[tomboy] Updated Norwegian bokmål translation



commit d8bb1579f4f3ad367e7b3adfefaaa1b584e44926
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Jun 9 16:11:19 2011 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  117 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b48772e..4baa58a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tomboy 1.5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 09:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 16:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -79,20 +79,27 @@ msgid "Custom Font Face"
 msgstr "Egendefinert skrifttype"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "Bestemmer X-koordinat for søkevinduet. Lagres når Tomboy avsluttes."
+msgid ""
+"Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr "Bestemmer X-koordinat for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "Bestemmer Y-koordinat for søkevinduet. Lagres når Tomboy avsluttes."
+msgid ""
+"Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr "Bestemmer Y-koordinat for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "Bestemmer pikselhøyde for søkevinduet. Lagres når Tomboy avsluttes."
+msgid ""
+"Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr "Bestemmer pikselhøyde for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "Bestemmer pikselhøyde for søkevinduet. Lagres når Tomboy avsluttes."
+msgid ""
+"Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr "Bestemmer pikselhøyde for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
 msgid "Enable Auto bulleted lists."
@@ -361,20 +368,20 @@ msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "URL for server til SSHFS synkronisering"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "Lagret høyde på søkevinduet"
+msgid "Saved height of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "Lagret høyde på vinduet «Søk i alle notater»"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "Lagret horisontal posisjon for søkevinduet"
+msgid "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "Lagret horisontal posisjon for vinduet «Søk i alle notater»"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "Lagret vertikal posisjon på søkevinduet"
+msgid "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "Lagret vertikal posisjon på vinduet «Søk i alle notater»"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "Lagret bredde på søkevinduet"
+msgid "Saved width of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "Lagret bredde på vinduet «Søk i alle notater»"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
@@ -912,8 +919,8 @@ msgid "Server or username field is empty."
 msgstr "Felt for tjener eller brukernavn er tomt."
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
-msgid "SSH (sshfs FUSE)"
-msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
 msgid ""
@@ -986,8 +993,8 @@ msgid "URL, username, or password field is empty."
 msgstr "Felt for URL, brukernavn eller passord er tomt."
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
-msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
-msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
 msgid ""
@@ -1776,8 +1783,8 @@ msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "Erstatt det lokale notatet med tjenerens oppdatering."
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
-msgid "WARNING: Are you sure?"
-msgstr "ADVARSEL: Er du sikker?"
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Er du sikker?"
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
 msgid ""
@@ -1802,8 +1809,8 @@ msgstr ""
 "alle dine notater igjen når du lagrer nye innstillinger."
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
-msgid "Success! You're connected!"
-msgstr "Suksess! Du er tilkoblet!"
+msgid "Connection successful"
+msgstr "Tilkobling fullført"
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
 msgid ""
@@ -1816,29 +1823,27 @@ msgstr ""
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
 #, csharp-format
 msgid ""
-"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
-"again.  The {0} might be useful too."
-msgstr ""
-"Beklager men noe gikk galt. Vennligst sjekk din informasjon og prøv på nytt. "
-"Loggen i {0} kan være nyttig også."
+"Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
+"more information about the error."
+msgstr "Vennligst sjekk din informasjon og prøv på nytt. Loggen i {0} kan være nyttig også."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
-msgid "Error connecting :("
-msgstr "Feil ved tilkobling :("
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
+msgid "Error connecting"
+msgstr "Feil ved tilkobling"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
 msgid "Version:"
 msgstr "Versjon:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
 msgid "Author:"
 msgstr "Forfatter:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Opphavsrett:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "Avhengigheter mellom tillegg:"
 
@@ -1846,40 +1851,44 @@ msgstr "Avhengigheter mellom tillegg:"
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Søk:"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:331
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:334
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:353
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:356
 msgid "Last Changed"
 msgstr "Sist endret"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:484
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:487
 msgid "Matches"
 msgstr "Treff"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:538
+msgid "Title match"
+msgstr "Treff på tittel"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:541
 #, csharp-format
 msgid "{0} match"
 msgid_plural "{0} matches"
 msgstr[0] "({0} treff)"
 msgstr[1] "({0} treff)"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:549
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:555
 #, csharp-format
 msgid "Total: {0} note"
 msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgstr[0] "Totalt: {0} notat"
 msgstr[1] "Totalt: {0} notater"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:560
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:566
 #, csharp-format
 msgid "Matches: {0} note"
 msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "Treff: {0} notat"
 msgstr[1] "Treff: {0} notater"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:696
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:702
 msgid "Notes"
 msgstr "Notater"
 
@@ -1891,17 +1900,17 @@ msgstr "Kan ikke opprette nytt notat"
 msgid "Primary Development:"
 msgstr "Hovedutvikler:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:323
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Bidragsytere:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:401
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:405
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sigurd Gartmann\n"
 "Kjartan maraas"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:410
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:414
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2010 Others\n"
@@ -1909,15 +1918,15 @@ msgstr ""
 "Opphavsrett © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Opphavsrett © 2004-2010 Andre\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:416
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "Et enkelt og brukervennlig notatskrivingsprogram."
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:422
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:426
 msgid "Homepage"
 msgstr "Hjemmeside"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:544
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1927,7 +1936,7 @@ msgstr ""
 "Opphavsrett © 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:552
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:556
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1941,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\tLast/lagre notatdata i denne katalogen.\n"
 "  --search [text]\t\t�pne vindu for søk i alle notater med søketeksten.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:566
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1955,7 +1964,7 @@ msgstr ""
 "  --start-here\t\t\tVis «Start her»-notatet.\n"
 "  --highlight-search [tekst]\tSøk eller marker tekst i det åpnede notatet.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:576
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:580
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versjon {0}"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]