[eog] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 4 Jun 2011 10:43:13 +0000 (UTC)
commit 682e323c878fffb14cb5f425218ca242cb5b392b
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Jun 4 13:43:07 2011 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 115 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d5300f1..88a27f5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 08:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-04 13:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -691,22 +691,22 @@ msgstr "×?ת×?ר×? ×¢×? ת×?×?× ×? ×?×? ×?×¢×?× ×?."
msgid "Transformation failed."
msgstr "×?ת×?ר×? × ×?ש×?×?."
-#: ../src/eog-image.c:1055
+#: ../src/eog-image.c:1066
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF ×?×? × ×ª×?×? ×¢×?×?ר תצ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?."
-#: ../src/eog-image.c:1184
+#: ../src/eog-image.c:1211
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "×?×¢×?× ×ª ×?ת×?×?× ×? × ×?ש×?×?."
-#: ../src/eog-image.c:1605 ../src/eog-image.c:1707
+#: ../src/eog-image.c:1632 ../src/eog-image.c:1734
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "×?×? × ×?×¢× ×? ת×?×?× ×?ת."
-#: ../src/eog-image.c:1615 ../src/eog-image.c:1719
+#: ../src/eog-image.c:1642 ../src/eog-image.c:1746
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "×?צ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?× ×? × ×?ש×?×?."
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
"×?ת×?×?× ×? \"%s\" ×?×?×?×?ר×? ×?ת×?×?× ×ª רקע.\n"
"×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?ר×?×? ש×?×??"
-#: ../src/eog-window.c:3129
+#: ../src/eog-window.c:3177
msgid "Saving image locallyâ?¦"
msgstr "×?ת×?×?× ×? × ×©×?רת ×?×?×?פ×? ×?ק×?×?×?â?¦"
-#: ../src/eog-window.c:3209
+#: ../src/eog-window.c:3257
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1063,14 +1063,14 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת\n"
"â??\"%s\" ×?×?שפ×??"
-#: ../src/eog-window.c:3212
+#: ../src/eog-window.c:3260
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?שפ×? ×¢×?×?ר \"%s\". ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ס×?ר ת×?×?× ×? ×?×? ×?צ×?×?ת×?ת?"
-#: ../src/eog-window.c:3217
+#: ../src/eog-window.c:3265
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?×?שפ×??"
msgstr[1] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת %d ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×??"
-#: ../src/eog-window.c:3222
+#: ../src/eog-window.c:3270
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1089,376 +1089,388 @@ msgstr ""
"×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?×? ×?×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×? ×?×?סר×? ×?צ×?×?ת×?ת. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? "
"×?×?×?ש×?×??"
-#: ../src/eog-window.c:3239 ../src/eog-window.c:3727 ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3287 ../src/eog-window.c:3778 ../src/eog-window.c:3802
msgid "Move to _Trash"
msgstr "×?×¢_×?ר×? ×?×?שפ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3241
+#: ../src/eog-window.c:3289
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_×?×? תש×?×? ×?×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3286 ../src/eog-window.c:3300
+#: ../src/eog-window.c:3334 ../src/eog-window.c:3348
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת ×?×?שפ×?."
-#: ../src/eog-window.c:3308
+#: ../src/eog-window.c:3356
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥"
-#: ../src/eog-window.c:3404
+#: ../src/eog-window.c:3452
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?קת ×?ת×?×?× ×? %s"
-#: ../src/eog-window.c:3651
+#: ../src/eog-window.c:3699
msgid "_Image"
msgstr "_ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3652
+#: ../src/eog-window.c:3700
msgid "_Edit"
msgstr "×¢_ר×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3653
+#: ../src/eog-window.c:3701
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3654
+#: ../src/eog-window.c:3702
msgid "_Go"
msgstr "_×?×¢×?ר"
-#: ../src/eog-window.c:3655
+#: ../src/eog-window.c:3703
msgid "_Tools"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3656
+#: ../src/eog-window.c:3704
msgid "_Help"
msgstr "×¢_×?ר×?"
-#: ../src/eog-window.c:3658
+#: ../src/eog-window.c:3706
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "_פת×?×?×?..."
-#: ../src/eog-window.c:3659
+#: ../src/eog-window.c:3707
msgid "Open a file"
msgstr "פת×?×?ת ק×?×?×¥"
-#: ../src/eog-window.c:3661
+#: ../src/eog-window.c:3709
msgid "_Close"
msgstr "_ס×?×?ר×?"
-#: ../src/eog-window.c:3662
+#: ../src/eog-window.c:3710
msgid "Close window"
msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3664
+#: ../src/eog-window.c:3712
msgid "T_oolbar"
msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3665
+#: ../src/eog-window.c:3713
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ער×?×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?ש×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3667
+#: ../src/eog-window.c:3715
msgid "Prefere_nces"
msgstr "×?_×¢×?פ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3668
+#: ../src/eog-window.c:3716
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:3670
+#: ../src/eog-window.c:3718
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3671
+#: ../src/eog-window.c:3719
msgid "Help on this application"
msgstr "×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3673
+#: ../src/eog-window.c:3721
msgid "_About"
msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3674
+#: ../src/eog-window.c:3722
msgid "About this application"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3679
+#: ../src/eog-window.c:3727
msgid "_Toolbar"
msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3680
+#: ../src/eog-window.c:3728
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "×?×©× ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3682
+#: ../src/eog-window.c:3730
msgid "_Statusbar"
msgstr "_ש×?רת ×?×?צ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3683
+#: ../src/eog-window.c:3731
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "×?×©× ×? ×?ת תצ×?×?ת ש×?רת ×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3685
+#: ../src/eog-window.c:3733
msgid "_Image Gallery"
msgstr "_×?×?ר×?×?ת ת×?×?× ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3686
+#: ../src/eog-window.c:3734
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "×?×©× ×? ×?ת ×?צ×? ×?תצ×?×?×? ש×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?ר×?×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3688
+#: ../src/eog-window.c:3736
msgid "Side _Pane"
msgstr "סר×?×? _צ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3689
+#: ../src/eog-window.c:3737
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "×©× ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3694
+#: ../src/eog-window.c:3742
msgid "_Save"
msgstr "_ש×?×?ר×?"
-#: ../src/eog-window.c:3695
+#: ../src/eog-window.c:3743
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ש×?×?רת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×©× ×?×?ר×?"
-#: ../src/eog-window.c:3697
+#: ../src/eog-window.c:3745
msgid "Open _with"
msgstr "פת×?×?×? _×?×?×?צע×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3698
+#: ../src/eog-window.c:3746
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "פת×?×?ת ת×?×?× ×?ת × ×?×?ר×?ת ×¢×? ×?×?ש×?×? ×?×?ר"
-#: ../src/eog-window.c:3700
+#: ../src/eog-window.c:3748
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "ש×?×?ר×? _×?ש×?..."
-#: ../src/eog-window.c:3701
+#: ../src/eog-window.c:3749
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ש×?×?רת ×?ת×?×?× ×?ת ×©× ×?×?ר×? ×?ש×? ש×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3703
+#: ../src/eog-window.c:3751
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?_×?×?×?×?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3752
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3754
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "×?_×?פס×?..."
-#: ../src/eog-window.c:3704
+#: ../src/eog-window.c:3755
msgid "Print the selected image"
msgstr "×?×?פסת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
-#: ../src/eog-window.c:3706
+#: ../src/eog-window.c:3757
msgid "Prope_rties"
msgstr "×?×?_פ×?×?× ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3707
+#: ../src/eog-window.c:3758
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?× ×ª×?× ×? ×?×¢×? ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
-#: ../src/eog-window.c:3709
+#: ../src/eog-window.c:3760
msgid "_Undo"
msgstr "_×?×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3710
+#: ../src/eog-window.c:3761
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×?×?צע ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3712
+#: ../src/eog-window.c:3763
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "×?×?פ×?×? ×?×?_פק×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3713
+#: ../src/eog-window.c:3764
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "×?×?פ×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?פק×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3715
+#: ../src/eog-window.c:3766
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "×?×?פ×?×? ×?_× ×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3716
+#: ../src/eog-window.c:3767
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "×?×?פ×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3718
+#: ../src/eog-window.c:3769
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ס×?×?×?×? _×¢×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3719
+#: ../src/eog-window.c:3770
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ס×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ×?×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3721
+#: ../src/eog-window.c:3772
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ס×?×?×?×? _× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3722
+#: ../src/eog-window.c:3773
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ס×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ש×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3724
+#: ../src/eog-window.c:3775
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?_רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3725
+#: ../src/eog-window.c:3776
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "×?×?×?רת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3728
+#: ../src/eog-window.c:3779
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3730
+#: ../src/eog-window.c:3781
msgid "_Copy"
msgstr "×?_עתק×?"
-#: ../src/eog-window.c:3731
+#: ../src/eog-window.c:3782
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "×?עתקת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3733 ../src/eog-window.c:3742 ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3784 ../src/eog-window.c:3793 ../src/eog-window.c:3796
msgid "_Zoom In"
msgstr "×?ת_קר×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3734 ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3785 ../src/eog-window.c:3794
msgid "Enlarge the image"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3736 ../src/eog-window.c:3748
+#: ../src/eog-window.c:3787 ../src/eog-window.c:3799
msgid "Zoom _Out"
msgstr "×?ת_ר×?ק×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3737 ../src/eog-window.c:3746 ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3788 ../src/eog-window.c:3797 ../src/eog-window.c:3800
msgid "Shrink the image"
msgstr "×?ק×?× ×ª ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3739
+#: ../src/eog-window.c:3790
msgid "_Normal Size"
msgstr "×?×?×?×? _ר×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3740
+#: ../src/eog-window.c:3791
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?ר×?×?×? ש×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3757
+#: ../src/eog-window.c:3808
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3758
+#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3760
+#: ../src/eog-window.c:3811
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?×?צ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3761
+#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?×? ×?×?ש×? ×?×?צ×?ת ×?×?צ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3763
+#: ../src/eog-window.c:3814
msgid "_Best Fit"
msgstr "×?×?_ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
-#: ../src/eog-window.c:3764
+#: ../src/eog-window.c:3815
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3769 ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3820 ../src/eog-window.c:3835
msgid "_Previous Image"
msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_ק×?×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?סף"
-#: ../src/eog-window.c:3772
+#: ../src/eog-window.c:3823
msgid "_Next Image"
msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3773
+#: ../src/eog-window.c:3824
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3775 ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3826 ../src/eog-window.c:3838
msgid "_First Image"
msgstr "_ת×?×?× ×? ר×?ש×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3776
+#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ר×?ש×?× ×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3778 ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3829 ../src/eog-window.c:3841
msgid "_Last Image"
msgstr "ת×?×?× ×? _×?×?ר×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3779
+#: ../src/eog-window.c:3830
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3781
+#: ../src/eog-window.c:3832
msgid "_Random Image"
msgstr "_×?×¢×?× ×ª ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3782
+#: ../src/eog-window.c:3833
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "×?×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3847
msgid "S_lideshow"
msgstr "×?_צ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?צ×?ת ש×? ×?ת×?×?× ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3914
msgid "Previous"
msgstr "×?ק×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3918
msgid "Next"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3922
msgid "Right"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3874
+#: ../src/eog-window.c:3925
msgid "Left"
msgstr "ש×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3877
+#: ../src/eog-window.c:3928
+msgid "Show Folder"
+msgstr "×?צ×?ת ת×?ק×?×?×?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3931
msgid "In"
msgstr "×?× ×?ס×?"
-#: ../src/eog-window.c:3880
+#: ../src/eog-window.c:3934
msgid "Out"
msgstr "×?צ×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3883
+#: ../src/eog-window.c:3937
msgid "Normal"
msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3886
+#: ../src/eog-window.c:3940
msgid "Fit"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3889
+#: ../src/eog-window.c:3943
msgid "Gallery"
msgstr "×?×?ר×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3892
+#: ../src/eog-window.c:3946
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "×?שפ×?"
-#: ../src/eog-window.c:4260
+#: ../src/eog-window.c:4314
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "ער×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?צע×?ת %s"
-#: ../src/eog-window.c:4262
+#: ../src/eog-window.c:4316
msgid "Edit Image"
msgstr "ער×?×?ת ×?ת×?×?× ×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]