[atk] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atk] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 19 Jul 2011 20:25:41 +0000 (UTC)
commit af8b4ae2466d73bbf4c0f1cf969788573504232f
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Jul 19 22:25:32 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 354 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 209 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 19fac25..22a116d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Slovenian translation for atk.
+# Slovenian translations for atk.
# ïCopyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the program package.
#
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-16 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-21 21:56+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,506 +54,569 @@ msgstr "ZaÄetno kazalo"
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "ZaÄetno kazalo predmeta AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "neveljavno"
# G:3 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "oznaka pospeÅevalnika"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "opozorilo"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animacija"
# G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "puÅÄica"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "koledar"
# G:6 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "platno"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "potrditveno polje"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "potrditveno polje menija"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "izbirnik barv"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "glava stolpca"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "spustno polje"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "datumski urejevalnik"
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "ikona namizja"
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "okvir namizja"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "kliÄi"
# G:0 K:3 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "pogovorno okno"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "pladenj z mapami"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "risalna povrÅina"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "izbirnik datotek"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "polnilnik"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "izbirnik pisav"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "okvir"
# G:2 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "steklen pladenj"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "vsebovalnik html"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "ikona"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "slika"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "notranji okvir"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "oznaka"
# G:3 K:4 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "ravninski pladenj"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "seznam"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "predmet seznama"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "meni"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "menijska vrstica"
# G:2 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "predmet menija"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "pladenj moÅnosti"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "zavihek strani"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "seznam zavihkov strani"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "pult"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "besedilo gesla"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "pojavni meni"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "kazalnik napredka"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "gumb"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "radijski gumb"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "radijski predmet menija"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "korenski pladenj"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "glava vrstice"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "drsnik"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "drsni pladenj"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "loÄilnik"
# G:3 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "drsnik"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "delilni pladenj"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "vrtljivi gumb"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "vrstica stanja"
# G:4 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "table"
-msgstr "preglednica"
+msgstr "razpredelnica"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
-msgstr "celica preglednice"
+msgstr "celica razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
-msgstr "glava stolpca preglednice"
+msgstr "glava stolpca razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
-msgstr "glava vrstice preglednice"
+msgstr "glava vrstice razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "predmet odtrgljivega menija"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "besedilo"
# G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "preklopni gumb"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "orodna vrstica"
# G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "orodni namig"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "drevo"
# G:7 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
-msgstr "drevo preglednice"
+msgstr "drevo razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
# G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "vidno polje"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "okno"
# G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "glava"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "noga"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "odstavek"
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "merilnik"
+
# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "program"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "samodejno dopolnjevanje"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "vrstica za urejanje"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "vgrajene enote"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "vnos"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "graf"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "naslov"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "okvir dokumenta"
# G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "glava"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "stran"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "odsek"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "odveÄni predmet"
-#: ../atk/atkobject.c:355
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "form"
+msgstr "obrazec"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "povezava"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "okno naÄina vnosa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "table row"
+msgstr "vrstica preglednice"
+
+# G:7 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "tree item"
+msgstr "predmet drevesa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "preglednica dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "document presentation"
+msgstr "predstavitev dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "document text"
+msgstr "besedilo dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "document web"
+msgstr "spletni naslov dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "document email"
+msgstr "elektronski naslov dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "opomba"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "list box"
+msgstr "seznam"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "skupinjenje"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "image map"
+msgstr "zemljevid slike"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "notification"
+msgstr "obvestilo"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "info bar"
+msgstr "vrstica podrobnosti"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
msgid "Accessible Name"
msgstr "Dostopno ime"
-#: ../atk/atkobject.c:356
+#: ../atk/atkobject.c:515
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomoÅnih tehnologij"
-#: ../atk/atkobject.c:362
+#: ../atk/atkobject.c:521
msgid "Accessible Description"
msgstr "Dostopni opis"
-#: ../atk/atkobject.c:363
+#: ../atk/atkobject.c:522
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Opis predmeta v obliki pomoÅnih tehnologij"
-#: ../atk/atkobject.c:369
+#: ../atk/atkobject.c:528
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Dostopen nadrejeni"
-#: ../atk/atkobject.c:370
+#: ../atk/atkobject.c:529
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"
-#: ../atk/atkobject.c:376
+#: ../atk/atkobject.c:535
msgid "Accessible Value"
msgstr "Dostopna vrednost"
-#: ../atk/atkobject.c:377
+#: ../atk/atkobject.c:536
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
-#: ../atk/atkobject.c:385
+#: ../atk/atkobject.c:544
msgid "Accessible Role"
msgstr "Dostopna vloga"
-#: ../atk/atkobject.c:386
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
-#: ../atk/atkobject.c:394
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Dostopna raven"
-#: ../atk/atkobject.c:395
+#: ../atk/atkobject.c:554
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Dostopna raven tega predmeta"
-#: ../atk/atkobject.c:403
+#: ../atk/atkobject.c:562
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Dostopna vrednost MDI"
-#: ../atk/atkobject.c:404
+#: ../atk/atkobject.c:563
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
-#: ../atk/atkobject.c:412
+#: ../atk/atkobject.c:571
msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Dostopen naziv preglednice"
+msgstr "Dostopen naziv razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:413
+#: ../atk/atkobject.c:572
msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva preglednice. Namesto te lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object"
-#: ../atk/atkobject.c:419
+#: ../atk/atkobject.c:578
msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Dostopna glava stolpca preglednice"
+msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:420
+#: ../atk/atkobject.c:579
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca preglednice"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:426
+#: ../atk/atkobject.c:585
msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Dostopen opis stolpca preglednice"
+msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:427
+#: ../atk/atkobject.c:586
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca preglednice"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:433
+#: ../atk/atkobject.c:592
msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Dostopna glava vrstice preglednice"
+msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:434
+#: ../atk/atkobject.c:593
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice preglednice"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:440
+#: ../atk/atkobject.c:599
msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Dostopen opis vrstice preglednice"
+msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:441
+#: ../atk/atkobject.c:600
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice preglednice"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:447
+#: ../atk/atkobject.c:606
msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Dostopen povzetek preglednice"
+msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:448
+#: ../atk/atkobject.c:607
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka preglednice"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:454
+#: ../atk/atkobject.c:613
msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Dostopen predmet naziva preglednice"
+msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:455
+#: ../atk/atkobject.c:614
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva preglednice"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice"
-#: ../atk/atkobject.c:461
+#: ../atk/atkobject.c:620
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Åtevilo dostopnih hiperpovezav"
-#: ../atk/atkobject.c:462
+#: ../atk/atkobject.c:621
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Åtevilo povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"
-#~ msgid "ruler"
-#~ msgstr "merilnik"
-#~ msgid "form"
-#~ msgstr "obrazec"
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "povezava"
-#~ msgid "input method window"
-#~ msgstr "okno naÄina vnosa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]