[frogr] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [frogr] Updated Czech translation
- Date: Thu, 2 Jun 2011 16:07:34 +0000 (UTC)
commit aca68d122835d6688889d5a760e525e927deb708
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Jun 2 18:06:32 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 38 ++++----------------------------------
1 files changed, 4 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 70437a5..0718bb4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
"Please re-authorize it"
msgstr ""
"Chyba:\n"
-"Aplikace %s nenà správnÄ? autorizována k nahrávánà fotek na flickr.\n"
+"Aplikace %s nenà správnÄ? autorizována k nahrávánà obrázků na flickr.\n"
"ProveÄ?te prosÃm autorizaci znovu"
#: ../src/frogr-controller.c:324
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid ""
"You need to properly authorize %s before uploading any pictures to flickr.\n"
"Please re-authorize it."
msgstr ""
-"Než můžete nahrávat fotky na flickr, musÃte aplikaci %s správnÄ? "
+"Než můžete nahrávat obrázky na flickr, musÃte aplikaci %s správnÄ? "
"autorizovat.\n"
"Autorizujte ji prosÃm znovu."
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "_Soubor"
#: ../src/frogr-main-view.c:280
msgid "_Add Pictures"
-msgstr "PÅ?id_at fotky"
+msgstr "PÅ?id_at obrázky"
#. Remove
#: ../src/frogr-main-view.c:281 ../src/frogr-main-view.c:501
msgid "_Remove Pictures"
-msgstr "Odeb_rat fotky"
+msgstr "Odeb_rat obrázky"
#. Accounts menu item and submenu
#: ../src/frogr-main-view.c:286
@@ -625,33 +625,3 @@ msgstr "Nahrát"
#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:4
msgid "frogr"
msgstr "frogr"
-
-#~ msgid "Sort by _Title"
-#~ msgstr "Å?adit podle _názvu"
-
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_VzestupnÄ?"
-
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_SestupnÄ?"
-
-#~ msgid "Sort by _Date"
-#~ msgstr "Å?adit podle _data"
-
-#~ msgid "Enable Tooltips in Main Window"
-#~ msgstr "Zapnout mÃstnà nápovÄ?dy v hlavnÃm oknÄ?"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "O _aplikaci"
-
-#~ msgid "Default Actions"
-#~ msgstr "Výchozà akce"
-
-#~ msgid "Open _Browser after Uploading Pictures"
-#~ msgstr "Po nahránà obrázků otevÅ?Ãt _prohlÞeÄ?"
-
-#~ msgid "Authorization successfully completed!"
-#~ msgstr "Autorizace úspÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?ena!"
-
-#~ msgid "Operation successfully completed!"
-#~ msgstr "Operace úspÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?ena!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]