[pdfmod] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pdfmod] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 19 Jul 2011 09:23:56 +0000 (UTC)
commit 68948e3be8c24a60958e84f81adf06cc29ae2f12
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Jul 19 11:23:25 2011 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 964a9b7..335cc95 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pdfmod 0.x\n"
+"Project-Id-Version: pdfmod 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 22:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 23:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb lster ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "PDF-redigering"
#: ../data/pdfmod.desktop.in.in.h:2
msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern, hent ut og roter sider i PDF-dokumenter"
#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/ExportImagesAction.cs:136
#: ../src/PdfMod/Pdf/Page.cs:36
@@ -42,15 +42,15 @@ msgstr[1] "Flytt {1}"
#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:31
msgid "Error trying to unmove pages"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved forsÃk pà à omgjÃre flytting av sider"
#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:41
msgid "Error trying to move pages"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved forsÃk pà à flytte sider"
#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/RemoveAction.cs:41
msgid "Error trying to remove pages from document"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved forsÃk pà à fjerne sider fra dokumentet"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:65
msgid "_File"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Ãpne et dokument"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:67
msgid "Save changes to this document, overwriting the existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre endringer til dette dokumentet, og overskriv eksisterende fil"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:68
msgid "Save this document to a new file"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Lagrer dette dokumentet til en ny fil"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:69
msgid "Recent _Files"
-msgstr ""
+msgstr "Sist brukte _filer"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:70
msgid "_Insert From..."
@@ -109,14 +109,12 @@ msgid "Select Even Pages"
msgstr "Velg like sider"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:84
-#, fuzzy
msgid "Select Matching..."
-msgstr "Velg side"
+msgstr "Velg passende â"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:85
-#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Ugyldig sideutvalg"
+msgstr "_Inverter utvalg"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:87
msgid "_View"
@@ -144,15 +142,15 @@ msgstr "Endre _navn pà bokmerke"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:95
msgid "_Change Bookmark Destination"
-msgstr ""
+msgstr "_Endre mÃl for bokmerke"
#. Translators: {0} is available for you to use; contains the number of bookmarks
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:96 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:383
#, csharp-format
msgid "_Remove Bookmark"
msgid_plural "_Remove Bookmarks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Fje_rn bokmerke"
+msgstr[1] "Fje_rn bokmerker"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:97
msgid "_Edit Bookmarks"
@@ -176,7 +174,7 @@ msgstr "Fje_rn"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:111
msgid "View and edit the title, keywords, and more for this document"
-msgstr ""
+msgstr "Vis og rediger tittel, nÃkkelord og mer for dette dokumentet"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:113
msgid "Toolbar"
@@ -201,8 +199,8 @@ msgstr[1] "Eksporter {0} bilder"
#, csharp-format
msgid "Save image from the selected pages to a new folder"
msgid_plural "Save {0} images from the selected pages to a new folder"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lagre bilde fra valgte sider til en ny mappe"
+msgstr[1] "Lagre {0} bilder fra valgte sider til en ny mappe"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:196
msgid "_Undo"
@@ -237,18 +235,18 @@ msgstr[0] "Fjern valgt side"
msgstr[1] "Fjern {0} valgte sider"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:216
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Extract Page"
msgid_plural "Extract {0} Pages"
-msgstr[0] "_Neste side"
-msgstr[1] "_Neste side"
+msgstr[0] "Hent ut side"
+msgstr[1] "Hent ut {0} sider"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:219
#, csharp-format
msgid "Extract the selected page"
msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Hent ut valgt side"
+msgstr[1] "Hent ut {0} valgte sider"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:229 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:316
msgid "Select PDF"
@@ -263,30 +261,29 @@ msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som â"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:333 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:308
-#, fuzzy
msgid "Error Loading Document"
-msgstr "Laster ned dokument (%d%%)"
+msgstr "Feil ved lasting av dokument"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:334 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:309
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "There was an error loading {0}"
-msgstr "Det oppsto en feil ved visning av hjelp"
+msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av {0}"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:510
msgid "Error opening help"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved Ãpning av hjelp"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:511
msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du Ãpne PDF Mod's dokumentasjon pà nettet?"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:532
msgid "Visit Website"
-msgstr ""
+msgstr "BesÃk nettsiden"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:534
msgid "Primary Development:"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedutvikling:"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:537
msgid "Contributors:"
@@ -300,6 +297,8 @@ msgid ""
"Copyright {0} Novell Inc.\n"
"Copyright {1} Other PDF Mod Contributors"
msgstr ""
+"Opphavsrett {0} Novell Inc.\n"
+"Opphavsrett {1} andre PDF Mod bidragsytere"
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:558
msgid "translator-credits"
@@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "Endre navn pà bokmerke"
#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:417
#, csharp-format
msgid "Bookmark links to page {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerke lenker til side {0}"
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:86
msgid "PDF Mod"
@@ -347,8 +346,8 @@ msgstr "Lukk _uten à lagre"
#, csharp-format
msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Fortsett med à Ãpne {0} dokument i separate vinduer?"
+msgstr[1] "Fortsett med à Ãpne alle {0} dokumentene i separate vinduer?"
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:244
msgid "Open _First"
@@ -366,7 +365,7 @@ msgstr "Laster dokument â"
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:338
#, csharp-format
msgid "{0} (originally {1})"
-msgstr ""
+msgstr "{0} (opprinnelig {1})"
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:343
#, csharp-format
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "Dokumentet er kryptert"
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:365
msgid "Enter the document's password to open it:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi dokumentets passord for à Ãpne det:"
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:395
msgid "PDF Documents"
@@ -392,9 +391,8 @@ msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
#: ../src/PdfMod/Gui/SelectMatchingBox.cs:41
-#, fuzzy
msgid "Select Matching"
-msgstr "Velg side"
+msgstr "Velg passende"
#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:62
msgid "_Title:"
@@ -418,7 +416,7 @@ msgstr "Fo_rkast egenskaper"
#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:86
msgid "Change the document's properties back to the original values"
-msgstr ""
+msgstr "Endre dokumentets egenskaper tilbake til opprinnelige verdier"
#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:89
msgid "_Close"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]