[rygel] Updated Norwegian bokmål translation



commit 023b4b5c2ab05d424f68a576c66cf8071845fce1
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Tue Jul 19 11:23:01 2011 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  333 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 171 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9b32c05..6d0140c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel 2.31.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 15:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 09:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-19 09:29+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -59,28 +59,28 @@ msgstr "GStreamer avspiller"
 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
 msgstr "Klarte ikke à Ãpne database: %d (%s)"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Klarte ikke à rulle tilbake transaksjon: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
 #, c-format
 msgid "Unsupported type %s"
 msgstr "Type %s er ikke stÃttet"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "Klarte ikke à spÃrre etter innholdstype for Â%sÂ"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:92
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "Klarte ikke à legge til oppfÃring med ID %s: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:128
 #, c-format
 msgid "Object %s is not an item"
 msgstr "Objekt %s er ikke en oppfÃring"
@@ -90,26 +90,35 @@ msgstr "Objekt %s er ikke en oppfÃring"
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Klarte ikke à koble til D-Bus-sesjonsbussen: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
 msgstr "Kan ikke hente ut metadata. GÃr ikke gjennom."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "Â%s hentet inn"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "Feil under henting av objekt Â%s fra database: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Klarte ikke à aksessere mediebuffer: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Feil under fjerning av objekt fra database: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Vil ikke overvÃke filendringer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
 #, c-format
 msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "Klarte ikke à hente filinformasjon for %s"
@@ -136,35 +145,35 @@ msgstr "Album"
 msgid "Genre"
 msgstr "Sjanger"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "Klarte ikke à fjerne URI: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:337
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "@REALNAME@ sine medier"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:333
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:345
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
 msgstr "Klarte ikke à opprette D-Bus-tjeneste for medieeksport: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:372
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Klarte ikke à fjerne oppfÃring: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:388
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:407
 msgid "Music"
 msgstr "Musikk"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
 msgid "Pictures"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:412
 msgid "Videos"
 msgstr "Videoer"
 
@@ -211,15 +220,19 @@ msgstr "Artister"
 msgid "Titles"
 msgstr "Titler"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:246
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
 msgid "No such object"
 msgstr "Objektet finnes ikke"
 
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Ugyldig omrÃde"
+
 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "Ugyldige argumenter"
@@ -229,44 +242,61 @@ msgstr "Ugyldige argumenter"
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "Klarte ikke à vise Â%sÂ: %s\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:256
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:275
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:288
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:319
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:345
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:374
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:400
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:425
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
 msgid "No value available"
 msgstr "Ingen verdi tilgjengelig"
 
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ugyldig argument"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "Ugyldig tilkoblingsreferanse"
 
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "FiloverfÃring finnes ikke"
 
@@ -280,6 +310,9 @@ msgid "Play speed not supported"
 msgstr "Avspillingshastighet ikke stÃttet"
 
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "SÃk feilet"
+
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "SÃkemodus er ikke stÃttet"
@@ -298,6 +331,14 @@ msgstr "Ugyldig navn"
 msgid "Action Failed"
 msgstr "Handling feilet"
 
+#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:83
+msgid "Another instance of Rygel is taking over. Exiting"
+msgstr "En annen instans av Rygel tar over. Avslutter"
+
+#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:85
+msgid "Another instance of Rygel is already running."
+msgstr "En annen instans av Rygel kjÃrer allerede."
+
 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
 #, c-format
 msgid "Required element %s missing"
@@ -308,10 +349,10 @@ msgstr "Obligatorisk element %s mangler"
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
 #, c-format
 msgid "Invalid Range '%s'"
 msgstr "Ugyldig omrÃde Â%sÂ"
@@ -320,16 +361,11 @@ msgstr "Ugyldig omrÃde Â%sÂ"
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "Ugyldig forespÃrsel"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
 msgid "Not found"
 msgstr "Ikke funnet"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "OppfÃring Â%s oppga ingen URI"
-
 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
@@ -339,13 +375,13 @@ msgstr "Ugyldig URI Â%sÂ"
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ikke funnet"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:64
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr "OverfÃring av data til ikke-tom oppfÃring Â%s er ikke tillatt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:72
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Ingen skrivbar URI %s tilgjengelig"
@@ -355,36 +391,72 @@ msgstr "Ingen skrivbar URI %s tilgjengelig"
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Forespurt oppfÃring Â%s ble ikke funnet"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Kunne ikke à lenke %s til %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Kunne ikke à lenke pad %s til %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Feil fra rÃr %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Advarsel fra rÃr %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:281
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Klarte ikke à sÃke til %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Start utenfor omrÃde Â%ldÂ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Stopp utenfor omrÃde Â%ldÂ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikke à hente original URI for Â%sÂ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
 #, c-format
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "URI Â%s er ugyldig for import av data"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Ingen oppfÃringer i DIDL-Lite fra klient: Â%sÂ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:198
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "ÂElementsÂ-argument mangler."
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:201
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Kommentarer ikke tillatt i XML"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:250
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:339
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Oppretting av objekter i %s er ikke tillatt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:276
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikke à opprette oppfÃring under Â%sÂ: %s"
@@ -399,106 +471,65 @@ msgstr "Destruksjon av objekt Â%s fullfÃrt"
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikke à destruere objekt Â%sÂ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
 msgstr "Fjerning av objekt %s er ikke tillatt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
 #, c-format
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Fjerning av objekt fra %s er ikke tillatt"
 
-#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
-#, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "Kunne ikke à lenke pad %s til %s"
-
-#. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
-msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr "Tillegg Âfakesink mangler"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
-#, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "Kunne ikke à lenke %s til %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
-#, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "Feil fra rÃr %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
-#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "Advarsel fra rÃr %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "Klarte ikke à sÃke til %lld"
-
 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "Klarte ikke à hente loggnivà fra konfigurasjonen: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
 msgstr[0] "Ingen tillegg funnet etter %d sekund. Gir opp â"
 msgstr[1] "Ingen tillegg funnet etter %d sekunder. Gir opp â"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Klarte ikke à opprette fabrikk for rotenhet: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Klarte ikke à opprette RootDevice for %s. Ãrsak: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
-#, c-format
-msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
-msgstr "Kunne ikke à starte D-Bus-tjeneste: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:255
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Ugyldig URI: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:267
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "Klarte ikke à finne protokoll for URI %s. Antar Â%sÂ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "Klarte ikke à laste brukerkonfigurasjon: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:356
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
 msgstr "Ingen verdi satt for Â%s/slÃtt pÃÂ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:395
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:443
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:465
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:489
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "Nye verdi tilgjengelig for Â%s/%sÂ"
@@ -542,28 +573,6 @@ msgstr "Klarte ikke à skrive endret beskrivelse til %s"
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikke à sÃke i Â%sÂ: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
-#, c-format
-msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-msgstr "Klarte ikke à lese fra URI: %s: %s"
-
-#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
-#. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr "Klarte ikke à sÃke til %s-%s pà URI %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
-#, c-format
-msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-msgstr "Klarte ikke à lese innhold fra URI: %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
-#, c-format
-msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr "Klarte ikke à lukke strÃm til URI %s: %s"
-
 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "Ingen undertekst tilgjengelig"
@@ -586,21 +595,21 @@ msgstr "Ingen miniatyr tilgjengelig"
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "Ingen transkoder tilgjengelig for mÃlformat Â%sÂ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:188
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for Â%sÂ"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:238
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "Verdi for Â%s utenfor gyldig omrÃde"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:58
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Ikke relevant"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:221
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s."
 msgstr "Klarte ikke à skrive endret beskrivelse til %s."
@@ -610,17 +619,17 @@ msgstr "Klarte ikke à skrive endret beskrivelse til %s."
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Klarte ikke à opprette brukervalgdialog: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
 msgstr "Klarte ikke à lagre konfigurasjonsdata til fil Â%sÂ: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:200
 #, c-format
 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgstr "Klarte ikke à starte Rygel-tjeneste: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Klarte ikke à stoppe Rygel-tjeneste: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]