[eog] Updated Hebrew translation.



commit 682e323c878fffb14cb5f425218ca242cb5b392b
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Jun 4 13:43:07 2011 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  218 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 115 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d5300f1..88a27f5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 08:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-04 13:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:42+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -691,22 +691,22 @@ msgstr "×?ת×?ר×? ×¢×? ת×?×?× ×? ×?×? ×?×¢×?× ×?."
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "×?ת×?ר×? × ×?ש×?×?."
 
-#: ../src/eog-image.c:1055
+#: ../src/eog-image.c:1066
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "EXIF ×?×? נת×?×? ×¢×?×?ר תצ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?."
 
-#: ../src/eog-image.c:1184
+#: ../src/eog-image.c:1211
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "×?×¢×?נת ×?ת×?×?× ×? × ×?ש×?×?."
 
-#: ../src/eog-image.c:1605 ../src/eog-image.c:1707
+#: ../src/eog-image.c:1632 ../src/eog-image.c:1734
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "×?×? × ×?×¢× ×? ת×?×?× ×?ת."
 
-#: ../src/eog-image.c:1615 ../src/eog-image.c:1719
+#: ../src/eog-image.c:1642 ../src/eog-image.c:1746
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "×?צ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?× ×? × ×?ש×?×?."
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
 "×?ת×?×?× ×? \"%s\" ×?×?×?×?ר×? ×?ת×?×?נת רקע.\n"
 "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?ר×?×? ש×?×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3129
+#: ../src/eog-window.c:3177
 msgid "Saving image locallyâ?¦"
 msgstr "×?ת×?×?× ×? נש×?רת ×?×?×?פ×? ×?ק×?×?×?â?¦"
 
-#: ../src/eog-window.c:3209
+#: ../src/eog-window.c:3257
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1063,14 +1063,14 @@ msgstr ""
 "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת\n"
 "â??\"%s\" ×?×?שפ×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3212
+#: ../src/eog-window.c:3260
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?שפ×? ×¢×?×?ר \"%s\". ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ס×?ר ת×?×?× ×? ×?×? ×?צ×?×?ת×?ת?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3217
+#: ../src/eog-window.c:3265
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?×?שפ×??"
 msgstr[1] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת %d ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3222
+#: ../src/eog-window.c:3270
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1089,376 +1089,388 @@ msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?×? ×?×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×? ×?×?סר×? ×?צ×?×?ת×?ת. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? "
 "×?×?×?ש×?×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3239 ../src/eog-window.c:3727 ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3287 ../src/eog-window.c:3778 ../src/eog-window.c:3802
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "×?×¢_×?ר×? ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3241
+#: ../src/eog-window.c:3289
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_×?×? תש×?×? ×?×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3286 ../src/eog-window.c:3300
+#: ../src/eog-window.c:3334 ../src/eog-window.c:3348
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת ×?×?שפ×?."
 
-#: ../src/eog-window.c:3308
+#: ../src/eog-window.c:3356
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/eog-window.c:3404
+#: ../src/eog-window.c:3452
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?קת ×?ת×?×?× ×? %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3651
+#: ../src/eog-window.c:3699
 msgid "_Image"
 msgstr "_ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3652
+#: ../src/eog-window.c:3700
 msgid "_Edit"
 msgstr "×¢_ר×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3653
+#: ../src/eog-window.c:3701
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3654
+#: ../src/eog-window.c:3702
 msgid "_Go"
 msgstr "_×?×¢×?ר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3655
+#: ../src/eog-window.c:3703
 msgid "_Tools"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3656
+#: ../src/eog-window.c:3704
 msgid "_Help"
 msgstr "×¢_×?ר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3658
+#: ../src/eog-window.c:3706
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "_פת×?×?×?..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3659
+#: ../src/eog-window.c:3707
 msgid "Open a file"
 msgstr "פת×?×?ת ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/eog-window.c:3661
+#: ../src/eog-window.c:3709
 msgid "_Close"
 msgstr "_ס×?×?ר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3662
+#: ../src/eog-window.c:3710
 msgid "Close window"
 msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3664
+#: ../src/eog-window.c:3712
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3665
+#: ../src/eog-window.c:3713
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "ער×?×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3667
+#: ../src/eog-window.c:3715
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "×?_×¢×?פ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3668
+#: ../src/eog-window.c:3716
 msgid "Preferences for Eye of GNOME"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:3670
+#: ../src/eog-window.c:3718
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3671
+#: ../src/eog-window.c:3719
 msgid "Help on this application"
 msgstr "×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3673
+#: ../src/eog-window.c:3721
 msgid "_About"
 msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3674
+#: ../src/eog-window.c:3722
 msgid "About this application"
 msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3679
+#: ../src/eog-window.c:3727
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3680
+#: ../src/eog-window.c:3728
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "×?שנ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3682
+#: ../src/eog-window.c:3730
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_ש×?רת ×?×?צ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3683
+#: ../src/eog-window.c:3731
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "×?שנ×? ×?ת תצ×?×?ת ש×?רת ×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3685
+#: ../src/eog-window.c:3733
 msgid "_Image Gallery"
 msgstr "_×?×?ר×?×?ת ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3686
+#: ../src/eog-window.c:3734
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "×?שנ×? ×?ת ×?צ×? ×?תצ×?×?×? ש×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?ר×?×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3688
+#: ../src/eog-window.c:3736
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "סר×?×? _צ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3689
+#: ../src/eog-window.c:3737
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "שנ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3694
+#: ../src/eog-window.c:3742
 msgid "_Save"
 msgstr "_ש×?×?ר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3695
+#: ../src/eog-window.c:3743
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "ש×?×?רת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת שנ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3697
+#: ../src/eog-window.c:3745
 msgid "Open _with"
 msgstr "פת×?×?×? _×?×?×?צע×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3698
+#: ../src/eog-window.c:3746
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?×?× ×?ת × ×?×?ר×?ת ×¢×? ×?×?ש×?×? ×?×?ר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3700
+#: ../src/eog-window.c:3748
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "ש×?×?ר×? _×?ש×?..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3701
+#: ../src/eog-window.c:3749
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "ש×?×?רת ×?ת×?×?× ×?ת שנ×?×?ר×? ×?ש×? ש×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3703
+#: ../src/eog-window.c:3751
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?_×?×?×?×?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3752
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3754
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "×?_×?פס×?..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3704
+#: ../src/eog-window.c:3755
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "×?×?פסת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3706
+#: ../src/eog-window.c:3757
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "×?×?_פ×?×?× ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3707
+#: ../src/eog-window.c:3758
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?נת×?× ×? ×?×¢×? ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3709
+#: ../src/eog-window.c:3760
 msgid "_Undo"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3710
+#: ../src/eog-window.c:3761
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×?×?צע ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3712
+#: ../src/eog-window.c:3763
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?×?_פק×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3713
+#: ../src/eog-window.c:3764
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?פק×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3715
+#: ../src/eog-window.c:3766
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?_× ×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3716
+#: ../src/eog-window.c:3767
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3718
+#: ../src/eog-window.c:3769
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "ס×?×?×?×? _×¢×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3719
+#: ../src/eog-window.c:3770
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ס×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3721
+#: ../src/eog-window.c:3772
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "ס×?×?×?×? _× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3722
+#: ../src/eog-window.c:3773
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ס×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3724
+#: ../src/eog-window.c:3775
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?_רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3725
+#: ../src/eog-window.c:3776
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "×?×?×?רת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3728
+#: ../src/eog-window.c:3779
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3730
+#: ../src/eog-window.c:3781
 msgid "_Copy"
 msgstr "×?_עתק×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3731
+#: ../src/eog-window.c:3782
 msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 msgstr "×?עתקת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3733 ../src/eog-window.c:3742 ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3784 ../src/eog-window.c:3793 ../src/eog-window.c:3796
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "×?ת_קר×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3734 ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3785 ../src/eog-window.c:3794
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3736 ../src/eog-window.c:3748
+#: ../src/eog-window.c:3787 ../src/eog-window.c:3799
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "×?ת_ר×?ק×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3737 ../src/eog-window.c:3746 ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3788 ../src/eog-window.c:3797 ../src/eog-window.c:3800
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "×?ק×?נת ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3739
+#: ../src/eog-window.c:3790
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "×?×?×?×? _ר×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3740
+#: ../src/eog-window.c:3791
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?ר×?×?×? ש×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3757
+#: ../src/eog-window.c:3808
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3758
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3760
+#: ../src/eog-window.c:3811
 msgid "Pause Slideshow"
 msgstr "×?ש×?×?×?ת ×?×?צ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3761
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?×? ×?×?ש×? ×?×?צ×?ת ×?×?צ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3763
+#: ../src/eog-window.c:3814
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "×?×?_ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3764
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3769 ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3820 ../src/eog-window.c:3835
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3821
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3772
+#: ../src/eog-window.c:3823
 msgid "_Next Image"
 msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3773
+#: ../src/eog-window.c:3824
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3775 ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3826 ../src/eog-window.c:3838
 msgid "_First Image"
 msgstr "_ת×?×?× ×? ר×?ש×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3776
+#: ../src/eog-window.c:3827
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ר×?ש×?× ×? ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3778 ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3829 ../src/eog-window.c:3841
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ת×?×?× ×? _×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3779
+#: ../src/eog-window.c:3830
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×? ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3781
+#: ../src/eog-window.c:3832
 msgid "_Random Image"
 msgstr "_×?×¢×?נת ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3782
+#: ../src/eog-window.c:3833
 msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgstr "×?×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3847
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "×?_צ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?צ×?ת ש×? ×?ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3914
 msgid "Previous"
 msgstr "×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3918
 msgid "Next"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3922
 msgid "Right"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3874
+#: ../src/eog-window.c:3925
 msgid "Left"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3877
+#: ../src/eog-window.c:3928
+msgid "Show Folder"
+msgstr "×?צ×?ת ת×?ק×?×?×?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3931
 msgid "In"
 msgstr "×?× ×?ס×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3880
+#: ../src/eog-window.c:3934
 msgid "Out"
 msgstr "×?צ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3883
+#: ../src/eog-window.c:3937
 msgid "Normal"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3886
+#: ../src/eog-window.c:3940
 msgid "Fit"
 msgstr "×?ת×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3889
+#: ../src/eog-window.c:3943
 msgid "Gallery"
 msgstr "×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3892
+#: ../src/eog-window.c:3946
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "×?שפ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:4260
+#: ../src/eog-window.c:4314
 #, c-format
 msgid "Edit the current image using %s"
 msgstr "ער×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?צע×?ת %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:4262
+#: ../src/eog-window.c:4316
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ער×?×?ת ×?ת×?×?× ×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]