[glib/glib-2-28] Updated Polish translation



commit 84958787b90a00820d5a53525d0fc705868f61fb
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Jul 28 10:07:56 2011 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   30 +++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d74fe92..eaff18f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-06 07:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 07:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:07+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -2069,25 +2069,25 @@ msgstr ""
 "poÅrednik zostaÅ utworzony za pomocÄ flagi "
 "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:714
+#: ../gio/gdbusserver.c:720
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "PrzestrzeÅ nazw abstrakcyjnych nie jest obsÅugiwana"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:804
+#: ../gio/gdbusserver.c:810
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Nie moÅna okreÅliÄ pliku nonce podczas tworzenia serwera"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:881
+#: ../gio/gdbusserver.c:887
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
 msgstr "BÅÄd podczas zapisywania pliku nonce w \"%s\": %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1048
+#: ../gio/gdbusserver.c:1054
 #, c-format
 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "CiÄg \"%s\" nie jest prawidÅowym GUID usÅugi D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1088
+#: ../gio/gdbusserver.c:1094
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
 msgstr "Nie moÅna nasÅuchiwaÄ na nieobsÅugiwanym transporcie \"%s\""
@@ -3665,18 +3665,22 @@ msgstr "Nieznany bÅÄd poÅrednika SOCKSv5."
 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nie moÅna obsÅuÅyÄ wersji %d kodowania GThemedIcon"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:228
+#: ../gio/gtlscertificate.c:226
+msgid "No PEM-encoded private key found"
+msgstr "Nie odnaleziono klucza prywatnego zakodowanego za pomocÄ PEM"
+
+#: ../gio/gtlscertificate.c:235
+msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
+msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ klucza prywatnego zakodowanego za pomocÄ PEM"
+
+#: ../gio/gtlscertificate.c:260
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
 msgstr "Nie odnaleziono certyfikatu zakodowanego za pomocÄ PEM"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:237
+#: ../gio/gtlscertificate.c:269
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
 msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ certyfikatÃw zakodowanych za pomocÄ PEM"
 
-#: ../gio/gtlscertificate.c:258
-msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ klucza prywatnego zakodowanego za pomocÄ PEM"
-
 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]