateReason سÛ?Û?Û?بÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1285
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1286
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1284
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "GladeDesignLayout تا ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1291
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1289
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1290
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "GladeDesignLayout تا ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?تÙ?Û? Ú?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ú?اغدÙ?Ù?Ù? widget Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "Ù?Û?شرÙ?Ù?Ú­ Ù?اس Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1302 ../gladeui/glade-widget-action.c:197
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1300 ../gladeui/glade-widget-action.c:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "Visible"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1303
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
 msgid "Wether the widget is visible or not"
 msgstr "widget Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -1723,7 +1719,7 @@ msgstr "تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ú­ GType ئÙ?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1380
 msgid "Title"
-msgstr "Ù?اÛ?زÛ?"
+msgstr "Ù?اÛ?زÛ?(ئاتÙ?)"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1381
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
@@ -1775,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1423 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
 msgid "Cursor"
-msgstr "Ù?Û?ربÛ?Ù?Ú¯Û?"
+msgstr "Ù?Û?ر بÛ?Ù?Ú¯Û?"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1424
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
@@ -1785,7 +1781,7 @@ msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?ز(UI) غا widgets Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?شتا ئ
 msgid "The project being inspected"
 msgstr "بÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:383
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
 msgid "< search widgets >"
 msgstr "< widgets ئÙ?زدÛ?Ú­>"
 
@@ -1807,29 +1803,29 @@ msgstr "بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
 msgid "All Contexts"
-msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار"
+msgstr "بارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ار"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1380
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1376
 msgid "Named Icon Chooser"
 msgstr "ئاتÙ?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1417
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1413
 msgid "Icon _Name:"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?(_N):"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1461
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1457
 msgid "C_ontexts:"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_O):"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1480
 msgid "Icon Na_mes:"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1508
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1504
 msgid "_List standard icons only"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?ا Ù?Û?رسÛ?ت(_L)"
 
-#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1717
+#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1712
 #, c-format
 msgid "Could not create directory: %s"
 msgstr "Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?:%s"
@@ -1856,7 +1852,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?ار"
 
 #: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
 msgid "Emoticons"
-msgstr "Ú?Ù?راÙ? ئÙ?پادÙ?سÙ?"
+msgstr "Ú?Ù?راÙ? ئÙ?پادÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
 msgid "International"
@@ -1903,10 +1899,10 @@ msgid "Accel Label"
 msgstr "Accel ئÛ?Ù?Ù?"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10147
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10134
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10262
 msgid "Accelerator"
-msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?"
+msgstr "Accelerator تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
 msgid "Accelerator Mode column"
@@ -1923,19 +1919,19 @@ msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú? سÙ?زغÛ?Ú?"
 #. Accelerators
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
 msgid "Accelerators"
-msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Û?ر"
+msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
 
 #. Atk name and description properties
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
 msgid "Accessible Name"
-msgstr "Accessible Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?"
+msgstr "زÙ?Ù?ارÛ?تÚ?اÙ? ئاتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10661
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10694
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10650
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10683
 #: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
 msgid "Action"
 msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
@@ -2083,7 +2079,7 @@ msgstr "ئاÛ?Û?اÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
 msgid "Both"
-msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
 msgid "Bottom"
@@ -2103,14 +2099,14 @@ msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?غا"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Box"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
+msgstr "Ù?Û?ب"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Browse"
 msgstr "Ù?Û?ز Ù?Û?Ú¯Û?رت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6063
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6058
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6256
 msgid "Button"
 msgstr "تÙ?Ù¾Ú?ا"
 
@@ -2162,7 +2158,7 @@ msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? رÛ?Ú­Ú¯Ù? ئاتÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Cell Background RGBA column"
 msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? RGBA ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10090
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10077
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "Ù?اتÛ?Ù?Ú?Û? سÙ?زغÛ?Ú?"
 
@@ -2215,14 +2211,14 @@ msgstr "رÛ?Ú­ تاÙ?Ù?اش سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
 msgid "Columns"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10148
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10135
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10263
 msgid "Combo"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
 msgid "Combo Box"
-msgstr "Combo Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?ا"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Combo Box Text"
@@ -2238,7 +2234,7 @@ msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? Widget Ù?ار"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "Condensed"
-msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
+msgstr "ئÙ?Ø®Ú?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "Confirm"
@@ -2281,14 +2277,14 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? Ù?Û?ر"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6067
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6260
 msgid "Custom"
 msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Data"
-msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Data column"
@@ -2320,7 +2316,7 @@ msgstr "ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´Ù?Ø? Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Desktop"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Dialog"
@@ -2328,7 +2324,7 @@ msgstr "سÛ?زÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´ راÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Dialog Box"
-msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
 msgid "Digits column"
@@ -2444,7 +2440,7 @@ msgstr "ھادÙ?سÛ? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "Expand"
-msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت"
+msgstr "Ù?اÙ?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
 msgid "Expanded"
@@ -2612,11 +2608,11 @@ msgstr "ئÛ?Ú¯Ù?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid "Horizontal"
-msgstr "تÙ?غرا"
+msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "تÙ?غرÙ?سÙ?غا جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "Ú¯Ù?رÙ?زÙ?Ù?تاÙ? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
 msgid "Horizontal Alignment column"
@@ -2691,9 +2687,9 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رÙ?ا"
 msgid "If Valid"
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?سا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6074
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275
 msgid "Image"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت"
 
@@ -2811,42 +2807,50 @@ msgid "Indicator Size column"
 msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+msgid "Info"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+msgid "Info Bar"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر باÙ?دÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?Ù?اش"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid "Insert After"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Insert Before"
 msgstr "ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "Insert Column"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "بÛ?تÙ?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?غا Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Ù?Û?ر Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Intro"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
 msgid "Invalid"
 msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
@@ -2854,31 +2858,31 @@ msgstr ""
 "سÙ?ڭدÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÛ?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ø? Ù?Û?Ú­ Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ú?اÙ? ھاÙ?دا Ù?Û?Ù?Û? بÙ?ر Ù?Û?Ú­Ú¯Û? "
 "سÙ?ڭدÛ?رÛ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
 msgid "Inverted column"
 msgstr "ئÛ?Ù?سÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?رپ تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
 msgid "Italic"
 msgstr "Ù?اÙ?تÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
 msgid "Items"
 msgstr "تÛ?رÙ?Û?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
 msgid "Key Press"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?سÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
 msgid "Key Release"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Û?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
 msgid "Keycode column"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?دÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -2886,7 +2890,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?دÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
@@ -2894,63 +2898,63 @@ msgstr "LGPL 2.1"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Label For"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "Labelled By"
 msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ساÙ?غÛ?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "Language column"
 msgstr "تÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­ Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Layout"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú­ ئاز ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Leave Notify"
 msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?دÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "Left"
 msgstr "سÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "Left to Right"
 msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù? ئÙ?ڭغا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
 msgid "Link Button"
 msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?Ù?ا تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "List Store"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù? ئاÙ?بÙ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "بÛ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?دÙ?Ù?Ù? widget Ù?ارÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
 msgid "Lock Key"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Û?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
 msgid "Low"
 msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
 
@@ -2958,783 +2962,791 @@ msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIT X11"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
 msgid "Markup column"
-msgstr "بÛ?Ù?Ú¯Û? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù? "
+msgstr "Markup ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
 msgid "Maximum width in charachters column"
 msgstr "ئÛ?Ú­ ئÛ?زÛ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
 msgid "Member Of"
 msgstr "ئÛ?زاسÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6066
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6061
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6259
 msgid "Menu"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5181
 msgid "Menu Item"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Shell"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "Ù?Û?تا سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
 msgid "Middle"
 msgstr "ئÙ?تتÛ?را"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME تÙ?Ù¾Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "باشÙ?Ù?Ù?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "Model column"
 msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú­ Ù?Û?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Mouse"
 msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Multiple"
 msgstr "Ù?Û?Ù¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Never"
 msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "تارÙ?اÙ? تÛ?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6076 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6265
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6274
 msgid "Normal"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 msgid "North"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
 msgid "North East"
 msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
 msgid "North West"
 msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
 msgid "Notebook"
-msgstr "دÛ?پتÛ?ر"
+msgstr "خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
 msgid "Notification"
 msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
 msgid "Number of items"
 msgstr "تÛ?ر ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
 msgid "Number of pages"
 msgstr "بÛ?ت ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "بÛ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÛ?ت ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?بÙ?Û?Ù?ت ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ساÙ? ئاتÙ? Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اÙ?دÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Oblique"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?پاش"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
 msgid "Off"
-msgstr "تاÙ?ا"
+msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 msgid "Offscreen"
 msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÙ?رتÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Offscreen Window"
 msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? سÙ?رتÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
 msgid "Ok"
 msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø? Û?از Ù?Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
 msgid "On"
-msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?زغات"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
 msgid "Open"
 msgstr "ئاÚ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
 msgid "Orientation column"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
 msgid "Other"
 msgstr "باشÙ?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "Out"
 msgstr "سÙ?رتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
 msgid "Paned"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "ئاÙ?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
 msgid "Patterns"
 msgstr "Ú¯Û?Ù? Ù?Û?سخا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Pixbuf Ù?اÙ?غÛ?Ú? تاÙ?اÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Pixbuf Ù?اÙ?غÛ?Ú? ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Pixbuf رÛ?Ú­Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "ئÙ?سترÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr "ئÙ?سترÛ?Ù?Ù?ا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?سÙ?Û?رتÙ?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
 msgid "Popup"
 msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
 msgid "Popup For"
 msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "Ù?اڭÙ?Ù?Ø´ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
 msgid "Position"
 msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
 msgid "Press"
 msgstr "باس"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
 msgid "Preview snapshot"
 msgstr "تÛ?ز تارتÙ?Ø´Ù?Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?زÛ?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÚ?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "ئاساسÙ?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "ئاساسÙ?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10151
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10138
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10266 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
 msgid "Progress"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "جÛ?رÙ?اÙ? ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س Ù?Û?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "سÛ?رئÛ?ت رÛ?Ú­Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Property Change"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?ردÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Proximity  Out"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 msgid "Proximity In"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "Pulse column"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù¾Û?Ù?س ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+msgid "Question"
+msgstr "سÙ?ئاÙ?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
 msgid "Queue"
 msgstr "Ù?اتار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
 msgid "Radio Action"
 msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
 msgid "Radio Button"
-msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Radio Menu Item"
 msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Radio column"
 msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Range"
 msgstr "دائÙ?رÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Recent Action"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5146
 msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?زگÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
 
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
 msgid "Related Action"
-msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات"
+msgstr "Ù?Û?Ù?اسÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?ار"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Release"
 msgstr "تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "تارÙ?Ù?تÙ?Ø´ سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid "Remove Column"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "Remove Page"
 msgstr "بÛ?تÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Remove Parent"
 msgstr "ئÛ?ستÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Remove Row"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "ئÙ?Ù?Û?ر Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Response ID"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?اس ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Right"
 msgstr "ئÙ?Ú­"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Right to Left"
 msgstr "ئÙ?ڭدÙ?Ù? سÙ?Ù?غا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
 msgid "Rise column"
 msgstr "ئÛ?رÙ?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Rows"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
 msgid "Save"
 msgstr "ساÙ?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
 msgid "Scale"
 msgstr "Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Scale Button"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Scale column"
 msgstr "ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
 msgid "Scroll"
-msgstr "سÛ?رÛ?Ø´"
+msgstr "Scroll"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Scrollbar"
 msgstr "سÙ?Ù?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "سÛ?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ 2-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اشÚ?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Pixbuf ئÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? سÛ?زگÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Û?Ú? تاÙ?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "سÛ?زگÛ?ر ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6077 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6085
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6274
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6063
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6261 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6269
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278
 msgid "Separator"
 msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Separator Menu Item"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ? ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?ت تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù? (تÛ?Ù?Û?Ù¾Ú?اÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´ Ù?Û?Ù?سÙ?تÙ?دÛ?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù¾ atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "atk Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ? ئÛ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "Ù?Û?تتÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Shift Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Shrink"
-msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ø´"
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Single"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Û? ئابزاس Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "ئاÙ?تÙ?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Size Group"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "Size column"
 msgstr "Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­ Ù?Û?زÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رپ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "South"
 msgstr "جÛ?Ù?Û?ب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "South East"
 msgstr "Ø´Û?رÙ?Ù?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
 msgid "South West"
 msgstr "غÛ?ربÙ?Ù? جÛ?Ù?Û?ب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Spin Button"
-msgstr "Ú?Ù?غ تÙ?Ù¾Ú?ا"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت راÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "Ú?Ù?غ سÙ?زغÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10153
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10140
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10268
 msgid "Spinner"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "Ú?Ù?غ سÙ?زغÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?راÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Spread"
 msgstr "Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Start"
 msgstr "باشÙ?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 msgid "Static"
 msgstr "تÙ?Ù?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Status Bar"
-msgstr "ھاÙ?Û?ت باÙ?دÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "ھاÙ?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Status Icon"
 msgstr "ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "Stock Button"
 msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?پسÙ?Ù?ات ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Stock Item"
 msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Stock column"
 msgstr "Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Stretch column"
 msgstr "سÙ?زÛ?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´ سÙ?زÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Structure"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Style column"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Û?ب ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Substructure"
 msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "تارÙ?اÙ? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 msgid "Summary"
 msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "Super سÛ?Ù¾Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+msgid "Switch"
+msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
 msgid "Table"
 msgstr "جÛ?دÛ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?غÙ?Û?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
 msgid "Text Column column"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
 msgid "Text Entry"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Ù?رگÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÙ?غرا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?زغÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "Text Tag"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ø®Û?تÙ?Û?Ú?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? جÛ?دÛ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÛ? تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
 msgid "Text View"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "Text below icons"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? ئاستÙ?دا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "Text beside icons"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ù?دا"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ù?Ù?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?سÛ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid "Text column"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "Text only"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ستÙ?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت ئاتÙ? ئÛ?Ù?دÙ?زÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
 msgid "The list of items to show in the combo box"
 msgstr "combo box دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "سÛ?زگÛ?Ú?Ù?Û? Ù?Ù?Ø´Ù?دÙ?غاÙ? mime ئاتÙ?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "The number of columns for this grid"
 msgstr "سÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?ستÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "خاتÙ?رÛ? دÛ?پتÛ?ردÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Û?رÙ?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
 msgid "The number of rows for this grid"
 msgstr "سÛ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?ر ساÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ?ت ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "بÛ? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ pango خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? shell دÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "The position of the tool item group in the palette"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­ تاختÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?رÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û?دÙ?Ù?Ù? بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ جاÛ?اب ID سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
@@ -3742,115 +3754,115 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?تا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? (Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? GTK+ Ù?اÙ?Ù? "
 "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? زاÛ?Û?تÙ?دÙ?Ù? بÙ?ر تÛ?ر تاÙ?Ù?اڭ)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "بÛ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú­ 3-Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ تÙ?Ù¾Ú?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ رÛ?Ú­Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
 msgid "Tool Button"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÙ?Ù¾Ú?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5127
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?ر Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Tool Palette"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? رÛ?Ú­ تاختÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
 msgid "Top"
 msgstr "ئÛ?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
 msgid "Top Left"
 msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
 msgid "Top Level"
 msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?Û?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
 msgid "Top Right"
 msgstr "ئÙ?Ú­ ئÛ?ستÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?Ú¯Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Toplevels"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? سÛ?زگÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù? تÛ?رتÙ?Ù¾Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
 msgid "Tree Store"
 msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? ئاÙ?بار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Tree View"
-msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
+msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10090
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10077
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "شاخسÙ?Ù?اÙ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "بÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?غاÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "بÛ?Ù? Ù?Û?Ú­Û?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
 msgid "Underline column"
 msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -3858,150 +3870,154 @@ msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Up"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اپÙ?تÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Use Underline"
 msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
 msgid "Utility"
 msgstr "جابدÛ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Value column"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Variant column"
 msgstr "شاÙ?غÛ?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Vertical"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?ا"
+msgstr "تÙ?Ù? جاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?غرÙ?Ù?اش ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?Ù¾Ú?ا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Vertical Padding"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
+msgstr "تÙ?Ù? تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا تÙ?Ù?دÛ?رÙ?ا ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Û?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا ئÛ?Ù?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Vertical Scrollbar"
-msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا سÛ?رگÛ?Ú?"
+msgstr "بÙ?Ù? سÛ?رگÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غا ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Viewport"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´ ئÛ?غÙ?زÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Visibility Notify"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid "Visible column"
 msgstr "Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Û?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid "Volume Button"
 msgstr "ئاÛ?از Ù?Ù?Ù?دارÙ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+msgid "Warning"
+msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
 msgid "Weight column"
 msgstr "ئÛ?غÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
 msgid "West"
 msgstr "غÛ?رب"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
 msgstr ""
 "بÛ? بÛ?ت ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù¾Û?رÛ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?دÙ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ساÙ?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
 msgid "Widgets"
 msgstr "Û?Ù?جÛ?تÙ?ار"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
 msgid "Width column"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "Ú¾Û?رپ بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Ú?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? ئÙ?ستÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
 msgid "Window"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "Window Group"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
 msgid "Word"
-msgstr "سÛ?ز"
+msgstr "Ø®Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
 msgid "Word Character"
 msgstr "سÙ?زدÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش ھاÙ?Û?ت ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "Ù?Û?ر Ù?اتÙ?اش Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
 msgid "Yes, No"
 msgstr "Ú¾Û?ئÛ?Ø? Ù?اÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4146,7 +4162,7 @@ msgstr "<Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­>"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
 msgid "Unset"
-msgstr "بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+msgstr "解�"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
 msgid "Select a color"
@@ -4162,9 +4178,9 @@ msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
 msgid "Value"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1039
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1037
 msgid "Setup Text Attributes"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست خاسÙ?Ù?Ù?Ù?غا ئائÙ?ت تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?ر"
 
@@ -4219,206 +4235,205 @@ msgstr ""
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ %s Ù?Ù?Ú­ تارÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1951 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1959
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1949 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1957
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "%s غا ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1967
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1965
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "%s دÙ?Ù? ئÙ?رÛ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ت"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3056 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3063
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3051 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3058
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "%s غا بÛ?ت Ù?Ù?ستÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3071
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3066
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "%s دÙ?Ù? بÛ?ت ئÛ?Ú?Û?ر"
 
-#. HIG complient spacing defaults on dialogs
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3942
-msgid "spacing"
-msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4536
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4531
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?ت Ù?اÙ?دÛ?رÛ?Ù?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رگÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4539
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4534
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù¾Û?Ù?Û?تÙ?ا ئاتÙ? بار سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?رگÙ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4836
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4831
 msgid "<separator>"
-msgstr "<ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?>"
+msgstr "<separator>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4850
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4845
 msgid "<custom>"
-msgstr "<ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?>"
+msgstr "<custom>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4888
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4883
 msgid "Children cannot be added to a separator."
 msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?Ù?ا باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4896
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4891
 msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û? باÙ?ا Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4905
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4900
 #, c-format
 msgid "%s already has a menu."
 msgstr "%s Ù?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4915
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4910
 #, c-format
 msgid "%s item already has a submenu."
 msgstr "%s تÛ?رÙ?Ù?Ú­ تارÙ?اÙ? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بار."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5105
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5100
 msgid "Tool Item"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5119 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5142
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5114 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5137
 msgid "Packing"
 msgstr "بÙ?غÚ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5224 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
 msgid "Normal item"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? تÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5230 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5225 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5233
 msgid "Image item"
 msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5231 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5239
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5226 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234
 msgid "Check item"
 msgstr "تاÙ?Ù?اش تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5240
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5235
 msgid "Radio item"
 msgstr "تاÙ? تاÙ?Ù?اش تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5233 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5241
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5236
 msgid "Separator item"
 msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú? تÛ?رÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5242 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279
 msgid "Recent Menu"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5274 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5269 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5320
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5276 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5322
 msgid "Edit Menu"
-msgstr "تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
+msgstr "menu تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5423
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5418
 #, c-format
 msgid "A object of type %s cannot have any children."
 msgstr "%s تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­ تارÙ?اÙ? تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6064 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10152 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10278
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10695
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6059 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6257
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10139 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10267
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10684
 msgid "Toggle"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6065 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6076
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6263
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6273 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6282
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10696
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6060 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6258
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6268 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10685
 msgid "Radio"
 msgstr "رادÙ?ئÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6075 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6083
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6272 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6281
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6267 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276
 msgid "Check"
 msgstr "تÛ?Ù?Ø´Û?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6107
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6102
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? باÙ?داÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6257
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6252
 msgid "Group"
 msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6304
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6299
 msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ? تاختا تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7048
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7043
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "Ellipsize بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7067
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7062
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "بÛ?Ù?Û?Ú­ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?(ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ?) بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7949
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7940
 msgid "Introduction page"
 msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´ بÛ?تÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7953
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7944
 msgid "Content page"
 msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? بÛ?تÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7957
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7948
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "جÛ?زÙ?Ù?Û?Ø´ بÛ?تÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9575
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9562
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ Ø´Û? Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù? %s Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9577
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9564
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´ %s غا بÙ?Û?اسÙ?تÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10096
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10083
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10102
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10089
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "ئÙ?رتاÙ? خاسÙ?Ù?Ù? Û?Û? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10133 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10261
 #: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
 msgid "Text"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10136 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10264
 msgid "Spin"
 msgstr "ئاÙ?Ù?اÙ?دÛ?ر"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10137 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10265
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10173
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رÛ?Ø´ تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10168
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10178
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "Combo تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10269
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10183
+msgid "Entry Completion Editor"
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?Ù?Ù? تاÙ?اÙ?Ù?اش تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10258
 msgid "Column"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10292
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10281
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 
@@ -4426,7 +4441,7 @@ msgstr "دÛ?رÛ?Ø® Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10385
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10374
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr ""
@@ -4434,23 +4449,23 @@ msgstr ""
 "Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?ازÙ?Ù?"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10499
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10488
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "تÛ?ز Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت «Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ?»دا تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10697
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10686
 msgid "Recent"
 msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10705
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10694
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ú¯Û?رÛ?پپÙ?سÙ? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?سÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10815 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10845
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10804 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10834
 msgid "Tag"
 msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ø´"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10853
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10842
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست بÛ?Ù?Ú¯Û? جÛ?دÛ?Û?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Ù?Ú¯Û?Ú?"
 
@@ -4508,7 +4523,7 @@ msgstr "<Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا تاÙ?Ù?اڭ>"
 msgid "Accelerator Key"
 msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:519
+#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:515
 msgid "Choose accelerator keys..."
 msgstr "تÛ?زÙ?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اش..."
 
@@ -4536,7 +4551,7 @@ msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
 msgid "Column name"
 msgstr "ئÙ?ستÙ?Ù? ئاتÙ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1125
+#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1118
 msgid "Add and remove rows:"
 msgstr "Ù?Û?رÙ?ارÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Û?Ø´ Û?Û? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´:"
 
@@ -4646,7 +4661,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئ
 #: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
 msgid "Edit Label"
-msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
+msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
 
 #. Image area frame...
 #. Image content frame...
@@ -4655,7 +4670,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?ھرÙ?ر"
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
 msgid "Edit Image"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تÛ?ھرÙ?رÙ?Û?Ø´"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت تÛ?ھرÙ?ر"
 
 #: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
 #, c-format
@@ -4784,11 +4799,11 @@ msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?دÙ?Ù? %s Ù?Ù? ئÙ?زدÛ?Ø´(تÙ?Ù¾Ù? %s)"
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:501
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:499
 msgid "unset"
 msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:524
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:522
 msgid "no model"
 msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -4897,14 +4912,11 @@ msgstr "%s دÙ?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
 msgid "Remove Row on %s"
 msgstr "%s دÙ?Ù? Ù?Û?ر ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´"
 
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "سÙ?ئاÙ?"
+#~ msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
+#~ msgstr "%s Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?: %d / %d Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?"
 
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?رÛ?Ø´"
+#~ msgid "spacing"
+#~ msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #~ msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
 #~ msgstr "ئاستÙ? سÙ?زÙ?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]