[gnome-settings-daemon] Updated Persian translations



commit 31b20542665e37651791017f6d9b0e1a4e2da1be
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Wed Jul 27 13:13:53 2011 +0430

    Updated Persian translations

 po/fa.po | 1353 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 1175 insertions(+), 178 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 295c505..03e9655 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-05-20 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 04:37+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-13 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-27 13:10+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
-"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
@@ -37,8 +37,9 @@ msgid "Command to be run when a device is added or removed."
 msgstr "ÙØÙØÙÛ ÚÙ ØØÛØ ØØØØ ØÙØ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÛÚ ØØØÚØÙ ØØØÙÙ ÛØ ØØÙ ØØÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Device hotplug custom command"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ_ÙØØÙ ØØ ÙØÙØÙ ØÙØØØÛ ØØØÛ ØØØØÙ ØÙ ÚØØÚØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Disable touchpad while typing"
@@ -116,14 +117,17 @@ msgstr ""
 msgid "Smartcard removal action"
 msgstr "ØÙÙ ØØÙ ÚØØØ ÙÙØÙÙØ"
 
-#. g-p-m is not a GSD plugin, yet
-#. color is not a GSD plugin, yet
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØÛØ ØÙØ ØØÙØ ÙÙÙ ØØÙ ØØØØØ ÛØ ØÙ ØÙØ ØÙØÚØØ ØÚØØØ ÛØ ØÛØ."
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -135,9 +139,10 @@ msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ØÛÙ ØÙØÙÙÙ"
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -148,9 +153,10 @@ msgstr "ØÙÙÛØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÛÙ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -160,27 +166,29 @@ msgstr "ØÙÙÛØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÛÙ ØÙØÙÙÙ ØØ ØÙ Ø
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÚÙ ØÛØ ØÛÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØØ ØØØ ØÙØÛÙØØ ÚÙÙÙ ÙØØÙ ÙÛâØÙØ ÛØ ØÛØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Free percentage notify threshold"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Free space notify threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÛ ØØØØ ÙØÚØÙÛ ØØØÛ ØØÛØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙ ØØÙØÙ ØØØÛ ØØØØØÙØÛ ØÚØØØ ØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Mount paths to ignore"
@@ -213,13 +221,103 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛØ ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ØÛÙ ØÙØÙÙÙ ØØ ØÙ ØØÙØ gnome-settings-daemon."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
 msgstr ""
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØØÙØØâØØØÙÛ ØØ ÙØÛÙâÛ ØÙØÙ ØØØÙØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ. ØÚØ ØÙÛ ÙØØØØØ ØÙØÛÙ ØÙØ ØØÛÛØØØ ØØØØ ÙÙØÛ ØØØØÛ ØÙ ØØÛ ØÙØÙ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ÙØØØ ØÙØÙØ ÚØÙØ ÚÙ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØÙØÙØ ACPI BIOS ØÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØÙ ÚÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "ØØØØÛ ÚÙ ØØØØÛ ØØØØÙÛ ØØ ÙØØ ØÙØÙ ÙÛâØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "ØØØØ ÚÙ ØØØØÛ ÚÙ ØØ ÙØØ ÚØÙØÙ ÙÛâØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "ØÙØÙ ØØÙÛâÙØÙØÙâ ÙÙÚØÙÛ ÚÙ ÚÙØ ØÙØØÙ ÙÛâØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "ØÙØÙ ØØÙÛâÙØÙØÙ ÙÙÚØÙ ÙØØÛØ ØØØØÙÛ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "ØÙØÙ ØØÙÛâÙØÙØÙ ÙÙÚØÙ ØØØØÛ ÚÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "ØÛÙ ÚÙ ØØ ØØÙØØâØØØÙÛ ØØ ÙØÙØÛ ØÙØÙ ØØØÙØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
+#| msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgid "If notifications are allowed to be shown"
+msgstr "ÚÙØÚÙ ÙÙØÛØ ØØÙØÙâÙØ ÙØØØ ØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "If notifications should be shown at session start if a profile is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgid "The duration a display profile is valid"
+msgstr "ÙØØ ØÙØÙÛ ÚÙ ÙØÙÙØÙ ØÙØÛÙØØ ÙÙØÛØÚØ ÙØØØØ ØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr "ÙØØ ØÙØÙÛ ÚÙ ÙØÙÙØÙ ØÙØÛÙØØ ÚØÙÚØ ÙØØØØ ØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "This is the number of days after which the display color profile is considered invalid."
+msgstr "ØÛÙ ØØØØØ ØÙØÙØÛÛ ØØØ ÚÙ ØØØ ØØ ØÙ ÙØÙØÙ ØÙØÛÙØØÙ ØÙÚÙ ÙÙØÛØÚØ ÙØÙØØØØ ØØÙØØ ÚØÙØÙ ÙÛâØÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Allowed keys"
 msgstr "ÚÙÛØÙØÛ ÙØØØ"
@@ -241,206 +339,198 @@ msgid "Binding to eject an optical disc."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØÛØÙÙ ØØØÙ ÛÚ ØÛØÚ ÙÙØÛ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
-msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÙØØÙ ÛØ ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ØÙØÙâÙÙØÛ."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Binding to increase the text size"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØÙØØÛØ ØÙØØØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØØØÛ ÙØØÛÙâØØØØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÚØØÚÛØ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Binding to launch the help browser."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØÙâØÙØØØÛ ÙØÙØÚØ ØØÙÙÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØâÚÙÙØÙ ØØØÙÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØÙâØÙØØØÛ ØØØØØ ØØØØÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØÙâØÙØØØÛ ÙØÙØÚØ ÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÙÙÙâÚØØÙ ØÙØÙâÙÙØÛØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØÙØ ØØ ØÛØØÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Binding to lower the system volume."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÚÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ ØØØ ØÛØØÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Binding to mute the system volume."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÙØØ ØØØ ØÛØØÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Binding to open the Home folder."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØØÚØØÙ ÙÙØÙ ØØÙÚÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØÙÙÙ ÙØØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØÙØØÛØ ØÙÙØÛ ØØØ ØÛØØÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÙÙØÛØ ØÙØÙâÚÙÛØ ÙØØØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÙÙØÛØ ØØÙâØÛÙ ØÙØÙâÙÙØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÙØØ ØÙ ØÛØØ ØØØÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÙØØ ØÙ ØÛØØ ÙØÙÛ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØÙØ ÙØØ (ÛØ ØØÛÛØ ØØÙØ ÙØØ/ØÙÙÙ)."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Binding to start the screen reader"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØÙØ ØÙØÙâÙÙØÛØâØÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØÙÙÙ ÙØØ."
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ØØÛÛØ ØØÙØ ÚÙØØØØØ ÙØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Decrease text size"
 msgstr "ÚØÙØ ØÙØØØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Eject"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Home folder"
 msgstr "ÙÙØÙâÛ ØØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is in the list. This is useful for lockdown."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Increase text size"
 msgstr "ØÙØØÛØ ØÙØØØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "ØØØØ ÚØØÙ ÙØØÛÙ ØØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Launch email client"
 msgstr "ØØØØ ÚØØÙ ÚØØÚÛØ ÙØØâØÙÚØØÙÙÛÚÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "Launch help browser"
 msgstr "ØØÙâØÙØØØÛ ÙØÙØÚØ ØØÙÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Launch media player"
 msgstr "ØØØØ ÚØØÙ ÙØØâÚÙÙØÙâÛ ØØØÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "ØØÙâØÙØØØÛ ÙØÙØÚØ ÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Lock screen"
 msgstr "ÙÙÙ ÚØØÙ ØÙØÙâÙÙØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Log out"
 msgstr "ØØÙØ ØØ ØÛØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Magnifier zoom in"
 msgstr "ØØØÚÙÙØÛÛ ØÙ ØØØÙ ØØÙâØÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Magnifier zoom out"
 msgstr "ØØØÚÙÙØÛÛ ØÙ ØØØØ ØØÙâØÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Next track"
 msgstr "ØÛØØ ØØØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
 msgid "Pause playback"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "ÙØØ (ÛØ ÙØØ/ÙÚØ)â"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Previous track"
 msgstr "ØÛØØ ÙØÙÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "Search"
 msgstr "ØØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid "Stop playback"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ÚÙØØØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ØØÙâØÛÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ØÙØÙâÚÙÛØ _ÙØØØÛ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ØÙØÙâÙÙØÛØâØÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Toggle touchpad"
-msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ØÙØÙâÙÙØÛ"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Volume down"
 msgstr "ÚÙ ÚØØÙ ØÙÙØÛ ØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
 msgid "Volume mute"
 msgstr "ØØÚØ ÚØØÙ ØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid "Volume up"
 msgstr "ØÛØØ ÚØØÙ ØÙÙØÛ ØØØ"
 
@@ -454,23 +544,23 @@ msgstr "ÚÙØÙÚÙ ØØØÛØØ ØÙ ÙØØ ÙÛØÙâØÙØØØ ØØØÙÛ 
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ ØÙØØ ØÙØÚØØ ØÛÙ ØØÙØØØØÙÛâÙØ ØØ ØØ ÙØâØÙÛÙÙ ØØÙÙ ÚØÙØÙ ØØÛÛØ ÙØØ ÚÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation. Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ ØÙØØ ØÙØÚØØ ØÛÙ ØØÙØØØØÙÛâÙØ ØØ ØØ ÙØâØÙÛÙÙ ØØÙÙ ÚØÙØÙ ØØÛÛØ ÙØØ ÚÙ. ØØÙØØØØÙÛâÙØ ØÙ ØÙØ ØÙØÚØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ØØ ØØØØÙ ØÛÙÛ ØØØÚÛØÛ ÙÛâØÙÙØØ ÙÙÚÙÛÙ ÙÙÚØÙ ØØØÙØØÙ ØØ WiFi ØÚØ Âconnection-use-wifi ÙØØÙ ØØØØ Ù ØØØØÙ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØÚØ Âconnection-use-mobile ÙØØÙ ØØØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Automatically update these types of updates"
-msgstr ""
+msgid "Automatically install these types of updates"
+msgstr "ØÙ ØÙØØ ØÙØÚØØ ØÛÙ ÙÙØ ØØÙØØØØÙÛâÙØ ØØ ÙØØ ÚÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Automatically update these types of updates."
-msgstr ""
+msgid "Automatically install these types of updates."
+msgstr "ØÙ ØÙØØ ØÙØÚØØ ØÛÙ ÙÙØ ØØÙØØØØÙÛâÙØ ØØ ÙØØ ÚÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Devices that should be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÚØÙâÙØÛÛ ÚÙ ØØÛØ ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
@@ -478,7 +568,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÛØÙâØÙØØØÙØÛÛ ÚÙ ÙØØÛØ ØØØØÙ ØÙÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These can include '*' and '?' characters."
@@ -486,7 +576,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÛØÙØ ÙÙØØØ ØØÙØØØØÙÛâÙØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÙØ ÙØØØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
@@ -502,7 +592,7 @@ msgstr "ÙØ ÚÙØ ÙÙØ ÛÚØØØ ØÙÚØÙ ØØØÙØ ØÙØÛØ ØØØØ
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "How often to check for updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ ÚÙØ ÙÙØ ÛÚØØØ ØÙÚØÙ ØØÙØØØØÙÛâÙØ ØØØØÛ ØÙØ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum amount of time that can pass between a security update being published, and the update being automatically installed or the user notified."
@@ -534,7 +624,7 @@ msgstr "ÙØØ ØØÙØØØØÙÛâÙØÛ ØØÙØØ ØÙØÚØØ ØØ ØÙØÙ
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "ØØØØØ ÚØØÙ ÚØØØØ ØØ ØØÙØØØØÙÛâÙØÛ ÚØÙÙ ØØÙ"
+msgstr "ØØ ØØØ ÚØØÙ ÚØØØØ ØØ ØØÙØØØØÙÛâÙØÛ ÚØÙÙ ØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
@@ -610,7 +700,7 @@ msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØØØØÙâÙØÛ ÙØÛâÙØÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØØÚÙâÙØÛ ÙÙÙâØØÙØ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
@@ -626,7 +716,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ÙØØÙØ ØÙ ØÙØÛÙØØ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ RandR"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead."
@@ -654,11 +744,11 @@ msgstr "ØØÙÙÙØÛÛ"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØÚÙÙâÙØÛ ØÛØÙØØÙ ØØÙ GTK+"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØ ÙØÚÙÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØÙ GTK+"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "RGBA order"
@@ -677,7 +767,7 @@ msgid "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"n
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -745,8 +835,9 @@ msgid "Wacom cursor button mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Wacom cursor tablet area"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚØÙØØ ØØÙØ ÙÛâØÛ Wacom"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Wacom eraser absolute mode"
@@ -765,16 +856,18 @@ msgid "Wacom eraser pressure threshold"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+#, fuzzy
 msgid "Wacom eraser tablet area"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚØÙØØ ØØÙØ ÙÛâØÛ Wacom"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Wacom pad button mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+#, fuzzy
 msgid "Wacom pad tablet area"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚØÙØØ ØØÙØ ÙÛâØÛ Wacom"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Wacom stylus absolute mode"
@@ -793,8 +886,9 @@ msgid "Wacom stylus pressure threshold"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+#, fuzzy
 msgid "Wacom stylus tablet area"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚØÙØØ ØØÙØ ÙÛâØÛ Wacom"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Wacom tablet PC feature"
@@ -845,7 +939,7 @@ msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for
 msgstr "ØÙØ ÚÙÛØ ÙØØÙ ØØ ØØØÛ Û ØØÙÛÙ ÙÚÙ ØØØØÛØ.  ØÛÙ ÙÛØÙØØÛ ØÙ ØÙÚØÙØØ ÚÙÛØÙØÛ ØÙØØÙ ØØØØ ÚÙ ÚØØÚØØ ØÙØÙâÚÙÛØ ØÙØ ØØ ØØØ ØØØÛØ ÙØØØ ÙÛâØÙØ."
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:829
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
 msgid "Universal Access"
 msgstr "ØØØØØÛ ÙÙÚØÙÛ"
 
@@ -962,13 +1056,13 @@ msgstr "ØÙØÛÙØØ ØØØØØÛâÙØÛØÛ"
 msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "ØÙØÙÙÙâÛ ØÙØÛÙØØ ØØØØØÛâÙØÛØÛ"
 
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Automount"
-msgstr "ØÙØØÚØØÙ ØÙØÚØØ"
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
+msgid "Automount and autorun plugged devices"
+msgstr "ØÙØØÚØØÙ ØÙØÚØØ Ù ØØØØÛ ØÙØÚØØ ØØØÚØÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØÙ"
 
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Automounter plugin"
-msgstr "ØÙØÙÙÙâÛ ØÙØØÚÙÙØÙ ØÙØÚØØ"
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mount Helper"
+msgstr "ØØÙÙÙØÛ ØÙØØÚØØÙ"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
 #, c-format
@@ -1100,6 +1194,65 @@ msgstr "ØØØÙâÚÛØÙ"
 msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ØÙØÙÙÙâÛ ØØØÙâÚÛØÙ"
 
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#| msgid "Solid Color"
+msgid "Color"
+msgstr "ØÙÚ"
+
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#| msgid "Clipboard plugin"
+msgid "Color plugin"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙÚ"
+
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:630
+msgid "Default"
+msgstr "ÙÛØâÙØØ"
+
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1522
+msgid "Recalibrate now"
+msgstr "ØØØÙâØÙØÛ ØÙØØØÙ"
+
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1529
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
+msgid "Ignore"
+msgstr "ØØ ÚØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1571
+#| msgid "A restart is required."
+msgid "Recalibration required"
+msgstr "ØØØÙâØÙØÛ ØÙØØØÙ ÙØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1583
+#, c-format
+msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "ÙÙØÛØÚØ Â%s ØØÛØ ØØÛØØ ØØØÙâØÙØÛ ÙØØØ ØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1592
+#, c-format
+msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr "ÚØÙÚØ Â%s ØØÛØ ØØÛØØ ØØØÙâØÙØÛ ÙØØØ ØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1932
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1950
+#| msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙÚ ØØØ ØÙØÛÙØØ ÚÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1934
+msgid "Color calibration device added"
+msgstr "ØØØÚØÙ ØØØÙâØÙØÛ ØÙÚ ØØØÙÙ ØØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1952
+msgid "Color calibration device removed"
+msgstr "ØØØÚØÙ ØØØÙâØÙØÛ ØÙÚ ØØÙ ØØ"
+
 #: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Dummy"
 msgstr "ØØØØÚÛ"
@@ -1108,6 +1261,872 @@ msgstr "ØØØØÚÛ"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ØÙØÙÙÙâÛ ØØØØÚÛ"
 
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1153
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1329
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656
+#| msgid "Port:"
+msgid "Power"
+msgstr "ØÙØÚÛ"
+
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#| msgid "Mouse plugin"
+msgid "Power plugin"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØÚÛ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+#| msgid "Unknown Pointer"
+msgid "Unknown time"
+msgstr "ØÙØÙ ÙØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
+#, c-format
+#| msgid "minutes"
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%Ii ØÙÛÙÙ"
+msgstr[1] "%Ii ØÙÛÙÙ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%Ii ØØØØ"
+msgstr[1] "%Ii ØØØØ"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%Ii %s %Ii %s"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ØØØØ"
+msgstr[1] "ØØØØ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+#| msgid "minutes"
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "ØÙÛÙÙ"
+msgstr[1] "ØÙÛÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
+#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#, c-format
+msgid "provides %s laptop runtime"
+msgstr "ÙØØÙÛØ ØÙØÙ ÙØÙØÙ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ØÙ ÙØØ %s"
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining"
+msgstr "%s %s ØØÙÛâÙØÙØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:349
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged"
+msgstr "%s %s ØØ ÙØ ØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
+#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#, c-format
+msgid "provides %s battery runtime"
+msgstr "ÙØØÙÛØ ØÙØÙ ÙØÙØÙ ØÙ ÙØØ %s"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+#| msgid "Port:"
+msgid "Product:"
+msgstr "ÙØØÙÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460
+msgid "Status:"
+msgstr "ÙØØÛØ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+msgid "Missing"
+msgstr "ÙØÙÛØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:723
+#| msgid "Large"
+msgid "Charged"
+msgstr "ÙÙØ ØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:711
+msgid "Charging"
+msgstr "ØØØØÙ ÙØ ØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:715
+msgid "Discharging"
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙÛâØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "ØØØØ ÙØ ØÙØÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+msgid "Vendor:"
+msgstr "ØØØÙØÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+msgid "Technology:"
+msgstr "ÙÙØÙØÛ:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+msgid "Serial number:"
+msgstr "ØÙØØÙ ØØÛØÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+#| msgid "_Models:"
+msgid "Model:"
+msgstr "ÙØÙ:"
+
+# ../capplets/common/gconf-property-editor.:c:183
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+#| msgid "Change set"
+msgid "Charge time:"
+msgstr "ØÙØÙ ÙØ ØØÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "ØÙØÙ ØØÙÛâØØÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+msgid "Excellent"
+msgstr "ØØÙÛ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+msgid "Good"
+msgstr "ØÙØ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+msgid "Fair"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙØ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+#| msgid "Port:"
+msgid "Poor"
+msgstr "ØØÛÙ"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+#| msgid "C_ity:"
+msgid "Capacity:"
+msgstr "ÚÙØØÛØ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:516
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:541
+msgid "Current charge:"
+msgstr "ÙÛØØÙ ÙØØÙØÙ ÙØÙÛ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "ØØØÛÙ ØØØ ÙØØØÙ ÚØÙÙ:"
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:546
+msgid "Design charge:"
+msgstr "ÙØØØÙ ØØØØÛ ØØÙ:"
+
+# ../capplets/common/gconf-property-editor.:c:183
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+#| msgid "Change set"
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "ØØØØ ÙØØØÙ:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:757
+#| msgid "Add Wallpaper"
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "ØØØÙØÙØ ØØÙ ØÙØÛ"
+msgstr[1] "ØØØÙØÙØ ØØÙ ØÙØÛ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:793
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ"
+msgstr[1] "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "ØØÙ ØØØØØØÛ"
+msgstr[1] "ØØÙ ØØØØØØÛ"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:824
+#| msgid "Motion"
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+msgstr[1] "ØÙØÙâÙÙØÛØ"
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:848
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#| msgid "Mouse"
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "ÙÙØÛ"
+msgstr[1] "ÙÙØÛ"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:872
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "ØÙØÙâÚÙÛØ"
+msgstr[1] "ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:896
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "ÙÛâØÛâØÛ"
+msgstr[1] "ÙÛâØÛâØÛ"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:920
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "ØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
+msgstr[1] "ØÙÙÙ ÙÙØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#| msgid "Launch media player"
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] "ÙØØâÚÙÙØÙ ØÙØÛ ØØÙÛØÛ"
+msgstr[1] "ÙØØâÚÙÙØÙ ØÙØÛ ØØÙÛØÛ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:969
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] "ØØÙØ"
+msgstr[1] "ØØÙØ"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:993
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] "ØØÛØÙÙ"
+msgstr[1] "ØØÛØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "ÛÙÙ ÙÛØÛÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "ÙÙÛÙØ ÙÛØÛÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙ ÙÛØÛÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+msgid "Lead acid"
+msgstr "ØØÛØ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÚØØÙÛÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØØÛØÛ ØÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+#| msgid "Unknown Pointer"
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "ÙÙØÙØÛ ÙØÙØÙÙÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
+#| msgid "Empty Trash"
+msgid "Empty"
+msgstr "ØØÙÛ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr "ØØ ØÙØØØØ ÙÙØ ØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr "ØØ ØÙØØØØ ØØÙÛâØØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
+msgid "Laptop battery not present"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ØØØØØØØ ÙÛØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
+msgid "Laptop battery is charging"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ØØØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
+msgid "Laptop battery is discharging"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ØØ ØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
+msgid "Laptop battery is empty"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+msgid "Laptop battery is charged"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ÙÙØ ØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+msgid "Laptop battery is waiting to charge"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ØØ ØÙØØØØ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ØØ ØÙØØØØ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+msgid "UPS is charging"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ØØØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+msgid "UPS is discharging"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ØØØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
+msgid "UPS is empty"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+msgid "UPS is charged"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
+#| msgid "Mouse plugin"
+msgid "Mouse is charging"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÙØÛ ØØØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
+msgid "Mouse is discharging"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÙØÛ ØØØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
+#| msgid "Toner empty"
+msgid "Mouse is empty"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÙØÛ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
+msgid "Mouse is charged"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÙØÛ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
+#| msgid "Keyboard plugin"
+msgid "Keyboard is charging"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ØØ ØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
+#| msgid "Keyboard plugin"
+msgid "Keyboard is discharging"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ØØØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
+#| msgid "Keyboard model"
+msgid "Keyboard is empty"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+#| msgid "Keyboard model"
+msgid "Keyboard is charged"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ÙØ ØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+msgid "PDA is charging"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÛâØÛâØÛ ØØØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+msgid "PDA is discharging"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÛâØÛâØÛ ØØØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+msgid "PDA is empty"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÛâØÛâØÛ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
+msgid "PDA is charged"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÛâØÛâØÛ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+msgid "Cell phone is charging"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØØØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+msgid "Cell phone is discharging"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙ ØØÙÛâØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
+#| msgid "Toner empty"
+msgid "Cell phone is empty"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
+msgid "Cell phone is charged"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
+msgid "Media player is charging"
+msgstr "ØØØØÛ ÙØØâÚÙÙØÙ ØÙØÛ Ù ØØÙÛØÛ ØØØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
+msgid "Media player is discharging"
+msgstr "ØØØØÛ ÙØØâÚÙÙØÙ ØÙØÛ ØØÙÛØÛ ØØØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
+msgid "Media player is empty"
+msgstr "ØØØØÛ ÙØØâÚÙÙØÙ ØÙØÛ Ù ØØÙÛØÛ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+msgid "Media player is charged"
+msgstr "ØØØØÛ ÙØØâÚÙÙØÙ ØÙØÛ ØØÙÛØÛ ÙØ ØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+msgid "Tablet is charging"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÙØ ØØØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
+msgid "Tablet is discharging"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÙØ ØØØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
+#| msgid "Toner empty"
+msgid "Tablet is empty"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÙØ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
+msgid "Tablet is charged"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÙØ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
+msgid "Computer is charging"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ØØ ØØÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
+msgid "Computer is discharging"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ØØØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
+#| msgid "Toner empty"
+msgid "Computer is empty"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ØØÙÛ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
+msgid "Computer is charged"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÙØØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:897
+msgid "Battery may be recalled"
+msgstr "ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØÛ ÙØØØÙØÙØÙ ØØÙ ØØØØ"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:898
+#, c-format
+msgid "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at risk."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:901
+msgid "For more information visit the battery recall website."
+msgstr "ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØ ÙØÛÚØÙâÙØ ÙØØØÙØÙÛ ØØØØÛ ØØ ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ."
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:912
+msgid "Visit recall website"
+msgstr "ØØØØÛØ ÙØÛÚØÙ ÙØ ÙØØØÙØÙÛ"
+
+#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:916
+#| msgid "_Do not show this message again"
+msgid "Do not show me this again"
+msgstr "ØÛÙ ÙÙØØ ØØ ØÙØØØÙ ØÙ ÙÙ ÙØØÙ ÙØÙ"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1127
+msgid "UPS Discharging"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ØØØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1132
+#, c-format
+msgid "%s of UPS backup power remaining"
+msgstr "ÙÛØØÙ %s ØØ ØÙØÚÛ ÙØØÛØØÙ ØØÙÛâÙØÙØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1244
+#| msgid "Paper low"
+msgid "Battery low"
+msgstr "ØØØØÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1247
+msgid "Laptop battery low"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1253
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgstr "ØÙØÛØØ <b>%s</b> ØØÙÛâÙØÙØÙ ØØØ (Ù%I.0f)"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1257
+#| msgid "Paper low"
+msgid "UPS low"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1261
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "ØÙØÛØØ <b>%s</b> ØØ ØÙØÚÛ ØØÙ ØØØØØØÛ ØØÙÛâÙØÙØÙ ØØØ (Ù%I.0f)"
+
+#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1265
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
+msgid "Mouse battery low"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÙØÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1268
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØÙØÚÛ ÙÙØÛ ØÛâØÛÙ ÚÙ ØØØ (Ù%I.0f)"
+
+#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1272
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Keyboard battery low"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1275
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØÙØÙâÚÙÛØ ØÛâØÛÙ ØØØØÛ ÚÙÛ ØØØØ (Ù%I.0f)"
+
+#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1279
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
+#| msgid "Paper low"
+msgid "PDA battery low"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÛâØÛâØÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1282
+#, c-format
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØØØØÛ ÙÛâØÛâØÛ ÚÙ ØØØ (Ù%I.0f)"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1286
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1466
+msgid "Cell phone battery low"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙÙÙ ÙÙØØÙ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1289
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÛâØÛÙ ØØØØÛ ÚÙÛ ØØØØ (Ù%I.0f)"
+
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1294
+msgid "Media player battery low"
+msgstr "ØØØØÛ ÙØØâÚÙÙØÙ ØÙØÛ Ù ØØÙÛØÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1297
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ÙØØâÚÙÙØÙ ØÙØÛ ØØÙÛØÛ ØØØØÛ ÚÙÛ ØØØØ (Ù%I.0f)"
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1301
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1475
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÙØ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1304
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØØÙØ ØØØØÛ ÚÙÛ ØØØØ (Ù%I.0f)"
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1308
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1484
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr "ØØÛØÙÙ ÙØØÙ ØØÙ ØØØØÛ ÚÙÛ ØØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1311
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ØØÛØÙÙ ÙØØÙ ØØÙ ØØØØÛ ÚÙÛ ØØØØ (Ù%I.0f)"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1346
+#| msgid "Paper low"
+msgid "Battery is low"
+msgstr "ØØØØÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1387
+msgid "Battery critically low"
+msgstr "ØØØØÛ ØÙ ØÙØ ØØØØÙÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
+msgid "Laptop battery critically low"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ØÙ ØØØ ØØØØÙÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
+msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
+msgstr "ØØØÛ ØØ ØØØ ÙØØØÙØ ØØÙØØØØ ØØØÙØÙØ AC ØÙØ ØØ ÙØØÙ ÚÙÛØ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1403
+#, c-format
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr "ØØÛØÙÙ ØÙ ØÙØÛ ØÙ ØØÙØ ØØÙÛÙ ÙÛâØÙØ ÙÚØ ØÛÙÚÙ ØÙ ØØÙ ÙØØÙ ØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
+#, c-format
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr "ØØÛØÙÙ ØÙ ØÙØÛ ØÙ ØÙØØ ØÙØØØÙÛ ÙÛâØÙØ ÙÚØ ØÛÙÚÙ ØÙ ØØÙ ÙØØÙ ØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#, c-format
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "ØØÛØÙÙ ØÙ ØÙØÛ ØØÙÙØ ÙÛâØÙØ ÙÚØ ØÛÙÚÙ ØÙ ØØÙ ÙØØÙ ØÙØ."
+
+#. TRANSLATORS: the UPS is very low
+#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1418
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1610
+msgid "UPS critically low"
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ØÙ ØÚÙÛ ØØØØÙÛ ØØÛÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1422
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your computer to avoid losing data."
+msgstr "ØÙØÛØØ <b>%s</b> ØØ ØÙØÚÛ ØØÙ ØØØØØØÛ ØØÙÛâÙØÙØÙ ØØØ (Ù%I.0f). ØÙØ ØØ ØØØ ÙØØØÙ ØØÙØØØØØ ØÙ ØØÙ ØÙØÛ ÙØØÙ ØÙÛØ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ØØØØÛ ÙÙØÛ ØÛØÛÙ ÚÙ ØØØ (Ù%I.0f). ØÛÙ ØØØÚØÙ ØÚØ ÙÙØ ÙØÙØ ØÙ ØÙØÛ ØØ ÚØØ ØÙØÙØ ØÙØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ØØØØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ØÛØÛÙ ÚÙ ØØØ (Ù%I.0f). ØÛÙ ØØØÚØÙ ØÚØ ÙØ ÙØÙØ ØÙ ØÙØÛ ØØ ÚØØ ØÙØÙØ ØÙØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448
+#, c-format
+msgid "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ØØØØÛ ÙÛâØÛâØÛ ÚÙ ØØØ (Ù%I.0f). ØÛÙ ØØØÚØÙ ØÚØ ÙÙØ ÙØÙØ ØÙ ØÙØÛ ØØ ÚØØ ØÙØÙØ ØÙØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1458
+#, c-format
+msgid "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ØØØØÛ ÚÙØÛ ÙÙØØÙ ÚÙ ØØØ (Ù%I.0f). ØÛÙ ØØØÚØÙ ØÚØ ÙÙØ ÙØÙØ ØÙ ØÙØÛ ØØ ÚØØ ØÙØÙØ ØÙØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
+#, c-format
+msgid "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ØØØØÛ ÙØØâÚÙÙØÙ ØÙØÛ ØØÙÛØÛ ÚÙ ØØØ (Ù%I.0f). ØÛÙ ØØØÚØÙ ØÚØ ÙÙØ ÙØÙØ ØÙ ØÙØÛ ØØ ÚØØ ØÙØÙØ ØÙØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1478
+#, c-format
+msgid "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+msgstr "ØØØØÛ ØØÙØ ÚÙ ØØØ (Ù%I.0f). ØÛÙ ØØØÚØÙ ØÚØ ÙØ ÙØÙØ ØÙ ØÙØÛ ØØ ÚØØ ØÙØÙØ ØÙØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
+#, c-format
+msgid "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not charged."
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÙØØÙ ØØÙ ÚÙ ØØØ (Ù%I.0f). ØÛÙ ØØØÚØÙ ØÚØ ÙÙØ ÙØÙØ ØÙ ØÙØÛ ØØ ÚØØ ØÙØÙØ ØÙØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1527
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1673
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr "ØØØØÛ ØØÛØÙÙ ÚÛÙÛ ØÙ ØØØ ØØØØÙÛ ÚÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
+msgid "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr "ØØØØÛ ØÛØ ØØØ ØØØØÙÛ ØØØ Ù ØÙØÙÛ ÚÙ ØØØØÛ ÚØÙÙØÙ ØØÙÛ ØÙØ ØØÙ ØØÛØÙÙ <b>ÙØØ</b> ØÙØÙØ ØØ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1588
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state."
+msgstr "ØØØØÛ ØÛØ ØØØ ØØØØÙÛ ØØØ Ù ØÛÙ ØØÛØÙÙ ØØ ØØØØÙÙâÛ ØÙØÙ ØÙ ØØÙ ØØÙÛÙ ØØØ. <br><b>ØØÚØ:</b> ÙÙØØØ ÚÙÛ ØØ ØØØØÛ ØØØÛ ÙÚÙ ØØØØÙ ØØÛØÙÙ ØØ ØØÙØ ØØÙÛÙ ÙØØÙ ØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1595
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "ØØØØÛ ØÛØ ØØØ ØØØØÙÛ ØØØ Ù ØÛÙ ØØÛØÙÙ ØØ ØØØØÙÙâÛ ØÙØÙ ØÙ ØÙØØ ØÙØØØÙÛ ØØØ. "
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1600
+msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "ØØØØÛ ØÛØ ØØØ ØØØØÙÛ ØØØ Ù ØÛÙ ØØÛØÙÙ ØØ ØØØØÙÙâÛ ØØÙÙØ ØØÙ ØØØ. "
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
+msgid "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the UPS becomes completely empty."
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ØÛØ ØØØ ØØØØÙÛ ØØØ Ù ØØ ØÙØÙ ØØÙ ØØÙ ØØØØØØÛØ ØÛÙ ØØÛØÙÙ <b>ØØÙÙØ<b> ØÙØÙØ ØØ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1624
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ØÛØ ØØØ ØØØØÙÛ ØØØ Ù ØÛÙ ØØÛØÙÙ ØØ ØØØØÙÙâÛ ØÙØÙ ØÙ ØÙØØ ØÙØØØÙÛ ØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1629
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "ØØÙ ØØØØØØÛ ØÛØ ØØØ ØØØØÙÛ ØØØ Ù ØÛÙ ØØÛØÙÙ ØØ ØØØØÙÙâÛ ØØÙÙØ ØØÙ ØØØ."
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2024
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr "ØØ ØØØ ØØÙ ØØØ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2049
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr "ØØ ØØØÙ ØØÙ ØØØ"
+
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on \"%s\""
@@ -1154,11 +2173,6 @@ msgstr "ØØØØÛ"
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ØØÙÛâÚØØÙ ØØÙâØØØÙÙ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
-msgid "Ignore"
-msgstr "ØØ ÚØØÙ"
-
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
 msgstr "ØÙØØØÙ ÙÛÚ ÙØØØØÛ ÙØØÙØ ØÙ ØÛÙ ØÛØØÙâÙØÙÙØÙ ÙØØÙ ÙØÙ"
@@ -1189,8 +2203,9 @@ msgstr "ØØØØÛ..."
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
 #, c-format
-msgid "Key binding (%s) is invalid"
-msgstr "ÚÙÛØ ÙÙÛØ (%s) ÙØÙØØØØ ØØØ"
+#| msgid "Key binding (%s) is invalid"
+msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)"
+msgstr "ÚÙÛØ ÙÙÛØ (%s) ÙØØØØØ ØØØ (%Id)"
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
 #, c-format
@@ -1214,10 +2229,6 @@ msgstr "ÚÙÛØÙØÛ ÙÙÛØ"
 msgid "Keybindings plugin"
 msgstr "ØÙØÙÙÙâÛ ÚÙÛØÙØÛ ÙÙÛØ"
 
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ØÙØÙâÚÙÛØ"
-
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "ØÙØÙÙÙâÛ ØÙØÙâÚÙÛØ"
@@ -1247,19 +2258,23 @@ msgstr ""
 msgid "_Layouts"
 msgstr "_ÚÛØÙØÙâÙØ"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:250
-msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "ØØØÛØØØ _ØÙØÙâÚÙÛØ"
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:249
+#| msgid "Keyboard layout"
+msgid "Show _Keyboard Layout..."
+msgstr "ÙÙØÛØ ÚÛØÙØÙ _ØÙØÙâÚÙÛØ..."
 
+#. translators note:
+#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
 #: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256
-msgid "Show _Current Layout"
-msgstr "ÙÙØÛØ ÚÛØÙØÙ _ÙØÙÛ"
+#| msgid "Manage X Settings"
+msgid "Region and Language Settings"
+msgstr "ØÙØÛÙØØ ÙØØÛÙ Ù ØØØÙ"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:232
 msgid "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÛØÙÙ ÙÛØâÙØØ ØØ ØØÛØÙØ ÚØØ. ØØØØÛ ÚÙÛØ ÚÙ ÙØÛØÙÙ ÙÛØâÙØØ ØÙØ ØÙØÛÙ Ù ØÙ ÛÚ ØØÙØÙÙ ØØÛØ ØØØØÙ ÙÛâÚÙØ."
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1304,18 +2319,14 @@ msgstr "ÚÙÛØâÙØÛ ØØØÙÙ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ØÙØÙÙÙâÛ ÚÙÛØÙØÛ ØØØÙÙ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:825
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:818
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙÚØÙØØ ØØØØØÛâÙØÛØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ØØ ØÙ ÚØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:827
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:820
 msgid "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "ØÙÚØÙØØ ØØØØØÛâÙØÛØÛ ÙÙØÛ ØØØÛØØ ØÙ ÙØØ Mousetweaks ØØ ØÙÛ ØÛØØÙ ØØØØ."
 
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "ÙÙØÛ"
-
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ØÙØÙÙÙâÛ ÙÙØÛ"
@@ -1548,51 +2559,51 @@ msgstr "ØØÙØØØØÛ ØÙØÛÙØØ ØÙØØØÙ Ù ÚØØØ ØÙØÙâÙÙ
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:411
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:418
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÛÚØØÙØÛ ÙÙØÛØÚØ ØÙ ØØÙÛØ ÚØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:435
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:442
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "ÙÙÛ ØÙØÙ ÙÛÚØØÙØÛ ØÙØÙâÙÙØÛØ ØØ ØØØØÙØÛ ÚØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:460
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:467
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÛÚØØÙØÛ ØÙØÙâÙÙØÛØ ØØ ØØ ÙØØÛØØÙ ØØØØÙØÛ ÚØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:481
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:488
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "ØÙØÙâÙÙØÛØ ØØ %Id ØØÙÛÙ ØÙ ÙÛÚØØÙØÛ ÙØÙÛ ØÙØ ØØØ ØÙØÙØ ÚØØ"
 msgstr[1] "ØÙØÙâÙÙØÛØ ØØ %Id ØØÙÛÙ ØÙ ÙÛÚØØÙØÛ ÙØÙÛ ØÙØ ØØØ ØÙØÙØ ÚØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:530
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:537
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "ØÛØ ÙÙØÛØÚØ ØØØØ ØÙ ÙØØ ÙÛâØØØØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:537
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:544
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "_ØØØØÙØÛ ÙÛÚØØÙØÛ ÙØÙÛ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:538
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:545
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "_ÙÚÙ ØØØØÙ ÙÙÛÙ ÙÛÚØâØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "ÙÛÚØØÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØÛ ÙÙØÛØÚØÙØ ÙÙÛâØÙØÙØ ØØÙØÙ ØÙØ"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1151
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1186
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØØØØ ØÙØÙâÙÙØÛØ ØØ ÙÙØØØÛ ÚØØ: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1155
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1190
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØØ ØØØÛ ØØÙÛØ ÙÛÚØØÙØÛ ØÙØÙâÙÙØÛØ."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1625
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1741
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙÛÚØØÙØÛ ØØÛØÙ ØØÙ ØØØÛ ØÙØÙâÙÙØÛØâÙØ ØØ ØØÙØÙ ÚØØ"
 
@@ -1675,8 +2686,8 @@ msgid "Change system time and date settings"
 msgstr "ØØÛÛØ ØÙØÛÙØØ ØÙØÙ Ù ØØØÛØ"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
-msgstr "ØØØØÙ ØØØØØÛ ØØØÛ ÙÛÚØØÙØÛ ØÙØÛÙØØ ØØØÛØ Ù ØÙØÙ ØØØÛØØ ØØØ."
+msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
+msgstr "ØØØÛ ØØÛÛØ ØÙØÛÙØØ ØØØÛØ Ù ØÙØÙØ ØØÛØ ØØØÛÙ ÙÙÛØ ØÙÛØ."
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
@@ -1848,6 +2859,27 @@ msgstr "ÙØØ ÙÛØÙâØÙØØØ"
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 
+#~ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+#~ msgstr "ØØØØÙ ÙÙÛØØØØÛ ØÙØ ÙØØÙ ÛØ ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ØÙØÙâÙÙØÛ."
+
+#~ msgid "Toggle touchpad"
+#~ msgstr "ØØÛÛØ ØØÙØ ØÙØÙâÙÙØÛ"
+
+#~ msgid "Automount"
+#~ msgstr "ØÙØØÚØØÙ ØÙØÚØØ"
+
+#~ msgid "Automounter plugin"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙÙâÛ ØÙØØÚÙÙØÙ ØÙØÚØØ"
+
+#~ msgid "Keyboard _Preferences"
+#~ msgstr "ØØØÛØØØ _ØÙØÙâÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "Show _Current Layout"
+#~ msgstr "ÙÙØÛØ ÚÛØÙØÙ _ÙØÙÛ"
+
+#~ msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
+#~ msgstr "ØØØØÙ ØØØØØÛ ØØØÛ ÙÛÚØØÙØÛ ØÙØÛÙØØ ØØØÛØ Ù ØÙØÙ ØØØÛØØ ØØØ."
+
 #~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
 #~ msgstr "ÙÙÚØÙâØØØÛ ÙØØØÛâÙØÛ ÙØÙÛ/ØØØÙ Ù ÙØÙÛ/*â"
 
@@ -1958,9 +2990,6 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ "\n"
 #~ "ÙØØÙØ ØÙØÙ ÙÙØÛØ ØØ ØÛÙ ÙØØØ ÚØØ ÙÙÛâÚÙØ."
 
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_ØÛÙ ÙÛØØÙ ØÙØØØÙ ÙØØÙ ØØØÙ ÙØÙØ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Screensaver"
 #~ msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ØÙØÙâÙÙØÛØ"
@@ -2144,9 +3173,6 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ msgid "Address"
 #~ msgstr "ÙØØÙÛ"
 
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "_ØÙØ:"
-
 #~ msgid "C_ompany:"
 #~ msgstr "Ø_ØÚØ:"
 
@@ -2392,14 +3418,10 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ msgstr "ØØ ØÙØ ÙÙÛØØ"
 #~ msgid "Tiled"
 #~ msgstr "ÚØØÛ"
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "ØÙÚ ÛÚØØØ"
 #~ msgid "Horizontal Gradient"
 #~ msgstr "ØØÛÙâÛ ØÙÙÛ"
 #~ msgid "Vertical Gradient"
 #~ msgstr "ØØÛÙâÛ ØÙÙØÛ"
-#~ msgid "Add Wallpaper"
-#~ msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ÚØØØØÛÙØØÛ"
 #~ msgid "Images"
 #~ msgstr "ØØÙÛØÙØ"
 #~ msgid "All Files"
@@ -2460,9 +3482,6 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ msgstr "ÚÙÛØ"
 #~ msgid "GConf key to which this property editor is attached"
 #~ msgstr "ÚÙÛØ GConf ÚÙ ØÛÙ ÙÛØØÛØÚØ ÙÛÚÚÛ ØÙ ØÙ ÙÛÙØØ ØØÙ ØØØ"
-# ../capplets/common/gconf-property-editor.:c:183
-#~ msgid "Change set"
-#~ msgstr "ØÙØ ÚØØÙ ØÙØÛÙ"
 #~ msgid ""
 #~ "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on "
 #~ "apply"
@@ -2876,8 +3895,6 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ msgstr "ÙØÙØÙÙÙ"
 #~ msgid "Layout"
 #~ msgstr "ÚÛØÙØÙ"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "ÙÛØâÙØØ"
 #~ msgid "Models"
 #~ msgstr "ÙØÙâÙØ"
 #~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
@@ -2908,8 +3925,6 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ msgstr "ÚÛØÙØÙâÙØÛ ÙÙ_ØÙØ:"
 #~ msgid "All_ow postponing of breaks"
 #~ msgstr "ØÙÚØÙ ØÙ ØØÙÛÙ ØÙØØØØÙ ØØØØØØØâÙØ"
-#~ msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-#~ msgstr "ØØØØÛ ØÛÙ ÚÙ  ÙÛâØÙØÙ ØØØØØØØâÙØ ØØ ØÙ ØØÙÛÙ ØÙØØØØ ÛØ ÙÙ"
 #~ msgid "Choose a Keyboard Model"
 #~ msgstr "ÛÚ ÙØÙ ØÙØÙâÚÙÛØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 #~ msgid "Choose a Layout"
@@ -2948,22 +3963,16 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ msgstr "ÙØØ ØÙØÙ Ø_ØØØØØØ:"
 #~ msgid "_Delay:"
 #~ msgstr "_ØØØÛØ:"
-#~ msgid "_Models:"
-#~ msgstr "_ÙØÙâÙØ:"
 #~ msgid "_Selected layouts:"
 #~ msgstr "_ÚÛØÙØÙâÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ:"
 #~ msgid "_Speed:"
 #~ msgstr "_ØØØØ:"
 #~ msgid "_Work interval lasts:"
 #~ msgstr "ÙØØ ØÙØÙ _ÚØØ:"
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "ØÙÛÙÙ"
 #~ msgid "Set your keyboard preferences"
 #~ msgstr "ØØØÛØØØ ØÙØÙâÚÙÛØ ØÙØ ØØ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ"
 #~ msgid "microseconds"
 #~ msgstr "ÙÛÚØÙØØÙÛÙ"
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "ÙÚØÙâÙÙØÛ ÙØÙØÙÙÙ"
 #~ msgid "Default Pointer"
 #~ msgstr "ÙÚØÙâÙÙØÛ ÙÛØâÙØØ"
 #~ msgid "Default Pointer - Current"
@@ -3012,12 +4021,8 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ msgstr "ØÚÙÙâÙØ"
 #~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
 #~ msgstr "ÙÙØÛ ÙÙØØ ØØ ÙØØØ ØØØÛØ _ÙØØÙâÚØ ÙØØÙÚ ØÙØ"
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "ØØØÚ"
 #~ msgid "Medium"
 #~ msgstr "ÙØÙØØ"
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "ØØÚØ"
 #~ msgid "Small"
 #~ msgstr "ÚÙÚÚ"
 #~ msgid "_Acceleration:"
@@ -3054,8 +4059,6 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ msgstr "ÙÛØÚØØ H_TTP:"
 #~ msgid "Network Proxy Preferences"
 #~ msgstr "ØØØÛØØØ ÙÛØÚØØ ØØÚÙ"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "ØØÚØÙ:"
 #~ msgid "S_ocks host:"
 #~ msgstr "_ÙÛØØØÙ Socks:"
 #~ msgid "U_sername:"
@@ -3094,8 +4097,8 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ "installed the \"gnome-themes\" package."
 #~ msgstr ""
 #~ "ÙÛÚ ØÙÛ ØÙÛ ØÛØØÙ ØÙØ ÙÛØØ ÙÙÛâØÙØ.  ØØØÙØÙØÙ ØÛÙ ØØÛÙ ÙØÙØØØ ÚÙ ÙØØÙØÙâÛ "
-#~ "ÂØØØÛØØØ ØÙÂ ØÙØ ØÙ ØØØ ÙØÙÙØØØÛ ÙØØ ØØÙ ØØØØ Ù ÛØ ØÙØØØØÙâÛ Âgnome-"
-#~ "themes ØØ ÙØØ ÙÚØØÙâØÛØ."
+#~ "ÂØØØÛØØØ ØÙ ØÙØ ØÙ ØØØ ÙØÙÙØØØÛ ÙØØ ØØÙ ØØØØ Ù ÛØ ØÙØØØØÙâÛ Âgnome-themes "
+#~ "ØØ ÙØØ ÙÚØØÙâØÛØ."
 
 #~ msgid "This theme is not in a supported format."
 #~ msgstr "ØÛÙ ØÙØ ØØ ÛÚ ÙØÙØ ÙØØÛØØÙÛ ØØÙ ÙÛØØ."
@@ -3546,12 +4549,6 @@ msgstr "ØØ ÚØØÙ ØØØÚØÙâÙØ"
 #~ msgid "Keyboard Update Handlers"
 #~ msgstr "ÙØØØÛâÙØÛ ØÙ ÙÙÚØÙâØØØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ"
 
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "ÚÛØÙØÙ ØÙØÙâÚÙÛØ"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "ÙØÙ ØÙØÙâÚÙÛØ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP "
 #~ "(deprecated)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]