[paperbox] Added Slovak translation



commit d14b37a72700b6d93c11703a184e1064198554f5
Author: Jaroslav RynÃk <jrynik yahoo co uk>
Date:   Tue Jul 19 17:12:31 2011 +0200

    Added Slovak translation

 po/LINGUAS |    3 +-
 po/sk.po   |  178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 180 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 631d5cd..374327f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -27,8 +27,9 @@ ps
 pt
 pt_BR
 ro
-sq
+sk
 sl
+sq
 sr
 sv
 uk
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..a9ff613
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Slovak translation of paperbox.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the paperbox package.
+# Jaroslav RynÃk <jrynik yahoo co uk>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: paperbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=paperbox&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-01 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-01 21:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jaroslav RynÃk <jrynik yahoo co uk>\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+
+#: ../data/paperbox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse and tag your documents"
+msgstr "Prezrite si dokumenty a oznaÄkujte ich"
+
+#: ../data/paperbox.desktop.in.in.h:2
+msgid "Paperbox Document Browser"
+msgstr "Paperbox - prehliadaÄ dokumentov"
+
+#: ../src/category-editor.cc:57
+msgid "Category editor"
+msgstr "Editor kategÃriÃ"
+
+#: ../src/category-editor.cc:102
+msgid "Tags contained:"
+msgstr "Priradenà znaÄky:"
+
+#: ../src/category-editor.cc:193
+msgid "Name of the new category:"
+msgstr "NÃzov novej kategÃrie:"
+
+#: ../src/category-editor-model.cc:95
+#, c-format
+msgid "Category %s already exists"
+msgstr "KategÃria %s uÅ existuje"
+
+#. pack the widgets
+#: ../src/category-view.cc:36
+msgid "Categories"
+msgstr "KategÃrie"
+
+#. add a category column
+#: ../src/category-view.cc:55
+msgid "Name"
+msgstr "NÃzov"
+
+#: ../src/document-tile.cc:50
+msgid "Tags:"
+msgstr "ZnaÄky:"
+
+#: ../src/document-tile.cc:141
+#, c-format
+msgid "%d page"
+msgid_plural "%d pages"
+msgstr[0] "%d strÃn"
+msgstr[1] "%d strana"
+msgstr[2] "%d strany"
+
+#: ../src/document-tile.cc:145
+#, c-format
+msgid "Modified on %s"
+msgstr "Zmenenà %s"
+
+#: ../src/document-tile-view.cc:37
+msgid "First page"
+msgstr "Prvà strana"
+
+#: ../src/document-tile-view.cc:38
+msgid "Previous page"
+msgstr "PredchÃdzajÃca strana"
+
+#: ../src/document-tile-view.cc:39
+msgid "Next page"
+msgstr "ÄalÅia strana"
+
+#: ../src/document-tile-view.cc:40
+msgid "Last page"
+msgstr "Poslednà strana"
+
+#: ../src/main-window.cc:182
+msgid "Tags"
+msgstr "ZnaÄky"
+
+#. actions
+#: ../src/main-window.cc:236
+msgid "_Document"
+msgstr "_Dokument"
+
+#: ../src/main-window.cc:243
+msgid "Add _Tag"
+msgstr "PridaÅ _znaÄku"
+
+#: ../src/main-window.cc:257
+msgid "_View"
+msgstr "_ZobraziÅ"
+
+#: ../src/main-window.cc:283
+msgid "_Help"
+msgstr "_PomocnÃk"
+
+#: ../src/main-window.cc:342
+msgid "Browse"
+msgstr "PrehliadaÅ"
+
+#: ../src/main-window.cc:344
+msgid "alphabetically"
+msgstr "podÄa abecedy"
+
+#: ../src/main-window.cc:345
+msgid "by date, oldest first"
+msgstr "podÄa dÃtumu, od najstarÅieho"
+
+#: ../src/main-window.cc:346
+msgid "by date, newest first"
+msgstr "podÄa dÃtumu, od najnovÅieho"
+
+#: ../src/main-window.cc:362
+msgid "Showing documents"
+msgstr "Teraz sà zobrazenà dokumenty"
+
+#: ../src/main-window.cc:447
+msgid "A document browser for GNOME"
+msgstr "PrehliadaÄ dokumentov pre GNOME"
+
+#. Translators: change this to your name, separate multiple names with \n
+#: ../src/main-window.cc:474
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jaroslav RynÃk <jrynik szm sk>"
+
+#. Translators: 'All' means 'All documents'
+#: ../src/main-window.cc:540
+msgid "All"
+msgstr "VÅetky"
+
+#. 'Untagged documents'
+#: ../src/main-window.cc:545
+msgid "Untagged"
+msgstr "NeoznaÄkovanÃ"
+
+#. namespace paperbox
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Autor:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>Umiestnenie:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Number of pages:</b>"
+msgstr "<b>PoÄet strÃn:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Tags:</b>"
+msgstr "<b>ZnaÄky:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>NÃzov:</b>"
+
+#: ../ui/dialog-tag-entry.glade.h:1
+msgid "Enter tags separated by whitespace:"
+msgstr "Zadajte znaÄky, oddeÄte ich medzerami:"
+
+#: ../ui/window-main.glade.h:1
+msgid "Paperbox"
+msgstr "Paperbox"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]