[caribou] [l10n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] [l10n] Updated German translation
- Date: Wed, 8 Jun 2011 14:36:40 +0000 (UTC)
commit 04cd580db692079335b8331e1dd3f3c05142007b
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Jun 8 16:34:20 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 199 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 74a763c..92ac2e6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,152 +12,169 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-24 21:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-26 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-07 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-07 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Einstellungen für Caribou"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Einlesen"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:7
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:23
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "Einlesen aktivieren"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
-msgid "Keyboard Type"
-msgstr "Tastaturtyp"
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "Einlesen der Schalter aktivieren"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:10
-msgid "The keyboard geometery Caribou should use"
-msgstr "Die von Caribou zu verwendende Tastaturgeometrie"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:11
-msgid ""
-"The keyboard geometery determines the shape and complexity of the keyboard, "
-"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
-"text, to a fullscale keyboard."
-msgstr ""
-"Die Tastaturgeometrie bestimmt die Form und den Umfang der Tastatur, welcher "
-"von einem »natürlichen« Erscheinungsbild zum Schreiben einfacher Texte bis "
-"hin zu einer vollwertigen Tastatur reicht."
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "Einlesemodus"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
-msgid "Touch"
-msgstr "Art"
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "Einlesetyp, Untergruppen, Zeilen oder linear"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "Untergruppen"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
-msgid "Scanning"
-msgstr "Einlesen"
+msgid "Rows"
+msgstr "Zeilen"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:19
-msgid "Enable scanning"
-msgstr "Einlesen aktivieren"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
-msgid "Enable switch scanning"
-msgstr "Einlesen der Schalter aktivieren"
+msgid "Step time"
+msgstr "Schrittzeit"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
-msgid "Scanning mode"
-msgstr "Einlesemodus"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Zeit zwischen Tastenübergängen"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:26
-msgid "Scanning type, block or row"
-msgstr "Einlesetyp, Block oder Zeile "
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+msgid "Inverse scanning"
+msgstr "Umgekehrtes Einlesen"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:27
-msgid "Block"
-msgstr "Block"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+#, fuzzy
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr "Mit dem Umschalten einen Schritt vorgehen"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
-msgid "Row"
-msgstr "Zeile"
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "Automatisch neu einlesen"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
-msgid "Step time"
-msgstr "Schrittzeit"
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "Nach der Aktivierung des Eintrags das Einlesen automatisch neu starten"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
-msgid "Time between key transitions"
-msgstr "Zeit zwischen Tastenübergängen"
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "Einlesezyklen"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "Eins"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "Zwei"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
-msgid "Reverse scanning"
-msgstr "Umgekehrtes Einlesen"
+msgid "Three"
+msgstr "Drei"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
-msgid "Scan in reverse order"
-msgstr "Rückwärts einlesen"
+msgid "Four"
+msgstr "Vier"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:36
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "Fünf"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:37
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "Gerät umschalten"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "Gerät umschalten, Tastatur oder Maus"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:42
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "Taste zum Umschalten"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:47
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "Für Einlesemodus zu verwendende Taste"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:49
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "Leerezeichen"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "AltGr"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
-msgstr "Num lock"
+msgstr "Nummerntaste"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "Maustaste zum Umschalten"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:56
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "Im Einlesemodus zu verwendende Maustaste"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "Taste 1"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:59
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "Taste 2"
-#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "Taste 3"
@@ -202,35 +219,67 @@ msgstr "Antler"
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:8
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "Tastaturtyp"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometery Caribou should use"
+msgstr "Die von Caribou zu verwendende Tastaturgeometrie"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid ""
+"The keyboard geometery determines the shape and complexity of the keyboard, "
+"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"text, to a fullscale keyboard."
+msgstr ""
+"Die Tastaturgeometrie bestimmt die Form und den Umfang der Tastatur, welcher "
+"von einem »natürlichen« Erscheinungsbild zum Schreiben einfacher Texte bis "
+"hin zu einer vollwertigen Tastatur reicht."
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:15
+msgid "Touch"
+msgstr "Art"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Scan"
+msgstr "Einlesen"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Use System Theme"
msgstr "Systemthema verwenden"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:19
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "Minimale Transparenz"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "Minimale Deckkraft der Tastatur"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:13
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "Maximale Transparenz"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:14
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "Maximale Deckkraft der Tastatur"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:25
msgid "Maximum Distance"
msgstr "Maximaler Abstand"
-#: ../caribou/antler/antler_settings.py:17
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "Maximaler Abstand, wenn die Tastatur verborgen ist"
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "Block"
+
+#~ msgid "Scan in reverse order"
+#~ msgstr "Rückwärts einlesen"
+
#~ msgid "Keyboard layout"
#~ msgstr "Tastaturbelegung"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]