[frogr] Updated Czech translation



commit aca68d122835d6688889d5a760e525e927deb708
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Thu Jun 2 18:06:32 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   38 ++++----------------------------------
 1 files changed, 4 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 70437a5..0718bb4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
 "Please re-authorize it"
 msgstr ""
 "Chyba:\n"
-"Aplikace %s není správnÄ? autorizována k nahrávání fotek na flickr.\n"
+"Aplikace %s není správnÄ? autorizována k nahrávání obrázků na flickr.\n"
 "ProveÄ?te prosím autorizaci znovu"
 
 #: ../src/frogr-controller.c:324
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid ""
 "You need to properly authorize %s before uploading any pictures to flickr.\n"
 "Please re-authorize it."
 msgstr ""
-"Než můžete nahrávat fotky na flickr, musíte aplikaci %s správnÄ? "
+"Než můžete nahrávat obrázky na flickr, musíte aplikaci %s správnÄ? "
 "autorizovat.\n"
 "Autorizujte ji prosím znovu."
 
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "_Soubor"
 
 #: ../src/frogr-main-view.c:280
 msgid "_Add Pictures"
-msgstr "PÅ?id_at fotky"
+msgstr "PÅ?id_at obrázky"
 
 #. Remove
 #: ../src/frogr-main-view.c:281 ../src/frogr-main-view.c:501
 msgid "_Remove Pictures"
-msgstr "Odeb_rat fotky"
+msgstr "Odeb_rat obrázky"
 
 #. Accounts menu item and submenu
 #: ../src/frogr-main-view.c:286
@@ -625,33 +625,3 @@ msgstr "Nahrát"
 #: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:4
 msgid "frogr"
 msgstr "frogr"
-
-#~ msgid "Sort by _Title"
-#~ msgstr "Å?adit podle _názvu"
-
-#~ msgid "_Ascending"
-#~ msgstr "_VzestupnÄ?"
-
-#~ msgid "_Descending"
-#~ msgstr "_SestupnÄ?"
-
-#~ msgid "Sort by _Date"
-#~ msgstr "Å?adit podle _data"
-
-#~ msgid "Enable Tooltips in Main Window"
-#~ msgstr "Zapnout místní nápovÄ?dy v hlavním oknÄ?"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "O _aplikaci"
-
-#~ msgid "Default Actions"
-#~ msgstr "Výchozí akce"
-
-#~ msgid "Open _Browser after Uploading Pictures"
-#~ msgstr "Po nahrání obrázků otevÅ?ít _prohlížeÄ?"
-
-#~ msgid "Authorization successfully completed!"
-#~ msgstr "Autorizace úspÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?ena!"
-
-#~ msgid "Operation successfully completed!"
-#~ msgstr "Operace úspÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?ena!"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]