[gedit-cossa] [l10n] Added German translation



commit c2238a8e2cef6a784d7a8aa615506500257c409c
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Thu Jun 2 20:53:51 2011 +0200

    [l10n] Added German translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/de.po   |  144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 145 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ed579d5..d236018 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 #
 # gedit-cossa translations
 # please keep this list sorted alphabetically
+de
 es
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..7617dac
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# German translation for gedit-cossa.
+# Copyright (C) 2011 gedit-cossa's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gedit-cossa package.
+# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gedit-cossa master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-02 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl frenet de>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "_Normal size"
+msgstr "_Normale Grö�e"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "Normal size"
+msgstr "Normale Grö�e"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "_Zoom out"
+msgstr "Ver_kleinern"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Verkleinern"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "_Zoom in"
+msgstr "Ver_grö�ern"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Vergrö�ern"
+
+#: ../src/cossa-window.c:65
+msgid "Samples"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cossa-window.c:251
+msgid "_Update preview"
+msgstr "Akt_ualisierungsvorschau"
+
+#: ../src/cossa-window.c:252
+msgid "Update preview"
+msgstr "Aktualisierungsvorschau"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Cossa"
+msgstr "Cossa"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "GTK+ CSS viewer."
+msgstr "CSS-Betrachter für GTK+"
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:68
+msgid "_Preview theme"
+msgstr "Themen_vorschau"
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:68
+msgid "Preview GTK+ theme"
+msgstr "Vorschau des GTK+-Themas anzeigen"
+
+#. Translators: the %s is refered to the name of the document
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:355
+#, c-format
+msgid "GTK+ Theme preview - %s"
+msgstr "GTK+-Themenvorschau - %s"
+
+#: ../src/samples/calendar.ui.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:1
+msgid "Active checkbutton"
+msgstr "Aktives Ankreuzfeld"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:2
+msgid "Checkbuttons"
+msgstr "Ankreuzfelder"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:3
+msgid "Inconsistent checkbutton"
+msgstr ""
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:4
+msgid "Insensitive checkbutton"
+msgstr ""
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:5
+msgid "Insensitive, active checkbutton"
+msgstr ""
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:6
+msgid "Insensitive, inconsistent checkbutton"
+msgstr ""
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:7
+msgid "Normal checkbutton"
+msgstr "Normales Ankreuzfeld"
+
+#: ../src/samples/color-selector.ui.h:1
+msgid "Color selector"
+msgstr "Farbwähler"
+
+#: ../src/samples/filechoosers.ui.h:1
+msgid "File chooser"
+msgstr "Dateiwähler"
+
+#: ../src/samples/recent-chooser.ui.h:1
+msgid "Recent chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/samples/textview.ui.h:1
+msgid "Text view"
+msgstr "Textansicht"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:1
+msgid "Active toggle button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:2
+msgid "Insensitive toggle button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:3
+msgid "Insensitive, active toggle button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:4
+msgid "Toggle button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:5
+msgid "Toggle buttons"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]