[ontv] Updated Norwegian bokmål translation



commit 4c82580aa007c9d330c62cb07ceae1dd1a51fe31
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Tue Jul 19 11:36:42 2011 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |   43 +++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ab82cbb..574e51d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: ontv 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 23:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 11:36+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norsk bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -77,13 +77,12 @@ msgid "Command for grabbing XMLTV file."
 msgstr "Kommando for à hente XMLTV-fil."
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Command for showing the search program window."
-msgstr "Tastaursnarvei for à vise sÃkevinduet."
+msgstr "Kommando for à vise vindu for sÃk etter program."
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.in.h:4
 msgid "Command for toggling visibility of the OnTV program window."
-msgstr ""
+msgstr "Kommando for à slà av/pà synlighet for programvinduet for OnTV."
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.in.h:5
 msgid "Display current programs"
@@ -325,11 +324,11 @@ msgstr "Land:"
 
 #: ../ontv/assistant.py:137
 msgid "Use custom grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk egendefinert henter"
 
 #: ../ontv/assistant.py:142
 msgid "Grabber command:"
-msgstr ""
+msgstr "Hentekommando:"
 
 #: ../ontv/assistant.py:152
 msgid "Output file:"
@@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "Utdatafil:"
 
 #: ../ontv/assistant.py:176 ../ontv/assistant.py:242
 msgid "Configure grabber"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer henter"
 
 #: ../ontv/assistant.py:217 ../ontv/dialogs.py:425
 msgid "XML files"
@@ -349,13 +348,13 @@ msgstr "Velg XMLTV-fil â"
 
 #: ../ontv/assistant.py:233
 msgid "Configure the grabber by answering the questions in the terminal below."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer henter ved à svare pà spÃrsmÃl i terminalvinduet under."
 
 #: ../ontv/assistant.py:250
 msgid ""
 "Please wait while the TV listings are being downloaded and sorted. This may "
 "take several minutes depending on the speed of your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst vent mens TV-programmer blir lastet ned og sortert. Dette kan ta flere minutter avhengig av hastigheten pà din internett-tilkobling."
 
 #: ../ontv/assistant.py:257
 msgid "Details"
@@ -412,7 +411,7 @@ msgid "Properties for channel %s"
 msgstr "Egenskaper for kanal %s"
 
 #: ../ontv/dialogs.py:168 ../ontv/dialogs.py:675 ../ontv/dialogs.py:792
-#: ../ontv/dialogs.py:840 ../ontv/listings.py:101 ../ontv/reminders.py:59
+#: ../ontv/dialogs.py:840 ../ontv/listings.py:108 ../ontv/reminders.py:59
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -466,55 +465,55 @@ msgstr "Sorterer TV-programmer â"
 msgid "Loading TV Listings..."
 msgstr "Laster TV-programmer â"
 
-#: ../ontv/window.py:80
+#: ../ontv/window.py:78
 msgid "No channels selected"
 msgstr "Ingen kanaler valgt"
 
-#: ../ontv/window.py:162
+#: ../ontv/window.py:160
 msgid "Now Playing..."
 msgstr "Spiller nà â"
 
-#: ../ontv/window.py:192
+#: ../ontv/window.py:190
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d time"
 msgstr[1] "%d timer"
 
-#: ../ontv/window.py:193
+#: ../ontv/window.py:191
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minutt"
 msgstr[1] "%d minutter"
 
-#: ../ontv/window.py:194
+#: ../ontv/window.py:192
 #, python-format
 msgid "%s and %s left"
 msgstr "%s og %s igjen"
 
-#: ../ontv/window.py:196
+#: ../ontv/window.py:194
 #, python-format
 msgid "%d hour left"
 msgid_plural "%d hours left"
 msgstr[0] "%d time igjen"
 msgstr[1] "%d timer igjen"
 
-#: ../ontv/window.py:199
+#: ../ontv/window.py:197
 #, python-format
 msgid "%d minute left"
 msgid_plural "%d minutes left"
 msgstr[0] "%d minutt igjen"
 msgstr[1] "%d minutter igjen"
 
-#: ../ontv/window.py:202
+#: ../ontv/window.py:200
 #, python-format
 msgid "%d second left"
 msgid_plural "%d seconds left"
 msgstr[0] "%d sekund igjen"
 msgstr[1] "%d sekunder igjen"
 
-#: ../ontv/window.py:235
+#: ../ontv/window.py:233
 msgid "Upcoming programs"
 msgstr "Kommende programmer"
 
@@ -543,7 +542,7 @@ msgstr "Feil under lesing av %s"
 #: ../ontv/xmltv_file.py:107
 #, python-format
 msgid "The parser returned: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Leser returnerte: Â%sÂ"
 
 #: ../ontv/xmltv_file.py:111
 #, python-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]