[cheese/gnome-2-32] Added UG translation



commit 646c8107e4cf67ccefc8a01d0f6c48976c47ad5c
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Sat Jun 11 23:37:11 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po |  865 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 450 insertions(+), 415 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 8a09083..aab4726 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,587 +1,622 @@
-# Uighur translation for cheese.
-# Copyright (C) 2010 cheese's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the cheese package.
-# Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
-# 
+# Uighur translation for cheese.
+# Copyright (C) 2010 cheese's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the cheese package.
+# Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 19:47+0000\n"
+"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-29 12:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 01:17+0000\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:118
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:57
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese Webcam Booth"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese تÙ?رتÛ?راسÙ?"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "Û?Û?بÙ?اÙ?Û?را ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù? Û?Û? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? تارتÙ?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئÛ?Ù?Ù?ڭغا Ù?Ù?زÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ù? "
 "گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
 
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
 msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?: \"mauve\"Ø?\"noir_blanc\", "
-"\"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", "
-"\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئاتÙ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
 msgstr ""
-"رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? "
+"GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? "
+"ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? "
+"Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+"\n"
+"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا "
+"Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?.  GNU "
+"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­.\n"
+"\n"
+"Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û?(GNU General "
+"Public) ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?.ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا http://www.gnu.org/";
+"licenses غا Ù?اراڭ.\n"
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" Ù?Ù? "
-"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "تÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Burkut https://launchpad.net/~burkut\n";
+"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji";
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? Cheese Ù?Û?Ú­Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?Ú­ تÛ?رÛ?پتÛ? سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر "
-"تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بار Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?اردا بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ? بÛ?Ù?Ù?Û? Ù?اخشÙ? "
-"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_A)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا تاشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اØ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?دÛ?. Ø´Û?ڭا بÛ?Ù?Ù? "
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? دÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_T)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر(_X)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر(_R)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Record a video"
+msgstr "سÙ?Ù?غا ئاÙ?Ù?دÛ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)â?¦"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ رÛ?سÙ?Ù? تارت(_M)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
+msgid "Take a photo"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?دÛ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "Ù?Û?Ù¾ رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?دÛ?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اش"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+msgid "_About"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÛ?(_A)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر True Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا Ú?اغدا تÛ?تÛ?ر ساÙ?اشÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Burst"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارت(_B)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?اÙ?دا Ú?Ù?راغÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سا True Ù?Ù?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "_Cheese"
+msgstr "Cheese(_C)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ? (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: /dev/video0)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادا تارتÙ?اÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+msgid "_Edit"
+msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "_Effects"
+msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر(_E)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?شتاØ? تارتÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?."
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Help"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? تÛ?تÛ?Ù?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+msgid "_Photo"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù?(_P)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "سÙ?Ù? خاتÙ?رÙ?Ù?Û?(_R)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Use a flash"
-msgstr "Ú?Ù?راغ ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تارت(_T)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Video Path"
-msgstr "سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+msgid "_Video"
+msgstr "سÙ?Ù?(_V)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "Ù?Û?ڭرÙ? ھاÙ?Û?ت(_W)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "Ù?Û?Ú­ ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغاÙ?سÛ?Ù?Ù?Û?"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Effects"
+msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:34
-msgid "Width resolution"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا سÛ?رÛ?تÙ?Û? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "سÙ?Ù? تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Photo mode"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اش ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اش"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:61 ../src/cheese-window.c:884
-msgid "_Effects"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر(_E)"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "Video mode"
+msgstr "سÙ?Ù?غا ئÛ?Ù?Ù?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
 msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?دÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?(_L)"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:72 ../src/cheese-window.c:59
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تارت(_T)"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?دÙ?Ù? ئاÙ?رÙ?Ù?(_L)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ئÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ø´-Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?زÙ?</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
 msgid "Burst mode"
 msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
 msgid "Contrast"
 msgstr "ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت(سÛ?Ù?Û?Ù?ت)"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
 msgid "Device"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "Ù?Û?ر Ú?اÙ?Ù?ات(_F)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
 msgid "Hue"
 msgstr "رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
 msgid "Image properties"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù? خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Number of photos"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
-msgid "Preferences"
-msgstr "تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Û?ر"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
 msgid "Saturation"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+msgid "Video resolution"
+msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
 msgid "Webcam"
 msgstr "Û?Û?بÙ?اÙ?Û?را"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:640
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+msgid "_Countdown"
+msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?ا(_C)"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "Cheese Webcam Booth"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:674
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Shutter Ù?Ù?Ú­ ئاÛ?ازÙ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
-msgid "Take a photo"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?دÛ?"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تارت(_T)"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù? تاشÙ?Ù?Û?Û?ت(_D)"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÛ? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:358
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? %s Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:516
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:540
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اتÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1139
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1194
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1244
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "GStreamer  Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?: "
 
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
+msgid "No Effect"
+msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:37
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "Ù?Û?ڭرÙ? ھاÙ?Û?تتÛ? باشÙ?اÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:31
-msgid "_Skip"
-msgstr "ئاتÙ?ا(_S)"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?را سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û?"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:32
-msgid "S_kip All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاتÙ?ا(_K)"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "Ù?Û?شر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:33
-msgid "Delete _All"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_A)"
+#: ../src/cheese-main.vala:40
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:57
+#: ../src/cheese-main.vala:108
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- Û?Û?بÙ?اÙ?Û?را ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù? Û?Û? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? تارتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:119
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
-"Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:78
-msgid "Save File"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?اش"
+"'%s --help' ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:116
+#: ../src/cheese-main.vala:134
 #, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "%s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr "Ù?Ù?Û?Û?تتÛ? Cheese Ù?Ù?Ú­ بÙ?ر ئÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Û?تÙ?پتÛ?.\n"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:139
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
+#: ../src/cheese-window.vala:765
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "خاتÙ?رÙ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختات(_R)"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:140
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"%s\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?: %s"
+#: ../src/cheese-window.vala:789
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Û? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختات(_T)"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:167
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "سÙ?ز تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? %'d تÛ?رÙ?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+#: ../src/cheese-window.vala:921
+msgid "No effects found"
+msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:174
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" Ù?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:177
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?Ù?داÙ?تا ئÛ? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر(_D)"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:198
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "ئاÚ?(_O)"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:228
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_P)"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:229
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"%s\" Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?: %s"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Ú?Û?Ù?Ù?Ù?(_Q)"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:301
-#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "راستÙ?ا بارÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù? Û?Û? سÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø?"
+#~ msgid "%d "
+#~ msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:309
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_M)"
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:662
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "Cheese Ù?Ù?Ú­ Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+#~ msgid "Enable wide mode"
+#~ msgstr "Ù?Û?ڭرÙ? ھاÙ?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:96
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010."
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "باشÙ?اÙ?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÙ?غاÙ? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?: \"mauve\"Ø?\"noir_blanc\", "
+#~ "\"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", "
+#~ "\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:99
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"بÛ? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?دÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU "
-"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?اددÙ?Ù?Ù?رÙ?غا ئاساسÛ?Ù? ئÛ?Ù?Ù? ئÛ?رÙ?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ "
-"Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø?  ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?ڭدÙ?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ú­.\n"
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:103
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"بÛ? دÛ?تاÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت بÙ?Ù?Û?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? بÙ?راÙ? سÙ?زگÛ? ئÛ?سÙ?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ù?Û? "
-"ئارزÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?زØ? بÛ? Ú¾Û?Ù?تÛ? بÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? "
-"ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ú­.\n"
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:107
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"سÙ?ز بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ?Ø? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?دÙ?Ù? "
-"بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز <http://www.gnu.org/";
-"licenses/> غا Ù?اراڭ."
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­Ú¯Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:124
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese تÙ?رتÛ?راسÙ?"
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?"
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئاتÙ?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?سا \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+#~ "Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? Cheese Ù?Û?Ú­Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÙ?Ú­ تÛ?رÛ?پتÛ? سÛ?رÛ?تÙ?Û?ر "
+#~ "تÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù? بار Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?اردا بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÛ? بÛ?Ù?Ù?Û? Ù?اخشÙ? "
+#~ "بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "TRUE Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سا ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا تاشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اØ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تÙ?دÛ?. Ø´Û?ڭا "
+#~ "بÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? دÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­."
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr ""
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ú­ ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "ئÛ?زÙ?Û?Ù? تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ساÙ?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr ""
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?-Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "Ù?ارا ئÛ?Ú­Ù?Û?ر"
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ رÛ?Ú­Ú¯Ù?"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "No camera found!"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?را تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?!"
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù?Û?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1258
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?اردÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?Ú¯Û? Ù?اراڭ."
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:32
-msgid "_Cheese"
-msgstr "Cheese(_C)"
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr ""
+#~ "ئÛ?Ú¯Û?ر True Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ساØ? رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا Ú?اغدا تÛ?تÛ?ر ساÙ?اشÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:34
-msgid "_Edit"
-msgstr "تÛ?ھرÙ?ر(_E)"
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?راÙ?Ù?Ú­ ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ? (Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: /dev/video0)"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù?(_H)"
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادا تارتÙ?اÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ بÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "_Contents"
-msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ار(_C)"
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø´ Û?اÙ?تÙ?(Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Û?Ù?ت)."
 
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اردÛ?Ù?"
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "بÙ?ر Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?شتاØ? تارتÙ?دÙ?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?."
 
-#: ../src/cheese-ui.h:48
-msgid "_Photo"
-msgstr "رÛ?سÙ?Ù?(_P)"
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?رادÙ?Ù? تÛ?تÛ?Ù?غاÙ? رÛ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:49
-msgid "_Video"
-msgstr "سÙ?Ù?(_V)"
+#~ msgid "Use a countdown"
+#~ msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?اشÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:50
-msgid "_Burst"
-msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´(_B)"
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:54
-msgid "Countdown"
-msgstr "تÛ?تÛ?ر ساÙ?اÙ?دÛ?"
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:57
-msgid "Flash"
-msgstr "Ú?Ù?راغ"
+#~ msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
+#~ msgstr "رÛ?سÙ?Ù? تارتÙ?اÙ?دا Ú?Ù?راغÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?Ú?Ù? بÙ?Ù?سا True Ù?Ù?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:68
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "Ù?Û?ڭرÙ? ھاÙ?Û?ت(_W)"
+#~ msgid "Use a flash"
+#~ msgstr "Ú?Ù?راغ ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:75
-msgid "_Recording"
-msgstr "سÙ?Ù? ئاÙ?(_R)"
+#~ msgid "Switch to Burst Mode"
+#~ msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:78 ../src/cheese-window.c:62
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "Ù?Ù?Ù¾ رÛ?سÙ?Ù? تارت(_T)"
+#~ msgid "Switch to Photo Mode"
+#~ msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:82
-msgid "_Open"
-msgstr "ئاÚ?(_O)"
+#~ msgid "Switch to Video Mode"
+#~ msgstr "سÙ?Ù? تارتÙ?Ø´Ù?ا ئاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:84
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "باشÙ?ا ئاتتا ساÙ?Ù?ا(_A)"
+#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
+#~ msgstr "ئÛ?Ù?Û?Ù? تاÙ?Ù?اش ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئاÙ?Ù?اش"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:86
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_T)"
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "ئاتÙ?ا(_S)"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:88
-msgid "Delete"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?ر"
+#~ msgid "S_kip All"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئاتÙ?ا(_K)"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:93
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ø´"
+#~ msgid "Delete _All"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?ر(_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:60
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا(_S)"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to launch program to show:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:61
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? تÙ?ختات(_S)"
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ساÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/cheese.c:97
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Be verbose"
+#~ msgid "Could not save %s"
+#~ msgstr "%s Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/cheese.c:99
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "Ù?Û?ڭرÙ? ھاÙ?Û?تÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+#~ msgid "Error while deleting"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?رÛ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/cheese.c:101
-msgid "output version information and exit"
-msgstr "Ù?Û?شر ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?رÙ?دÛ?"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"%s\" Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?: %s"
 
-#: ../src/cheese.c:120
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"- Û?Û?بÙ?اÙ?Û?را ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? سÙ?Ù? Û?Û? سÛ?رÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? تارتÙ?Ø´ بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? ئÛ?Ù?Ù?ڭغا Ù?Ù?زÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ù? "
-"گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+#~ msgstr[0] "سÙ?ز تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? %'d تÛ?رÙ?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+#~ msgstr "\"%s\" Ù?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+#~ msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر تÛ?ردÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?ز ئÛ?Ù?داÙ?تا ئÛ? Ù?Û?Ú­Ú¯Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?تخاÙ?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø? دÛ?رھاÙ? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
+#~ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت \"%s\" Ù?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?: %s"
+
+#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
+#~ msgstr "راستÙ?ا بارÙ?Ù?Ù? رÛ?سÙ?Ù? Û?Û? سÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ?Ø?"
+
+#~ msgid "_Move to Trash"
+#~ msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Û?ت ساÙ?دÛ?Ù?Ù?غا Ù?Û?تÙ?Û?(_M)"
+
+#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
+#~ msgstr "Cheese Ù?Ù?Ú­ Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاÚ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ?Ø? سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? "
+#~ "تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ "
+#~ "Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? "
+#~ "Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا "
+#~ "Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?.  GNU "
+#~ "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا "
+#~ "ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "سÙ?ز بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ?Ø? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت "
+#~ "ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?سÙ?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ú¯Û?ر تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز "
+#~ "<http://www.gnu.org/licenses/> غا Ù?اراڭ."
+
+#~ msgid "Mauve"
+#~ msgstr "Mauve"
+
+#~ msgid "Noir/Blanc"
+#~ msgstr "Noir/Blanc"
+
+#~ msgid "Hulk"
+#~ msgstr "Hulk"
+
+#~ msgid "Shagadelic"
+#~ msgstr "Shagadelic"
+
+#~ msgid "Vertigo"
+#~ msgstr "Vertigo"
+
+#~ msgid "Edge"
+#~ msgstr "Ú¯Ù?رÛ?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Dice"
+#~ msgstr "Dice"
+
+#~ msgid "Warp"
+#~ msgstr "Warp"
+
+#~ msgid "No camera found!"
+#~ msgstr "Ù?اÙ?Û?را تÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?!"
+
+#~ msgid "Please refer to the help for further information."
+#~ msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Ù?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رÙ?ار ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?اردÛ?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?رÙ?Ú¯Û? Ù?اراڭ."
+
+#~ msgid "Help on this Application"
+#~ msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ú¾Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?اردÛ?Ù?"
+
+#~ msgid "_Start Recording"
+#~ msgstr "سÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? باشÙ?ا(_S)"
+
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "Be verbose"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]