[glib/glib-2-28] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-28] Updated Polish translation
- Date: Thu, 28 Jul 2011 08:08:01 +0000 (UTC)
commit 84958787b90a00820d5a53525d0fc705868f61fb
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Jul 28 10:07:56 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d74fe92..eaff18f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 07:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 07:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -2069,25 +2069,25 @@ msgstr ""
"poÅrednik zostaÅ utworzony za pomocÄ flagi "
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
-#: ../gio/gdbusserver.c:714
+#: ../gio/gdbusserver.c:720
msgid "Abstract name space not supported"
msgstr "PrzestrzeÅ nazw abstrakcyjnych nie jest obsÅugiwana"
-#: ../gio/gdbusserver.c:804
+#: ../gio/gdbusserver.c:810
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "Nie moÅna okreÅliÄ pliku nonce podczas tworzenia serwera"
-#: ../gio/gdbusserver.c:881
+#: ../gio/gdbusserver.c:887
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
msgstr "BÅÄd podczas zapisywania pliku nonce w \"%s\": %s"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1048
+#: ../gio/gdbusserver.c:1054
#, c-format
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "CiÄg \"%s\" nie jest prawidÅowym GUID usÅugi D-Bus"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1088
+#: ../gio/gdbusserver.c:1094
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
msgstr "Nie moÅna nasÅuchiwaÄ na nieobsÅugiwanym transporcie \"%s\""
@@ -3665,18 +3665,22 @@ msgstr "Nieznany bÅÄd poÅrednika SOCKSv5."
msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Nie moÅna obsÅuÅyÄ wersji %d kodowania GThemedIcon"
-#: ../gio/gtlscertificate.c:228
+#: ../gio/gtlscertificate.c:226
+msgid "No PEM-encoded private key found"
+msgstr "Nie odnaleziono klucza prywatnego zakodowanego za pomocÄ PEM"
+
+#: ../gio/gtlscertificate.c:235
+msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
+msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ klucza prywatnego zakodowanego za pomocÄ PEM"
+
+#: ../gio/gtlscertificate.c:260
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr "Nie odnaleziono certyfikatu zakodowanego za pomocÄ PEM"
-#: ../gio/gtlscertificate.c:237
+#: ../gio/gtlscertificate.c:269
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ certyfikatÃw zakodowanych za pomocÄ PEM"
-#: ../gio/gtlscertificate.c:258
-msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ klucza prywatnego zakodowanego za pomocÄ PEM"
-
#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]