[yelp] Updated Belarusian translation.



commit c0ba41628bc56e0e1214fd404ebc01fb93f9c496
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Jul 24 20:13:26 2011 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po | 1581 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 390 insertions(+), 1191 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 94955e9..32780c0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,1327 +1,526 @@
-# ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ yelp.HEAD.
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2003, 2004.
 # Vital Khilko <dojlid mova org>, 2003.
+# Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2003, 2004, 2006.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: yelp.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-24 22:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-12 03:39+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk gmail com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-24 20:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 20:12+0300\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: ../data/info.xml.in.h:1
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1849
-msgid "GNU Info Pages"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ GNU Info"
-
-#: ../data/info.xml.in.h:2
-msgid "Traditional command line help (info)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (info)"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:2
-msgid "BLT Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ BLT"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:3
-msgid "Configuration Files"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:4
-msgid "Curses Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Curses"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:5
-msgid "Development"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:6
-msgid "FORTRAN Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ FORTRAN"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:7
-#: ../data/toc.xml.in.h:15
-msgid "Games"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:8
-msgid "Hardware Devices"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:9
-msgid "Kernel Routines"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:10
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1843
-msgid "Manual Pages"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:11
-msgid "Network Audio Sound Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:12
-msgid "OpenSSL Applications"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ OpensSSL"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:13
-msgid "OpenSSL Configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ OpenSSL"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:14
-msgid "OpenSSL Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ OpenSSL"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:15
-msgid "OpenSSL Overviews"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ OpenSSL"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:16
-msgid "Overviews"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:17
-msgid "POSIX Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ POSIX"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:18
-msgid "POSIX Headers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ POSIX"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:19
-msgid "Perl Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Perl"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:20
-msgid "Qt Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Qt"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:21
-msgid "Readline Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ readline"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:22
-msgid "Section 0p"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 0p"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:23
-msgid "Section 1m"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 1m"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:24
-msgid "Section 1ssl"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 1ssl"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:25
-msgid "Section 1x"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 1x"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:26
-msgid "Section 2"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 2"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:27
-msgid "Section 3blt"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 3blt"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:28
-msgid "Section 3f"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 3f"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:29
-msgid "Section 3nas"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 3nas"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:30
-msgid "Section 3p"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 3p"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:31
-msgid "Section 3qt"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 3qt"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:32
-msgid "Section 3readline"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 3readline"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:33
-msgid "Section 3ssl"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 3ssl"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:34
-msgid "Section 3tiff"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 3tiff"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:35
-msgid "Section 4"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 4"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:36
-msgid "Section 4x"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 4x"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:37
-msgid "Section 5"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 5"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:38
-msgid "Section 5ssl"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 5ssl"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:39
-msgid "Section 5x"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 5x"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:40
-msgid "Section 6"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 6"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:41
-msgid "Section 6x"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 6x"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:42
-msgid "Section 7ssl"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 7ssl"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:43
-msgid "Section 7x"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 7x"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:44
-msgid "Section 9"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ 9"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:45
-msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ 1, 1p, 1g Ñ 1t"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:46
-msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ 3, 3o Ñ 3t"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:47
-msgid "Sections 3form and 3menu"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ 3form Ñ 3menu"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:48
-msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ 3ncurses Ñ 3curses"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:49
-msgid "Sections 3pm and 3perl"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ 3pm Ñ 3perl"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:50
-msgid "Sections 3x and 3X11"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ 3x Ñ 3X11"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:51
-msgid "Sections 7 and 7gcc"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ 7 Ñ 7 gcc"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:52
-msgid "Sections 8 and 8l"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ 8 Ñ 8l"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:53
-msgid "System Administration"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:54
-msgid "System Calls"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:55
-msgid "System V Form/Menu Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ/ÐÑÐÑ System V"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:56
-msgid "TIFF Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ TIFF"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:57
-msgid "Termcap Applications"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Termcap"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:58
-msgid "Traditional command line help (man)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (man)"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:59
-msgid "X11 Applications"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ X11"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:60
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ X11"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:61
-msgid "X11 Devices"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ X11"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:62
-msgid "X11 Functions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ X11"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:63
-msgid "X11 Games"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ X11"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:64
-msgid "X11 Overviews"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ X11"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#, c-format
+msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\"."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:2
-msgid "Accessories"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
+#, c-format
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
-msgid "Applications for fun"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
+#, c-format
+msgid "The file â%sâ does not exist."
+msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:4
-msgid "Applications for manipulating or viewing graphics"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\", ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ XML-"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:5
-msgid "Applications for word processing and other office tasks"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â%sâ could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\", ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ XML-"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:6
-msgid "Applications related to X Windows"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ X Window"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:7
-msgid "Applications related to multimedia"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
+#, c-format
+msgid "The requested page was not found in the document â%sâ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\"."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:8
-msgid "Applications related to software development"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+msgid "Indexed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:9
-msgid "Applications related to the internet"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+msgid "Whether the document content has been indexed"
+msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:10
-msgid "Applications specific to the panel"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+msgid "Document URI"
+msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:11
-msgid "Applications that support assistive technologies"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+msgid "The URI which identifies the document"
+msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:12
-msgid "Desktop"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:956
+#, c-format
+msgid "Search results for â%sâ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ \"%s\""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:13
-msgid "Documents specific to the KDE Desktop Environment"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ KDE"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:968
+#, c-format
+msgid "No matching help pages found in â%sâ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ \"%s\"."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:14
-msgid "Education"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:974
+msgid "No matching help pages found."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:16
-msgid "Graphics"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-error.c:37
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+msgid "All Help Documents"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:18
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\", ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ info-"
+"ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:19
-msgid "Learning applications"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+msgid "View"
+msgstr "ÐÐ'ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:20
-msgid "Miscellaneous documents"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+msgid "A YelpView instance to control"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ'ÐÐÑ YelpView"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:21
-msgid "Office"
-msgstr "ÐÑÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:22
-msgid "Other Applications"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
+msgstr "ÐÐ'ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ YelpBookmarks"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:23
-msgid "Other Documentation"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
+msgid "Enable Search"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:24
-msgid "Panel Applets"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:25
-msgid "Programming"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
+msgid "Search..."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:26
-msgid "Scientific"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:27
-msgid "Scientific Applications."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:28
-msgid "Sound &amp; Video"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÐ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:29
-msgid "System Tools"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
+msgid "Loading"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:30
-msgid "Utilities to manage your computer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
+#, c-format
+msgid "The directory â%sâ does not exist."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:31
-msgid "Utility applications"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+msgid "GtkSettings"
+msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:32
-msgid "Variety of other applications"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+msgid "A GtkSettings object to get settings from"
+msgstr "ÐÐ'ÐÐÑ GtkSettings ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:33
-msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+msgid "GtkIconTheme"
+msgstr "GtkIconTheme"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:34
-msgid "X Applications"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ X"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
+msgstr "ÐÐ'ÐÐÑ GtkIconTheme ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:1
-msgid "<b>Accessibility</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ</b>"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+msgid "Font Adjustment"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:2
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑÑÑÑ</b>"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+msgid "A size adjustment to add to font sizes"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:3
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+msgid "Show Text Cursor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:4
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:5
-msgid "C_ase sensitive"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑ_ÐÑÑÑÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+msgid "Editor Mode"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:6
-msgid "Find"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+msgid "Enable features useful to editors"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:7
-msgid "Open Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+msgid "Database filename"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+msgid "The filename of the sqlite database"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ sqlite"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:9
-msgid "Re_name"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+msgid "XSLT Stylesheet"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑ XSLT"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:10
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÑ:"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+msgid "The location of the XSLT stylesheet"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑÑ XSLT"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:11
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
+#, c-format
+msgid "The XSLT stylesheet â%sâ is either missing or not valid."
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑ XSLT \"%s\" ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:12
-msgid "_Find:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ:"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
+msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ href ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ yelp:document\n"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:13
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ:"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
+msgid "Out of memory"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:14
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+msgid "_Print..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:15
-msgid "_Next"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+msgid "_Back"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:16
-msgid "_Previous"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+msgid "_Forward"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:18
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+msgid "_Next Page"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:19
-msgid "_Variable width:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ:"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+msgid "Yelp URI"
+msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ Yelp"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:20
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ_ÐÐÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:417
+msgid "A YelpUri with the current location"
+msgstr "ÐÐ'ÐÐÑ YelpUri Ð ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
-msgid "Font for fixed text"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+msgid "Loading State"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for text"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:426
+msgid "The loading state of the view"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ'ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+msgid "Page ID"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐ."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:436
+msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
-msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ, Ñ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+msgid "Root Title"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
-msgid "Use caret"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:445
+msgid "The title of the root page of the page being viewed"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+msgid "Page Title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
-msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:454
+msgid "The title of the page being viewed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:150
-msgid "Open Bookmark in New Window"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+msgid "Page Description"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:154
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:463
+msgid "The description of the page being viewed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:158
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+msgid "Page Icon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:315
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ %s ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:472
+msgid "The icon of the page being viewed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:392
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <b>%s</b> ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:713
+msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ PackageKit. ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ PackageKit."
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:405
-msgid "Help Topics"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:991
+msgid "Save Image"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:420
-msgid "Document Sections"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
+msgid "Save Code"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-db-pager.c:239
-#: ../src/yelp-db-print-pager.c:190
+#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
+#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
+#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
+#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
+#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
+#.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
 #, c-format
-msgid "The file â%sâ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not well-formed XML."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\". ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ XML."
+msgid "Send email to %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../src/yelp-error.c:42
-#: ../src/yelp-error.c:58
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-error.c:46
-msgid "Could not load document"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-error.c:48
-msgid "Could not load section"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐ..."
 
-#: ../src/yelp-error.c:50
-msgid "Could not read the table of contents"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
+msgid "_Save Video As..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ ÑÐ..."
 
-#: ../src/yelp-error.c:52
-msgid "Unsupported Format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
+msgid "S_end Image To..."
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ..."
 
-#: ../src/yelp-error.c:54
-msgid "Could not read document"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
+msgid "S_end Video To..."
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ..."
 
-#: ../src/yelp-error.c:56
-msgid "Could not process document"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/yelp-error.c:66
-msgid "No information is available about the error."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-info-pager.c:188
-#, c-format
-msgid "The file  â%sâ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is not a well-formed info page."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\". ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ info-ÑÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+msgid "Save Code _Block As..."
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ..."
 
-#: ../src/yelp-io-channel.c:107
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
 #, c-format
-msgid "The file â%sâ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\". ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../src/yelp-main.c:92
-msgid "Use a private session"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-main.c:101
-msgid "Define which cache directory to use"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:358
-msgid " GNOME Help Browser"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-
-#: ../src/yelp-main.c:376
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Help"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Could not load a document for â%sâ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/yelp-man-pager.c:263
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
 #, c-format
-msgid "The file â%sâ could not be parsed.  Either the file does not exist, or it is formatted incorrectly."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\". ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Could not load a document"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-pager.c:117
-msgid "Document Information"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
+msgid "Document Not Found"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-pager.c:118
-msgid "The YelpDocInfo struct of the document"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ YelpDocInfo ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-print.c:167
-msgid "Preparing to print"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
+msgid "Cannot Read"
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/yelp-print.c:261
-msgid "Printing is not supported on this printer"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-print.c:264
-#, c-format
-msgid "Printer %s does not support postscript printing."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ %s ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ postscript."
-
-#: ../src/yelp-print.c:337
-#: ../src/yelp-print.c:365
-msgid "Printing"
-msgstr "ÐÑÑÐ"
-
-#: ../src/yelp-print.c:367
-msgid "Waiting to print"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
+msgid "Search for packages containing this document."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/yelp-print.c:579
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-print.c:583
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
 #, c-format
-msgid "It was not possible to print your document: %s"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ: %s"
-
-#: ../src/yelp-search-pager.c:71
-msgid "the GNOME Support Forums"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ GNOME"
+msgid "The URI â%sâ does not point to a valid page."
+msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ \"%s\" ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/yelp-search-pager.c:755
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
 #, c-format
-msgid "Your search could not be processed. The file â%sâ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑ. ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐ XSLT."
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/yelp-search-pager.c:807
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
 #, c-format
-msgid "No results for \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ \"%s\""
+msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ URI-ÐÐÑÐÑ \"%s\"."
 
-#: ../src/yelp-search-pager.c:808
-msgid "Try using different words to describe the problem you're having or the topic you want help with."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/yelp-application.c:65
+msgid "Turn on editor mode"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/yelp-search-pager.c:811
-#, c-format
-msgid "Search results for \"%s\""
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ \"%s\""
+#: ../src/yelp-application.c:128
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑ"
 
-#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the
-#. * format arguement.  It isn't really going through a printf
-#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
-#. * should be.  This is done in the XSLT
-#.
-#: ../src/yelp-search-pager.c:828
-#, c-format
-msgid "Repeat the search online at %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐ %s"
-
-#: ../src/yelp-search-pager.c:905
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:2157
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:364
-msgid "No href attribute found on yelp:document"
-msgstr "ÐÑÑÐ href ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ yelp:document"
-
-#: ../src/yelp-search-pager.c:919
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:2170
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:380
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:531
-msgid "Out of memory"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/yelp-search-pager.c:960
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:2219
-msgid "Help Contents"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: Do not translate this list exactly.  These are
-#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
-#. * results; they will be different for each language. Include
-#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions,
-#. * words from question structures like "tell me about" and
-#. * "how do I", and words for functional states like "not",
-#. * "work", and "broken".
-#.
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1286
-msgid "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-application.c:130
+msgid "Increase the size of the text"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
-#. * Do not translate this directly.  Instead, use a colon
-#. * seperated list of word-starts.  In English, an example
-#. * is re-.  If there is none, please use the term NULL
-#. * If there is only one, please put a colon after.
-#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
-#. * "re:"
-#.
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1302
-msgid "re"
-msgstr "ÐÐ:ÐÑÑ:ÐÐ:ÐÐÑÐ:ÐÐÐ:ÐÑ:ÑÐ:ÐÑ:ÐÐÑÑ"
-
-#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes
-#. * to words.  Things that may be put at ends of words to slightly
-#. * alter their meaning (like -ing and -s in English).  This is a
-#. * colon seperated list (I like colons).  If there are none,
-#. * please use the strig NULL.  If there is only 1, please
-#. * add a colon at the end of the list
-#.
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1311
-msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-search-pager.c:1516
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:631
-#, c-format
-msgid "Could not load the OMF file '%s'."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ OMF-ÑÐÐÐ \"%s\"."
-
-#. TRANSLATORS:
-#. This is an image of the opening quote character used to watermark
-#. blockquote elements.  Different languages use different opening
-#. quote characters, so the icon name is translatable.  The name of
-#. the icon should be "yelp-watermark-blockquote-XXXX", where XXXX
-#. is the Unicode code point of the opening quote character.   For
-#. example, some languages use the double angle quotation mark, so
-#. those would use "yelp-watermark-blockquote-00AB".  However, the
-#. image is not automagically created.  Do not translate this to a
-#. value if there isn't a corresponding icon in yelp/data/icons.
-#. If you need an image created, contact the maintainers.
-#.
-#. Phew, now some notes on which character to use.  Languages that
-#. use guillemets (angle quotations) should use either 00AB or 00BB,
-#. depending on whether the opening quotation is the left guillemet
-#. or the right guillemet.  Languages that use inverted comma style
-#. quotations should use 201C, 201D, or 201E.  Note that single
-#. quotation marks don't make very nice watermarks.  So if you use
-#. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should
-#. just use the corresponding double quote watermark.
-#.
-#: ../src/yelp-settings.c:151
-msgid "yelp-watermark-blockquote-201C"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:268
-msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
-msgstr "YelpTocPager: ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ - ÐÐÐÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:379
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1957
-#, c-format
-msgid "The table of contents could not be processed. The file â%sâ is either missing or is not a valid XSLT stylesheet."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑ XSLT/"
+#: ../src/yelp-application.c:133
+msgid "_Smaller Text"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1110
-#, c-format
-msgid "Read man page for %s"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ man-ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ %s"
+#: ../src/yelp-application.c:135
+msgid "Decrease the size of the text"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1703
-#, c-format
-msgid "Read info page for %s"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ info-ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ %s"
-
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1816
-#, c-format
-msgid "The table of contents could not be loaded. The file â%sâ is either missing or is not well-formed XML."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ XML."
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-toc-pager.c:1838
-msgid "Command Line Help"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+#: ../src/yelp-application.c:288
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:317
-msgid "_File"
-msgstr "_ÐÐÐÐ"
+#: ../src/yelp-window.c:236
+msgid "_Page"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:318
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/yelp-window.c:237
+msgid "_View"
+msgstr "_ÐÑÐ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:319
+#: ../src/yelp-window.c:238
 msgid "_Go"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:320
+#: ../src/yelp-window.c:239
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:321
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:324
+#: ../src/yelp-window.c:242
 msgid "_New Window"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:329
-msgid "Print This Document"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:334
-msgid "Print This Page"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:339
-msgid "About This Document"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:344
-msgid "Open _Location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:349
-msgid "_Close Window"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:355
-msgid "_Copy"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:361
-msgid "_Select All"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ _ÑÑÑ"
+#: ../src/yelp-window.c:247
+msgid "_Close"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:366
-msgid "_Find..."
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ..."
+#: ../src/yelp-window.c:252
+msgid "_All Documents"
+msgstr "_ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:371
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:373
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:376
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ_ÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:378
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:381
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:386
-msgid "_Reload"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:398
-msgid "_Back"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:400
-msgid "Show previous page in history"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:403
-msgid "_Forward"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:405
-msgid "Show next page in history"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:408
-msgid "_Help Topics"
-msgstr "_ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:410
-msgid "Go to the listing of help topics"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:413
-msgid "_Previous Section"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ_ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:418
-msgid "_Next Section"
-msgstr "ÐÐÑÑ_ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:423
-#: ../src/yelp-window.c:455
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:429
+#: ../src/yelp-window.c:256
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:434
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-
-#: ../src/yelp-window.c:440
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:445
-msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ Ñ Ð_ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:450
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:457
-msgid "Help On this application"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/yelp-window.c:261
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:460
-msgid "_About"
-msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../src/yelp-window.c:265
+msgid "Find in Page..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:465
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:514
-msgid "Help Browser"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:925
-#: ../src/yelp-window.c:1081
-msgid "The Uniform Resource Identifier for the file is invalid."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑ URI ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../src/yelp-window.c:937
-#: ../src/yelp-window.c:1076
-#, c-format
-msgid "The Uniform Resource Identifier â%sâ is invalid or does not point to an actual file."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑ URI \"%s\" , ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ."
-
-#: ../src/yelp-window.c:1025
-#: ../src/yelp-window.c:1505
-msgid "Man pages are not supported in this version."
-msgstr "Man-ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ."
-
-#: ../src/yelp-window.c:1035
-#: ../src/yelp-window.c:1496
-msgid "GNU info pages are not supported in this version"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ GNU info ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1051
-#: ../src/yelp-window.c:1518
-msgid "Search is not supported in this version."
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1056
-msgid "SGML documents are no longer supported. Please ask the author of the document to convert to XML."
-msgstr "SGML-ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ XML."
-
-#: ../src/yelp-window.c:1222
-msgid "_Search:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ:"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1223
-msgid "Search for other documentation"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1385
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ:"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1405
-msgid "Find _Next"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ_ÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1417
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÐ_ÐÐÐ"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1531
-#, c-format
-msgid "A transformation context could not be created for the file â%sâ. The format may not be supported."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\". ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../src/yelp-window.c:1561
-#: ../src/yelp-window.c:1980
-#: ../src/yelp-window.c:2063
-#, c-format
-msgid "The section â%sâ does not exist in this document. If you were directed to this section from a Help button in an application, please report this to the maintainers of that application."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../src/yelp-window.c:1676
-#: ../src/yelp-window.c:2467
-#, c-format
-msgid "The file â%sâ could not be read.  This file might be missing, or you might not have permissions to read it."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\". ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../src/yelp-window.c:275
+msgid "Open Location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1727
-msgid "Loading..."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ..."
+#: ../src/yelp-window.c:301
+msgid "Application"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2901
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ <nyakhaychyk gmail com>\n"
-"ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ <dojlid mova org>"
+#: ../src/yelp-window.c:302
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr "ÐÐ'ÐÐÑ YelpApplication, ÑÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2904
-msgid "Yelp"
-msgstr "Yelp"
+#: ../src/yelp-window.c:526
+msgid "Find:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2906
-msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ GNOME."
+#: ../src/yelp-window.c:548
+msgid "Read Later"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:189
+#: ../src/yelp-window.c:1179
 #, c-format
-msgid "The file â%sâ could not be parsed. Either the file does not exist, or it is improperly formatted."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ \"%s\". ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "%i match"
+msgid_plural "%i matches"
+msgstr[0] "%i ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[1] "%i ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:210
-#: ../src/yelp-xslt-pager.c:223
-#, c-format
-msgid "The document â%sâ could not be processed. The file â%sâ is either missing, or it is not a valid XSLT stylesheet."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ \"%s\". ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑ XSLT."
+#: ../src/yelp-window.c:1188
+msgid "No matches"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ GNOME"
-
-#~ msgid "Library Functions"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Man Pages"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-#~ msgid "Education Applications"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>_Bookmarks:</b>"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#~ msgid "Yelp Factory"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Yelp"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#~ msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
-#~ msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Yelp: \"%s\""
-#~ msgid "Could not open new window."
-#~ msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home"
-#~ msgstr "Ð ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#~ msgid "Go to home view"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fin_d"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#~ msgid "Development Environments"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Development Tools"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Editors"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Games and Entertainment"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-#~ msgid "Kernels"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ"
-#~ msgid "Multimedia Applications"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Office and Productivity Applications"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-#~ msgid "Securities"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ"
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "Titlepage"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#~ msgid "The selected document could not be opened"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#~ msgid "The selected page could not be found in this document."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-#~ msgid "The table of contents could not be read."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ."
-#~ msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ DocBook SGML ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ."
-#~ msgid "The selected file could not be read."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The file could not be processed."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
-#~ msgid "X11"
-#~ msgstr "X11"
-#~ msgid "OpenSSL"
-#~ msgstr "OpenSSL"
-#~ msgid "Termcap"
-#~ msgstr "Termcap"
-#~ msgid "Perl"
-#~ msgstr "Perl"
-#~ msgid "Qt"
-#~ msgstr "Qt"
-#~ msgid "TIFF"
-#~ msgstr "TIFF"
-#~ msgid "PThreads"
-#~ msgstr "PThreads"
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Next Page"
-#~ msgstr "/ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#~ msgid "&#8216;"
-#~ msgstr "&#8216;"
-#~ msgid "&#8217;"
-#~ msgstr "&#8217;"
-#~ msgid "&#8220;"
-#~ msgstr "&#8220;"
-#~ msgid "&#8221;"
-#~ msgstr "&#8221;"
-#~ msgid "About This Article"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#~ msgid "About This Bibliography"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑÑÑ"
-#~ msgid "About This Book"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ"
-#~ msgid "About This Chapter"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#~ msgid "About This Entry"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
-#~ msgid "About This Glossary"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑ"
-#~ msgid "About This Index"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#~ msgid "About This Part"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ"
-#~ msgid "About This Reference"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#~ msgid "About This Section"
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#~ msgid "Affiliation"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#~ msgid "Appendix"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Article"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#~ msgid "Audience"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ"
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
-#~ msgid "Bibliography"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑ"
-#~ msgid "Caution"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐÐÐ"
-#~ msgid "Chapter"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#~ msgid "Collaborator"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#~ msgid "Collaborators"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#~ msgid "Colophon"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#~ msgid "Copyright"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#~ msgid "Copyrights"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ"
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Example"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#~ msgid "Figure"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#~ msgid "Glossary"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑ"
-#~ msgid "Important"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#~ msgid "Index"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#~ msgid "Legal Notice"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ"
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#~ msgid "Message Audience"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Message Level"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Message Origin"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#~ msgid "Origin"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-#~ msgid "Other Contributor"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#~ msgid "Other Contributors"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#~ msgid "Part"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-#~ msgid "Preface"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#~ msgid "Publisher"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#~ msgid "Publishers"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#~ msgid "Reference"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#~ msgid "Reference Entry"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#~ msgid "Reference Section"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#~ msgid "Release Information"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ"
-#~ msgid "Set Index"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
-#~ msgid "Tip"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#~ msgid "Document URI"
-#~ msgstr "URI ÐÑÐÑÐÑÐ"
-#~ msgid "The URI of the document to be processed"
-#~ msgstr "URI ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑ"
-#~ msgid "/Edit/Find Ne_xt"
-#~ msgstr "/ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐ"
-#~ msgid "/Edit/Find Pre_vious"
-#~ msgstr "/ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ/ÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÐ"
-#~ msgid "/Go/_Back"
-#~ msgstr "/ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐ_ÐÐÐ"
-#~ msgid "/Go/_Forward"
-#~ msgstr "/ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐ_ÐÐÑÐÐ"
-#~ msgid "/Go/_Home"
-#~ msgstr "/ÐÐÑÐÑÐÐ/Ð _ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#~ msgid "/Go/"
-#~ msgstr "/ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#~ msgid "/Go/_Contents"
-#~ msgstr "/ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐ _ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#~ msgid "A Help Browser for GNOME"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ GNOME"
-#~ msgid "The document '%s' does not exist"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ \"%s\" ÐÑ ÑÑÐÑÐ"
-#~ msgid "<b>Find text in the document:</b>"
-#~ msgstr "<b>ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ:</b>"
-#~ msgid "Automatically _wrap around"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-#~ msgid "Match _entire word"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ _ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#~ msgid "_Match upper/lower case"
-#~ msgstr "_Ð ÐÐÑÑÐÑÐ/ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑ"
-#~ msgid "GNOME - Desktop"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ GNOME - ÐÑÐÐÐÑ"
-#~ msgid "GNOME is"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ GNOME ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
-#~ msgid "Free Software"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
-#~ msgid "(C)"
-#~ msgstr "(C)"
-#~ msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
-#~ msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ.&nbsp;&nbsp;"
-#~ msgid "Loading..&nbsp;"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ..&nbsp;"
-
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ GNOME"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]