[nautilus/gnome-2-32] Fixed Russian translation



commit ffc683475685baa1f0dfe6a997ca59808ffce6f2
Author: Misha Shnurapet <shnurapet fedoraproject org>
Date:   Sun Jul 17 13:36:37 2011 +0400

    Fixed Russian translation

 po/ru.po |  147 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 939958d..07d6203 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-26 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 21:09+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
+"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-21 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-05 05:57+0800\n"
+"Last-Translator: Misha Shnurapet <shnurapet fedoraproject org>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1603
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1599
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÑÐÐ %'d ÑÐÑÐÐ"
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6365
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6368
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10336
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
@@ -2791,65 +2791,65 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ desktop-ÑÐÐÐ"
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4449
 msgid "today at 00:00:00 PM"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ Ð 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4450
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:472
 msgid "today at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ Ð %-H:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4449
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4452
 msgid "today at 00:00 PM"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ Ð 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4453
 msgid "today at %-I:%M %p"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ Ð %-H:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4452
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4455
 msgid "today, 00:00 PM"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4453
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4456
 msgid "today, %-I:%M %p"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ, %-H:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4455
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4456
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4458
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4459
 msgid "today"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Yesterday, use special word.
 #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4465
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4468
 msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4466
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4469
 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð %-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4468
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4471
 msgid "yesterday at 00:00 PM"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4469
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4472
 msgid "yesterday at %-I:%M %p"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4471
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4474
 msgid "yesterday, 00:00 PM"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4472
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4475
 msgid "yesterday, %-I:%M %p"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ, %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4474
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4475
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4477
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4478
 msgid "yesterday"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2858,88 +2858,88 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 #. * The width measurement templates correspond to
 #. * the day/month name with the most letters.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4486
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4489
 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ, 00 ÑÐÐÑÑÐÑÑ 0000 Ð 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4487
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4490
 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%A, %-d %B %Y Ð %-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4489
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4492
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "ÐÐÐ, 00 ÐÐÑ 0000 Ð 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4490
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4493
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %-d %b %Y Ð %-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4492
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4495
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "ÐÐÐ, 00 ÐÐÑ 0000 Ð 00:00 ÐÐ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4493
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4496
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%a %-d %b %Y Ð %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4495
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4498
 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "00 ÐÐÑ 0000 Ð 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4496
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4499
 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%-d %b %Y Ð %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4498
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4501
 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
 msgstr "00 ÐÐÑ 0000, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4499
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4502
 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
 msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4501
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4504
 msgid "00/00/00, 00:00 PM"
 msgstr "00.00.00, 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4502
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4505
 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
 msgstr "%-d.%m.%y, %-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4504
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4507
 msgid "00/00/00"
 msgstr "00.00.00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4505
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4508
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d.%m.%y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5144
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5147
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5429
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5432
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5450
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5696
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5699
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5714
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5717
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5858
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5861
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2290
 #, c-format
 msgid "%'u item"
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr[0] "%'u ÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[1] "%'u ÐÐÑÐÐÑÐ"
 msgstr[2] "%'u ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5859
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5862
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr[0] "%'u ÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%'u ÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%'u ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5860
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5863
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
@@ -2965,51 +2965,51 @@ msgstr[1] "%'u ÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%'u ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5939
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5942
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5940
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5943
 #, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s ÐÐÐÑ)"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6251
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6267
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6254
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6270
 msgid "? items"
 msgstr "? ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6257
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6260
 msgid "? bytes"
 msgstr "? ÐÐÐÑ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6272
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6275
 msgid "unknown type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6275
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6278
 msgid "unknown MIME type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ MIME"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6289
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6292
 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
 msgid "unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6339
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6342
 msgid "program"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6359
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6362
 msgid "link"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6384
 msgid "link (broken)"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ)"
 
@@ -3162,8 +3162,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
 #. translators: this is used in the view selection dropdown
 #. * of navigation windows and in the preferences dialog
 #: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1658
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3147
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1654
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3160
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
 msgid "List View"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -5401,40 +5401,40 @@ msgstr "(ÐÑÑÑÐ)"
 msgid "Loading..."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ..."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2317
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2313
 #, c-format
 msgid "%s Visible Columns"
 msgstr "%s ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2336
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2332
 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2390
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2386
 msgid "Visible _Columns..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ _ÑÑÐÐÐÑÑ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2391
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2387
 msgid "Select the columns visible in this folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3149
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3162
 msgid "_List"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3150
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3163
 msgid "The list view encountered an error."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÂÐÐÐÑÐÐÂ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3151
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3164
 msgid "The list view encountered an error while starting up."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÂÐÐÐÑÐÐÂ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3152
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3165
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
@@ -5779,12 +5779,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Show Tree"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:406
+#: ../src/nautilus-application.c:423
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Nautilus ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Â%sÂ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:408
+#: ../src/nautilus-application.c:425
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
 "permissions such that Nautilus can create it."
@@ -5792,12 +5792,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Nautilus ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ "
 "Nautilus ÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:411
+#: ../src/nautilus-application.c:428
 #, c-format
 msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Nautilus ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ: %s."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:413
+#: ../src/nautilus-application.c:430
 msgid ""
 "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
 "such that Nautilus can create them."
@@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Nautilus ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ "
 "Nautilus ÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1552 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1837
+#: ../src/nautilus-application.c:1780 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1837
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1866 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1895
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ WebDAV (HTTPS)"
 
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:186
 msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:187
 msgid "Please enter a name and try again."
@@ -7685,4 +7685,3 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 #: ../src/nautilus-zoom-control.c:896
 msgid "Set the zoom level of the current view"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]