[gnome-session] Updated Belarusian translation.



commit 7b1a807da7ce3f5b502fe9d5bc6b08d478bbb2b4
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Jul 24 19:21:35 2011 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  979 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 736 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 2fe4bf4..1e06dc9 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,252 +1,111 @@
-# translation of gnome-session.gnome-2-2.be.po to belarusian
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Vital Khilko <dojlid mova org>, 2003.
-# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2006.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2006, 2011.
 # Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk gmail com>, 2006, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-session trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 16:04+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk gmail com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-24 19:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:19+0300\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
 msgid "Select Command"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:192
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:193
 msgid "Add Startup Program"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:196
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:197
 msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
 msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐ"
 
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
 msgid "The startup command is not valid"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
-#| msgid "Action"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
 msgid "Icon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
 msgid "Program"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:790
-#| msgid "Sessions Preferences"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
 msgid "Startup Applications Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
-#| msgid "No Name"
+#: ../capplet/gsp-app.c:273
 msgid "No name"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:279
 msgid "No description"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:437
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Version of this application"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../capplet/main.c:63
+#: ../capplet/main.c:61
 msgid "Could not display help document"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.c:47
-msgid ""
-"Assistive technology support has been requested for this session, but the "
-"accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package "
-"is installed. Your session has been started without assistive technology "
-"support."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ "
-"ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ AT-SPI. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÑ."
-
-#: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "AT SPI Registry Wrapper"
-msgstr "AT SPI Registry Wrapper"
-
-#: ../compat/gnome-settings-daemon-helper.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
-msgstr "GNOME Settings Daemon Helper"
+#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME fallback"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐ GNOME"
 
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
 #: ../data/gnome.desktop.in.h:2
 msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ GNOME"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:1
-#| msgid "Kill session"
-msgid "Default session"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:2
-#| msgid "Window Manager"
-msgid "File Manager"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:3
-msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, gnome-session ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
-"the logout dialog will have an option to save the session."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, gnome-session ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐ."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:5
-#| msgid "The order in which applications are started in the session."
-msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐÑÑ Ð'ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"List of components that are required as part of the session. (Each element "
-"names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The "
-"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
-"remove a required component from the session, and the session manager will "
-"automatically add the required components back to the session at login time "
-"if they do get removed."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ Ð'ÑÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ. (ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÐÑÐ - ÐÐÑÑ Ñ \"/desktop/gnome/session/required_components\"). "
-"ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑ. ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:7
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:8
-#| msgid "The Panel"
-msgid "Panel"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:9
-msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:10
-msgid "Required session components"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:11
-msgid "Save sessions"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:12
-msgid "Show the splash screen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:13
-msgid "Show the splash screen when the session starts up"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
-"your saved files."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
-"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑ, "
-"ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑ."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
-"around windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ - ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-"
-"directories and image names are valid values. Changing this value will "
-"effect the next session login."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑ $datadir/pixmaps/. ÐÐÐÑÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ - "
-"ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ "
-"ÑÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:19
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.h:20 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ Ñ GNOME"
 
 #: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ:</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
 msgid ""
-"Waiting for program to finish.  Interrupting program may cause you to lose "
-"work."
+"Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
+"to lose work."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ "
-"ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Startup Applications"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:1
 msgid "Additional startup _programs:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ _ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ:"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:2
-#| msgid "_Browse..."
-msgid "Browse..."
+msgid "Browseâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ..."
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:3
@@ -255,97 +114,96 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:4
 msgid "Comm_ent:"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÐÑ:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ:"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:5
-#| msgid "Session Options"
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:6
 msgid "Startup Programs"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:7
 msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐ"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:8
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:9
-#| msgid "_Remember Currently Running Applications"
 msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ .desktop"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ desktop-ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ .desktop ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ desktop-ÑÐÐÐÐ \"%s\""
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
-#| msgid "Starting"
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ: %d"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ: %d"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ URI ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ \"Type=Link\" desktop ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ URI-ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð \"Type=Link\""
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
-#| msgid "Could not connect to the session manager"
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
-#| msgid "Specify a session name to load"
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ID ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
-#| msgid "Session Options"
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
-#| msgid "Session Options"
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
 #, c-format
@@ -353,606 +211,255 @@ msgid ""
 "There is a problem with the configuration server.\n"
 "(%s exited with status %d)"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"(%s ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ %d)"
+"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ.\n"
+"(%s ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ %d)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:255
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ \"%s\" ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:615
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:666
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
 msgid "A program is still running:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:670
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:671
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ "
-"ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑ."
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
 msgid "Switch User Anyway"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
-#| msgid "Log in Anyway"
-msgid "Logout Anyway"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
+msgid "Log Out Anyway"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
 msgid "Suspend Anyway"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
-#| msgid "Log in Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
 msgid "Hibernate Anyway"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
-#| msgid "Log in Anyway"
-msgid "Shutdown Anyway"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
+msgid "Shut Down Anyway"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
-#| msgid "Log in Anyway"
-msgid "Reboot Anyway"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+msgid "Restart Anyway"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:924
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:927
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:269
+#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
-msgstr[0] "ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐÑ."
-msgstr[2] "ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:277
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
-msgstr[0] "ÐÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐÑ."
-msgstr[2] "ÐÑÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ %d ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:309
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐ \"%s\"."
+msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐ \"%s\"."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
 msgid "Log out of this system now?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
 msgid "_Switch User"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
-#| msgid "_Log out"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:294
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
 msgid "_Log Out"
-msgstr "ÐÑ_ÐÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
 msgid "Shut down this system now?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 msgid "S_uspend"
-msgstr "ÐÑÑ_ÐÑÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
 msgid "_Hibernate"
-msgstr "Ð_ÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
-#| msgid "Restart"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
 msgid "_Restart"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ_ÐÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
-#| msgid "Sh_ut down"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
 msgid "_Shut Down"
-msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1136 ../gnome-session/gsm-manager.c:1828
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:274
+msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ!"
+
+#. make this changable at some point
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:281
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+"Please log out and try again."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ.\n"
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
+#, c-format
+msgid "Exited with code %d"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
+#, c-format
+msgid "Killed by signal %d"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐ %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
+#, c-format
+msgid "Stopped by signal %d"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐ %d"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1371
+msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ GNOME 3"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1372
+msgid ""
+"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+"<i>fallback mode</i>.\n"
+"\n"
+"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
+"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ GNOME 3, Ð ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ñ "
+"<i>ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ</i>.\n"
+"\n"
+"ÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÑÑÐÐ (ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑ) ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐ GNOME 3."
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1374
+msgid "Learn more about GNOME 3"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ GNOME 3"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1471 ../gnome-session/gsm-manager.c:2202
 msgid "Not responding"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1206
-msgid "This program is blocking log out."
-msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ."
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
+msgid "This program is blocking logout."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:234
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
 msgid ""
 "Refusing new client connection because the session is currently being shut "
 "down\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð-ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ "
-"ÑÑÐÐÑÐ\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ\n"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:489
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
 #, c-format
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ICE-ÑÐÐÐÑ: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ICE-ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ: %s"
 
 #. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
 #, c-format
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ X-ÑÑÑÐÑÑÐ)"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð X-"
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../gnome-session/main.c:433
+#: ../gnome-session/main.c:276
 msgid "Override standard autostart directories"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../gnome-session/main.c:276
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:434
-msgid "GConf key used to lookup default session"
-msgstr "ÐÐÑÑ GConf, ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "Session to use"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:435
+#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:436
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Do not load user-specified applications"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:457
-#| msgid "- Manage the GNOME session"
+#: ../gnome-session/main.c:300
 msgid " - the GNOME session manager"
-msgstr " - ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ GNOME"
-
-#: ../splash/gnome-session-splash.c:315
-#| msgid "Show the splash screen"
-msgid "- GNOME Splash Screen"
-msgstr "- ÐÐÑÑÐÑÐÐ GNOME"
-
-#: ../splash/gnome-session-splash.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "GNOME Splash Screen"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ GNOME"
+msgstr " - ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ GNOME"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:65
-#| msgid "_Log out"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
 msgid "Log out"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:66
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+msgid "Power off"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:67
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+msgid "Ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:68
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Don't prompt for user confirmation"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:69
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. deprecated options
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-msgid "NAME"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:72
-msgid "Kill session"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:73
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:120 ../tools/gnome-session-save.c:130
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
 msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:273
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
 msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Allow TCP connections"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐ TCP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
-#~ "(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
-#~ "ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
-#~ "gnome-session must be restarted for this to take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÑÑÑÑ _IceTcpTransNoListen() (ÑÑÑÑÑÐÑ XFree86), gnome-"
-#~ "session ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ TCP ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð (ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ) ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ "
-#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑ gnome-session."
-
-#~ msgid "Selected option in the log out dialog"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the option that will be selected in the logout dialog, valid "
-#~ "values are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the "
-#~ "system and \"restart\" for restarting the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ: \"logout\" "
-#~ "ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ, \"shutdown\" ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ñ \"restart\" ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ "
-#~ "ÑÑÑÑÑÐÑ."
-
-#~ msgid "Configure your sessions"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Sessions"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Order:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "What happens to the application when it exits."
-#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ."
-
-#~ msgid "_Style:"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Inactive"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Waiting to start or already finished."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÑ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "Started but has not yet reported state."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐ."
-
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "A normal member of the session."
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Saving"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Saving session details."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "State not reported within timeout."
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Unaffected by logouts but can die."
-#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Never allowed to die."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Discarded on logout and can die."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ."
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Always started on every login."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
-#~ "correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ GNOME.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÑ., ÑÑÐÑ, ÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ "
-#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The last error message was:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "GNOME ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ "
-#~ "ÑÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "List registered clients, then exit"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "PROGRAM..."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must specify at least one program to remove. You can list the "
-#~ "programs with --list.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐ --list.\n"
-
-#~ msgid "Error: could not connect to the session manager\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ\n"
-
-#~ msgid "Currently registered clients:\n"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ:\n"
-
-#~ msgid "Couldn't find program %s in session\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ %s ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNOME session manager cannot start properly.  Please report this as a "
-#~ "GNOME bug. Please include this ICE failure message in the bug report:  '%"
-#~ "s'.  Meanwhile you could try logging in using the failsafe session."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ GNOME.  ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ "
-#~ "ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÑÑ ICE Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:  '%s'.  ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNOME session manager was unable to lock the file '%s'.  Please "
-#~ "report this as a GNOME bug.  Sometimes this error may occur if the file's "
-#~ "directory is unwritable, you could try logging in via the failsafe "
-#~ "session and ensuring that it is."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ GNOME ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ '%s'.  ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, "
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð-ÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ Ñ ÐÑÑÑÐÐÑÐÑ "
-#~ "ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNOME session manager was unable to read the file: '%s'.  If this "
-#~ "file exists it must be readable by you for GNOME to work properly.  Try "
-#~ "logging in with the failsafe session and removing this file."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ GNOME ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ: '%s'.  ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ "
-#~ "ÑÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ GNOME.  "
-#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not write to file '%s'.  This file must be writable in order for "
-#~ "GNOME to function properly.  Try logging in with the failsafe session and "
-#~ "removing this file.  Also make sure that the file's directory is writable."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ '%s'.  ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ GNOME.  ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÑ ÐÑ "
-#~ "ÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ.  ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑ ÐÐÐÑÐ "
-#~ "ÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to log out?"
-#~ msgstr "ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ?"
-
-#~ msgid "Remember running applications"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Restart the computer"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ default.session"
-
-#~ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ, Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ (0=ÐÐÑÑÑÐÑ)"
-
-#~ msgid "DELAY"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ, Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ (0=ÐÐÑÑÑÐÑ)"
-
-#~ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ, Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑ (0=ÐÐÑÑÑÐÑ)"
-
-#~ msgid "This session is running as a privileged user"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Running a session as a privileged user should be avoided for security "
-#~ "reasons. If possible, you should log in as a normal user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-#~ "ÑÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ."
-
-#~ msgid "_Continue"
-#~ msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session might encounter issues if the computer clock is not properly "
-#~ "configured. Please consider adjusting it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Current date is <b>%s</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-#~ "ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑ: <b>%s</b>."
-
-#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ: %s"
-
-#~ msgid "The computer clock appears to be wrong"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑ"
-
-#~ msgid "_Ignore"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Adjust the Clock"
-#~ msgstr "ÐÑÐ_ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not look up internet address for %s.\n"
-#~ "This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
-#~ "It may be possible to correct the problem by adding\n"
-#~ "%s to the file /etc/hosts."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ %s.\n"
-#~ "ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ Gnome.\n"
-#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÑ\n"
-#~ "%s Ñ ÑÐÐÐ /etc/hosts."
-
-#~ msgid "Try Again"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Wait abandoned due to conflict."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ."
-
-#~ msgid "No response to the %s command."
-#~ msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ %s."
-
-#~ msgid "The program may be slow, stopped or broken."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-
-#~ msgid "You may wait for it to respond or remove it."
-#~ msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ."
-
-#~ msgid "Restart abandoned due to failures."
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ."
-
-#~ msgid "A session shutdown is in progress."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "- Save the current session"
-#~ msgstr "- ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Save changes to the current session before closing?"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑÐ?"
-
-#~ msgid "If you don't save, changes will be discarded."
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐ."
-
-#~ msgid "_Close without Saving"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Current Session"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Your session has been saved."
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#~ msgid "could not connect to the session manager\n"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ\n"
-
-#~ msgid "session manager does not support GNOME extensions\n"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÑ GNOME\n"
-
-#~ msgid "Remove the currently selected client from the session."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Apply changes to the current session"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "The list of programs in the session."
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ."
-
-#~ msgid "Currently running _programs:"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ:"
-
-#~ msgid "Sawfish Window Manager"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Sawfish"
-
-#~ msgid "Metacity Window Manager"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Metacity"
-
-#~ msgid "Nautilus"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Desktop Settings"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "The name of the startup program cannot be empty"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "_Save current setup"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Automatically save chan_ges to session"
-#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Save the current session"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "New Startup Program"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "The session name cannot be empty"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "The session name already exists"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Add a new session"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Edit session name"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some changes are not saved.\n"
-#~ "Is it still OK to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ.\n"
-#~ "ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ?"
-
-#~ msgid "Show splash screen on _login"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "As_k on logout"
-#~ msgstr "Ð_ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#~ msgid "_Sessions:"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]