[tomboy] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Thu, 9 Jun 2011 14:11:29 +0000 (UTC)
commit d8bb1579f4f3ad367e7b3adfefaaa1b584e44926
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Jun 9 16:11:19 2011 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b48772e..4baa58a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tomboy 1.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 09:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-09 16:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -79,20 +79,27 @@ msgid "Custom Font Face"
msgstr "Egendefinert skrifttype"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "Bestemmer X-koordinat for søkevinduet. Lagres når Tomboy avsluttes."
+msgid ""
+"Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr "Bestemmer X-koordinat for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "Bestemmer Y-koordinat for søkevinduet. Lagres når Tomboy avsluttes."
+msgid ""
+"Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr "Bestemmer Y-koordinat for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "Bestemmer pikselhøyde for søkevinduet. Lagres når Tomboy avsluttes."
+msgid ""
+"Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr "Bestemmer pikselhøyde for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "Bestemmer pikselhøyde for søkevinduet. Lagres når Tomboy avsluttes."
+msgid ""
+"Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr "Bestemmer pikselhøyde for vinduet «Søk i alle notater». Lagres når Tomboy avsluttes."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
msgid "Enable Auto bulleted lists."
@@ -361,20 +368,20 @@ msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "URL for server til SSHFS synkronisering"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "Lagret høyde på søkevinduet"
+msgid "Saved height of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "Lagret høyde på vinduet «Søk i alle notater»"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "Lagret horisontal posisjon for søkevinduet"
+msgid "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "Lagret horisontal posisjon for vinduet «Søk i alle notater»"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "Lagret vertikal posisjon på søkevinduet"
+msgid "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "Lagret vertikal posisjon på vinduet «Søk i alle notater»"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "Lagret bredde på søkevinduet"
+msgid "Saved width of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "Lagret bredde på vinduet «Søk i alle notater»"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
@@ -912,8 +919,8 @@ msgid "Server or username field is empty."
msgstr "Felt for tjener eller brukernavn er tomt."
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
-msgid "SSH (sshfs FUSE)"
-msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
msgid ""
@@ -986,8 +993,8 @@ msgid "URL, username, or password field is empty."
msgstr "Felt for URL, brukernavn eller passord er tomt."
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
-msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
-msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
msgid ""
@@ -1776,8 +1783,8 @@ msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "Erstatt det lokale notatet med tjenerens oppdatering."
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
-msgid "WARNING: Are you sure?"
-msgstr "ADVARSEL: Er du sikker?"
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Er du sikker?"
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
msgid ""
@@ -1802,8 +1809,8 @@ msgstr ""
"alle dine notater igjen når du lagrer nye innstillinger."
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
-msgid "Success! You're connected!"
-msgstr "Suksess! Du er tilkoblet!"
+msgid "Connection successful"
+msgstr "Tilkobling fullført"
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
msgid ""
@@ -1816,29 +1823,27 @@ msgstr ""
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
#, csharp-format
msgid ""
-"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
-"again. The {0} might be useful too."
-msgstr ""
-"Beklager men noe gikk galt. Vennligst sjekk din informasjon og prøv på nytt. "
-"Loggen i {0} kan være nyttig også."
+"Please check your information and try again. The log file {0} may contain "
+"more information about the error."
+msgstr "Vennligst sjekk din informasjon og prøv på nytt. Loggen i {0} kan være nyttig også."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
-msgid "Error connecting :("
-msgstr "Feil ved tilkobling :("
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
+msgid "Error connecting"
+msgstr "Feil ved tilkobling"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
msgid "Copyright:"
msgstr "Opphavsrett:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "Avhengigheter mellom tillegg:"
@@ -1846,40 +1851,44 @@ msgstr "Avhengigheter mellom tillegg:"
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:331
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:334
msgid "Note"
msgstr "Notat"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:353
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:356
msgid "Last Changed"
msgstr "Sist endret"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:484
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:487
msgid "Matches"
msgstr "Treff"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:538
+msgid "Title match"
+msgstr "Treff på tittel"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:541
#, csharp-format
msgid "{0} match"
msgid_plural "{0} matches"
msgstr[0] "({0} treff)"
msgstr[1] "({0} treff)"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:549
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:555
#, csharp-format
msgid "Total: {0} note"
msgid_plural "Total: {0} notes"
msgstr[0] "Totalt: {0} notat"
msgstr[1] "Totalt: {0} notater"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:560
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:566
#, csharp-format
msgid "Matches: {0} note"
msgid_plural "Matches: {0} notes"
msgstr[0] "Treff: {0} notat"
msgstr[1] "Treff: {0} notater"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:696
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:702
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
@@ -1891,17 +1900,17 @@ msgstr "Kan ikke opprette nytt notat"
msgid "Primary Development:"
msgstr "Hovedutvikler:"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:323
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
msgid "Contributors:"
msgstr "Bidragsytere:"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:401
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:405
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sigurd Gartmann\n"
"Kjartan maraas"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:410
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:414
msgid ""
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright © 2004-2010 Others\n"
@@ -1909,15 +1918,15 @@ msgstr ""
"Opphavsrett © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Opphavsrett © 2004-2010 Andre\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:416
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "Et enkelt og brukervennlig notatskrivingsprogram."
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:422
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:426
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:544
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1927,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"Opphavsrett © 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:552
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:556
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1941,7 +1950,7 @@ msgstr ""
" --note-path [path]\t\tLast/lagre notatdata i denne katalogen.\n"
" --search [text]\t\t�pne vindu for søk i alle notater med søketeksten.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:566
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1955,7 +1964,7 @@ msgstr ""
" --start-here\t\t\tVis «Start her»-notatet.\n"
" --highlight-search [tekst]\tSøk eller marker tekst i det åpnede notatet.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:576
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:580
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Versjon {0}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]