[libgda] Updated Slovenian translation



commit 34ac5c74e5f5b47242512e2046cf84bf7a9ea60e
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Jun 11 17:40:59 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 4810 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 2665 insertions(+), 2145 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ed24dbe..cb2c657 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,62 +9,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-05-27 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-27 22:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-10 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-11 09:28+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:119
-#: ../control-center/main.c:382
+#: ../control-center/dsn-config.c:116
+#: ../control-center/main.c:379
 msgid "Data Sources"
 msgstr "Podatkovni viri"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:120
+#: ../control-center/dsn-config.c:117
 msgid "Configured data sources in the system"
 msgstr "Nastavljeni podatkovni viri v sistemu"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:169
+#: ../control-center/dsn-config.c:166
 msgid "Data sources are the means by which database connections are identified: all the information needed to open a connection to a specific database using a 'provider' is referenced using a unique name."
 msgstr "Podatkovne vire povezujejo povezave podatkovnih zbirk: vse podrobnosti za odpiranje povezave do želene podatkovne zbirke z uporabo 'ponudnika', je sklicano z enoznaÄ?nim imenom."
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:251
+#: ../control-center/dsn-config.c:248
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
 msgstr "Ali zares želite odstraniti vir podatkov '%s'?"
 
-#: ../control-center/dsn-config.c:255
+#: ../control-center/dsn-config.c:252
 msgid "Data source removal confirmation"
 msgstr "Potrditev odstranjevanja virov podatkov"
 
 #. create the dialog
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:149
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:153
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:106
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:146
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
 msgid "Data Source Properties"
 msgstr "Lastnosti podatkovnega vira"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:111
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:108
 msgid "Test"
 msgstr "Preizkus"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:112
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
 msgid "Browse"
 msgstr "Prebrskaj"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
 msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
 msgstr "Spremeni lastnosti podatkovnega vira (imena ni mogoÄ?e spremeniti)."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:154
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
 msgid ""
 "For information only, this data source is a system wide data source\n"
 "and you don't have the permission change it."
@@ -72,151 +72,168 @@ msgstr ""
 "Ta podatkovni vir je sistemski podatkovni vir\n"
 "in zahteva posebna dovoljenja za spreminjanje."
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:204
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:201
 #, c-format
 msgid "Login for %s"
 msgstr "Prijava za %s"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:226
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:223
 msgid "Connection successfully opened!"
 msgstr "Povezava je uspešno ustvarjena!"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:233
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:230
 msgid "Could not open connection"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:234
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:609
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:610
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznana napaka"
 
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:287
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:284
 msgid "Could not execute browser program"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:288
-#: ../libgda/gda-connection.c:1541
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2123
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2131
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1682
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1979
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2057
-#: ../libgda/gda-data-select.c:375
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2104
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2113
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2123
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3555
-#: ../libgda/gda-holder.c:490
-#: ../libgda/gda-holder.c:1742
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:628
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1029
-#: ../libgda/gda-set.c:565
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2450
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2462
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2484
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2674
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2959
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2971
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:205
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:215
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:258
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:390
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:499
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
+#: ../libgda/gda-connection.c:1556
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2135
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2143
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1684
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1981
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2059
+#: ../libgda/gda-data-select.c:376
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2105
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2114
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2124
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3556
+#: ../libgda/gda-holder.c:494
+#: ../libgda/gda-holder.c:1746
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1034
+#: ../libgda/gda-set.c:567
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2460
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2472
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2494
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2684
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2969
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2981
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3080
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:455
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:157
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:206
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:216
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:259
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:415
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:527
 #: ../libgda-ui/demos/main.c:774
 #: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:160
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:510
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:431
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:712
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:428
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:714
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1338
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1367
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1416
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:47
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:155
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:165
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:478
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1954
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1969
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1676
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1691
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:678
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:681
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:361
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:154
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:164
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:477
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:548
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:558
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:587
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:650
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:358
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1966
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1684
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:685
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:688
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:448
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:468
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:660
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:680
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:906
-#: ../tools/browser/browser-window.c:920
-#: ../tools/browser/browser-window.c:934
-#: ../tools/browser/browser-window.c:948
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1173
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1214
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1483
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:536
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:557
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:739
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:759
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:995
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1210
+#: ../tools/browser/browser-window.c:923
+#: ../tools/browser/browser-window.c:937
+#: ../tools/browser/browser-window.c:951
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1176
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1217
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1486
 #: ../tools/browser/login-dialog.c:235
-#: ../tools/browser/main.c:127
-#: ../tools/browser/main.c:146
-#: ../tools/browser/main.c:202
-#: ../tools/browser/main.c:216
-#: ../tools/browser/main.c:243
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:424
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:424
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:452
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:482
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:590
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:284
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:564
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:620
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:799
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:962
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1007
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1061
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1112
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:267
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:708
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:434
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:354
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:786
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:473
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:526
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:553
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:856
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:976
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:50
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
-#: ../tools/gda-sql.c:345
-#: ../tools/gda-sql.c:363
-#: ../tools/gda-sql.c:502
-#: ../tools/gda-sql.c:1569
-#: ../tools/gda-sql.c:1584
-#: ../tools/gda-sql.c:1737
-#: ../tools/gda-sql.c:3049
-#: ../tools/tools-input.c:130
+#: ../tools/browser/main.c:131
+#: ../tools/browser/main.c:150
+#: ../tools/browser/main.c:206
+#: ../tools/browser/main.c:220
+#: ../tools/browser/main.c:247
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:473
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:501
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:531
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:639
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:280
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:561
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:199
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:257
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:617
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:385
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:235
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:476
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:481
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:188
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:251
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:598
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:381
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:796
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:826
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:959
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1004
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1058
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1109
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:189
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:264
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:285
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:705
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:431
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:168
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:239
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:946
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:470
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:523
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:550
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:853
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:973
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:697
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:770
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:68
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:126
+#: ../tools/gda-sql.c:346
+#: ../tools/gda-sql.c:364
+#: ../tools/gda-sql.c:503
+#: ../tools/gda-sql.c:1570
+#: ../tools/gda-sql.c:1585
+#: ../tools/gda-sql.c:1738
+#: ../tools/gda-sql.c:3050
+#: ../tools/tools-input.c:128
 #: ../tools/web-server.c:2020
+#, c-format
 msgid "No detail"
 msgstr "Brez podrobnosti"
 
@@ -225,25 +242,25 @@ msgid "Configure your database access environment"
 msgstr "Nastavitev okoljskih znaÄ?ilnosti dostopa do podatkovne zbirke."
 
 #: ../control-center/gda-control-center-5.0.desktop.in.h:2
-#: ../control-center/main.c:178
-#: ../control-center/main.c:268
+#: ../control-center/main.c:175
+#: ../control-center/main.c:265
 msgid "Database access control center"
 msgstr "Nadzorno srediÅ¡Ä?e za dostop do podatkovne zbirke"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:128
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:124
 msgid "Missing mandatory information, to create database"
 msgstr "Manjkajo obvezni podatki za ustvarjanje podatkovne zbirke"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:140
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:136
 #, c-format
 msgid "Error creating database: %s"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem podatkovne zbirke: %s"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:408
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:404
 msgid "New data source definition"
 msgstr "Novo doloÄ?ilo podatkovnega vira"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:431
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:427
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of\n"
 "creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
@@ -257,11 +274,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sledite korakom!"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:437
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:433
 msgid "Add a new data source..."
 msgstr "Dodaj nov podatkovni vir ..."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:455
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:451
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
 "To create a local database in a file, select the 'SQLite' type of database.\n"
@@ -269,65 +286,66 @@ msgstr ""
 "Naslednja polja vkljuÄ?ujejo osnovne podrobnosti za nov podatkovni vir. Obvezna polja so oznaÄ?ena z zvezdico.\n"
 "Za ustvarjanje krajevne podatkovne zbirke v datoteki, izberite vrsto 'SQLite' podatkovne zbirke.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:463
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:459
 msgid "Data source name"
 msgstr "Ime vira podatkov"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:478
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:474
 msgid "System wide data source:"
 msgstr "Sistemski podatkovni vir:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:488
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:484
 msgid "Database type"
 msgstr "Podatkovna vrsta"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:498
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:494
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:394
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:510
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:506
 msgid "General Information"
 msgstr "Splošne podrobnosti"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:528
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:524
 msgid "This page lets you choose between using an existing database or to create a new database to use with this new data source\n"
 msgstr "Na tej strani lahko izberete med uporabo obstojeÄ?e podatkovne zbirke, ali pa ustvarite novo za uporabo z novim podatkovnim virom.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:533
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:529
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "Ustvari novo podatkovno zbirko:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:542
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:538
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "Ali naj se ustvari nova podatkovna zbirka?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:555
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:551
 msgid "The following fields represent the information needed to create a new database (mandatory fields are marked with a star).This information is database-specific, so check the manual for more information.\n"
 msgstr "Naslednja polja vkljuÄ?ujejo osnovne podrobnosti za novo podatkovno zbirko (obvezna polja so oznaÄ?ena z zvezdico). Podatki so odvisni od vrste podatkovne zbirke, zato je vÄ?asih koristno prej pregledati priroÄ?nik za veÄ? podrobnosti.\n"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:579
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:575
 msgid "New database definition"
 msgstr "DoloÄ?ilo nove podatkovne zbirke"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:592
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:588
 msgid "The following fields represent the information needed to open a connection (mandatory fields are marked with a star). This information is database-specific, so check the manual for more information.\n"
 msgstr "Naslednja polja vkljuÄ?ujejo osnovne podrobnosti za odpiranje povezave (obvezna polja so oznaÄ?ena z zvezdico). Podatki so odvisni od vrste podatkovne zbirke, zato je vÄ?asih koristno prej pregledati priroÄ?nik za veÄ? podrobnosti.\n"
 
 #. connection's spec
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:605
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:208
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:601
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:204
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Parametri povezave"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:618
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:614
 msgid "The following fields represent the authentication information needed to open a connection."
 msgstr "Naslednja polja vkljuÄ?ujejo podrobnosti overitve za odpiranje povezave."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:629
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:625
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Parametri overitve"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:642
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:638
 msgid ""
 "All information needed to create a new data source\n"
 "has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
@@ -337,27 +355,27 @@ msgstr ""
 "so uspeÅ¡no pridobljeni. Pritisnite tipko 'Uveljavi' za dokonÄ?anje\n"
 "opravila."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:651
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:647
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "Pripravljeno za dodajanje novega podatkovnega vira"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:130
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:126
 msgid "Data source _name:"
 msgstr "_Ime podatkovnega vira:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:153
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:149
 msgid "_System wide data source:"
 msgstr "_Sistemski podatkovni vir:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:165
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:161
 msgid "_Provider:"
 msgstr "_Ponudnik:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:182
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:178
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Opis:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:199
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:195
 msgid ""
 "<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not available,\n"
 "editing the data source's attributes is disabled</span>"
@@ -366,22 +384,22 @@ msgstr ""
 "zato je urejanje atributov podatkovnega vira onemogoÄ?eno</span>"
 
 #. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223
-#: ../libgda/gda-config.c:1377
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:219
+#: ../libgda/gda-config.c:1412
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:282
-#: ../tools/config-info.c:207
-#: ../tools/config-info.c:367
+#: ../tools/config-info.c:204
+#: ../tools/config-info.c:364
 msgid "Authentication"
 msgstr "Overitev"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:75
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:230
 #: ../tools/browser/login-dialog.c:189
 msgid "Connection opening"
 msgstr "Odpiranje povezave"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:80
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:76
 msgid ""
 "Fill in the following authentication elements\n"
 "to open a connection"
@@ -389,7 +407,7 @@ msgstr ""
 "Izpolnite polja za overitev\n"
 "za odpiranje povezave"
 
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:88
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:84
 msgid ""
 "No authentication required,\n"
 "confirm connection opening"
@@ -397,217 +415,219 @@ msgstr ""
 "Overitev ni zahtevana,\n"
 "potrditev odpiranja povezave"
 
-#: ../control-center/main.c:54
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:499
-#: ../tools/browser/support.c:153
+#: ../control-center/main.c:51
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:500
+#: ../tools/browser/support.c:150
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka:"
 
-#: ../control-center/main.c:80
+#: ../control-center/main.c:77
 msgid "Could not declare new data source"
 msgstr "Ni mogoÄ?e napovedati novega podatkovnega vira"
 
-#: ../control-center/main.c:83
+#: ../control-center/main.c:80
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
 
-#: ../control-center/main.c:181
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1256
+#: ../control-center/main.c:178
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1259
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
 
-#: ../control-center/main.c:197
+#: ../control-center/main.c:194
 msgid "_Data source"
 msgstr "_Podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:197
+#: ../control-center/main.c:194
 msgid "Database"
 msgstr "Podatkovna zbirka"
 
-#: ../control-center/main.c:198
+#: ../control-center/main.c:195
 #: ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zapri"
 
-#: ../control-center/main.c:198
+#: ../control-center/main.c:195
 #: ../tools/browser/browser-window.c:295
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: ../control-center/main.c:199
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "_New datasource"
 msgstr "_Nov podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:199
+#: ../control-center/main.c:196
 msgid "Create new data source"
 msgstr "Ustvari nov podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:200
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "_Delete datasource"
 msgstr "_Izbriši podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:200
+#: ../control-center/main.c:197
 msgid "Delete selected data source"
 msgstr "Izbriši izbrani podatkovni vir"
 
-#: ../control-center/main.c:201
+#: ../control-center/main.c:198
 #: ../tools/browser/browser-window.c:284
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Lastnosti"
 
-#: ../control-center/main.c:201
+#: ../control-center/main.c:198
 msgid "Edit properties for selected data source"
 msgstr "Uredi lastnosti izbranega podatkovnega vira"
 
-#: ../control-center/main.c:202
-#: ../control-center/main.c:203
+#: ../control-center/main.c:199
+#: ../control-center/main.c:200
 #: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../control-center/main.c:202
+#: ../control-center/main.c:199
 #: ../tools/browser/browser-window.c:297
 msgid "About"
 msgstr "O projektu"
 
-#: ../control-center/main.c:203
+#: ../control-center/main.c:200
 msgid "About GNOME-DB"
 msgstr "O programu"
 
 #. title
-#: ../control-center/main.c:392
-#: ../control-center/provider-config.c:63
+#: ../control-center/main.c:389
+#: ../control-center/provider-config.c:59
 msgid "Providers"
 msgstr "Ponudniki"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:64
+#: ../control-center/provider-config.c:60
 msgid "Installed providers"
 msgstr "NameÅ¡Ä?eni ponudniki"
 
-#: ../control-center/provider-config.c:102
+#: ../control-center/provider-config.c:98
 msgid "Providers are addons that actually implement the access to each database using the means provided by each database vendor."
 msgstr "Ponudniki doloÄ?ajo programske dodatke, ki omogoÄ?ajo dostop do posamezne podatkovne zbirke na naÄ?in kot ga doloÄ?ajo prodajalci zbirk."
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:317
+#: ../libgda/gda-batch.c:321
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr "Izjave ni mogoÄ?e najti v seznamu izjav"
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:442
+#: ../libgda/gda-batch.c:446
 #, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Parameter '%s' je v sporu"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:276
-#: ../libgda/gda-config.c:397
+#: ../libgda/gda-config.c:289
+#: ../libgda/gda-config.c:410
 #, c-format
 msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
 msgstr "Napaka med nalaganjem podrobnosti overitve za DNS '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:557
+#: ../libgda/gda-config.c:570
 #, c-format
 msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
 msgstr "Napaka med ustvarjanjem nastavitvene mape '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:606
 #: ../libgda/gda-config.c:619
+#: ../libgda/gda-config.c:632
 #, c-format
 msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr "Uporabniška nastavitvena mapa '%s' obstaja, vendar ni mapa"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:858
+#: ../libgda/gda-config.c:893
 #, c-format
 msgid "Malformed data source name '%s'"
 msgstr "IzmaliÄ?eno ime podatkovnega vira '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:882
+#: ../libgda/gda-config.c:917
 #, c-format
 msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti podatkov overitve za DSN '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:914
-#: ../libgda/gda-config.c:1042
+#: ../libgda/gda-config.c:949
+#: ../libgda/gda-config.c:1077
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
 msgstr "Ni mogoÄ?e upravljati s sistemskimi nastavitvami"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:969
+#: ../libgda/gda-config.c:1004
 #, c-format
 msgid "Authentification for the '%s' DSN"
 msgstr "Overitev za '%s' DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1004
+#: ../libgda/gda-config.c:1039
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izbrisati podatkov overitve za DSN '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1036
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:642
+#: ../libgda/gda-config.c:1071
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:639
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Neznan DSN '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1107
+#: ../libgda/gda-config.c:1142
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1292
-#: ../libgda/gda-connection.c:1027
-#: ../libgda/gda-connection.c:1184
+#: ../libgda/gda-config.c:1327
+#: ../libgda/gda-connection.c:1042
+#: ../libgda/gda-connection.c:1199
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Ni nameÅ¡Ä?enega ponudnika '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1307
+#: ../libgda/gda-config.c:1342
 #, c-format
 msgid "Can't load provider: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1330
+#: ../libgda/gda-config.c:1365
 #, c-format
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1374
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../tools/config-info.c:71
-#: ../tools/config-info.c:132
-#: ../tools/config-info.c:315
-#: ../tools/config-info.c:431
-#: ../tools/gda-sql.c:2774
-#: ../tools/gda-sql.c:3087
+#: ../libgda/gda-config.c:1409
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110
+#: ../tools/config-info.c:68
+#: ../tools/config-info.c:129
+#: ../tools/config-info.c:312
+#: ../tools/config-info.c:428
+#: ../tools/gda-sql.c:2775
+#: ../tools/gda-sql.c:3088
 msgid "Provider"
 msgstr "Ponudnik"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1375
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
+#: ../libgda/gda-config.c:1410
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
-#: ../tools/config-info.c:72
-#: ../tools/config-info.c:146
-#: ../tools/config-info.c:329
-#: ../tools/gda-sql.c:2773
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/config-info.c:69
+#: ../tools/config-info.c:143
+#: ../tools/config-info.c:326
+#: ../tools/gda-sql.c:2774
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1376
-#: ../tools/config-info.c:160
+#: ../libgda/gda-config.c:1411
+#: ../tools/config-info.c:157
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Parametri DSN"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1378
-#: ../tools/config-info.c:246
+#: ../libgda/gda-config.c:1413
+#: ../tools/config-info.c:243
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1379
+#: ../libgda/gda-config.c:1414
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1543
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../tools/gda-sql.c:3089
+#: ../libgda/gda-config.c:1578
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../tools/gda-sql.c:3090
 msgid "Username"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
@@ -616,7 +636,8 @@ msgstr "Uporabniško ime"
 #. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
 #. available since PostgreSQL 8.1
 #.
-#: ../libgda/gda-config.c:1545
+#: ../libgda/gda-config.c:1580
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
@@ -624,28 +645,28 @@ msgstr "Uporabniško ime"
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1615
+#: ../libgda/gda-config.c:1650
 #, c-format
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Napaka med nalaganjem ponudnika '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:310
+#: ../libgda/gda-connection.c:325
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:313
+#: ../libgda/gda-connection.c:328
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Niz povezave za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:316
+#: ../libgda/gda-connection.c:331
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Ponudnik za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:321
+#: ../libgda/gda-connection.c:336
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Niz overitve za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:340
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
@@ -655,459 +676,459 @@ msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:330
+#: ../libgda/gda-connection.c:345
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "Uporabljen GdaMetaStore v povezavi"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:336
+#: ../libgda/gda-connection.c:351
 msgid "Unique GThread from which the connection will be available.This should only be modified by the database providers' implementation"
 msgstr "EnoznaÄ?na vrednost GThread preko katere bo na voljo povezava.Nastavite lahko spreminja le ponudnik podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:347
+#: ../libgda/gda-connection.c:362
 msgid "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, making it completely thread safe"
 msgstr "Pove ali je povezava ovita okoli druge povezave in je s tem zavarovana"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:362
+#: ../libgda/gda-connection.c:377
 msgid "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor the wrapped connection"
 msgstr "Ustvari povezavo z nadzorom za pregledovanje ovite povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:652
-#: ../libgda/gda-connection.c:680
-#: ../libgda/gda-connection.c:694
+#: ../libgda/gda-connection.c:667
+#: ../libgda/gda-connection.c:695
 #: ../libgda/gda-connection.c:709
+#: ../libgda/gda-connection.c:724
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti lastnosti '%s', kadar je povezava odprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:660
+#: ../libgda/gda-connection.c:675
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄ?enega DSN z imenom '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:730
+#: ../libgda/gda-connection.c:745
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:972
-#: ../libgda/gda-connection.c:1125
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:430
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:515
+#: ../libgda/gda-connection.c:987
+#: ../libgda/gda-connection.c:1140
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:429
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:514
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "VeÄ?kratno nitenje ni podprto ali omogoÄ?eno"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:981
+#: ../libgda/gda-connection.c:996
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:989
-#: ../libgda/gda-connection.c:1372
-#: ../libgda/gda-connection.c:1374
+#: ../libgda/gda-connection.c:1004
+#: ../libgda/gda-connection.c:1387
+#: ../libgda/gda-connection.c:1389
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Vira podatkov %s ni mogoÄ?e najti med nastavitvami"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1055
+#: ../libgda/gda-connection.c:1070
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1135
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:421
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:458
-#: ../tools/gda-sql.c:1388
+#: ../libgda/gda-connection.c:1150
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:428
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:465
+#: ../tools/gda-sql.c:1389
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "IzmaliÄ?en niz povezave '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1141
-#: ../libgda/gda-connection.c:1396
+#: ../libgda/gda-connection.c:1156
+#: ../libgda/gda-connection.c:1411
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Ni doloÄ?enega ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1384
-#: ../libgda/gda-connection.c:1386
+#: ../libgda/gda-connection.c:1399
+#: ../libgda/gda-connection.c:1401
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Ni doloÄ?enega DSN ali niza povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1416
+#: ../libgda/gda-connection.c:1431
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1430
+#: ../libgda/gda-connection.c:1445
 msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
 msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄ?a navidezne metode open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1540
+#: ../libgda/gda-connection.c:1555
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2703
+#: ../libgda/gda-connection.c:2718
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2903
-#: ../libgda/gda-connection.c:2989
-#: ../libgda/gda-connection.c:3059
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:672
+#: ../libgda/gda-connection.c:2918
+#: ../libgda/gda-connection.c:3004
+#: ../libgda/gda-connection.c:3074
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:673
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti zaklepa povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2910
-#: ../libgda/gda-connection.c:3126
-#: ../libgda/gda-connection.c:3469
-#: ../libgda/gda-connection.c:3539
-#: ../libgda/gda-connection.c:3609
+#: ../libgda/gda-connection.c:2925
+#: ../libgda/gda-connection.c:3141
+#: ../libgda/gda-connection.c:3484
+#: ../libgda/gda-connection.c:3554
+#: ../libgda/gda-connection.c:3624
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:167
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1625
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3004
-#: ../libgda/gda-connection.c:3094
+#: ../libgda/gda-connection.c:3019
+#: ../libgda/gda-connection.c:3109
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3082
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1265
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
+#: ../libgda/gda-connection.c:3097
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1275
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:923
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:867
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:678
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:971
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:875
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:676
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil strežnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3341
 #: ../libgda/gda-connection.c:3356
+#: ../libgda/gda-connection.c:3371
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Izjava je izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3413
-#: ../libgda/gda-connection.c:3489
-#: ../libgda/gda-connection.c:3559
+#: ../libgda/gda-connection.c:3428
+#: ../libgda/gda-connection.c:3504
+#: ../libgda/gda-connection.c:3574
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Izjava ni izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4018
+#: ../libgda/gda-connection.c:4033
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neveljaven argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4027
+#: ../libgda/gda-connection.c:4042
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄ?no navedeni argumenti razpredelnice '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4781
+#: ../libgda/gda-connection.c:4796
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5345
+#: ../libgda/gda-connection.c:5360
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5533
-#: ../libgda/gda-connection.c:5586
-#: ../libgda/gda-connection.c:5630
-#: ../libgda/gda-connection.c:5674
-#: ../libgda/gda-connection.c:5718
+#: ../libgda/gda-connection.c:5548
+#: ../libgda/gda-connection.c:5601
+#: ../libgda/gda-connection.c:5645
+#: ../libgda/gda-connection.c:5689
+#: ../libgda/gda-connection.c:5733
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6024
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:238
+#: ../libgda/gda-connection.c:6039
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:492
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:579
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:582
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:883
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:925
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:313
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1028
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3452
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1246
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1745
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2660
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2727
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:791
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:493
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:590
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:758
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:787
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:785
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:884
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:926
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:298
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1031
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3458
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3582
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1247
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1746
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2661
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2728
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:788
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:527
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:528
 msgid "Can't set iterator's position"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti položaja ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:602
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:603
 msgid "Can't access data"
 msgstr "Ni mogoÄ? dostop do podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:160
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:163
 msgid "Old data model"
 msgstr "Star podatkovni model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:164
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:167
 msgid "New data model"
 msgstr "Nov podatkovni model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:447
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:450
 msgid "Missing original data model"
 msgstr "Manjka osnovni podatkovni model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:452
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:455
 msgid "Missing new data model"
 msgstr "Manjka nov podatkovni model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:458
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
 msgid "Data models must support random access model"
 msgstr "Podatkovni modeli morajo podpirati nakljuÄ?ni naÄ?in dostopa"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:467
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:470
 msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
 msgstr "Podatkovni modeli za primerjavo nimajo enakega Å¡tevila stolpcev"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:478
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:481
 #, c-format
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
 msgstr "Neprimerna vrsta za stolpec %d: '%s' in '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:489
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:492
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti Å¡tevila vrstic podatkovnega modela, iz katere naj se izvrÅ¡i primerjava"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:495
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:498
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti Å¡tevila vrstic podatkovnega modela za primerjavo"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:580
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:616
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:583
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:619
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr "Razlike izraÄ?unavanja so preklicane ob zaznanem signalu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:172
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:180
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Ali je mogoÄ?e podatkovni model spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:420
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:573
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:660
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3525
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3563
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1701
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1755
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:428
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:581
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:668
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:796
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:969
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1320
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3531
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3569
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1702
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1756
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:424
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:576
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:663
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3528
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3566
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1704
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1758
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:432
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:584
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:671
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:799
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:972
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1705
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1759
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Vrstice %d ni mogoÄ?e najti (prazen podatkovni model)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:566
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:574
 msgid "No row in data model"
 msgstr "Ni vrstic v podatkovnem modelu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:598
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:606
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Podatkovni model je brez podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:653
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:697
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:736
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:771
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:661
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:705
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:744
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:779
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Poskus spreminjanja podatkovnega modela le za branje."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:703
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:742
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:711
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:750
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "PreveÄ? je spremenljivk v seznamu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:796
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:804
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Vrstice v podatkovnem modelu ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:259
 #, c-format
 msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti knjižnice Berkeley DB: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:263
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267
 #, c-format
 msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti simbola '%s' iz knjižnice Berkeley DB"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:290
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:364
 msgid "Berkeley DB library not loaded"
 msgstr "Knjižnica Berkeley DB ni naložena"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:831
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:919
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:692
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:725
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:829
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:917
 #, c-format
 msgid "Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
 msgstr "Model BDB po meri ni popoln: manjka metoda '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:858
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:944
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:856
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:942
 #, c-format
 msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
 msgstr "PriÄ?akovana je vrednost GdaBinary, pridobljena pa %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:904
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:902
 msgid "Key modification is not supported"
 msgstr "Spreminjanje kljuÄ?a ni podprto"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:621
+#: ../libgda/gda-data-model.c:633
 msgid "Data model does not support getting individual value"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira pridobivanja posameznih vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:664
-#: ../libgda/gda-data-model.c:674
+#: ../libgda/gda-data-model.c:676
+#: ../libgda/gda-data-model.c:686
 #, c-format
 msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
 msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno vrednost vrste '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:671
+#: ../libgda/gda-data-model.c:683
 msgid "Data model returned invalid NULL value"
 msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno NULL vrednost"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:731
+#: ../libgda/gda-data-model.c:743
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄ?anja posameznih vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:764
+#: ../libgda/gda-data-model.c:776
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄ?evanja vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:835
-#: ../libgda/gda-data-model.c:869
+#: ../libgda/gda-data-model.c:847
+#: ../libgda/gda-data-model.c:881
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:860
+#: ../libgda/gda-data-model.c:872
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Model ne dovoli vstavljanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:895
+#: ../libgda/gda-data-model.c:907
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:904
+#: ../libgda/gda-data-model.c:916
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1077
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1118
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1132
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1089
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1130
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1144
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1141
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1151
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1161
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1201
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1299
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1153
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1163
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1173
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1213
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1311
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati logiÄ?no vrednost, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1307
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1319
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Datoteka '%s' že obstaja"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1464
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1476
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Izvoženi podatki"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1585
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1597
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr "PriÄ?akovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <%s>, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1616
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1628
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni doloÄ?ena)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1702
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1714
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1774
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1786
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1791
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1803
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "NeobstojeÄ? stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1805
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1817
 #, c-format
 msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
 msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄ?ene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1815
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1827
 #, c-format
 msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
 msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1912
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1924
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2122
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2134
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2142
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2393
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2405
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2516
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2528
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:216
 #, c-format
 msgid "%d row"
 msgid_plural "%d rows"
@@ -1116,672 +1137,677 @@ msgstr[1] "%d vrstica"
 msgstr[2] "%d vrstici"
 msgstr[3] "%d vrstice"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2518
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2530
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:868
 msgid "Row not found"
 msgstr "Vrstice ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:993
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:995
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:994
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:996
 msgid "Column cannot be modified"
 msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1008
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1010
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1215
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1217
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1009
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1011
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1218
 msgid "New path must be a subpath of the base directory"
 msgstr "Nova pot mora biti podrejena pot osnovne mape"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1050
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1094
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1051
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1095
 #, c-format
 msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datoteke '%s' v '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1074
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1075
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1143
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1144
 #, c-format
 msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati vsebine datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1161
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1162
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1163
 msgid "Wrong type of data"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1203
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1205
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1204
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1206
 msgid "Column cannot be set"
 msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e doloÄ?iti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1276
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1277
 #, c-format
 msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vsebine datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1287
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1288
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1295
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1297
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1296
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1298
 msgid "Cannot add row: filename missing"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati vrstice: manjka ime datoteke"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1338
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1339
 #, c-format
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../tools/config-info.c:429
-#: ../tools/gda-sql.c:2772
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104
+#: ../tools/config-info.c:426
+#: ../tools/gda-sql.c:2773
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
 #. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
 #. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
-#: ../tools/config-info.c:432
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:123
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124
+#: ../tools/config-info.c:429
 msgid "Connection string"
 msgstr "Niz povezave"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:137
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:138
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:135
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:136
 msgid "Global"
 msgstr "Splošno"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:142
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:140
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Seznam doloÄ?enih podatkovnih virov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:493
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:495
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
 msgstr "Možnost '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:509
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:511
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Možnost '%s' mora vsebovati logiÄ?no vrednost, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:659
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:661
 msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
 msgstr "Lastnost \"možnosti\" ni GdaSet predmet"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:935
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:937
 #, c-format
 msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
 msgstr "Možnost '%s' mora vsebovati GType vrednost, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1001
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1003
 #, c-format
 msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Znakovna pretvorba v vrstici %d; vrnjena napaka: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1004
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:876
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:886
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:174
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:608
 msgid "no detail"
 msgstr "brez podrobnosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1042
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1044
 #, c-format
 msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
 msgstr "Ni se mogoÄ?e pretvoriti niza '%s' v'%s' vrednost"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1098
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1100
 #, c-format
 msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem CSV datoteke: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1201
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1203
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Napaka med branjem vozliÅ¡Ä?a XML datoteke"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1220
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1222
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovano je vozliÅ¡Ä?e <gda_array> v XML datoteki, pridobljeno pa <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1264
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1266
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1589
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Ni doloÄ?enega \"gdatype\" atributa v <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1315
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1317
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "PriÄ?akovan <gda_array_field> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1351
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovan <gda_array_data> v <gda_array>, dobljeno <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1351
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "PriÄ?akovan <gda_array_data> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1363
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1365
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati vsebine vozliÅ¡Ä?a <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1412
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1414
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovana je <gda_array_row> v <gda_array_data>, prodobljena pa <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1436
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1438
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "Vrstica ima preveÄ? vrednosti (vrednosti so prezrte)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1483
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1485
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' na vrednosti vrste %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1556
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1558
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovano je vozliÅ¡Ä?e <gda_array>, pridobljeno pa <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1640
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Ni doloÄ?enega <gda_array_field> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1816
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1818
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄ?nega dostopa"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1873
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1875
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values"
 msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1878
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; zapolnjene so z NULL vrednostmi"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1903
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1905
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; in te so prezrte"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1978
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2056
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1980
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2058
 #, c-format
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ponavljalnika: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:301
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:308
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:304
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:311
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel zavraÄ?a spreminjanje vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:916
+#. dummy setup to enable GIR compilation
+#: ../libgda/gda-data-model-ldap.c:136
+msgid "Dummy GdaDataModelLdap object: if you see this message in your application then it's likely that there is an installation problem with the LDAP provider. In any case the GdaDataModelLdap object won't be useable."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:922
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "Predmet GdaDataProxy ne podpira nakljuÄ?nih modelov dostopa do podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1566
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3983
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1572
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3989
 msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e odstraniti, je dodana programsko in je vedno prazna"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2086
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2092
 #, c-format
 msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\", \"row-updated\" ali \"row-removed\". To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2125
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2131
 #, c-format
 msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2978
-#: ../tools/gda-sql.c:3253
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2984
+#: ../tools/gda-sql.c:3254
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navidezne povezave"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3019
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3032
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3025
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3038
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3146
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1496
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3152
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1497
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3736
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3742
 msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e spreminjati, je dodana programsko in je vedno prazna"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3758
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3764
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta vrednosti: priÄ?akovano je '%s', pridobljeno pa '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3846
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3852
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3883
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3889
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:374
+#: ../libgda/gda-data-select.c:375
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ponovno zagnati izjave SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1002
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1003
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Nepravilen SQL izraz"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1027
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1028
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Notranja napaka: lastnost \"prepared-stmt\" ni doloÄ?ena"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1034
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1035
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dejanske izjave pripravljene izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1040
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1041
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Nepodprta vrsta izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1109
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1110
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "Izjava INSERT mora vsebovati vrednosti za vstavljanje"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1115
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1116
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "Izjava INSERT mora vstaviti le eno vrstico"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1142
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1143
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Izjava DELETE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1182
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1183
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Izjava UPDATE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1236
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1237
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Izjava spreminjanja uporablja neznan parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1258
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1259
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "Parameter izjave spreminjanja '%s' je %s, moral pa bi biti %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1295
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1296
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr "Izjava spreminjanja mora biti izjava INSERT, UPDATE ali DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1342
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1551
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3428
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1343
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1552
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3429
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Ni povezave za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1391
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1392
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr "Neveljaven enoznaÄ?en pogoj vrstice (dovoljeni so le enaÄ?aji)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1423
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1478
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1424
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1479
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "EnoznaÄ?ni pogoj vrstice je že doloÄ?en"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1560
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1571
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1561
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1572
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Ni razpredelnice za izbor iz SELECT izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1565
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1566
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "Izjava SELECT uporablja veÄ? kot eno razpredelnico za izbiro"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1738
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2477
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2647
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2799
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2887
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3082
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1739
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2478
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2648
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2800
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2888
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3083
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄ?nega dostopa"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1773
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1774
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov po spremembah"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1793
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1801
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1823
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1794
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1802
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1824
 msgid "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be allowed"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov po spreminjanju; nadaljnjih sprememb ne bo mogoÄ?e narediti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1859
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1860
 #, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrednosti za vrstico %d in stolpec %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2103
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2112
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2122
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2104
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2113
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2123
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e rezervirati vrednosti ponavljanja za stolpec %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2117
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2118
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr "Dovoljena vrednost za posodabljanje GdaHolder ponavljalnika mora biti NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2197
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2290
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2198
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2291
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Nekaterih stolpcev ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2344
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2345
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Notranja napaka: ni mogoÄ?e pridobiti pripravljene dejanske izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2384
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2385
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti naÄ?ina pridobivanja ene vrstice"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2391
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2392
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Opravilo je mogoÄ?e izvesti le z ne-zloženo izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2472
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2642
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2713
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2794
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2882
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3077
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2473
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2643
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2714
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2795
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2883
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3078
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Spreminjanje ni veÄ? dovoljeno"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2482
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2652
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2718
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2804
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2483
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2653
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2719
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2805
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2522
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2523
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2679
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2746
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2680
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2747
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Stolpca %d ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2812
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2813
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "PreveÄ? je vrednosti (%d je najveÄ?je dovoljeno Å¡tevilo)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2892
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2893
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2897
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2898
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati vrstice, ker Å¡tevilo vrstic ni znano"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2926
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:391
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:400
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2927
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Manjka vrednost za vstavljanje izjave INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3087
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3088
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3553
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3554
 #, c-format
 msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
 msgstr "PriÅ¡lo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄ?ne lastnosti: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:489
-#: ../libgda/gda-set.c:564
+#: ../libgda/gda-holder.c:493
+#: ../libgda/gda-set.c:566
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti roÄ?nika: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:583
+#: ../libgda/gda-holder.c:587
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "Lastnosti 'g-type' ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:862
+#: ../libgda/gda-holder.c:866
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti niti v vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:922
+#: ../libgda/gda-holder.c:926
 msgid "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti te metode za doloÄ?evanje vrednosti, saj že obstaja doloÄ?ena nespremenljiva vrednost"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:941
-#: ../libgda/gda-holder.c:1075
+#: ../libgda/gda-holder.c:945
+#: ../libgda/gda-holder.c:1079
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): roÄ?nik ne sprejme vrednosti NULL"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:948
+#: ../libgda/gda-holder.c:952
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr "(%s): napaÄ?na vrednost vrste držala; priÄ?akovana je vrsta '%s' ob vrsti vrednosti '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1082
+#: ../libgda/gda-holder.c:1086
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr "(%s): napaÄ?na vrsta vrednosti: priÄ?akovana je '%s', pridobljena pa je vrsta vrednosti '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1478
+#: ../libgda/gda-holder.c:1482
 #, c-format
 msgid "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
 msgstr "Predmet GdaHolder je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1556
+#: ../libgda/gda-holder.c:1560
 #, c-format
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind where '%s' was bound to '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e povezati roÄ?nikov razliÄ?nih vrst, zato bo prekinjana povezava '%s' z '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1601
+#: ../libgda/gda-holder.c:1605
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Ni mogoÄ?e povezati roÄ?nikov razliÄ?nih vrst"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1741
+#: ../libgda/gda-holder.c:1745
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti predmeta GdaHolder v vrednost skladno z vezanim predmetom GdaHolder: %s"
 
-#: ../libgda/gda-init.c:124
+#: ../libgda/gda-init.c:135
 msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
 msgstr "Prezrt je poskus ponovnega zaÄ?enjanja GDA knjižnice."
 
-#: ../libgda/gda-init.c:146
+#: ../libgda/gda-init.c:157
 msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
 msgstr "libgda zahteva GModule. Zaustavljanje ..."
 
-#: ../libgda/gda-init.c:191
-#: ../libgda/gda-init.c:212
+#: ../libgda/gda-init.c:205
+#: ../libgda/gda-init.c:226
 #, c-format
 msgid "Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s': Preverjanje veljavnosti podatkov XML ne bo izvedena (pojavi jo se lahko nenavadne napake)"
 
-#: ../libgda/gda-init.c:233
+#: ../libgda/gda-init.c:247
 #, c-format
 msgid "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s': preverjanje veljavnosti za datoteke XML za strežniÅ¡ka opravila ne bo izvedeno (lahko se pojavijo nenavadne napake)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:434
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:435
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Niz povezave za uporabo notranje povezave"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:438
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Predmet povezave je uporabljen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:440
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:441
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Katalog v katerem bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:443
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:444
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Shema v kateri bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:592
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:593
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr "Katalog je doloÄ?en, shema pa ne; shranjevanje ne bo na voljo"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:918
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:927
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2045
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2054
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:919
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:928
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2046
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2055
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti razliÄ?ice sheme"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1233
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1234
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Manjka ime pogleda iz vozliÅ¡Ä?a <pogled>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1273
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1274
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Manjka doloÄ?ilo pogleda iz vozliÅ¡Ä?a <pogled>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1287
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1288
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "DoloÄ?ilo pogleda mora vsebovati veÄ? kot eno izjavo (za pogled '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1314
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1315
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "DoloÄ?ilo pogleda ni izjava izbire (za pogled '%s')"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1341
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1342
 #: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice iz vozliÅ¡Ä?a <pogled>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1570
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1571
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Stolpec '%s' že obstaja in ima drugaÄ?ne znaÄ?ilnosti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1604
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1605
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr "Manjka ime sklicne razpredelnice tujega kljuÄ?a (za razpredelnico '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1657
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1658
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄ?a (za razpredelnico '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1669
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1922
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1310
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1923
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1311
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Tujega kljuÄ?a stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2102
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2103
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Opis sheme ne vsebuje predmeta '%s', preverite namestitev"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2194
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2205
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2237
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2195
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2206
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2238
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti razliÄ?ice sheme"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2361
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2483
-#: ../tools/gda-sql.c:1044
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2362
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2484
+#: ../tools/gda-sql.c:1045
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "VeÄ? kot ena SQL izjava"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2390
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2511
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2391
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2512
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parametra '%s' v izjavi ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2407
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2525
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2408
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2526
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3102
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3103
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Podatkovni modeli morajo imeti enako Å¡tevilo stolpcev"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3163
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4215
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4318
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3164
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4216
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4319
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Neznan predmet podatkovne zbirke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3179
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3180
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti parametru '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3208
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3209
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3223
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3224
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti izjave DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3273
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3274
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Prenos je že zaÄ?et"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3665
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Atributa '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3669
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1790,118 +1816,118 @@ msgstr[1] "Atribut '%s' ima %d vrednost"
 msgstr[2] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
 msgstr[3] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3715
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3716
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Imena atributov, ki se zaÄ?nejo z '_' so izvzeta za notranje ukaze"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3743
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3744
 msgid "Could not start a transaction because one already started, this could lead to GdaMetaStore attributes problems"
 msgstr "Prenosa ni mogoÄ?e zaÄ?eti, saj je ta že zaÄ?et, napaka pa bi lahko vodila do težav atributov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3858
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3859
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti opisa XML podatkovne zbirke po meri za dodajanje"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3872
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3873
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Manjka ime predmeta podatkovne zbirke po meri"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3877
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3878
 msgid "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se zaÄ?nejo s podÄ?rtajem '_' so zadržana za notranjo uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3975
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3976
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Drug predmet z istim imenom že obstaja"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4077
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4078
 #, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4104
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4105
 #, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Manjka ime stolpca v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4120
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4121
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Manjka pogoj v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4145
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4146
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Nepravilno oblikovan pogoj v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4162
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4163
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4184
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4185
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4457
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4487
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4677
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4707
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:503
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:518
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:535
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4458
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4488
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4678
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4708
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:519
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti predmeta z imenom '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4555
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4574
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4556
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4575
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti stolpca '%s' v razpredelnici '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:131
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:132
 msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
 msgstr "Predmet GdaMetaStore za pridobivanje podrobnosti"
 
 #. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
 #. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
 #. * computing some features which won't be used
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:139
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:140
 msgid "Features to compute"
 msgstr "Zmožnosti za izraÄ?un"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:841
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:842
 #, c-format
 msgid "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object type"
 msgstr "Predmet %s.%s.%s že obstaja v GdaMetaStruct in je drugaÄ?ne predmetne vrste"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:867
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:868
 #, c-format
 msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
 msgstr "Pogleda %s.%s.%s ni mogoÄ?e najti v predmetu meta shranjevanja"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:949
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:950
 #, c-format
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Razpredelnice %s.%s.%s ni mogoÄ?e najti (ali pa manjkajo podatki stolpcev)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1075
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1076
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Notranja GdaMetaStore napaka: stolpca %s ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1225
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1226
 #, c-format
 msgid "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s referencing table %s.%s.%s"
 msgstr "Neskladnost metapodatkov tujega kljuÄ?a za omejitev razpredelnice %s.%s.%s s sklicem na razpredelnico %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2546
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2547
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Manjka ime predmeta v zgradbi GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2571
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2572
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Predmet podatkovne zbirke '%s' že obstaja"
@@ -1944,23 +1970,23 @@ msgstr "Neveljavno ime sklicne zbirke podatkov '%s'"
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄ?a za razpredelnico '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:600
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:605
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄ?e najti datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:611
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:616
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄ?e naložiti datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:627
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1028
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:632
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1033
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti XML doloÄ?il: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:697
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -1969,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation: datoteka '%s' ni v skladu z DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:700
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -1978,456 +2004,463 @@ msgstr ""
 "DoloÄ?ilo GdaServerOperation ni v skladu z DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:707
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:712
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
 msgstr "GdaServerOperation: datoteka '%s' ni v skladu z DTD"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:710
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:715
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "DoloÄ?ilo GdaServerOperation ni v skladu z DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1257
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1262
 msgid "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
 msgstr "Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjižnico \"libgda\""
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1491
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1505
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1496
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1510
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovana oznaka <%s>; dobljena <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1536
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2252
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1541
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2257
 msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr "Vrednosti seznama parametrov so lahko doloÄ?ene le za posamezne parametre znotraj seznama"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1593
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1598
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "Manjka atribut z imenom 'pot'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2442
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2447
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2670
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2675
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "NedoloÄ?eno ime razpredelnice"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2709
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2714
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Neveljavna vrsta"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2803
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2808
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "Opravilo ustvarjanja razpredelnice ni podprto preko strežnika podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:510
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:519
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation brez vozliÅ¡Ä?a za '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:514
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:523
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr "Ponudnik %s je ustvaril GdaServerOperation z napaÄ?no vrsto vozliÅ¡Ä?a za '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:938
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:972
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:947
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:981
 #, c-format
 msgid "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr "Predmet GdaServerProvider vkljuÄ?uje navidezno metodo %s, vendar pa ne vkljuÄ?uje %s. O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/gda-set.c:556
-#: ../libgda/gda-set.c:657
+#: ../libgda/gda-set.c:558
+#: ../libgda/gda-set.c:659
 #, c-format
 msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
 msgstr "%s() ne upravlja z vrednostmi vrste '%s'."
 
-#: ../libgda/gda-set.c:611
+#: ../libgda/gda-set.c:613
 #, c-format
 msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
 msgstr "Gradnika GdaHolder z ID '%s' ni mogoÄ?e najti v naboru"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:791
+#: ../libgda/gda-set.c:793
 #, c-format
 msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
 msgstr "Spec korensko vozliÅ¡Ä?e != 'data-set-spec': '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:830
+#: ../libgda/gda-set.c:832
 #, c-format
 msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
 msgstr "Manjkajo <parametri> vozliÅ¡Ä?a: '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1042
+#: ../libgda/gda-set.c:1044
 #, c-format
 msgid "Data set does not allow modifications"
 msgstr "Podatkovni model ne dovoli spreminjanja"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1307
+#: ../libgda/gda-set.c:1309
 msgid "GdaHolder needs to have an ID"
 msgstr "GdaHolder zahteva doloÄ?itev ID"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1420
+#: ../libgda/gda-set.c:1422
 msgid "One or more values are invalid"
 msgstr "Ena ali veÄ? vrednosti ni veljavnih"
 
-#: ../libgda/gda-set.c:1639
-#: ../libgda/gda-set.c:1652
+#: ../libgda/gda-set.c:1641
+#: ../libgda/gda-set.c:1654
 msgid "Replacing data model must have the same characteristics as the data model it replaces"
 msgstr "Zamenjava podatkovnega modela mora imeti enake znaÄ?ilnosti kot prvotni podatkovni model."
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:291
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1395
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Neznani ID dela '%u"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:301
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Neznana vrsta dela"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:339
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:345
 #, c-format
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder je prazen"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:414
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:471
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:500
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:621
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:663
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:725
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:785
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1157
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1241
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1286
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1377
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1428
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1470
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1517
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1567
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1603
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1770
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1796
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:477
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:627
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:669
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:731
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:791
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1163
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1247
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1292
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1434
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1476
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1523
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1573
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1609
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta izjave"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:592
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:598
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti vrednosti v vrsto '%s', saj vrednost ni doloÄ?ena"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:716
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:722
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "NapaÄ?en zapis polja"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:819
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:824
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:825
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:830
 #, c-format
 msgid "Unhandled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:840
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:846
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti vrednosti v vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1308
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Neznani levi del cilja ID %u"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Neznani desni del cilja ID %u"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:483
+#: ../libgda/gda-statement.c:487
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti GType za parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:484
+#: ../libgda/gda-statement.c:488
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:683
+#: ../libgda/gda-statement.c:687
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Manjka SQL koda"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:700
+#: ../libgda/gda-statement.c:704
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Ni podatkovnega upravljalnika za vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1219
+#: ../libgda/gda-statement.c:1223
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr "NapaÄ?en parameter za vrsto '%s': priÄ?akovana je vrsta '%s', dobljena pa '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1231
+#: ../libgda/gda-statement.c:1235
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "ManjkajoÄ?i parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1243
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
+#: ../libgda/gda-statement.c:1247
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2862
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1351
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2234
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1952
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2246
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1960
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parameter '%s' ni veljaven"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1289
+#: ../libgda/gda-statement.c:1293
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Neimenovan parameter"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1510
+#: ../libgda/gda-statement.c:1514
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "IzmaliÄ?eno ime razpredelnice"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1959
+#: ../libgda/gda-statement.c:1963
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Izjave JOIN ni v izjavi FORM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1966
+#: ../libgda/gda-statement.c:1970
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti cilja za povezavo"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:304
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:257
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:289
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:302
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:255
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:287
 #, c-format
 msgid "No connection and no GdaMetaStore specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene povezave in doloÄ?ila GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:390
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:388
 #, c-format
 msgid "No schema specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene sheme"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:398
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:396
 #, c-format
 msgid "No table specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene razpredelnice"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:427
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:425
 #, c-format
 msgid "Unable to get column name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena stolpce"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:214
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:316
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:212
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:315
 msgid "No name"
 msgstr "Brez imena"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:312
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-ldap.c:242
+#: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:186
+#: ../tools/browser/ldap-browser/mgr-ldap-classes.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No LDAP connection specified"
+msgstr "Povezava konÄ?ne toÄ?ke ni doloÄ?ena "
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:310
 #, c-format
 msgid "Unable to get schema name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena sheme"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:186
 #, c-format
 msgid "Could not get SELECT statement's parameters: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti parametrov izjave SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:221
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:219
 #, c-format
 msgid "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %s"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:591
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:618
-#: ../tools/gda-sql.c:839
-#: ../tools/gda-sql.c:1024
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616
+#: ../tools/gda-sql.c:840
+#: ../tools/gda-sql.c:1025
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene povezave"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:310
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:308
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:332
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:330
 #, c-format
 msgid "No value specified for parameter '%s'"
 msgstr "Ni doloÄ?ene vrednosti za parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:366
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:364
 #, c-format
 msgid "Unable to get iterator's value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrednosti ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:393
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:391
 #, c-format
 msgid "Unable to get table name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:179
+#: ../libgda/gda-tree.c:174
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Pove ali je predmet GdaTree sezmam ali drevesna postavitev"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:749
-#: ../libgda/gda-tree.c:757
+#: ../libgda/gda-tree.c:764
+#: ../libgda/gda-tree.c:772
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Napaka oblike poti: %s"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:667
+#: ../libgda/gda-util.c:676
 #, c-format
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
 msgstr "Å tevilke polja %d ni mogoÄ?e najti v viru imenovanem '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:854
+#: ../libgda/gda-util.c:863
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega FROM dela"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:859
-#: ../libgda/gda-util.c:866
+#: ../libgda/gda-util.c:868
+#: ../libgda/gda-util.c:875
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "Izjava SELECT vkljuÄ?uje veÄ? kot eno razpredelnico ali izraz"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:876
+#: ../libgda/gda-util.c:885
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr "Izgraditi je mogoÄ?e le izjave spreminjanja za razpredelnice"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:912
-#: ../libgda/gda-util.c:920
+#: ../libgda/gda-util.c:921
+#: ../libgda/gda-util.c:929
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "Razpredelnica nima doloÄ?enega osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:946
+#: ../libgda/gda-util.c:955
 msgid "Table's primary key is not selected"
 msgstr "Razpredelnica nima izbranega osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1197
+#: ../libgda/gda-util.c:1206
 msgid "Could not compute any field to insert into"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati polja za vstavljanje"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1260
+#: ../libgda/gda-util.c:1269
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1341
+#: ../libgda/gda-util.c:1350
 #, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati privzete vrednosti roÄ?nika stavka UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1393
-#: ../libgda/gda-util.c:1450
-#: ../libgda/gda-util.c:1490
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2833
+#: ../libgda/gda-util.c:1402
+#: ../libgda/gda-util.c:1459
+#: ../libgda/gda-util.c:1499
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2843
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1322
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1934
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2226
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1942
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1488
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:160
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:162
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "SploÅ¡nemu ID prenosa ni mogoÄ?e pripisati veÄ? kot 64 bajtov"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:287
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:289
 msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
 msgstr "Veja povezava ne sme preseÄ?i 63 bajtov"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:304
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:306
 msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
 msgstr "Povezava je že vpisana z drugim predmetom GdaXaTransaction"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:317
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:319
 msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "Ponudnik ne podpira razširjenega prenosa podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:351
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:353
 msgid "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti vpisa povezave, ki ni vpisana s predmetom GdaXaTransaction"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:386
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:417
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:488
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:493
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:520
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:550
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:608
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:653
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:687
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:388
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:419
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:490
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:495
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:522
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:552
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:610
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:655
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:689
 #, c-format
 msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
 msgstr "Napaka ponudnika: %s metoda ni podprta za ponudnika %s"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:118
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:122
 msgid "Binary handler"
 msgstr "Dvojiški upravljalnik"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:125
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:129
 msgid "Binary representation"
 msgstr "Dvojiško prikazovanje"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:118
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:122
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:116
 msgid "Boolean values handler"
 msgstr "Upravljalnik logiÄ?nih vrednosti"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:124
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:128
 msgid "Boolean representation"
 msgstr "LogiÄ?no Boolovo prikazovanje"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:141
 msgid "Numerical representation"
 msgstr "Å tevilÄ?no prikazovanje"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:126
 msgid "Strings handler"
 msgstr "Upravljalnik nizov"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:131
 msgid "InternalString"
 msgstr "Notranji Niz"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:128
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:132
 msgid "Strings representation"
 msgstr "Predstavitev niza"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:145
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:148
 msgid "Time and Date handler"
 msgstr "Upravljalnik datuma in Ä?asa"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:170
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:173
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "Predstavitev Ä?asa, datuma in Ä?asovnega žiga"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:116
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:119
 msgid "Gda type handler"
 msgstr "Upravljalnik vrste Gda"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:122
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:125
 msgid "Gda type representation"
 msgstr "Predstavitev vrste Gda"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:221
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:328
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:220
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:140
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:326
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:140
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
+#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:139
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "Razpredelnica mora imeti vsaj eno vrstico"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:116
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:120
 msgid "SQlite binary handler"
 msgstr "SQLite dvojiški upravljalnik"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:122
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:126
 msgid "SQlite binary representation"
 msgstr "SQLite dvojiško prikazovanje"
 
@@ -2435,295 +2468,294 @@ msgstr "SQLite dvojiško prikazovanje"
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "Sqlite logiÄ?no prikazovanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:111
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:169
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:179
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' not found is statement"
 msgstr "Parametra '%s' znotraj izjave ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:125
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:141
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:183
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:135
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:151
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:193
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
 #, c-format
 msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
 msgstr "Ni doloÄ?enega imena stolpca za povezavo s parametrom '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:219
 msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
 msgstr "Povezovanje predmeta BLOB za to vrsto stavka ni podprto"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:625
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:635
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:726
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:270
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:736
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:311
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:390
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:574
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:400
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:250
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:235
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:586
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:408
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega odpiranja povezave"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:755
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:765
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:251
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti predmetov DB_DIR in DB_NAME values"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:782
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:790
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:792
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:800
 #, c-format
 msgid "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
 msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:805
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:815
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:293
 msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:847
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:857
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "NapaÄ?no Å¡ifrirno geslo"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:875
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:885
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti praznega rezultata SQLite možnosti: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:966
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:986
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:976
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:996
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "Funkcije '%s' ni mogoÄ?e vpisati"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1015
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti zbiranja %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1161
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1201
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:87
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:125
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:160
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:252
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:276
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:843
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:884
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:795
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1171
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1211
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:86
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:124
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:251
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:275
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:855
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:896
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:747
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:803
 #, c-format
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Manjka doloÄ?ilna datoteka '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1323
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1332
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1344
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1353
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1333
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1342
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1363
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem podatkovne zbirke s Å¡ifrirnim geslom"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1395
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1405
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1421
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1431
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Prenosi niso podprti v naÄ?inu le za branje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2337
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2347
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1119
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1531
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1539
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1259
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2449
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2461
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1953
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1675
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2459
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2471
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1965
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2483
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2493
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2496
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1703
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2506
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1993
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄ?e pridobiti nobene vrstice."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2500
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1985
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1707
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2510
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1997
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ? (%d) vrstic."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2565
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2575
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2605
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2642
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2615
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2652
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2609
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2647
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2619
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2657
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v SQLite's predmet BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2632
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2642
 #, c-format
 msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti roÄ?nika SQLite BLOB (poroÄ?ana napaka je '%s'). O napaki poÅ¡ljite poroÄ?ilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2657
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2667
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅ¡kih podatkov za izpolnjevanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:335
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2715
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:376
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1217
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2074
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1802
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1394
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:519
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2086
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1810
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1392
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2773
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2783
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prazna izjava"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2815
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2818
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2825
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2828
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1304
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2196
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2199
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1916
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1919
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1472
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1475
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2208
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2211
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1924
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1473
 #, c-format
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2877
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2887
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1386
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2260
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1977
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1539
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2272
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1985
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1537
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati privzete vrednosti roÄ?nika stavka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2941
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2452
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2951
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2464
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dolžine predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2943
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2454
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2953
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2466
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3025
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3035
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3081
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3104
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti prenosa za ustvarjanje predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3246
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3267
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3269
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3290
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3381
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3401
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3424
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkcija zahteva en argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3299
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3322
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3456
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3338
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3361
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva en ali dva argumenta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3358
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3378
-msgid "Function requires one arguments"
-msgstr "Funkcija zahteva en argument"
-
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3473
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3580
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3496
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3603
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva dva ali tri argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3527
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3550
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Napaka logiÄ?nega izraza SQLite '%s':"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3528
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3551
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neveljavni logiÄ?ni izraz"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:235
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:432
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:562
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:281
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:218
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:239
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:440
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:570
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:291
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:217
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d), zato bo doloÄ?ena vrsta prezrta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:389
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:401
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:527
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:539
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:393
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:405
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:531
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:543
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Å tevilÄ?na vrednost je prevelika"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:466
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:470
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:486
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:490
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:668
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:625
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Neveljaven zapis datuma '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:500
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:504
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:684
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:636
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:646
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neveljaven zapis Ä?asa '%s' (zapis mora biti v obliki HH:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:514
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:518
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:700
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:678
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:688
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neveljaven zapis Ä?asovnega žiga '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
@@ -2732,17 +2764,46 @@ msgstr "Neveljaven zapis Ä?asovnega žiga '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Usodna notranja napaka ponudnika SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:579
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:581
 #, c-format
 msgid "Tuncated data"
 msgstr "Razrezani podatki"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:636
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:491
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:638
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
 #, c-format
 msgid "Row %d not found"
 msgstr "Vrstice %d ni mogoÄ?e najti"
 
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:126
+#, c-format
+msgid "Error storing list of created LDAP tables: %s"
+msgstr "Napaka med shranjevanjem seznama razpredelnic LDAP: %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:203
+msgid "File used to store startup data"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error recreating LDAP tables: %s"
+msgstr "Napaka med poizvedovanjem strežnika LDAP: %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove non LDAP virtual table"
+msgstr "Ni mogoÄ?e napovedati navidezne razpredelnice (%s)"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't describe non LDAP virtual table"
+msgstr "Ni mogoÄ?e napovedati navidezne razpredelnice (%s)"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown LDAP virtual table"
+msgstr "Ni mogoÄ?e napovedati navidezne razpredelnice (%s)"
+
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:372
 msgid "Table to remove not found"
 msgstr "Razpredelnice za odstranitev ni mogoÄ?e najti"
@@ -2770,381 +2831,381 @@ msgstr "CeloÅ¡tevilÄ?na vrednost je izven meja"
 msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
 msgstr "Omejitve bloba niso upravljane s pogoji navidezne razpredelnice"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:153
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:193
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:152
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:192
 msgid "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() virtual method"
 msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄ?a navidezne metode create_operation()"
 
 #. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:421
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:462
 msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
 msgstr "NapaÄ?na uporaba navideznih razpredelnic Libgda"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:429
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:470
 msgid "Data model must have at least one column"
 msgstr "Podatkovni model mora imeti vsaj en stolpec"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:446
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:487
 msgid "Could not compute virtual table's columns"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati stolpcev navidezne razpredelnice"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:468
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:509
 #, c-format
 msgid "Can't get data model description for column %d"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti opisa podatkovnega modela za stolpec %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:482
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:523
 #, c-format
 msgid "Can't get data model's column type for column %d"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrste podatkovnega modela za stolpec %d"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:533
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:574
 #, c-format
 msgid "Can't declare virtual table (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e napovedati navidezne razpredelnice (%s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:655
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:694
 msgid "Column not found"
 msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1100
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1143
 msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "Podatkovni model razpredelnice je le za branje"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1130
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1173
 msgid "No statement provided to modify the data model representing the table"
 msgstr "Ni doloÄ?ene izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1138
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1181
 msgid "Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
 msgstr "DoloÄ?ena je neveljavna izjava za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1158
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1212
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1221
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1201
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1255
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1264
 msgid "Invalid parameter in statement provided to modify the data model representing the table"
 msgstr "DoloÄ?eno je neveljavno doloÄ?ilo v izjavi za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1180
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1190
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1223
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1233
 msgid "Could not retreive row to delete"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrstice za brisanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1254
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1297
 msgid "Failed to execute the statement provided to modify the data model representing the table"
 msgstr "Izvajanje izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico, je spodletelo."
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:636
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:727
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:639
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:730
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr "Ukaz SQL ne vsebuje nobene izjave"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:810
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:813
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Napaka skladnje v vrstici %d in stolpcu %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:826
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Napaka prekoraÄ?itve v vrstici %d in stolpcu %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:578
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
 msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
 msgstr "Predmet GdaSqlField ni del izjave INSERT ali UPDATE"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:591
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:595
 msgid "Missing table in statement"
 msgstr "Manjka razpredelnica v izjavi"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:611
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:824
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:615
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:828
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found"
 msgstr "Stolpca '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:646
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:757
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:650
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:761
 msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
 msgstr "Predmet GdaSqlSelectField ni del izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:709
 msgid "Missing table name in statement"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:713
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:806
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:853
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:717
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:810
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:857
 #, c-format
 msgid "Table '%s' not found"
 msgstr "Razpredelnice '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1840
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1894
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:783
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1956
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2010
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti razpredelnice za polje '%s'"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:983
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:987
 msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
 msgstr "Izraz ne more imeti obeh doloÄ?il; vrste in doloÄ?ila parametra"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:997
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1010
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid identifier"
 msgstr "'%s' ni veljavno doloÄ?ilo"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1000
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1013
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1026
 msgid "Empty identifier"
 msgstr "Prazno doloÄ?ilo"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
 msgid "Operation has no operand"
 msgstr "Opravilo nima operanda"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1071
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1083
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1058
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1065
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1087
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1095
 msgid "Wrong number of operands"
 msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo operandov"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1101
 #, c-format
 msgid "Unknown operator %d"
 msgstr "neznan operator %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1120
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1124
 msgid "Missing expression in select field"
 msgstr "Manjka izraz v polju izbire"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1133
 msgid "Missing expression in select target"
 msgstr "Manjka izraz v polju cilja"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1142
 msgid "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to join on"
 msgstr "S predmetom JOIN ni mogoÄ?e soÄ?asno doloÄ?iti pogoj združevanja in seznam polj za združevanje"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1147
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
 msgstr "S predmetom križnega JOIN ni mogoÄ?e soÄ?asno doloÄ?iti pogoj združevanja in seznam polj za združevanje"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1156
 msgid "Empty FROM clause"
 msgstr "Prazen FROM stavek"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1427
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1431
 msgid "Select field is not in a SELECT statement"
 msgstr "V izjavi SELECT ni polja izbire"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:224
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:227
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje nedoloÄ?eno izjavo COMPOUND"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:233
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:236
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:275
 msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje nedoloÄ?eno izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:242
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:284
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:245
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:287
 msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje izjavo, ki ni izjava SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:256
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:259
 msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND ne vsebuje nobene SELECT izjave"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:262
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:265
 msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje le eno izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:292
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:295
 msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND vsebuje prazno izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:298
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:301
 msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
 msgstr "Vse izjave COMPOUND morajo ometi enako Å¡tevilo stolpcev"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:164
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:167
 msgid "DELETE statement needs a table to delete from"
 msgstr "Izjava DELETE zahteva razpredelnico iz katere bodo podatki izbrisani"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:355
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:358
 msgid "INSERT statement needs a table to insert into"
 msgstr "Izjava INSERT zahteva razpredelnico za vstavljanje podatkov"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:361
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:364
 msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti za vstavitev izjave SELECT v izjavo INSERT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:382
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:408
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
 msgid "INSERT statement does not have the same number of target columns and expressions"
 msgstr "Izjava INSERT nima enakega Å¡tevila ciljnih stolpcev v izrazu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:414
 msgid "VALUES lists must all be the same length in INSERT statement"
 msgstr "Seznam VALUES mora imeti enake dolžine v izjavi INSERT"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:404
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:407
 msgid "SELECT does not contain any expression"
 msgstr "Izjava SELECT ne vsebuje izraza"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:410
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:413
 msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set"
 msgstr "Izjavi SELECT ni mogoÄ?e doloÄ?iti izraza DISTINCT, Ä?e izraz DISTINCTni doloÄ?en"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:416
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:419
 msgid "SELECT can't have a HAVING without GROUP BY"
 msgstr "Izjavi SELECT ni mogoÄ?e doloÄ?iti doloÄ?ila HAVING brez predmeta GROUP BY"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:422
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:425
 msgid "SELECT can't have a limit offset without a limit"
 msgstr "Izjave SELECT ni mogoÄ?e omejiti z odmikom brez vrednosti omejitve"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:447
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:456
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:450
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:459
 #, c-format
 msgid "Multiple targets named or aliased '%s'"
 msgstr "Poimenovanih ali povezanih je veÄ? ciljev '%s'"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:281
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:284
 msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
 msgstr "Izjava UPDATE zahteva razpredelnico za posodobitev podatkov"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:287
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:290
 msgid "UPDATE statement does not have the same number of target columns and expressions"
 msgstr "Izjava UPDATE nima enakega Å¡tevila ciljnih stolpcev v izrazu"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:293
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:296
 msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
 msgstr "Izjava UPDATE nima doloÄ?enih ciljnih stolpcev za posodabljanje"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:816
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:869
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:929
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:984
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1039
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1086
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1133
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1180
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1227
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1757
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1806
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1854
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1903
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1951
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2000
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:815
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:868
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:928
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:983
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1038
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1085
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1132
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1179
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1226
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1756
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1805
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1853
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1902
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1950
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1999
 #, c-format
 msgid "A connection is required"
 msgstr "Zahtevana je povezava"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1083
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1177
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1428
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1523
 msgid "Signal does not exist\n"
 msgstr "Signal ne obstaja\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1092
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1437
 msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
 msgstr "Signal za povezavo mora imeti povratno vrednost.\n"
 
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1164
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1233
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1510
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1579
 #, c-format
 msgid "Signal %lu does not exist"
 msgstr "Signal %lu ne obstaja"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:288
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:357
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:212
-#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:243
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:286
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:355
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
 #, c-format
 msgid "Could not find the '%s' program"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti programa '%s'"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:303
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:301
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti DocBook XSL slogovne predloge za HTML"
 
-#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:371
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:369
 msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti DocBook XSL slogovne predloge za oblikovane predmete"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:313
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:311
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
 msgstr "Predmeta vrste '%s' ni mogoÄ?e napovedati na ta naÄ?in"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:321
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:319
 #, c-format
 msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
 msgstr "Predmet z imenom '%s' je že napovedan"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:356
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:354
 #, c-format
 msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
 msgstr "Predmeta vrste '%s' ni mogoÄ?e zahtevati na ta naÄ?in"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:575
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:573
 #, c-format
 msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
-#: ../tools/gda-sql.c:2981
-#: ../tools/gda-sql.c:3063
-#: ../tools/gda-sql.c:3164
-#: ../tools/gda-sql.c:3241
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611
+#: ../tools/gda-sql.c:2982
+#: ../tools/gda-sql.c:3064
+#: ../tools/gda-sql.c:3165
+#: ../tools/gda-sql.c:3242
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti povezave z imenom '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:658
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:656
 msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
 msgstr "Poizvedba ni doloÄ?ena (ni imenovana in ni doloÄ?ena)"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:823
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:974
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1031
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:821
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:972
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1029
 #, c-format
 msgid "Unknown parameter '%s'"
 msgstr "Neznan parameter '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:849
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:847
 msgid "Parameter name not specified"
 msgstr "Ime parametra ni navedeno"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:899
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:897
 msgid "No expression specified"
 msgstr "Ni doloÄ?enega izraza"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:922
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:920
 #, c-format
 msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prenesti vrednosti iz vrste '%s' na vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1060
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1058
 #, c-format
 msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prenesti parametra iz vrste '%s' na vrsto '%s'"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1153
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1151
 #, c-format
 msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
 msgstr "Izraz '%s' mora vrniti natanko eno vrednost"
 
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1193
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1191
 msgid "Binary data"
 msgstr "_Dvojiški podatki"
 
@@ -3152,32 +3213,32 @@ msgstr "_Dvojiški podatki"
 msgid "link"
 msgstr "povezava"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:257
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:255
 msgid "Document not specified"
 msgstr "Dokument ni doloÄ?en"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:284
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:282
 msgid "Cannot create temporary file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne datoteke"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:311
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:309
 #, c-format
 msgid "Execution of the %s program failed: %s"
 msgstr "Izvajanje programa %s ni uspelo: %s"
 
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:349
-#: ../libgda-report/gda-report-document.c:374
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:347
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:372
 #, c-format
 msgid "This report document does not handle %s output"
 msgstr "Dokument poroÄ?ila ne upravlja z odvodom %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:38
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:39
 msgid "Select file to load"
 msgstr "Izberite datoteko za nalaganje"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:388
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:710
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:413
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3186,11 +3247,11 @@ msgstr ""
 "Ni mogoÄ?e naložiti vsebine '%s':\n"
 " %s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:108
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:109
 msgid "Select a file to save data to"
 msgstr "Izbor datoteke v za shranjevanje podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:154
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:155
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save data to '%s':\n"
@@ -3199,11 +3260,11 @@ msgstr ""
 "Ni mogoÄ?e shraniti podatkov v '%s'\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:194
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:195
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:234
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:235
 #, c-format
 msgid "%lu Byte"
 msgid_plural "%lu Bytes"
@@ -3212,30 +3273,34 @@ msgstr[1] "%lu bajt"
 msgstr[2] "%lu bajta"
 msgstr[3] "%lu bajti"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:266
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:39
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:71
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:267
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:317
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:40
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:72
 #, c-format
 msgid "No data"
 msgstr "Ni podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:271
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:287
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:272
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:288
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:306
 msgid "Data size"
 msgstr "Velikost podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:619
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:67
-#: ../tools/tools-utils.c:38
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:693
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:631
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
+#: ../tools/browser/support.c:447
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:566
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:513
+#: ../tools/tools-utils.c:35
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
 #. list of fields
-#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:326
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
 #: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
@@ -3253,76 +3318,77 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
 
 #. FIXME: find a better label
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:154
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:830
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:865
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:776
-#: ../tools/config-info.c:124
-#: ../tools/config-info.c:293
-#: ../tools/gda-sql.c:4016
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:832
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:867
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:779
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:716
+#: ../tools/config-info.c:121
+#: ../tools/config-info.c:290
+#: ../tools/gda-sql.c:4017
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
 msgid "GValue to render"
 msgstr "G vrednost za izris"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:159
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
 msgid "Editable"
 msgstr "Uredljivo"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "Preklopni gumb je lahko dejaven"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
 msgid "Values limited to PK fields"
 msgstr "Vrednosti omejene za polja osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:161
 msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
 msgstr "GList predmeta GValue za izris, omejeno na polja osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:168
 msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
 msgstr "GList predmeta GValue za izris, brez omejeno na polja osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
 msgid "The information and status changer can be activated"
 msgstr "OmogoÄ?iti je mogoÄ?e spremenilnik podrobnosti in stanja"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:407
 msgid "string truncated because too long"
 msgstr "niz je zaradi dolžine razrezan"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:433
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
 #, c-format
 msgid "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display type (%s)"
 msgstr "Izrisovalnik celic podatkov doloÄ?enih za vrsto (%s) se loÄ?ijo od dejanske vrednosti, ki jo kaže vrsta (%s)"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:440
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:279
 #, c-format
 msgid "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least %s and %s, which means the data model has some incoherencies"
 msgstr "Izrisovalnik celic podatkov izrisuje vrednosti razliÄ?nih vrst podatkov, vsaj %s in %s, kar pomeni, da podatkovni model ni skladno postavljen"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:507
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:506
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
 msgid "<non-printable>"
 msgstr "<ne-tiskljivo>"
@@ -3334,24 +3400,24 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "neveljaven zapis UTF-8!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1021
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1031
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "Zapis je hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:237
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:238
 #, c-format
 msgid "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
 msgstr "Gradnik razreda '%s' ni povezan z GdaDataHandler, (z uporabo lastnosti 'upravljalnik') razen nekaterih napaÄ?nih povezav"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:393
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:394
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Vrednosti je doloÄ?ena kot NULL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:399
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:400
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "Vrednost bo doloÄ?ena privzeto"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:405
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:406
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Vrednost je neveljavna"
 
@@ -3423,19 +3489,19 @@ msgstr "Znak '%c' ni ustrezen loÄ?ilnik decimalk"
 msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
 msgstr "Znak '%c' ni ustrezen loÄ?ilnik tisoÄ?ic"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:101
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:114
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:410
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:102
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:115
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
 #, c-format
 msgid "Empty data"
 msgstr "Prazni podatki"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:107
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
 #, c-format
 msgid "Unhandled type of data"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:204
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while deserializing data:\n"
@@ -3444,8 +3510,8 @@ msgstr ""
 "Napaka med loÄ?evanjem podatkov iz zaporedja:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:214
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:257
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:215
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3454,37 +3520,41 @@ msgstr ""
 "Napaka med tolmaÄ?enjem podatkov kot slike:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:305
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:319
+msgid "_Copy image"
+msgstr "_Kopiraj sliko"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:327
 msgid "_Load image from file"
 msgstr "_Naloži sliko iz datoteke"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:312
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:334
 msgid "_Save image"
 msgstr "_Shrani sliko"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:672
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:351
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:671
 msgid "Select image to load"
 msgstr "Izbor slike za nalaganje"
 
 #. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:459
 msgid "Image format"
 msgstr "Zapis slike"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:438
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:463
 msgid "Format image as:"
 msgstr "Zapiši sliko kot:"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:450
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:475
 msgid "Current format"
 msgstr "Trenutni zapis"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:453
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:478
 msgid "Select a file to save the image to"
 msgstr "Izbor datoteke v za shranjevanje slike"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:497
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3577,15 +3647,15 @@ msgstr "NaÄ?in izbire"
 msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
 msgstr "DoloÄ?a kaj uporabnik lahko izbere"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:196
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Izbor datoteke"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:198
 msgid "Choose a directory"
 msgstr "Izbor mape"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:233
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:237
 msgid "Choose"
 msgstr "Izbor"
 
@@ -3662,8 +3732,8 @@ msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
 msgstr "prelomi vrstice kjerkoli je mogoÄ?e postaviti kazalko"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:256
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:382
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:255
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:379
 msgid "Columns"
 msgstr "Stolpci"
 
@@ -3676,14 +3746,14 @@ msgid "Foreign keys"
 msgstr "Tuji kljuÄ?i"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
-#: ../tools/gda-sql.c:2203
-#: ../tools/gda-sql.c:2215
-#: ../tools/gda-sql.c:2227
-#: ../tools/gda-sql.c:2335
-#: ../tools/gda-sql.c:2347
-#: ../tools/gda-sql.c:2359
-#: ../tools/gda-sql.c:2553
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2228
+#: ../tools/gda-sql.c:2336
+#: ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2360
+#: ../tools/gda-sql.c:2554
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
@@ -3730,40 +3800,40 @@ msgstr ""
 "<i>demo_parser</i> predmetov so na voljo\n"
 "povezave pri vseh teh predmetih."
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:414
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:412
 msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti niza overitve: overitev ni zahtevana"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:196
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:194
 #, c-format
 msgid "Unknown provider '%s'"
 msgstr "Neznan ponudnik '%s'"
 
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:200
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:198
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
 msgstr "Ponudnik '%s' ne podpira zahtevanih parametrov za DSN"
 
 #. set to NULL item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:79
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:80
 msgid "Unset"
 msgstr "NedoloÄ?eno"
 
 #. default value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:92
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:93
 msgid "Set to default value"
 msgstr "Nastavi na privzeto vrednost"
 
 #. reset to original value item
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:105
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "Ponastavi na izvorno vrednost"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:368
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:369
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "Trenutno spremenjeni podatki niso veljavni"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:370
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:371
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard\n"
 "the modifications.\n"
@@ -3775,7 +3845,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kaj želite storiti?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:374
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
 msgid ""
 "please correct it and try again, or discard\n"
 "the modifications."
@@ -3783,84 +3853,84 @@ msgstr ""
 "popravite vnos in poskusite znova ali pa\n"
 "zavrnite spremembe"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:381
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:382
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "Del trenutnih spremenjenih podatkov je neveljaven"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:382
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
 msgstr "Ker ni uporabljenega prenosa, je bil zapisan le del podatkov, preostanek pa je trajno izgubljen."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:398
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:399
 msgid "Error details"
 msgstr "Podrobnosti napake"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:449
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:450
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "Zavrzi spremenjene podatke"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:450
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:451
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Najprej pravilni podatki"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:284
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:286
 msgid "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> node)"
 msgstr "Kazalnik do doloÄ?il razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_form> vozliÅ¡Ä?e)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:288
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:290
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Seznam parametrov prikazanih v obrazcu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:292
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:294
 msgid "Entry headers are sensitive"
 msgstr "Glave vnosov so obÄ?utljive"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:297
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:299
 msgid "Show Entry actions"
 msgstr "Pokaži dejanja vnosa"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:302
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:304
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "Samodejno privzeti vnosi"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:307
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:309
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr "Izbrana možnost je uporabna, kadar ima navpiÄ?no razÅ¡irjanje obrazca pomen."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:331
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:333
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Prikazani vnosi podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:951
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2663
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:953
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:820
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2768
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1893
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1895
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti podatkovnega vnosa za GdaHolder"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2131
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2133
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Vrednosti, ki bodo doloÄ?ene"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2204
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2490
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2206
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2595
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "'%s' dokument ni uspeÅ¡no razÄ?lenjen"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2214
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2500
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2216
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2605
 #, c-format
 msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
 msgstr "'%s' DTD ni razÄ?lenjen uspeÅ¡no. Preverjanje veljavnosti razporeda podatkov XML ne bo izvedeno (lahko se pojavijo napake)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2346
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2348
 msgid "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 msgstr "velikost skupine ni vzeta v raÄ?un ob uporabi skupine gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 
@@ -3871,15 +3941,15 @@ msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta za oznako stolpca: priÄ?akovan je niz, dobljen pa %s"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1067
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:455
 msgid "Find:"
 msgstr "PoiÅ¡Ä?i:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:128
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:125
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Podatkovni model za prikaz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Pokaži pojavni meni kot seznam"
 
@@ -3915,174 +3985,174 @@ msgstr "Nastavitev filtra"
 msgid "Clear filter"
 msgstr "PoÄ?isti filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:73
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
 msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
 msgstr "Poskus zaÄ?enjanja že zaÄ?ete knjižnice"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:479
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:476
 msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti mape vstavkov, zato vstavki ne bodo naloženi."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:499
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:231
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:380
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:385
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:228
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:255
 #: ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Napaka: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:503
 #, c-format
 msgid "Loading file %s...\n"
 msgstr "Nalaganje datoteke %s...\n"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:509
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:506
 #, c-format
 msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Opozorilo nalaganja vstavkov: %s"
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:171
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:168
 msgid "Use data source:"
 msgstr "Uporabi podatkovni vir:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:179
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:176
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "DoloÄ?itev povezave:"
 
 #. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:193
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:190
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Viri podatkov ..."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:427
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti nadzornega srediÅ¡Ä?a dostopa do podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:301
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:181
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:304
 msgid "Data to display"
 msgstr "Podatki za prikaz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:608
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:609
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:306
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:309
 msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> node)"
 msgstr "Kazalnik do doloÄ?il razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_grid> vozliÅ¡Ä?e)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:309
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:312
 msgid "Info cell visible"
 msgstr "Celica podrobnosti je vidna"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:313
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:316
 msgid "Global Actions visible"
 msgstr "Splošna dejanja so vidna"
 
 #. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:779
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:802
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:782
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:805
 msgid "Can't be NULL"
 msgstr "Vrednost NULL ni mogoÄ?a"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:810
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:813
 msgid "No title"
 msgstr "Brez naslova"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1784
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1794
 msgid "Shown columns"
 msgstr "Prikazani stolpci"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1811
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1826
 msgid "Select _All"
 msgstr "Izberi _vse"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1816
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1831
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "_PoÄ?isti izbrano"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1819
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1834
 msgid "Show Column _Titles"
 msgstr "Pokaži _naslove stolpcev"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1824
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1839
 msgid "_Set filter"
 msgstr "_Nastavi filter"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1827
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1842
 msgid "_Unset filter"
 msgstr "_PoÄ?isti filter"
 
 #. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1926
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2028
 msgid "Saving Data"
 msgstr "Shranjevanje podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2036
 msgid "Saving data to a file"
 msgstr "Shranjevanje podatkov v datoteko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1935
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2037
 msgid "The data will be exported without any of the modifications which may have been made and have not been committed."
 msgstr "Podatki bodo izvoženi brez sprememb, ki so bile narejene, vendar niso bile objavljene."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
-#: ../tools/config-info.c:428
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2048
+#: ../tools/config-info.c:425
 msgid "File name"
 msgstr "Ime datoteke"
 
 #. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1965
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:555
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2069
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:662
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1986
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2090
 msgid "File type:"
 msgstr "Vrsta datoteke:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1996
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2100
 msgid "Tab-delimited"
 msgstr "Podatki loÄ?eni s tabulatorji"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1997
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2101
 msgid "Comma-delimited"
 msgstr "Podatki loÄ?eni z vejicami"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1998
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2102
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
 #. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2005
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2109
 msgid "Limit to selection?"
 msgstr "Ali naj se omeji na izbiro?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2026
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2130
 msgid "Other options"
 msgstr "Druge možnosti"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2033
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2137
 msgid "Empty string when NULL?"
 msgstr "Ali naj se izpraznijo niti, kadar so te vrednosti NULL?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2036
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2041
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2140
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2145
 msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
 msgstr "Izvozi vrednosti NULL kot prazen \"\" niz"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2043
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147
 msgid "Invalid data as NULL?"
 msgstr "Ali so podatki vrednosti NULL neveljavni?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2046
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2051
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2150
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2155
 msgid ""
 "Don't export invalid data,\n"
 "but export a NULL value instead"
@@ -4090,29 +4160,29 @@ msgstr ""
 "Namesto neveljavnih podatkov,\n"
 "izvozi podatke z vrednostmi NULL."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2053
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157
 msgid "Field names on first row?"
 msgstr "Ali so v prvi vrstici imena polj?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2056
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2061
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2165
 msgid "Add a row at beginning with columns names"
 msgstr "Dodaj vrstico na zaÄ?etku z imeni stolpcev"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2228
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2333
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2236
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
 msgid "You must specify a file name"
 msgstr "Navesti je treba ime datoteke"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2242
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2347
 msgid "Got empty file while converting the data"
 msgstr "Dobljena prazna datoteka med pretvarjanjem podatkov"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2255
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2360
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
@@ -4121,11 +4191,11 @@ msgstr ""
 "Datoteka '%s' že obstaja.\n"
 "Ali jo želite prepisati?"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2370
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "V koliko odgovorite z da, bo vsebina izgubljena."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:90
 msgid ""
 "\"\"\"= Title level 1 =\n"
 "== Title level 2 ==\n"
@@ -4175,91 +4245,91 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ObmoÄ?ja brez oblikovanja so zajeta znotraj treh dvojnih narekovajev, kar onemogoÄ?i izris oblikvanja"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Krepko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
 msgid "Bold text"
 msgstr "Krepko besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "_Italic"
 msgstr "_LežeÄ?e"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "Italic text"
 msgstr "LežeÄ?e besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "_Underline"
 msgstr "_PodÄ?rtano"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "Underline text"
 msgstr "PodÄ?rtano besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Strike through"
 msgstr "Pre_Ä?rtano"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Strike through text"
 msgstr "PreÄ?rtano besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Syntax help"
 msgstr "Pomo_Ä? o skladnji"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Show syntax help"
 msgstr "Pokaži pomoÄ? o skladnji"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
 msgid "_Add image"
 msgstr "_Dodaj sliko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
 msgid "Insert image"
 msgstr "_Vstavi sliko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 msgid "_Normal text"
 msgstr "_ObiÄ?ajno besedilo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 msgid "Reset to normal text"
 msgstr "Ponastavi besedilo na izvorno obliko"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:242
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:241
 msgid "Don't display a specific background for the text"
 msgstr "Ne prikaži oblikovanja ozadja besedila"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:252
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:251
 msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
 msgstr "Prikaži surovo obliko besedila namesto oblikovanega"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:263
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:262
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Medpomnilnik, ki je prikazan"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:274
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:273
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr "DoloÄ?a ali se vsebina pojavi v drsnem oknu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:876
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:878
 msgid "Reset font size"
 msgstr "PoÄ?isti velikost pisave"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:882
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:884
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "Zmanjšaj velikost pisave (oddalji)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:888
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:890
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "PoveÄ?aj velikost pisave (približaj)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:894
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:896
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Prikaži izvorno oblikovanje"
 
@@ -4273,7 +4343,7 @@ msgstr "Zahtevaj skrivanje glave odseka, kadar je na voljo le ena glava."
 
 #. last row is for new entries
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:396
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
@@ -4297,16 +4367,16 @@ msgstr "Dodaj polje"
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Odstrani izbrano polje"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:268
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:272
 msgid "GdaTree to use"
 msgstr "GdaTree za uporabo"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:602
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:719
 #, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
 msgstr "Neznana Å¡tevilka stolpca %d"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:618
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr "Neskladnost vrste: priÄ?akovana je vrednost vrste %s, pridobljeno pa je %s"
@@ -4377,7 +4447,8 @@ msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
 msgstr "Prišlo je do napake med dostopom do podatkovne zbirke BDB"
 
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:386
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:320
 msgid "Can't open virtual connection"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti navidezne povezave"
 
@@ -4390,7 +4461,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e dodati BDB podatkovnega modela k povezavi: %s"
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: ../providers/bdb/libmain.c:72
+#: ../providers/bdb/libmain.c:75
 msgid "Provider for Berkeley databases"
 msgstr "Ponudnik Berkeley podatkovnih zbirk"
 
@@ -4544,7 +4615,7 @@ msgstr "Velikost"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
 msgid "Table"
 msgstr "Razpredelnica"
 
@@ -4689,11 +4760,12 @@ msgstr "Indeksirana polja"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:353
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:302
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:297
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:350
 #: ../tools/command-exec.c:660
-#: ../tools/gda-sql.c:3086
-#: ../tools/gda-sql.c:4015
+#: ../tools/gda-sql.c:3087
+#: ../tools/gda-sql.c:4016
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -4734,7 +4806,7 @@ msgstr "Vrsta razvrÅ¡Ä?anja"
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:534
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:641
 #: ../tools/command-exec.c:661
 #: ../tools/command-exec.c:735
 #: ../tools/web-server.c:927
@@ -4787,7 +4859,7 @@ msgstr "Ustvari razpredelnico le v primeru, da Å¡e ne obstaja"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:548
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:655
 msgid "Default value"
 msgstr "Privzeta vrednost"
 
@@ -4812,8 +4884,8 @@ msgstr "Splošne omejitve"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:382
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:195
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:227
 #: ../tools/command-exec.c:829
 msgid "Primary key"
 msgstr "Osnovni kljuÄ?"
@@ -4937,8 +5009,8 @@ msgstr "Ä?e obstaja"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:168
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:174
 msgid "Index"
 msgstr "Kazalo"
 
@@ -5067,36 +5139,36 @@ msgstr "Novo ime razpredelnice"
 msgid "Table to rename"
 msgstr "Razpredelnica za preimenovanje"
 
-#: ../providers/bdbsql/libmain.c:50
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:51
 msgid "Can't find libdb_sql-5."
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti libdb_sql-5."
 
-#: ../providers/bdbsql/libmain.c:88
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:89
 msgid "Provider for BDB SQL databases"
 msgstr "Ponudnik BDB SQL podatkovnih zbirk"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:193
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:236
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:284
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:331
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:374
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:501
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:48
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515
 msgid "Invalid argument: NULL"
 msgstr "Neveljaven argument: NULL"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:68
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:141
 msgid "Can't read BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati BLOB"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:173
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
 #, c-format
 msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
 msgstr "Neveljaven datum: leto %d, mesec %d in dan %d"
 
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:395
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:409
 msgid "Can't get BLOB's size"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti velikosti predmeta BLOB"
 
@@ -5108,38 +5180,148 @@ msgstr "Niz povezave mora vsebovati URL naslov"
 msgid "Connection URL"
 msgstr "Naslov URL povezave"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:154
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:164
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:153
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:163
 #, c-format
 msgid "Can't get list of installed JDBC drivers: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti seznama nameÅ¡Ä?enih gonilnikov JDBC: %s"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:477
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:476
 #, c-format
 msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navideznega programnika JAVA: %s"
 
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:485
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:484
 msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
 msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti JVM (libjvm.so), Ponudnik JDBC ni na voljo."
 
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:273
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:280
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:267
+#, fuzzy
+msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
+msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti DB_NAME"
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:715
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "near \"%s\": syntax error"
+msgstr "Napaka skladnje; ukaz ni prepoznan"
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1124
+#, c-format
+msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1256
+#, c-format
+msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:213
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "Z uporabo razloÄ?nega imena (DN)"
+
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:856
+#: ../providers/ldap/gdaprov-data-model-ldap.c:1110
+#, c-format
+msgid "Truncated result because LDAP server limit encountered"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:2
+msgid "User name"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:1
+msgid "Base distinguished name, starting point for the searches"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Base name"
+msgstr "Osnovno ime"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Cache server data"
+msgstr "Podatki strežnika predpomnika"
+
+#. Connection parameters
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Database server"
+msgstr "Strežnik podatkovnih zbirk"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid "Database server port (leave this field empty to use the default port)"
+msgstr "Vrata podatkovnega strežnika (prazno polje doloÄ?a privzeto vrednost)"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Host on which the LDAP server is running"
+msgstr "Gostitelj na katerem teÄ?e strežnik LDAP"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Port"
+msgstr "Vrata"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:77
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:58
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid "Require SSL"
+msgstr "Zahtevan SSL"
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:9
+msgid "Use a cache to store some static server data (the cached files are in the user's cache directory), default is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:11
+msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
+msgstr "Ali naj bo uporabljen SSL za ustvarjanje povezave"
+
+#: ../providers/ldap/libmain.c:75
+msgid "Provider for database where tables are based on data contained in an LDAP directory"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:278
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:285
 #, c-format
 msgid "The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
 msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov vnos FILENAME s podatki DB_DIR (pot do datoteke podatkovne zbirke) in DB_NAME (datoteka podatkovne zbirke brez '%s' na koncu imena)."
 
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:307
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:312
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke %s"
 
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:351
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:356
 #, c-format
 msgid "Could not map table '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preslikati razpredelnice '%s': %s"
 
-#: ../providers/mdb/libmain.c:73
+#: ../providers/mdb/libmain.c:72
 msgid "Provider for Microsoft Access files"
 msgstr "Ponudnik Microsoft Access datotek"
 
@@ -5147,114 +5329,114 @@ msgstr "Ponudnik Microsoft Access datotek"
 msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
 msgstr "Ime podatkovne zbirke za uporabo (ime datoteke brez pripone .mdb)"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:261
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:274
 msgid "No field specified in foreign key constraint"
 msgstr "Ni doloÄ?enega polja omejitev tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:278
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:276
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:289
 msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
 msgstr "DoloÄ?eno je prazno polje omejitve tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:291
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:289
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:303
 msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
 msgstr "Ni doloÄ?ene sklicne razpredelnice omejitve tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:307
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:305
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:319
 msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
 msgstr "DoloÄ?eno je prazno sklicno polje omejitve tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:920
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:918
 msgid "Incorrect specified column name"
 msgstr "Nepravilno doloÄ?eno ime stolpca"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:123
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:122
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "MySQL logiÄ?no prikazovanje"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:480
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:492
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr "Ni mogoÄ?e navesti možnosti UNIX_SOCKET, v kolikor sta navedena tudi gostitelja ali vrata."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:528
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:540
 #, c-format
 msgid "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non UTF-8 characters"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti znakovnega nabora v UTF8. Uporabljen bo %s. Najverjetneje bodo težave pri prikazovanju znakov ki niso del nabora UTF-8."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:584
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:596
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti DB_NAME"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:622
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:634
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
 msgid "No description"
 msgstr "Brez opisa"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1746
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1758
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2446
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2458
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati celotnega BLOB v pomnilnik"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2536
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2548
 msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random access anyway."
 msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄ?ice 5.0. Vseeno bo uporabljen nakljuÄ?ni dostop."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:141
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:149
 msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size ignored."
 msgstr "Ni mogoÄ?e uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄ?ice 5.0. Velikost delov bo prezrta."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:230
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:138
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:238
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:148
 msgid "Number of rows fetched at a time"
 msgstr "Å tevilo soÄ?asno pridobljenih vrstic"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:238
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:246
 msgid "Number of row chunks read since the object creation"
 msgstr "Å tevilo delov vrstice, ki so bili prebrani od ustvarjanja predmeta"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:650
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:943
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:956
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:969
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:988
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:658
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:951
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:964
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:977
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:996
 #, c-format
 msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
 msgstr "Neveljavna vrsta povezave podatkov. %d\n"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:798
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:806
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %d"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:815
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:823
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %lld"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %lld"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:861
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:869
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:877
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:891
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:885
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:899
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %f"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %f"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:978
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:986
 #, c-format
 msgid "Type %s not mapped for value %s"
 msgstr "Vrsta %s ni preslikana za vrednost %s"
 
-#: ../providers/mysql/libmain.c:71
+#: ../providers/mysql/libmain.c:74
 msgid "Provider for MySQL databases"
 msgstr "Ponudnik MySQL podatkovnih zbirk"
 
@@ -5382,16 +5564,6 @@ msgstr "Ruski (DOS)"
 msgid "DOS West European"
 msgstr "zahodnoevropski (DOS)"
 
-#. Connection parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:11
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2
-msgid "Database server"
-msgstr "Strežnik podatkovnih zbirk"
-
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:35
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:7
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:4
@@ -5514,26 +5686,6 @@ msgstr "Srednjeevropsko (_MacCE)"
 msgid "Mac West European"
 msgstr "Zahodno evropski (MAC)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3
-msgid "Port"
-msgstr "Vrata"
-
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:77
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:19
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:58
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:4
-msgid "Require SSL"
-msgstr "Zahtevan SSL"
-
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:79
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:159
@@ -5583,14 +5735,6 @@ msgstr "Angleško (US-ASCII)"
 msgid "UTF-8 Unicode"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:12
-#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:12
-#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:11
-msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
-msgstr "Ali naj bo uporabljen SSL za ustvarjanje povezave"
-
 #. To translators: Charset name
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:191
@@ -5750,8 +5894,8 @@ msgstr "Nespremenljivo"
 #. foreign key spec
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:388
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
 #: ../tools/command-exec.c:934
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Tuj kljuÄ?"
@@ -5977,128 +6121,128 @@ msgstr "Ime podatkovne zbirke za povezovanje"
 msgid "Use compression protocol"
 msgstr "Uporabi protokol stiskanja"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:570
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:567
 msgid "Could not fetch next row"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti naslednje vrstice"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:598
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:595
 msgid "Could not get a description handle"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti roÄ?ice opisa"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:615
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:612
 msgid "Could not get parameter handle"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti roÄ?ice parametra"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:632
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:646
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:672
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:689
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:720
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:744
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:759
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:774
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:789
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:804
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:820
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:629
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:643
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:669
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:686
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:717
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:741
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:756
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:771
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:786
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:801
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:817
 msgid "Could not get attribute"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti atributa"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:78
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:69
 msgid "NO DESCRIPTION"
 msgstr "NI OPISA"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:630
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:621
 msgid "Invalid Oracle handle"
 msgstr "Neveljavna roÄ?ica za Oracle"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:638
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:629
 msgid "Could not allocate Lob locator"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodeliti iskalnika Lob"
 
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:645
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:636
 msgid "Could not copy Lob locator"
 msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati iskalnika Lob"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:122
 msgid "Postgresql binary handler"
 msgstr "Postgresql dvojiÅ¡ki roÄ?nik"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:128
 msgid "PostgresqlBin"
 msgstr "PostgresqlBin"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:127
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:129
 msgid "PostgreSQL binary representation"
 msgstr "PostgreSQL dvojiško prikazovanje"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:219
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:221
 msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string"
 msgstr "Ni dovolj pomnilnika za pretvarjanje dvojiškega medpomnilnika v niz"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:282
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:284
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Ni dovolj pomnilnika za pretvarjanje niza v dvojiški medpomnilnik"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:425
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:433
 msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednosti DB_NAME"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:429
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:437
 msgid "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and the same contents"
 msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba DATABASE s podatki DB_NAME in enako vsebino"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:557
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:565
 #, c-format
 msgid "Could not set search_path to %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e nastaviti poti iskanja na %s"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:566
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:574
 #, c-format
 msgid "Search path %s is invalid"
 msgstr "Pot iskanja %s ni veljavna"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1007
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1017
 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
 msgstr "Prenosi niso podprti na neobjavljeni loÄ?eni ravni"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1013
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1021
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1023
 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
 msgstr "Prenosi niso podprti na ponavljajoÄ?i se loÄ?eni ravni"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1130
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1230
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:435
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:463
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1040
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1138
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1188
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1238
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:445
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:473
 msgid "Internal error"
 msgstr "Notranja napaka"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1136
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1186
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1236
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1144
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1194
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1244
 #, c-format
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "NapaÄ?no ime toÄ?ke shranjevanja '%s'"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2013
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2021
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2023
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti transakcije"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2224
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2260
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2295
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2232
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2268
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2303
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti parametra ID prenosa XA"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:143
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:153
 msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
 msgstr "Å tevilo delov vrstic, ki so bili prebrani od ustvarjanja predmeta"
 
-#: ../providers/postgres/libmain.c:79
+#: ../providers/postgres/libmain.c:82
 msgid "Provider for PostgreSQL databases"
 msgstr "Ponudnik PostgreSQL podatkovnih zbirk"
 
@@ -6674,37 +6818,37 @@ msgstr "Pot iskanja"
 msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
 msgstr "Iskalna pot med shemami podatkovne zbirke (spremenljivka 'iskalna_pot')"
 
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:781
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:844
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1080
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1146
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1217
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1526
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1603
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1646
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1726
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1826
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1865
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1917
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1956
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:780
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:843
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1079
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1145
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1216
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1525
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1602
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1645
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1725
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1825
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1864
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1916
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1955
 msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
 msgstr "Zahtevana je vsaj razliÄ?ica Mysql 5.0"
 
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
-#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:449
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:470
-#: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:448
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:469
+#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Ni mogoÄ?e uvoziti podatkov iz spletnega strežnika"
 
-#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2115
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2114
 #, c-format
 msgid "could not determine the indexed columns for index"
 msgstr "ni mogoÄ?e doloÄ?iti indeksiranega stolpca kazala"
 
-#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:72
+#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:76
 msgid "Provider for SQLCipher"
 msgstr "Ponudnik SQLCipher"
 
@@ -6720,96 +6864,96 @@ msgstr "Å ifrirno geslo"
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Å ifrirno geslo"
 
-#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
+#: ../providers/sqlite/libmain.c:75
 msgid "Provider for SQLite databases"
 msgstr "Ponudnik SQLite podatkovnih zbirk"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:291
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:296
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:414
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:567
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:289
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:293
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:411
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:564
 #, c-format
 msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
 msgstr "Neveljaven HOST/SCRIPT '%s'"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:373
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:351
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:357
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:363
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:371
 #, c-format
 msgid "The connection string must contain the %s value"
 msgstr "Niz povezave mora vsebovati vrednost %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:655
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:628
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:653
 #, c-format
 msgid "Not supported"
 msgstr "Ni podprto"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:635
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:633
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:658
 #, c-format
 msgid "Server operations not yet implemented"
 msgstr "Opravila strežnika Å¡e niso vkljuÄ?ena"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:711
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:776
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:836
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:709
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:774
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:834
 msgid "Named transaction is not supported"
 msgstr "Imenovan prenos ni podprt"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:716
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:714
 msgid "Transaction level is not supported"
 msgstr "Raven prenosa ni podprta"
 
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:896
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:957
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:894
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:955
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Neimenovane toÄ?ke shranjevanja niso podprte"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:184
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary file '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne datoteke '%s'"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:366
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:372
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:382
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:365
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:371
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:381
 msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne razpredelnice za shranjevanje podatkov spletnega strežnika"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:151
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:165
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:148
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:162
 msgid "Could not parse server's reponse"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti strežniÅ¡kih sporoÄ?il"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:159
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:156
 msgid "Invalid response hash"
 msgstr "Neveljavno razpršilo odgovora"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:347
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:344
 msgid "Can't start new thread"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti nove niti"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:401
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:441
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:398
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:438
 msgid "Could not run PHP script on the server"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati PHP skripta na strežniku"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:428
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:425
 msgid "The transaction has been automatically rolled back"
 msgstr "Transakcija je bila samodejno povrnjena"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:578
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:575
 #, c-format
 msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
 msgstr "Napaka med Ä?iÅ¡Ä?enjem podatkov strežnika za sejo %s"
 
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:610
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:607
 msgid "Non detailled error"
 msgstr "Napaka brez sporoÄ?ila"
 
-#: ../providers/web/libmain.c:71
+#: ../providers/web/libmain.c:75
 msgid "Provider for web server proxies"
 msgstr "Ponudnik posredniških spletnih strežnikov"
 
@@ -6845,112 +6989,112 @@ msgstr "Ime spletnega strežnika"
 msgid "Web server port (leave this field empty for default)"
 msgstr "Vrata spletnega strežnika (prazno polje doloÄ?a privzeto vrednost)"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:78
-#: ../testing/gda-test-connection.c:67
+#: ../testing/gda-test-blob.c:98
+#: ../testing/gda-test-connection.c:85
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' is not declared"
 msgstr "DSN '%s' ni napovedan"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:83
-#: ../testing/gda-test-connection.c:72
+#: ../testing/gda-test-blob.c:103
+#: ../testing/gda-test-connection.c:90
 #, c-format
 msgid "Can't open connection to DSN %s: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave z DSN %s: %s\n"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:94
-#: ../testing/gda-test-connection.c:82
+#: ../testing/gda-test-blob.c:114
+#: ../testing/gda-test-connection.c:100
 #, c-format
 msgid "Can't open specified connection: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti doloÄ?ene povezave: %s\n"
 
-#: ../testing/gda-test-blob.c:101
-#: ../testing/gda-test-connection.c:89
+#: ../testing/gda-test-blob.c:121
+#: ../testing/gda-test-connection.c:107
 #, c-format
 msgid "Connection successfully opened!\n"
 msgstr "Povezava je uspešno odprta!\n"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:240
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:258
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:253
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:271
 msgid "_Tested Widgets"
 msgstr "_Preizkušeni gradniki"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:260
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:278
 msgid "Default individual data entry widgets"
 msgstr "Privzeti posamezni gradniki vnosa podatkov"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:267
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:285
 msgid "Default data entry widgets in a form"
 msgstr "Privzeti posamezni gradniki vnosa v obrazcu"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:274
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:292
 msgid "Default data cell renderers in a grid"
 msgstr "Privzeti izrisevalniki podatkov celic v mreži"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:284
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:302
 msgid "Plugins individual data entry widgets"
 msgstr "Gradniki vstavkov posameznih vnosov podatkov"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:291
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:309
 msgid "Plugins data entry widgets in a form"
 msgstr "Gradniki vstavkov posameznih vnosov podatkov v obrazcu"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:298
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:316
 msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
 msgstr "Gradniki vstavkov za izrisevanje podatkov celic v mreži"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:680
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:698
 msgid "No GdaDataHandler available for this type"
 msgstr "Za to vrsto datotek ni razpoložljivega GdaDataHandler"
 
 #. Other widgets
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:700
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:718
 msgid "Current flags: "
 msgstr "Trenutne zastavice:"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:705
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:723
 msgid "--"
 msgstr "--"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:711
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:729
 msgid "Current value: "
 msgstr "Trenutna vrednost:"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:729
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:747
 msgid "NULL ok"
 msgstr "NULL v redu"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:737
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:755
 msgid "DEFAULT ok"
 msgstr "DEFAULT ok"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:745
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:763
 msgid "Actions?"
 msgstr "Dejanja?"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:753
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:771
 msgid "Editable?"
 msgstr "Ali je uredljivo?"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:767
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:785
 msgid "Set as original"
 msgstr "Nastavi kot prvotno"
 
-#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:780
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:798
 msgid "Set as default"
 msgstr "Nastavi kot privzeto"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:522
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:529
 msgid "For connection"
 msgstr "Za povezavo:"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:523
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:530
 msgid "enter authentication information"
 msgstr "vnos podrobnosti overitve"
 
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:686
 #: ../tools/browser/login-dialog.c:234
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6960,65 +7104,87 @@ msgstr ""
 "Ni mogoÄ?e odpreti povezave:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:264
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:351
 #, c-format
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:465
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:553
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Poteka analiza podatkovne sheme"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:360
 #: ../tools/browser/browser-connection.c:447
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:467
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:905
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:535
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:556
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:994
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov preko povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:903
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:532
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:992
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:659
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:679
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:738
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:758
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Napaka ob prouÄ?evanju sheme podatkovne zbirke: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1159
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1209
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1208
+#, fuzzy
+msgid "Execution reported an undefined error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+msgstr "Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjižnico \"libgda\""
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1308
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Izvajanje poizvedbe"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1489
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1605
 #, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "Povezava Å¡e ni odprta"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1495
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1611
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje možnosti razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1541
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1547
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1683
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:535
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:541
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:970
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:977
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1657
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1663
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1799
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:552
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:558
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:987
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:994
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti prenosa za dostop do priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1628
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:714
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1028
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1744
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:731
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1045
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Ni mogoÄ?e uveljaviti prenosa za dostop do priljubljenih"
 
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2307
+#, c-format
+msgid "Could not execute LDAP search"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti iskanja LDAP."
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2353
+msgid "Executing LDAP search"
+msgstr "Izvajanje iskanja LDAP"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2413
+msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2473
+msgid "Fetching LDAP entry's children"
+msgstr ""
+
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:156
 #, c-format
 msgid "DSN: %s"
@@ -7054,7 +7220,7 @@ msgid "Opened connections"
 msgstr "Odprte povezave"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355
-#: ../tools/gda-sql.c:3090
+#: ../tools/gda-sql.c:3091
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam odprtih povezav"
 
@@ -7083,38 +7249,46 @@ msgstr "Povezava"
 msgid "Open a new connection"
 msgstr "Odpri nova povezavo"
 
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:183
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:192
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:184
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:193
 msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje priljubljenih poizvedb"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:45
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:44
 msgid "History"
 msgstr "Zgodovina"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:45
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zaznamki"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46
 #: ../tools/browser/browser-window.c:301
 msgid "Begin"
 msgstr "ZaÄ?etek"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
 #: ../tools/browser/browser-window.c:303
 msgid "Commit"
 msgstr "Uveljavi"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
 #: ../tools/browser/browser-window.c:305
 msgid "Rollback"
 msgstr "Povrni"
 
-#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:50
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
 msgid "Builder"
 msgstr "Izgrajevalnik"
 
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:50
+msgid "Ldap entries"
+msgstr "Vnosi LDAP"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:51
+msgid "Add table"
+msgstr "Dodaj razpredelnico"
+
 #: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:90
 msgid "Bound connection is used"
 msgstr "Uporabljene so zvezane povezave"
@@ -7195,7 +7369,7 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_KonÄ?aj"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:288
-#: ../tools/gda-sql.c:2337
+#: ../tools/gda-sql.c:2338
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄ?aj"
 
@@ -7252,7 +7426,7 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_PomoÄ?"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:296
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:423
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:420
 msgid "Help"
 msgstr "PomoÄ?"
 
@@ -7284,64 +7458,71 @@ msgstr "neimenovano"
 msgid "data source"
 msgstr "podatkovni vir"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:818
-#: ../tools/browser/support.c:83
+#: ../tools/browser/browser-window.c:577
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:655
+#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:969
+msgid "LDAP browser"
+msgstr "Brskalnik LDAP"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:821
+#: ../tools/browser/support.c:80
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Ali želite zapreti '%s' povezavo?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:860
-#: ../tools/browser/browser-window.c:867
+#: ../tools/browser/browser-window.c:863
+#: ../tools/browser/browser-window.c:870
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Ali želite konÄ?ati program?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:861
+#: ../tools/browser/browser-window.c:864
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "vse povezave bodo zaprte."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:868
+#: ../tools/browser/browser-window.c:871
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "povezava bo zaprta."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:919
+#: ../tools/browser/browser-window.c:922
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:933
+#: ../tools/browser/browser-window.c:936
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Napaka med uveljavljanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:947
+#: ../tools/browser/browser-window.c:950
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Napaka med povrnitvijo transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1027
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1030
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr "Pritisnite tipko Esc za izhod iz celozaslonskega naÄ?ina"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1175
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1216
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1253
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1256
 #: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Brskalnik podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1569
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1572
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "SporoÄ?ila ne pokaži veÄ?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1712
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1715
 #, c-format
 msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
 msgstr "Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je mogoÄ?e preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno bližnjico '%s'."
@@ -7432,89 +7613,89 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelled by the user"
 msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
 
-#: ../tools/browser/main.c:101
-#: ../tools/gda-sql.c:171
+#: ../tools/browser/main.c:105
+#: ../tools/gda-sql.c:172
 msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|niz povezave] ..."
 
-#: ../tools/browser/main.c:126
-#: ../tools/browser/main.c:145
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
+#: ../tools/browser/main.c:130
+#: ../tools/browser/main.c:149
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:126
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:158
-#: ../tools/gda-sql.c:236
+#: ../tools/browser/main.c:162
+#: ../tools/gda-sql.c:237
 #, c-format
 msgid "All files are in the directory: %s\n"
 msgstr "Vse datoteke so v mapi: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:166
-#: ../tools/gda-sql.c:244
+#: ../tools/browser/main.c:170
+#: ../tools/gda-sql.c:245
 #, c-format
 msgid "Can't get the list of files used to store information about each connection: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti seznama datotek s shranjenimi podatki posameznih povezav: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:181
-#: ../tools/gda-sql.c:256
+#: ../tools/browser/main.c:185
+#: ../tools/gda-sql.c:257
 #, c-format
 msgid "Error while purging files used to store information about each connection: %s\n"
 msgstr "Napaka med opravilom poÄ?iÅ¡Ä?enja datotek s podatki posameznih povezav: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
 msgid "Multiple statements"
 msgstr "VeÄ? izjav"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:230
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
 msgid "SELECT statement"
 msgstr "Izjava SELECT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:233
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
 msgid "INSERT statement"
 msgstr "Izjava INSERT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:236
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
 msgid "UPDATE statement"
 msgstr "Izjava UPDATE"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:239
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
 msgid "DELETE statement"
 msgstr "Izjava DELETE"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:242
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
 msgid "COMPOUND SELECT statement"
 msgstr "Izjava COMPOUND SELECT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:245
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:269
 msgid "BEGIN statement"
 msgstr "Izjava BEGIN"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:272
 msgid "ROLLBACK statement"
 msgstr "Izjava ROLLBACK"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:251
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:275
 msgid "COMMIT statement"
 msgstr "Izjava COMMIT"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:278
 msgid "ADD SAVEPOINT statement"
 msgstr "ADD SAVEPOINT izjava"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:281
 msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
 msgstr "ROLLBACK SAVEPOINT izjava"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:284
 msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
 msgstr "DELETE SAVEPOINT izjava"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:287
 msgid "Unknown statement"
 msgstr "Neznana izjava"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:577
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:759
 msgid ""
 "Getting\n"
 "favorites..."
@@ -7522,7 +7703,7 @@ msgstr ""
 "Dobivanje\n"
 "priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:589
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:771
 msgid ""
 "No favorite:\n"
 "drag item to\n"
@@ -7532,28 +7713,41 @@ msgstr ""
 "potegni predmet na\n"
 "doloÄ?i predmet"
 
-#: ../tools/browser/support.c:195
+#: ../tools/browser/support.c:192
 msgid "Information:"
 msgstr "Podrobnosti:"
 
-#: ../tools/browser/support.c:248
+#: ../tools/browser/support.c:245
 msgid "Unable to display help. Please make sure the documentation package is installed."
 msgstr "Ni mogoÄ?e pokazati pomoÄ?i. PrepriÄ?ajte se, da je paket dokumentacije nameÅ¡Ä?en."
 
-#: ../tools/browser/support.c:265
+#: ../tools/browser/support.c:262
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke pomoÄ?i"
 
-#: ../tools/browser/support.c:275
-#: ../tools/browser/support.c:277
+#: ../tools/browser/support.c:272
+#: ../tools/browser/support.c:274
 msgid "Help is being loaded, please wait..."
 msgstr "Dokumenti pomoÄ?i se nalagajo, poÄ?akajte ..."
 
-#: ../tools/browser/support.c:324
+#: ../tools/browser/support.c:321
 msgid "Close tab"
 msgstr "Zapri zavihek"
 
-#: ../tools/browser/support.h:107
+#: ../tools/browser/support.c:441
+msgid "Abstract"
+msgstr "IzvleÄ?ek"
+
+#: ../tools/browser/support.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Structural"
+msgstr "Strukturno"
+
+#: ../tools/browser/support.c:445
+msgid "Auxilliary"
+msgstr "Pomožno"
+
+#: ../tools/browser/support.h:120
 msgid ""
 "<small>This area allows to give values to\n"
 "variables defined in the SQL code\n"
@@ -7583,136 +7777,136 @@ msgstr ""
 "<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</tt> in\n"
 "<tt>binary</tt></small>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:170
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
 #, c-format
 msgid "Type: %s"
 msgstr "Vrsta: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:381
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:379
 msgid "Remove from graph"
 msgstr "Odstrani iz grafa"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:385
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:383
 msgid "Add referenced tables to graph"
 msgstr "Dodaj sklicno razpredelnico v graf"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:389
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:387
 msgid "Add tables referencing this table to graph"
 msgstr "Dodaj razpredelnice, ki se sklicujejo na to razpredelnico v graf"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:398
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:396
 msgid "Declare foreign key for this table"
 msgstr "Napovej tuj kljuÄ? za to razpredelnico"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:423
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:975
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:421
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:972
 #, c-format
 msgid "Failed to declare foreign key: %s"
 msgstr "Napoved tujega kljuÄ?a je spodletela: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:430
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:433
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:428
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:431
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:979
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:982
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:985
 msgid "Successfully declared foreign key"
 msgstr "UspeÅ¡no napovedan tuji kljuÄ?"
 
 #. entry to display a window with tables in it
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:634
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:632
 msgid "Add tables"
 msgstr "Dodaj razpredelnice"
 
 #. entry to display sub menus
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:640
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:638
 msgid "Add one table"
 msgstr "Dodaj razpredelnico"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:703
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:701
 msgid "Add all tables"
 msgstr "Dodaj vse razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:718
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:716
 msgid "Add all tables in schema"
 msgstr "Dodaj vse razpredelnice v shemi"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:830
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:828
 msgid "Select tables to add to diagram"
 msgstr "Izbor razpredelnic za dodajanje na diagram"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:422
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
 #: ../tools/command-exec.c:932
 msgid "Declared foreign key"
 msgstr "Napovej tuj kljuÄ?"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:424
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:321
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:353
 #: ../tools/command-exec.c:964
 msgid "Policy on UPDATE"
 msgstr "Pravila ob izvajanju posodabljanja"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:426
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:331
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:363
 #: ../tools/command-exec.c:968
 msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Pravila ob izvajanju brisanja"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:785
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:472
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:945
 #, c-format
 msgid "Failed to undeclare foreign key: %s"
 msgstr "Odstranjevanje napovedi tujega kljuÄ?a je spodletelo: %s"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:480
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:483
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:792
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:795
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:479
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:482
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:952
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:955
 msgid "Successfully undeclared foreign key"
 msgstr "UspeÅ¡no odstranjena napoved tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:495
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:494
 msgid "Remove this declared foreign key"
 msgstr "Odstrani napovedan tuj kljuÄ?"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:81
 msgid "Page size and zoom"
 msgstr "Velikost strani in približevanje"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
 msgstr "Stran %d od %d vodoravno in %d od %d navpiÄ?no"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
 msgid "Adjust page's size and orientation"
 msgstr "Nastavitev velikosti strani in usmerjenost"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
 msgid "<b>Zoom</b>"
 msgstr "<b>Približaj</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
 msgid "Number of pages used:"
 msgstr "Å tevilo porabljenih strani:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
 msgid "horizontally"
 msgstr "vodoravno"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
 msgid "vertically"
 msgstr "navpiÄ?no"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
 msgid "Zoom factor:"
 msgstr "DoloÄ?ilo približevanja:"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
 msgid "<b>Page numbers</b>"
 msgstr "<b>Å tevilke strani</b>"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
 msgid "Print page numbers"
 msgstr "Natisni Å¡tevilke vrstic"
 
@@ -7728,128 +7922,128 @@ msgstr "_Krožni razpored"
 msgid "Save diagram as"
 msgstr "Shrani diagram kot"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:487
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:489
 msgid "PNG Image"
 msgstr "PNG Slika"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:492
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:494
 msgid "SVG file"
 msgstr "Datoteka SVG"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:529
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:532
 msgid "Failed to create SVG file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SVG datoteke"
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:537
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:540
 msgid "File format to save to is not recognized."
 msgstr "DatoteÄ?ni zapis za shranjevanje ni prepoznan."
 
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:557
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:560
 msgid "Failed to create PNG file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti PNG datoteke"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:186
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:399
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:185
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:398
 #, c-format
 msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
 msgstr "Napovej tuj kljuÄ? za razpredelnico '%s'"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:189
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:188
 msgid "define which table is references, which columns are part of the foreign key, and which column each one references"
 msgstr "doloÄ?i katera razpredelnica je sklicna, kateri stolpci so del tujega kljuÄ?a in kateri stolpci jih doloÄ?ajo"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:209
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:208
 msgid "Foreign key name:"
 msgstr "Ime tujega kljuÄ?a:"
 
 #. table to reference
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:220
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:219
 msgid "Referenced table:"
 msgstr "Sklicna razpredelnica:"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:263
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:262
 msgid "Referenced column"
 msgstr "Sklicni stolpec"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:561
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:560
 #, c-format
 msgid "Missing information to declare foreign key"
 msgstr "Manjkajo podatki za napoved tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:643
+#: ../tools/browser/common/fk-declare.c:642
 #, c-format
 msgid "Missing information to undeclare foreign key"
 msgstr "Manjkajo podatki za odstranjevanje napovedi tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:123
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:118
 msgid "Import specifications"
 msgstr "Uvozi doloÄ?ila"
 
 #. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:142
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:137
 msgid "File to import from:"
 msgstr "Datoteka za uvoz:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:146
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:141
 msgid "File to import data from"
 msgstr "Datoteka za uvoz podatkov"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:149
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:145
 msgid "Comma separated values"
 msgstr "Z vejico loÄ?ene vrednosti"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
 msgid "XML exported"
 msgstr "XML je izvožen"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:158
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
 #. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:166
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:162
 msgid "Encoding:"
 msgstr "Kodiranje:"
 
 #. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:193
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:189
 msgid "First line as title:"
 msgstr "prva vrstica kot naslov"
 
 #. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:201
 msgid "Separator:"
 msgstr "LoÄ?ilnik:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:209
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
 msgid "Comma"
 msgstr "Vejica"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:216
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:212
 msgid "Semi column"
 msgstr "PoloviÄ?ni stolpec"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:223
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:219
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulator"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:230
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:226
 msgid "Space"
 msgstr "Presledek"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:237
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:233
 msgid "Pipe"
 msgstr "Cev"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:246
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:242
 msgid "Other:"
 msgstr "Ostalo:"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:270
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:266
 msgid "Import preview"
 msgstr "Predogled uvažanja"
 
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:286
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:282
 msgid "No data."
 msgstr "Ni podatkov."
 
@@ -7858,7 +8052,7 @@ msgid "Data set import from file"
 msgstr "Podatki uvoženi iz datoteke"
 
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
 #, c-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
@@ -7868,7 +8062,7 @@ msgstr[2] "%d stolpca"
 msgstr[3] "%d stolpci"
 
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:215
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:222
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, c-format
 msgid "Data set with %s and %s"
 msgstr "Podatkovni set %s in %s"
@@ -7887,7 +8081,7 @@ msgstr "Uvozi"
 msgid "No data set"
 msgstr "Ni doloÄ?enih podatkov"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:247
 #, c-format
 msgid "%d table in current schema:"
 msgid_plural "%d tables in current schema:"
@@ -7896,11 +8090,11 @@ msgstr[1] "%d razpredelnica v trenutni shemi"
 msgstr[2] "%d razpredelnici v trenutni shemi"
 msgstr[3] "%d razpredelnice v trenutni shemi"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:251
 msgid "Tables in current schema:"
 msgstr "Razpredelnice v trenutni shemi"
 
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
 #, c-format
 msgid "%d Table in schema '%s':"
 msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
@@ -7910,35 +8104,40 @@ msgstr[2] "%d razpredelnici v shemi '%s':"
 msgstr[3] "%d razpredelnice v shemi '%s':"
 
 #. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:264
 #: ../tools/web-server.c:713
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:237
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:240
 msgid "Toggle between grid and form presentations"
 msgstr "Preklop med mrežnimi in oblikovnimi predstavitvami"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:249
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:252
 msgid "Enable or disable auto update of data"
 msgstr "OmogoÄ?i ali onemogoÄ?i samodejno posodabljanje podatkov"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:348
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:357
 msgid "Execute action"
 msgstr "Izvedi dejanje"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:414
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:809
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:405
+#, fuzzy
+msgid "View LDAP entry's details"
+msgstr "Pogled seznama ali podrobnosti"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:463
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
 #, c-format
 msgid "Statement to execute is not a selection statement"
 msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:422
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:450
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:480
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1059
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1110
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:524
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:471
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:499
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:529
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1056
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1107
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing query:\n"
@@ -7947,12 +8146,12 @@ msgstr ""
 "Napaka izvajanja poizvedbe:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:537
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:541
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:586
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:590
 msgid "Action successfully executed"
 msgstr "Dejanje je bilo uspešno izvedeno"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:558
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -7961,51 +8160,51 @@ msgstr ""
 "DoloÄ?itev in potrditev parametrov za izvedbo\n"
 "dejanja '%s'"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:562
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:611
 msgid "Execution of action"
 msgstr "Izvajanje dejanja"
 
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:589
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1006
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:552
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:638
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1003
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:549
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
 msgstr "Napaka izvajanja poizvedbe: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:198
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:194
 msgid "Obtain referenced data in table "
 msgstr "Pridobi sklicne podatke v razpredelnici"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:215
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:211
 msgid "List referencing data in "
 msgstr "Sklicni seznam podatkov v"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:282
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
 #, c-format
 msgid "Error adding new data source: %s"
 msgstr "Napaka med dodajanjem novega podatkovnega vira: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
 msgid "Data Manager"
 msgstr "Upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:301
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:520
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:298
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:325
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
 msgid "Unsaved"
 msgstr "Neshranjeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:332
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:329
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:334
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Vrednosti spremenljivke:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:389
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
 msgid "Reset"
 msgstr "PoÄ?isti"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:390
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:387
 msgid ""
 "Reset the editor's\n"
 "contents"
@@ -8013,25 +8212,26 @@ msgstr ""
 "PoÄ?isti vsebino\n"
 "urejevalnika"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:397
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:394
 msgid "Add a new data source"
 msgstr "Dodaj nov podatkovni vir"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:403
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:370
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
 msgid "Variables"
 msgstr "Spremenljivke"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:403
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:400
 msgid "Show variables needed"
 msgstr "Pokaži zahtevane spremenljivke"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:409
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:377
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:325
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:374
 msgid "Execute"
 msgstr "Izvedi"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:409
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:406
 msgid ""
 "Execute specified\n"
 "data manager"
@@ -8039,11 +8239,11 @@ msgstr ""
 "Izvedi doloÄ?en\n"
 "upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:415
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
 msgid "View XML"
 msgstr "Pogled XML"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:415
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:412
 msgid ""
 "View specifications\n"
 "as XML (advanced)"
@@ -8051,194 +8251,203 @@ msgstr ""
 "Pogled doloÄ?il\n"
 "kot XML (napredno)"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:436
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:433
 msgid "BBB:"
 msgstr "BBB:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
 #, c-format
 msgid "'%s' data manager"
 msgstr "Upravljalnik podatkov '%s' "
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:509
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:520
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:553
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:972
-#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:32
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:511
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:489
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:506
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:517
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:550
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:969
+#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:508
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:486
 msgid "Data manager"
 msgstr "Upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
 msgid "Could not save data manager"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti upravljalnika podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:589
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:586
 msgid "Data manager's name"
 msgstr "Ime upravljalnika podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:609
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:287
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:606
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:266
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:284
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:730
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:727
 #, c-format
 msgid "source%d"
 msgstr "vir%d"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:789
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:786
 msgid "Data source from SQL"
 msgstr "Podatkovni viri iz SQL"
 
 #. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:827
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:336
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:824
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:333
 #, c-format
 msgid "In schema '%s'"
 msgstr "V shemi '%s'"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:837
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:834
 #, c-format
 msgid "For table: %s"
 msgstr "Za razpredelnico: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:921
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:918
 msgid "Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
 msgstr "Preklapljanje naÄ?ina izvajanja. Pritisnite tipko Esc za vrnitev v naÄ?in izgradnje"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:927
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
 msgid "_Toggle mode"
 msgstr "_Preklopni naÄ?in"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:927
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
 msgid "Switch between compose and execute modes"
 msgstr "Preklop med naÄ?inom sestavljanja in izvajanja"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:198
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:187
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:188
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:167
 #, c-format
 msgid "Could not remove favorite: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti priljubljenega: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:353
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:472
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:256
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:616
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:475
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:480
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:250
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:597
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:825
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:263
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:704
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:350
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:469
 #, c-format
 msgid "Could not add favorite: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati med priljubljeno: %s"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:337
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:287
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:281
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:334
 msgid "Favorite's properties"
 msgstr "Lastnosti priljubljenega"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:312
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:309
 msgid "Specifications"
 msgstr "DoloÄ?ila"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:483
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:480
 msgid "Saved"
 msgstr "Shranjeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:609
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:606
 msgid "Unnamed data manager"
 msgstr "Neimenovan upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:333
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:330
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:304
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:305
 msgid "_Show favorites"
 msgstr "_Pokaži priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:333
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:330
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:304
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:305
 msgid "Show or hide favorites"
 msgstr "Pokaži ali skrij priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 msgid "_Manager"
 msgstr "_Upravljalnik"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:412
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:337
 msgid "Manager"
 msgstr "Upravljalnik"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:413
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:338
 msgid "_New data manager"
 msgstr "Nov _upravljalnik podatkov"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:413
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:338
 msgid "New data manager"
 msgstr "Nov upravljalnik podatkov"
 
 #. Translators: Do not translate "table" nor "query"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:402
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:404
 #, c-format
 msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
 msgstr "VozliÅ¡Ä?e mora biti \"razpredelnica\" ali \"poizvedba\", je pa \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:435
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:281
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:437
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:278
 #, c-format
 msgid "Not ready"
 msgstr "Ni pripravljeno"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:442
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:444
 #, c-format
 msgid "Malformed table name \"%s\""
 msgstr "IzmaliÄ?eno ime razpredelnice \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:459
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:461
 #, c-format
 msgid "Could not find the \"%s\" table"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti razpredelnice \"%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:464
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:466
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" object is not a table"
 msgstr "Predmet \"%s\" ni razpredelnica"
 
 #. Translators: Do not translate "name"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:483
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:485
 #, c-format
 msgid "Missing attribute \"name\" for table"
 msgstr "Manjka atribut \"ime\" razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:623
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:625
 #, c-format
 msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti tujega kljuÄ?a za \"'%s\""
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:628
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:630
 #, c-format
 msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
 msgstr "Polja povezana s tujim kljuÄ?em za \"%s\" niso znana"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:949
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:951
 #, c-format
 msgid "No SELECT statement to execute"
 msgstr "Ni doloÄ?ene izjave SELECT za izvedbo"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1232
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1234
 #, c-format
 msgid "Contents of '%s'"
 msgstr "Vsebina '%s'"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1243
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1245
 #, c-format
 msgid "Could not build SELECT statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi izjave SELECT"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1310
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1312
 #, c-format
 msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
 msgstr "Zaznanih je veÄ? izjav, uporabljena pa bo le prva"
@@ -8297,70 +8506,388 @@ msgstr "Zahteva:"
 msgid "Exports:"
 msgstr "Izvozi:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:244
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:241
 msgid "Link to other data"
 msgstr "Poveži z drugimi podatki"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:343
 msgid "Remove data source"
 msgstr "Odstrani podatkovni vir"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:352
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:349
 msgid "Show data source's properties"
 msgstr "Pokaži lastnosti podatkovnega vira"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
 msgid "No data source defined"
 msgstr "Ni doloÄ?enega podatkovnega vira"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:794
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:791
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e povezati parametra '%s' vrste '%s' na parameter vrste '%s'"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:166
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:269
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:163
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:301
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:245
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:242
 msgid "Data sources:"
 msgstr "Podatkovni viri:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:303
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:300
 msgid "Selected data source's properties:"
 msgstr "Lastnosti izbranega podatkovnega vira:"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:172
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:169
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML specifications"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem XML doloÄ?il"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:186
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:183
 #, c-format
 msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "PriÄ?akovano je <%s> korensko vozliÅ¡Ä?e"
 
-#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:316
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:316
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:313
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:313
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "Koda SQL ia izvedbo:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/perspective-main.c:32
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Could not get information about LDAP class"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti podatkov o shemi za strežnik LDAP."
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:405
+msgid "Class OID:"
+msgstr "OID razreda:"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:416
+msgid "Class kind:"
+msgstr "Vrsta razreda:"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:430
+msgid "Class name:"
+msgid_plural "Class names:"
+msgstr[0] "Imena razreda:"
+msgstr[1] "Ime razreda:"
+msgstr[2] "Imeni razreda:"
+msgstr[3] "Imena razreda:"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:443
+#, fuzzy
+msgid "This LDAP class is obsolete"
+msgstr "Razred s tem imenom že obstaja"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:451
+msgid "Required attribute:"
+msgid_plural "Required attributes:"
+msgstr[0] "Zahtevani atributi:"
+msgstr[1] "Zahtevan atribut:"
+msgstr[2] "Zahtevana atributa:"
+msgstr[3] "Zahtevani atributi:"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:467
+msgid "Optional attribute:"
+msgid_plural "Optional attributes:"
+msgstr[0] "Izbirni atributi:"
+msgstr[1] "Izbirni atribut:"
+msgstr[2] "Izbirna atributi:"
+msgstr[3] "Izbirni atributi:"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:486
+msgid "Children class:"
+msgid_plural "Children classes:"
+msgstr[0] "Podrejeni razredi:"
+msgstr[1] "Podrejen razred:"
+msgstr[2] "Podrejena razreda:"
+msgstr[3] "Podrejeni razredi:"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Inherited class:"
+msgid_plural "Inherited classes:"
+msgstr[0] "Osnovni razred:"
+msgstr[1] "Prevzemi"
+msgstr[2] "Prevzemi"
+msgstr[3] "Prevzemi"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:213
+msgid "Select the file to save data to"
+msgstr "Izbor datoteke v za shranjevanje podatkov"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not save data: %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti podatkov: %s"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Non activated"
+msgstr "Dejavni vstavki"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:560
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:564
+msgid "Never"
+msgstr "Nikoli"
+
+#. DN
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished Name:"
+msgstr "Z uporabo razloÄ?nega imena (DN)"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:891
+#, fuzzy
+msgid "Can't display attribute value"
+msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati neposrednega naslova URL: %s"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:906
+#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Could not get information about LDAP entry"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti podatkov o shemi za strežnik LDAP."
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Base DN:"
+msgstr "_Osnovni DN:"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Filter expression:"
+msgstr "Napaka v izrazu filtra"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Attributes to fetch:"
+msgstr "Kliknite za pridobivanje"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "_ObmoÄ?je iskanja"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/hierarchy-view.c:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:334
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:551
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:556
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:461
+msgid "_LDAP"
+msgstr "_LDAP"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:334
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:551
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:556
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:461
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
+#, fuzzy
+msgid "_New LDAP entries browser"
+msgstr "Odpri novo okno brskalnika"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Open a new LDAP entries browser"
+msgstr "Odpri nov zavihek v obstojeÄ?em oknu brskalnika"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#, fuzzy
+msgid "_New LDAP classes browser"
+msgstr "Odpri novo okno brskalnika"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Open a new LDAP classes browser"
+msgstr "Odpri nov zavihek v obstojeÄ?em oknu brskalnika"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#, fuzzy
+msgid "_New LDAP search"
+msgstr "Nova iskalna mapa"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Open a new LDAP search form"
+msgstr "Odpiranje rezultatov iskanja v novem zavihku"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:360
+#, fuzzy
+msgid "LDAP classes browser"
+msgstr "Brskalnik na levi"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:380
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:619
+#, fuzzy
+msgid "LDAP classes"
+msgstr "Pridobi razrede"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:407
+#, fuzzy
+msgid "LDAP class's properties"
+msgstr "Splošne lastnosti razreda"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:557
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr "Dodaj med _priljubljene"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Add class to favorites"
+msgstr "Dodaj razpredelnico med priljubljene"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+msgid "Previous class"
+msgstr "Predhodni razred"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+msgid "Move back to previous LDAP class"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
+msgid "Next class"
+msgstr "Naslednji razred"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Move to next LDAP class"
+msgstr "Premakni okno v naslednje vidno polje."
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:366
+msgid "LDAP entries browser"
+msgstr "Brskalnik vnosov LDAP"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:386
+#, fuzzy
+msgid "LDAP hierarchy"
+msgstr "_Hierarhija potrdil"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:413
+#, fuzzy
+msgid "LDAP entry's details"
+msgstr "Ogled podrobnosti predmeta"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Add entry to favorites"
+msgstr "Dodaj razpredelnico med priljubljene"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+msgid "Previous entry"
+msgstr "Predhodni vnos"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
+msgid "Move back to previous LDAP entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+msgid "Next entry"
+msgstr "Naslednji vnos"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:561
+msgid "Move to next LDAP entry"
+msgstr "Premakni na naslednji vnos LDAP"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:624
+msgid "LDAP entries"
+msgstr "Vnosi LDAP"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:475
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:561
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:244
+msgid "Favorites"
+msgstr "Priljubljeno"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:284
+msgid "LDAP search page"
+msgstr "Iskalna stran LDAP"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:294
+msgid "LDAP search settings"
+msgstr "Iskalni niz LDAP"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:319
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:361
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:430
+msgid "Clear"
+msgstr "PoÄ?isti"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:320
+msgid "Clear the search settings"
+msgstr "PoÄ?isti iskalne nize"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:326
+msgid "Execute LDAP search"
+msgstr "Izvedi iskanje LDAP"
+
+#. results
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:332
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultati"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti razpredelnice za polje '%s'"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:386
+#, c-format
+msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:462
+msgid "Define as table"
+msgstr "DoloÄ?i kot razpredelnico"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:462
+msgid "Define search as a virtual table"
+msgstr "DoloÄ?i iskanje kot navidezno razpredelnico"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:538
+msgid "LDAP search"
+msgstr "Iskanje LDAP"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:116
+msgid "Define LDAP search as a virtual table"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:125
+msgid "Name of the virtual LDAP table to create"
+msgstr "Ime navidezne razpredelnice LDAP za ustvarjanje"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:126
+msgid "Everytime data is selected from the virtual table which will be created, the LDAP search will be executed and data returned as the contents of the table."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:139
+msgid "Table name:"
+msgstr "Ime razpredelnice:"
+
+#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Replace if exists:"
+msgstr "Izbrana možnost doloÄ?a, da izbor obstaja."
+
+#: ../tools/browser/query-exec/perspective-main.c:33
 msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "Izvajanje poizvedbe (SQL)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1220
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:287
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1217
 msgid "Query editor"
 msgstr "Urejevalnik poizvedb"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:364
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:433
-msgid "Clear"
-msgstr "PoÄ?isti"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:365
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:362
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
@@ -8368,7 +8895,7 @@ msgstr ""
 "PoÄ?isti vsebino\n"
 "urejevalnika"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:368
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -8376,15 +8903,15 @@ msgstr ""
 "Pokaži spremenljivke zahtevane\n"
 "za izvajanje SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:377
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:374
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "Izvedi SQL v urejevalniku"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:380
 msgid "Indent"
 msgstr "Zamakni"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:384
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:381
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -8394,23 +8921,23 @@ msgstr ""
 "in tako naredi kodo bolj pregledno\n"
 "(odstranjene bodo opombe)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:389
 msgid "Favorite"
 msgstr "Priljubljeno"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:393
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:390
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "Dodaj SQL med priljubljeno"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:407
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:404
 msgid "Execution history:"
 msgstr "Zgodovina izvedbe:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:425
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:422
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:426
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:423
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -8418,69 +8945,69 @@ msgstr ""
 "Kopiraj izbrano zgodovino\n"
 "v urejevalnik"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:434
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:431
 msgid "Clear history"
 msgstr "PoÄ?isti zgodovino"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:446
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:443
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Rezultati izvedbe:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:699
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:696
 msgid "New favorite"
 msgstr "Nov priljubljen predmet"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:710
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:743
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:740
 #, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Spremeni priljubljen predmet '%s'"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:731
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:728
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Spremeni priljubljen predmet"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:791
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:771
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:788
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "Ime priljubljenega predmeta:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:775
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:697
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:772
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:694
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Neimenovana poizvedba"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:778
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "Ime novega priljubljenega predmeta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:776
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Vnos imena novega priljubljenega  predmeta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:906
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:903
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Neveljavna vsebina spremenljivke"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:907
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:927
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:904
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:924
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "dodeli vrednosti naslednjim spremenljivkam"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:961
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:958
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem kode: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:970
 msgid "A query is already being executed, to execute another query, open a new connection."
 msgstr "Poizvedba je že izvedena. Za izvedbo druge poizvedbe, odprite novo povezavo."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1070
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1067
 msgid "Statement executed"
 msgstr "Izjava je izvedena"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1079
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1076
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -8495,31 +9022,31 @@ msgstr ""
 "so blobi dostopni. PoÄ?istiti je treba zgodovino pred\n"
 "konÄ?anjem prenosa."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1166
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Izvedi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1166
 msgid "Execute query"
 msgstr "Izvedi poizvedbo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1172
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1172
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1169
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1174
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1170
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "V prihodnosti:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1178
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1174
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "Pred manj kot eno minuto:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1183
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1179
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -8528,7 +9055,7 @@ msgstr[1] "pred %lu minuto\n"
 msgstr[2] "pred %lu minutama\n"
 msgstr[3] "pred %lu minutami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1190
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1186
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -8537,7 +9064,7 @@ msgstr[1] "pred %lu uro\n"
 msgstr[2] "pred %lu urama\n"
 msgstr[3] "pred %lu urami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1192
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -8546,36 +9073,36 @@ msgstr[1] "pred %lu dnevom\n"
 msgstr[2] "pred %lu dnevoma\n"
 msgstr[3] "pred %lu dnevi\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:308
 msgid "_Query"
 msgstr "_Poizvedba"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:308
 msgid "Query"
 msgstr "Poizvedba"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:309
 msgid "_New editor"
 msgstr "_Nov urejevalnik"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:309
 msgid "Open a new query editor"
 msgstr "Odpri nov urejevalnik poizvedbe"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:284
 #, c-format
 msgid "Could not add action: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati dejanja: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:361
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:358
 msgid "SQL Code"
 msgstr "SQL koda"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:365
 msgid "Is action"
 msgstr "Je dejanje"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:371
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:368
 msgid ""
 "Check this option to make this favorite an action\n"
 "which can be proposed for execution from grids\n"
@@ -8587,175 +9114,175 @@ msgstr ""
 "podatke. Parametri, ki so nujni za izvajanje poizvedbe\n"
 "bodo doloÄ?eni na osnovi vrstice, ki je izbrana na mreži"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:564
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:247
-msgid "Favorites"
-msgstr "Priljubljeno"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:209
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:206
 msgid "Statement:"
 msgstr "Izjava:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:243
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Å tevilo ciljnih vrstic"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:264
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Parametri izvajanja"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:329
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:326
 msgid "No result selected"
 msgstr "Ni izbranih rezultatov"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:388
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:385
 msgid "Number of rows impacted:"
 msgstr "Å tevilo ciljnih vrstic:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:424
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "Napaka med izvajanjem:\n"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:296
 #, c-format
 msgid "Table not found"
 msgstr "Razpredelnice ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:306
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:303
 #, c-format
 msgid "Requested object is not a table or view"
 msgstr "Zahtevani predmet ni razpredelnica ali pogled"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:397
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:394
 msgid "Auto incremented"
 msgstr "Samodejno poveÄ?evanje"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:171
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:168
 msgid "Tables' index"
 msgstr "Kazalo razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:32
+#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:33
 msgid "Schema browser"
 msgstr "Brskalnik shem"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:231
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:569
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:228
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:566
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:238
 msgid "Could not save diagram"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti diagrama"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:267
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:264
 msgid "Canvas's name"
 msgstr "Ime platna"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:385
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:465
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:325
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:462
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:473
 msgid "Relations diagram"
 msgstr "Diagram povezav"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:375
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:372
 #, c-format
 msgid "Error parsing favorite's contents"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem vsebine priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:381
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:461
 #, c-format
 msgid "'%s' diagram"
 msgstr "'%s' diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:434
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:431
 #, c-format
 msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
 msgstr "Manjka atribut razpredelnice v vsebini priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Vsebina"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:517
 msgid "View contents"
 msgstr "Pogled vsebine"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:323
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:310
 msgid "_Schema"
 msgstr "_Shema"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:323
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:310
 #: ../tools/command-exec.c:659
 msgid "Schema"
 msgstr "Shema"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:324
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:311
 msgid "_New Diagram"
 msgstr "_Nov diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:324
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:311
 msgid "Create a new diagram"
 msgstr "Ustvari nov diagram"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:421
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:415
 msgid "Could not load diagram"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti diagrama"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:233
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:265
 #, c-format
 msgid "Declared foreign key '%s' on "
 msgstr "Napovedan tuj kljuÄ?  '%s' na"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:236
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:268
 #, c-format
 msgid "Foreign key '%s' on "
 msgstr "Tuj kljuÄ?  '%s' na"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:302
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:334
 #, c-format
 msgid "incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced primary key"
 msgstr "nezdružljive vrste: '%s' za tuj kljuÄ? in '%s' za sklicni osnovni kljuÄ?"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:351
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:383
 #, c-format
 msgid "Could not compute table's UNIQUE constraints for %s.%s.%s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati ENOZNAÄ?NIH omejitev razpredelnice za  %s.%s.%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:374
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:406
 msgid "Unique constraint"
 msgstr "EnoznaÄ?na omejitev"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:396
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:428
 msgid "Tables referencing this one"
 msgstr "Sklicna razpredelnica za to razpredelnico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:626
 msgid "Column Name"
 msgstr "Ime stolpca"
 
 #. To translators: "Not NULL?" is a table's column's attribute. The NULL term should not be translated as it refers to the SQL NULL value
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:541
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:648
 msgid "Not NULL?"
 msgstr "Ali ni prazna vrednost?"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:578
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:686
+#, fuzzy
+msgid "LDAP virtual table definition"
+msgstr "Ni mogoÄ?e napovedati navidezne razpredelnice (%s)"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:733
 msgid "Constraints and integrity rules"
 msgstr "Omejitve in celostna pravila"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:764
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:924
 #, c-format
 msgid "Could not find table '%s.%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti razpredelnice '%s.%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:799
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:959
 #, c-format
 msgid "Could not find declared foreign key '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti napovedanega tujega kljuÄ?a  '%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:361
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:358
 msgid ""
 "Table not found. If you think this is an error,\n"
 "please refresh the meta data from the database\n"
@@ -8765,27 +9292,27 @@ msgstr ""
 "osvežite metapodatke podatkovne zbirke\n"
 "(meni Povezava/Pridobi metapodatke)."
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:392
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:389
 msgid "Relations"
 msgstr "Povezave"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:402
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:399
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:531
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:528
 msgid "Data successfully inserted"
 msgstr "Podatki so uspešno vstavljeni"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:679
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:676
 msgid "Meta data not yet available"
 msgstr "Metapodatki niso na voljo"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:696
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:693
 msgid "Can't find information about table"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti podrobnosti razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:732
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8794,74 +9321,70 @@ msgstr ""
 "Notranja napaka med izgradnjo stavka INSERT:\n"
 "%s"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:778
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:775
 #, c-format
 msgid "Default value: '%s'"
 msgstr "Privzeta vrednost: '%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:788
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:785
 msgid "Default value: auto incremented value"
 msgstr "Privzeta vrednost: samodejno poveÄ?ana vrednost"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:902
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:926
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:899
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:923
 msgid "Values to insert into table"
 msgstr "Vrednosti, ki naj se vstavijo v razpredelnico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:963
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:960
 #, c-format
 msgid "Can't find information about table '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti podrobnosti razpredelnice '%s'"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:989
 msgid "_Table"
 msgstr "_Razpredelnica"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
-msgid "Add to _Favorites"
-msgstr "Dodaj med _priljubljene"
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:993
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:990
 msgid "Add table to favorites"
 msgstr "Dodaj razpredelnico med priljubljene"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:995
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:992
 msgid "View table's contents"
 msgstr "Pregled vsebine razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:997
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
 msgid "_Insert data"
 msgstr "_Vstavi podatke"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:997
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:994
 msgid "Insert data into table"
 msgstr "Vstavi podatke v razpredelnico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:999
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
 msgid "_Declare foreign key"
 msgstr "_Napovej tuj kljuÄ?"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:999
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:996
 msgid "Declare a foreign key for table"
 msgstr "Napovej tuj kljuÄ? za razpredelnico"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:259
 msgid "default"
 msgstr "privzeto"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:336
 msgid "Table's fields"
 msgstr "Polja razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:380
 msgid "Field's display preferences"
 msgstr "Možnosti prikaza polja"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:457
 msgid "Data entry type:"
 msgstr "Vrsta vnosa podatkov:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:461
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:458
 msgid ""
 "Defines how data for the selected column\n"
 "will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -8871,20 +9394,20 @@ msgstr ""
 "prikazani v obrazcu. Izbira 'privzeto' omogoÄ?i\n"
 "obiÄ?ajni prikaz"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:470
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:481
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:467
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:478
 msgid "none"
 msgstr "brez"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:471
 msgid "Options:"
 msgstr "Možnosti:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:482
 msgid "Preview:"
 msgstr "Predogled:"
 
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:483
 msgid ""
 "Free form to test the configured\n"
 "data entry"
@@ -8901,11 +9424,11 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
 #: ../tools/command-exec.c:433
 #: ../tools/command-exec.c:476
 #: ../tools/command-exec.c:609
-#: ../tools/gda-sql.c:2992
-#: ../tools/gda-sql.c:4482
-#: ../tools/gda-sql.c:4572
-#: ../tools/gda-sql.c:4797
-#: ../tools/gda-sql.c:4898
+#: ../tools/gda-sql.c:2993
+#: ../tools/gda-sql.c:4483
+#: ../tools/gda-sql.c:4573
+#: ../tools/gda-sql.c:4798
+#: ../tools/gda-sql.c:4899
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ni trenutne povezave"
 
@@ -8982,123 +9505,123 @@ msgstr "se sklicuje na %s"
 msgid "references %s.%s"
 msgstr "se sklicuje na %s.%s"
 
-#: ../tools/config-info.c:73
+#: ../tools/config-info.c:70
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
 
-#: ../tools/config-info.c:111
+#: ../tools/config-info.c:108
 #, c-format
 msgid "Could not find provider '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti ponudnika '%s'"
 
-#: ../tools/config-info.c:123
-#: ../tools/config-info.c:292
+#: ../tools/config-info.c:120
+#: ../tools/config-info.c:289
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../tools/config-info.c:126
+#: ../tools/config-info.c:123
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Opis ponudnika '%s'"
 
-#: ../tools/config-info.c:280
+#: ../tools/config-info.c:277
 #, c-format
 msgid "Could not find data source '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti podatkovnega vira '%s'"
 
-#: ../tools/config-info.c:295
+#: ../tools/config-info.c:292
 #, c-format
 msgid "DSN '%s' description"
 msgstr "Opis DSN '%s'"
 
-#: ../tools/config-info.c:301
+#: ../tools/config-info.c:298
 msgid "DSN name"
 msgstr "Ime DNS"
 
-#: ../tools/config-info.c:343
+#: ../tools/config-info.c:340
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
 
-#: ../tools/config-info.c:391
+#: ../tools/config-info.c:388
 msgid "System DSN?"
 msgstr "Ali je to sistemski DNS?"
 
-#: ../tools/config-info.c:397
+#: ../tools/config-info.c:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../tools/config-info.c:397
+#: ../tools/config-info.c:394
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../tools/config-info.c:430
+#: ../tools/config-info.c:427
 msgid "Last used"
 msgstr "Nazadnje uporabljeno"
 
-#: ../tools/config-info.c:473
+#: ../tools/config-info.c:470
 #, c-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: ../tools/config-info.c:615
+#: ../tools/config-info.c:612
 msgid "Failed to remove: "
 msgstr "Odstranjevanje je spodletelo:"
 
-#: ../tools/config-info.c:643
+#: ../tools/config-info.c:640
 #, c-format
 msgid "No file to purge!"
 msgstr "Ni izbrane datoteke za poÄ?iÅ¡Ä?enje!"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:32
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:50
 msgid "Gda server operations list"
 msgstr "Seznam opravil GDA strežnika"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:42
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:60
 #, c-format
 msgid "Using XML descriptions in %s\n"
 msgstr "Uporaba opisov XML v %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:49
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:67
 #, c-format
 msgid "Could not create provider object: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti predmeta ponudnika: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:58
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:76
 #, c-format
 msgid "Existing operation types for provider '%s':\n"
 msgstr "ObstojeÄ?e vrste opravil ponudnika '%s':\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:60
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:78
 #, c-format
 msgid "Existing operation types:\n"
 msgstr "ObstojeÄ?e vrste opravil:\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:78
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:96
 #, c-format
 msgid "Description for type: %s\n"
 msgstr "Opis za vrsto: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:106
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:124
 #, c-format
 msgid "Operation not supported\n"
 msgstr "Dejanje ni podprto\n"
 
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:361
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:379
 #, c-format
 msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti datoteke '%s', zato bo prezrta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:181
+#: ../tools/gda-sql.c:182
 #, c-format
 msgid "GDA SQL console version "
 msgstr "RazliÄ?ica GDASQL konzole"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:287
+#: ../tools/gda-sql.c:288
 #, c-format
 msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr "DobrodoÅ¡li v konzoli GDA SQL razliÄ?ice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:289
+#: ../tools/gda-sql.c:290
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -9115,133 +9638,133 @@ msgstr ""
 "      ali katerokoli poizvedbo zaustaviti s podpiÄ?jem\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:339
+#: ../tools/gda-sql.c:340
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
 msgstr "Odpiranje povezave'%s' za %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:344
+#: ../tools/gda-sql.c:345
 #, c-format
 msgid "Can't open connection %d: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave %d: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:357
+#: ../tools/gda-sql.c:358
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
 msgstr "Odpiranje povezave '%s' za: %s (GDA_SQL_CNC okoljsko spremenljivko)\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:362
+#: ../tools/gda-sql.c:363
 #, c-format
 msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave doloÄ?ene z GDA_SQL_CNC: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:377
+#: ../tools/gda-sql.c:378
 #, c-format
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati strežnika HTTP na vratih %d\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:844
+#: ../tools/gda-sql.c:845
 msgid "Connection closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:857
+#: ../tools/gda-sql.c:858
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "Neveljaven neimenovan ukaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:968
+#: ../tools/gda-sql.c:969
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr "Neznan notranji ukaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:974
+#: ../tools/gda-sql.c:975
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr "Notranji ukaz ni pravilno doloÄ?en"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:980
+#: ../tools/gda-sql.c:981
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "Nepopoln notranji ukaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1090
+#: ../tools/gda-sql.c:1091
 #, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti vrednosti parametra '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1107
+#: ../tools/gda-sql.c:1108
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "Ni zahtevanega notranjega parametra z imenom '%s' za poizvedbo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1226
+#: ../tools/gda-sql.c:1227
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za pisanje: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1239
+#: ../tools/gda-sql.c:1240
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti cevi '%s': %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1278
+#: ../tools/gda-sql.c:1279
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1345
-#: ../tools/gda-sql.c:3234
+#: ../tools/gda-sql.c:1346
+#: ../tools/gda-sql.c:3235
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1411
+#: ../tools/gda-sql.c:1412
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tUporabniško ime za '%s':"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1418
+#: ../tools/gda-sql.c:1419
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Ni uporabniškega imena za '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1435
+#: ../tools/gda-sql.c:1436
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tGeslo za '%s': "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1444
+#: ../tools/gda-sql.c:1445
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Ni gesla za '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1538
+#: ../tools/gda-sql.c:1539
 #, c-format
 msgid "All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
 msgstr "Vsi podatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1568
+#: ../tools/gda-sql.c:1569
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1576
-#: ../tools/gda-sql.c:1729
+#: ../tools/gda-sql.c:1577
+#: ../tools/gda-sql.c:1730
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1583
-#: ../tools/gda-sql.c:1736
-#: ../tools/gda-sql.c:3048
+#: ../tools/gda-sql.c:1584
+#: ../tools/gda-sql.c:1737
+#: ../tools/gda-sql.c:3049
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1590
-#: ../tools/gda-sql.c:1743
-#: ../tools/gda-sql.c:3055
+#: ../tools/gda-sql.c:1591
+#: ../tools/gda-sql.c:1744
+#: ../tools/gda-sql.c:3056
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "KonÄ?ano.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1881
+#: ../tools/gda-sql.c:1882
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -9250,542 +9773,542 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
 msgstr[2] "(%d vrstici)"
 msgstr[3] "(%d vrstice)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
-#: ../tools/gda-sql.c:2300
-#: ../tools/gda-sql.c:2372
-#: ../tools/gda-sql.c:2384
+#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
+#: ../tools/gda-sql.c:2373
+#: ../tools/gda-sql.c:2385
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [DATOTEKA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2083
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2092
-#: ../tools/gda-sql.c:2104
-#: ../tools/gda-sql.c:2116
-#: ../tools/gda-sql.c:2128
-#: ../tools/gda-sql.c:2140
-#: ../tools/gda-sql.c:2152
-#: ../tools/gda-sql.c:2164
-#: ../tools/gda-sql.c:2176
-#: ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2093
+#: ../tools/gda-sql.c:2105
+#: ../tools/gda-sql.c:2117
+#: ../tools/gda-sql.c:2129
+#: ../tools/gda-sql.c:2141
+#: ../tools/gda-sql.c:2153
+#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2190
 msgid "Information"
 msgstr "Podatki"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2093
+#: ../tools/gda-sql.c:2094
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2095
 msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
 msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2105
+#: ../tools/gda-sql.c:2106
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <ime-tujega-kljuÄ?a> <razpredelnicaA>(<stolpecA>,...) <razpredelnicaB>(<stolpecB>,...)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2107
 msgid "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
 msgstr "Napovej nov tuj kljuÄ? (izven podatkovne zbirke): razpredelnicaA se sklicuje na razpredelnicoB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2117
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "Odstrani napoved tujega kljuÄ?a (izven podatkovne zbirke): "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2129
+#: ../tools/gda-sql.c:2130
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [razpredelnica]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2131
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Izpiši vse razpredelnice (ali imena razpredelnic)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2141
+#: ../tools/gda-sql.c:2142
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [pogled]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2143
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Izpiši vse poglede (ali imena pogledov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2153
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [shema]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2155
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Izpiši vse sheme (ali imena shem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Opiši predmet ali seznam predmetov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2178
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [razpredelnica1 [razpredelnica2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2179
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih razpredelnic"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [vrata [žeton overitve]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2192
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr "Zaženi/zaustavi vstavljen HTTP strežnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
 msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2205
+#: ../tools/gda-sql.c:2206
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [CNC_IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2217
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Zapri povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2228
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Poveži veÄ? povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
-#: ../tools/gda-sql.c:2251
-#: ../tools/gda-sql.c:2263
-#: ../tools/gda-sql.c:2275
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
+#: ../tools/gda-sql.c:2252
+#: ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2276
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2240
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2241
+#: ../tools/gda-sql.c:2242
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2252
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄ?ILO [OPIS]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
+#: ../tools/gda-sql.c:2254
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2266
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstrani DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2276
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [ponudnik]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
+#: ../tools/gda-sql.c:2278
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr "IzpiÅ¡i vse nameÅ¡Ä?ene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2287
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
-#: ../tools/gda-sql.c:2311
-#: ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
+#: ../tools/gda-sql.c:2312
+#: ../tools/gda-sql.c:2324
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vhod/izhod"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2289
+#: ../tools/gda-sql.c:2421
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s datoteka"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2289
+#: ../tools/gda-sql.c:2290
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2301
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2312
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [BESEDILO]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
+#: ../tools/gda-sql.c:2314
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Pošlji izpis na stdout"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2325
+#: ../tools/gda-sql.c:2326
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Pošlji izpis na odvodni pretok"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2349
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [MAPA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2350
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2361
+#: ../tools/gda-sql.c:2362
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Pokaži pogoje uporabo in razširjanja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2371
-#: ../tools/gda-sql.c:2383
-#: ../tools/gda-sql.c:2395
-#: ../tools/gda-sql.c:2407
-#: ../tools/gda-sql.c:2419
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
-#: ../tools/gda-sql.c:2443
-#: ../tools/gda-sql.c:2455
-#: ../tools/gda-sql.c:2467
-#: ../tools/gda-sql.c:2479
-#: ../tools/gda-sql.c:2491
-#: ../tools/gda-sql.c:2528
-#: ../tools/gda-sql.c:2540
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
+#: ../tools/gda-sql.c:2384
+#: ../tools/gda-sql.c:2396
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
+#: ../tools/gda-sql.c:2420
+#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2444
+#: ../tools/gda-sql.c:2456
+#: ../tools/gda-sql.c:2468
+#: ../tools/gda-sql.c:2480
+#: ../tools/gda-sql.c:2492
+#: ../tools/gda-sql.c:2529
+#: ../tools/gda-sql.c:2541
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2373
+#: ../tools/gda-sql.c:2374
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2386
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr "PoÄ?isti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2397
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Pokaži vsebino medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2408
+#: ../tools/gda-sql.c:2409
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2409
+#: ../tools/gda-sql.c:2410
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2421
+#: ../tools/gda-sql.c:2422
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Zapiši medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
-#: ../tools/gda-sql.c:2444
-#: ../tools/gda-sql.c:2456
+#: ../tools/gda-sql.c:2433
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
+#: ../tools/gda-sql.c:2457
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2433
+#: ../tools/gda-sql.c:2434
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
+#: ../tools/gda-sql.c:2446
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "Naloži medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2457
+#: ../tools/gda-sql.c:2458
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Izbriši medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2468
+#: ../tools/gda-sql.c:2469
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2469
+#: ../tools/gda-sql.c:2470
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Izpiši vse shranjene medpomnilnike v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2480
+#: ../tools/gda-sql.c:2481
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2481
+#: ../tools/gda-sql.c:2482
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr "DoloÄ?i ali prikaži notranje parametre, oziroma seznam vseh, Ä?e parameter ni doloÄ?en"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2492
+#: ../tools/gda-sql.c:2493
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2493
+#: ../tools/gda-sql.c:2494
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "Odstrani nastavitev (izbriši) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2503
+#: ../tools/gda-sql.c:2504
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatiranje ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2505
+#: ../tools/gda-sql.c:2506
 msgid "Set output format"
 msgstr "DoloÄ?itev zapisa odvoda"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2529
+#: ../tools/gda-sql.c:2530
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [IME|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2530
+#: ../tools/gda-sql.c:2531
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost razpredelnice v datoteko DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2541
+#: ../tools/gda-sql.c:2542
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s IME [DATOTEKA|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2542
+#: ../tools/gda-sql.c:2543
 msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
 msgstr "DoloÄ?itev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄ?e vrednosti razpredelnice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2555
+#: ../tools/gda-sql.c:2556
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2620
+#: ../tools/gda-sql.c:2621
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2775
+#: ../tools/gda-sql.c:2776
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN seznam"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2828
-#: ../tools/gda-sql.c:4921
+#: ../tools/gda-sql.c:2829
+#: ../tools/gda-sql.c:4922
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Manjkajo argumenti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2849
+#: ../tools/gda-sql.c:2850
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Manjka ime ponudnika"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2873
+#: ../tools/gda-sql.c:2874
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Manjka ime DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2938
-#: ../tools/gda-sql.c:3229
+#: ../tools/gda-sql.c:2939
+#: ../tools/gda-sql.c:3230
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Povezava z imenom '%s' že obstaja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3042
+#: ../tools/gda-sql.c:3043
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3077
+#: ../tools/gda-sql.c:3078
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3088
+#: ../tools/gda-sql.c:3089
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN ali niz povezave"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3180
+#: ../tools/gda-sql.c:3181
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3221
+#: ../tools/gda-sql.c:3222
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3258
+#: ../tools/gda-sql.c:3259
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Poveži povezave kot:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3362
+#: ../tools/gda-sql.c:3363
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti domaÄ?e mape: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3388
+#: ../tools/gda-sql.c:3389
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3392
+#: ../tools/gda-sql.c:3393
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti delovne mape v %s: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3419
-#: ../tools/gda-sql.c:3522
-#: ../tools/gda-sql.c:3565
-#: ../tools/gda-sql.c:3594
-#: ../tools/gda-sql.c:3635
-#: ../tools/gda-sql.c:3686
-#: ../tools/gda-sql.c:3739
-#: ../tools/gda-sql.c:3830
-#: ../tools/gda-sql.c:3902
-#: ../tools/gda-sql.c:4247
-#: ../tools/gda-sql.c:4333
+#: ../tools/gda-sql.c:3420
+#: ../tools/gda-sql.c:3523
+#: ../tools/gda-sql.c:3566
+#: ../tools/gda-sql.c:3595
+#: ../tools/gda-sql.c:3636
+#: ../tools/gda-sql.c:3687
+#: ../tools/gda-sql.c:3740
+#: ../tools/gda-sql.c:3831
+#: ../tools/gda-sql.c:3903
+#: ../tools/gda-sql.c:4248
+#: ../tools/gda-sql.c:4334
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3437
+#: ../tools/gda-sql.c:3438
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v zaÄ?asno datoteko '%s': %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3473
+#: ../tools/gda-sql.c:3474
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti urejevalnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3478
+#: ../tools/gda-sql.c:3479
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3643
+#: ../tools/gda-sql.c:3644
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3695
-#: ../tools/gda-sql.c:3761
-#: ../tools/gda-sql.c:3843
-#: ../tools/gda-sql.c:3915
+#: ../tools/gda-sql.c:3696
+#: ../tools/gda-sql.c:3762
+#: ../tools/gda-sql.c:3844
+#: ../tools/gda-sql.c:3916
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3714
+#: ../tools/gda-sql.c:3715
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3715
+#: ../tools/gda-sql.c:3716
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3752
-#: ../tools/gda-sql.c:3881
-#: ../tools/gda-sql.c:3942
+#: ../tools/gda-sql.c:3753
+#: ../tools/gda-sql.c:3882
+#: ../tools/gda-sql.c:3943
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3809
+#: ../tools/gda-sql.c:3810
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3876
+#: ../tools/gda-sql.c:3877
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti medpomnilnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4006
-#: ../tools/gda-sql.c:4610
-#: ../tools/gda-sql.c:4688
+#: ../tools/gda-sql.c:4007
+#: ../tools/gda-sql.c:4611
+#: ../tools/gda-sql.c:4689
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4017
+#: ../tools/gda-sql.c:4018
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam doloÄ?enih parametrov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4084
+#: ../tools/gda-sql.c:4085
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Manjka doloÄ?ilo napovedi tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4201
+#: ../tools/gda-sql.c:4202
 #, c-format
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄ?ilo napovedi tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4233
+#: ../tools/gda-sql.c:4234
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄ?ilo imena razpredelnice '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4321
-#: ../tools/gda-sql.c:4395
+#: ../tools/gda-sql.c:4322
+#: ../tools/gda-sql.c:4396
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Manjka argument tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4427
-#: ../tools/gda-sql.c:4949
+#: ../tools/gda-sql.c:4428
+#: ../tools/gda-sql.c:4950
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "NapaÄ?en pogoj vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4455
+#: ../tools/gda-sql.c:4456
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene enoznaÄ?ne vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4496
-#: ../tools/gda-sql.c:4588
-#: ../tools/gda-sql.c:4912
+#: ../tools/gda-sql.c:4497
+#: ../tools/gda-sql.c:4589
+#: ../tools/gda-sql.c:4913
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PreveÄ? argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4544
-#: ../tools/gda-sql.c:4616
+#: ../tools/gda-sql.c:4545
+#: ../tools/gda-sql.c:4617
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4628
-#: ../tools/gda-sql.c:4642
+#: ../tools/gda-sql.c:4629
+#: ../tools/gda-sql.c:4643
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4767
+#: ../tools/gda-sql.c:4768
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4770
+#: ../tools/gda-sql.c:4771
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -9798,61 +10321,61 @@ msgstr ""
 "\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
 "Opomba: doloÄ?ite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4841
+#: ../tools/gda-sql.c:4842
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4860
+#: ../tools/gda-sql.c:4861
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti strežnika HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4864
+#: ../tools/gda-sql.c:4865
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4869
+#: ../tools/gda-sql.c:4870
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neveljavna doloÄ?ilo vrat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5083
+#: ../tools/gda-sql.c:5084
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Ukaz ni popoln"
 
-#: ../tools/html-doc.c:69
+#: ../tools/html-doc.c:86
 msgid "Generated by the GDA SQL console"
 msgstr "Ustvarjeno s GDASQL konzolo"
 
-#: ../tools/html-doc.c:91
+#: ../tools/html-doc.c:108
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
-#: ../tools/tools-input.c:323
+#: ../tools/tools-input.c:321
 #, c-format
 msgid "Could not save history file to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke zgodovine v '%s': %s"
 
-#: ../tools/tools-utils.c:40
+#: ../tools/tools-utils.c:37
 msgid "not enforced"
 msgstr "ni vsiljeno"
 
-#: ../tools/tools-utils.c:42
+#: ../tools/tools-utils.c:39
 msgid "stop with error"
 msgstr "zaustvljeno z napako"
 
-#: ../tools/tools-utils.c:44
+#: ../tools/tools-utils.c:41
 msgid "stop with error, not deferrable"
 msgstr "zaustvljeno z napako, ni mogoÄ?e preložiti"
 
-#: ../tools/tools-utils.c:46
+#: ../tools/tools-utils.c:43
 msgid "cascade changes"
 msgstr "navedi spremembe"
 
-#: ../tools/tools-utils.c:48
+#: ../tools/tools-utils.c:45
 msgid "set to NULL"
 msgstr "nastavljeno na prazno vrednost"
 
-#: ../tools/tools-utils.c:50
+#: ../tools/tools-utils.c:47
 msgid "set to default value"
 msgstr "nastavljeno na privzeto vrednost"
 
@@ -9970,12 +10493,12 @@ msgstr "Predmeti"
 msgid "Triggers"
 msgstr "Sprožilniki"
 
+#~ msgid "Function requires one arguments"
+#~ msgstr "Funkcija zahteva en argument"
+
 #~ msgid "Connection: %s"
 #~ msgstr "Povezava: %s"
 
-#~ msgid "Could not find any DSN named '%s'"
-#~ msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
-
 #~ msgid "(%d row)\n"
 
 #~ msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -10018,9 +10541,6 @@ msgstr "Sprožilniki"
 #~ msgid "Unique index?"
 #~ msgstr "Ali je to enoznaÄ?no kazalo?"
 
-#~ msgid "Extra attributes"
-#~ msgstr "Dodatni atributi"
-
 #~ msgid "Language"
 #~ msgstr "Jezik"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]