[gnote] Updated Russian translation



commit 8c2c7b98c19441e88c35974cc61ae2c485faefbd
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sun Jul 17 11:38:54 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  709 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 350 insertions(+), 359 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a33289b..f0c9205 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-05-03 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 20:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-17 11:35+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,341 +22,319 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Gnote Applet Factory"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Gnote"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
-msgid "_About"
-msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
-#: ../src/tray.cpp:467
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3
-#: ../src/actionmanager.cpp:209
-#: ../src/tray.cpp:462
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
 msgid "Note-taker"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Accept SSL Certificates"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ SSL"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Create a new Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Custom Font Face"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ; ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ Gnote. "
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ X ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ; ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Gnote."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Y ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ; ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Gnote."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ; ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Gnote."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ; ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Gnote."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ; ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Gnote. "
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ; ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ Gnote. "
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Enable Auto bulleted lists"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable WikiWord highlighting"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Enable closing notes with escape"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Esc"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Esc"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Enable custom font"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Enable spellchecking"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Enable startup notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ - ÐÐÐ * Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Â-Â ÐÐÐ Â*Â Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to paste timestamped content into the Start Here note."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ,  ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Gnote Ð ÐÐÑÑ ÂÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÂ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Gnote Ð ÐÐÑÑ ÂÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÂ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ FUSE (ÐÑ)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ FUSE (ÐÑ)"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
 msgid "HTML Export All Linked Notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð HTML"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
 msgid "HTML Export Last Directory"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð HTML"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
 msgid "HTML Export Linked Notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð HTML"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main application window, closing which makes application to exit."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. TRUE â ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ. FALSE â ÐÐÐÐ ÂÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÂ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
 msgid "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ enable_custom_font ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ enable_custom_font, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
 msgid "If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be reopened at startup."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
 msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Esc."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Esc."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
 msgid "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
 msgid "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be available from any application."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ /apps/gnote/global_keybindings, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Gnote ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ /apps/gnote/global_keybindings, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Gnote ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
 msgid "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð custom_font_face. ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð custom_font_face. ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note menu."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Gnote."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ. 0 ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name so that it will continue linking to the renamed note."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ. 0 ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ. 1 ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. 2 ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ
 ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
 msgid "List of pinned notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÂÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÂ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Gnote ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ SSH (ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ). "
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Gnote ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ SSH (ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ). "
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
 msgid "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
 msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ SSHFS-ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ SSHFS-ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ SSHFS-ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ SSHFS-ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ SSHFS-ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ SSHFS-ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
 msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð TRUE"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "ID ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
 msgid "The date format that is used for the timestamp. It follows the format of strftime(3)."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ(3)."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
 msgid "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Â&lt;Control&gt;a ÐÐÐ Â&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1Â. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ Â&lt;Ctl&gt; РÂ&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âdisabled ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
 msgid "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÂÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Â&lt;Control&gt;a ÐÐÐ Â&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1Â. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ Â&lt;Ctl&gt; РÂ&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âdisabled ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
 msgid "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Â&lt;Control&gt;a ÐÐÐ Â&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1Â. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ Â&lt;Ctl&gt; РÂ&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âdisabled ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
 msgid "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Â&lt;Control&gt;a ÐÐÐ Â&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1Â. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ Â&lt;Ctl&gt; РÂ&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âdisabled ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
 msgid "The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ Gnote. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Â&lt;Control&gt;a ÐÐÐ Â&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1Â. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ Â&lt;Ctl&gt; РÂ&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âdisabled ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ Ânote://Â"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
 msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð HTML."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÂÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð HTML."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
 msgid "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð HTML. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð HTMLÂ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð HTML."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
 msgid "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also accessible by hotkey."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ (URI) ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ \"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ\". ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Gnote Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ (URI) ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑÑ ÂÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÂ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Gnote Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
 msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ SSH."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
 msgid "Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ (Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ), Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Gnote ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ FUSE ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ. "
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Timestamp format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
 msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
 msgstr "URL ÑÐÑÐÐÑÐ SSH, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Gnote ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a sychronization server."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Gnote, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Use status icon, when started as an application"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ wdfs \"-ac\" , ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ SSL ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ wdfs \"-ac\" , ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ SSL ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ SSH."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Gnote note menu."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ (URI) ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Gnote."
 
@@ -365,7 +343,6 @@ msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
-#| msgid "Version:"
 msgid "Version"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
 
@@ -381,7 +358,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: Addin category.
 #: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
-#| msgid "T_ools"
 msgid "Tools"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -405,7 +381,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "_Open..."
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ..."
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑâ"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "Open the selected note"
@@ -420,7 +396,7 @@ msgid "Delete the selected note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:196
-#: ../src/notewindow.cpp:365
+#: ../src/notewindow.cpp:368
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -429,7 +405,7 @@ msgid "Close this window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:201
-#: ../src/tray.cpp:479
+#: ../src/tray.cpp:477
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ð_ÑÑÐÐ"
 
@@ -442,9 +418,21 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:209
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:89
+#: ../src/applet.cpp:383
+#: ../src/tray.cpp:460
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:209
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:88
 msgid "Gnote Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Gnote"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Gnote"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/applet.cpp:384
+#: ../src/tray.cpp:465
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "_Contents"
@@ -455,6 +443,11 @@ msgid "Gnote Help"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Gnote"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/applet.cpp:385
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "About Gnote"
 msgstr "Ð Gnote"
 
@@ -467,7 +460,7 @@ msgid "Create _New Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:235
-#: ../src/notewindow.cpp:317
+#: ../src/notewindow.cpp:320
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -481,17 +474,17 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "Start synchronizing notes"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:278
+#: ../src/gnote.cpp:305
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:327
+#: ../src/gnote.cpp:354
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÑÑ Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:336
+#: ../src/gnote.cpp:363
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ <bis0n mail ru>\n"
@@ -499,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ <jane vlasova gmail com>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:344
+#: ../src/gnote.cpp:371
 msgid ""
 "Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -511,142 +504,142 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2009 Hubert Figuiere\n"
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2004-2009 ÐÐÑÐÑÑ Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:348
+#: ../src/gnote.cpp:375
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:359
+#: ../src/gnote.cpp:386
 msgid "Homepage"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:429
+#: ../src/gnote.cpp:461
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Gnote ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ GNOME"
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:462
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:462
 msgid "path"
 msgstr "ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:463
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:431
-#: ../src/gnote.cpp:436
-#: ../src/gnote.cpp:437
+#: ../src/gnote.cpp:463
+#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:469
 msgid "text"
-msgstr "ÑÐ_ÐÑÑ"
+msgstr "ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:432
+#: ../src/gnote.cpp:464
 msgid "Print version information."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:466
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:466
 msgid "title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:467
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:467
 msgid "title/url"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÑÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:468
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:437
+#: ../src/gnote.cpp:469
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:442
+#: ../src/gnote.cpp:474
 msgid "A note taking application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:442
+#: ../src/gnote.cpp:474
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Gnote ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:630
+#: ../src/gnote.cpp:662
 msgid "Version %1%"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
 msgid "Editing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:109
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:108
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:114
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:113
 msgid "Add-ins"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:221
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:227
 msgid "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions shown in the context menu."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ."
 
 #. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:238
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:245
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:244
 msgid "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the word will create a note with that name."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ, <b>ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ</b>. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:261
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:260
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ _ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:278
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:277
 msgid "When renaming a linked note: "
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
 msgid "Ask me what to do"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:284
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
 msgid "Never rename links"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:285
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:284
 msgid "Always rename links"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:307
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:303
 #: ../src/notemanager.cpp:111
 msgid "New Note Template"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:306
 msgid "Use the new note template to specify the text that should be used when creating a new note."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:318
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:314
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -665,72 +658,72 @@ msgid "Show notes _menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:419
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:420
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Â_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÂ"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:434
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:436
 msgid "Create _new note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:449
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:452
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:475
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:479
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "ÐÐÑ_ÐÐÐ:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:536
 msgid "Not configurable"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:552
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:556
 msgid "_Advanced..."
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ..."
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:599
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:603
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:630
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:636
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:640
 msgid "_Disable"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:767
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:771
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:781
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:785
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ Â%1%Â"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:922
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:926
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1049
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1048
 msgid "Version:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1054
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1053
 msgid "Author:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1060
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1059
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:252
+#: ../src/notemanager.cpp:248
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start Here\n"
 "\n"
@@ -756,7 +749,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <link:internal>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð Gnote</link:internal>. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ <link:internal>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð Gnote</link:internal>, ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ.</note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:271
+#: ../src/notemanager.cpp:267
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -775,57 +768,56 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:286
-#: ../src/notemanager.cpp:338
+#: ../src/notemanager.cpp:282
+#: ../src/notemanager.cpp:335
 msgid "Start Here"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:291
+#: ../src/notemanager.cpp:288
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð Gnote"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:555
-#| msgid "_New Note"
+#: ../src/notemanager.cpp:553
 msgid "New Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:683
+#: ../src/notemanager.cpp:681
 msgid "Describe your new note here."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:152
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
 msgid "Rename Note Links?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
 msgid "_Don't Rename Links"
 msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
 msgid "_Rename Links"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
 msgid "Select All"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
 msgid "Select None"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
 msgid "Always show this _window"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
 msgid "Alwa_ys rename links"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
 msgid "Never rename _links"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
 msgid ""
 "Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
 "\n"
@@ -835,15 +827,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
 msgid "Rename Links"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199
 msgid "Note Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
@@ -851,135 +843,135 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:325
+#: ../src/notewindow.cpp:328
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:333
+#: ../src/notewindow.cpp:336
 msgid "Te_xt"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:342
+#: ../src/notewindow.cpp:345
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:357
+#: ../src/notewindow.cpp:360
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:392
+#: ../src/notewindow.cpp:395
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:396
+#: ../src/notewindow.cpp:399
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ (Ctrl+Shift+F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:406
+#: ../src/notewindow.cpp:409
 msgid "Link"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:412
+#: ../src/notewindow.cpp:415
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (Ctrl+L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:421
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid "_Text"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:427
+#: ../src/notewindow.cpp:430
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:431
+#: ../src/notewindow.cpp:434
 msgid "T_ools"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:436
+#: ../src/notewindow.cpp:439
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:446
+#: ../src/notewindow.cpp:449
 msgid "Delete this note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:456
+#: ../src/notewindow.cpp:459
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:499
+#: ../src/notewindow.cpp:502
 msgid "_Find..."
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:507
+#: ../src/notewindow.cpp:510
 msgid "Find _Next"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:517
+#: ../src/notewindow.cpp:520
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:587
+#: ../src/notewindow.cpp:590
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:629
+#: ../src/notewindow.cpp:639
 msgid "_Next"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:630
+#: ../src/notewindow.cpp:640
 msgid "_Previous"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:643
+#: ../src/notewindow.cpp:653
 msgid "_Find:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1085
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐÑÐ</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../src/notewindow.cpp:1096
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1087
+#: ../src/notewindow.cpp:1097
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>_ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐ</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1089
+#: ../src/notewindow.cpp:1099
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1091
+#: ../src/notewindow.cpp:1101
 msgid "_Normal"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
+#: ../src/notewindow.cpp:1103
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#: ../src/notewindow.cpp:1105
 msgid "_Large"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1097
+#: ../src/notewindow.cpp:1107
 msgid "S_mall"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1099
+#: ../src/notewindow.cpp:1109
 msgid "Bullets"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1102
+#: ../src/notewindow.cpp:1112
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1103
+#: ../src/notewindow.cpp:1113
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1174
+#: ../src/notewindow.cpp:1184
 msgid "Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
@@ -987,9 +979,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 #: ../src/note.cpp:68
 msgid "Really delete this note?"
 msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
-msgstr[0] "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
-msgstr[1] "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ %1% ÐÐÐÐÑÐÐ?"
-msgstr[2] "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ %1% ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ %1% ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ %1% ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../src/note.cpp:80
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
@@ -1003,57 +995,57 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. Error details can be found in ~/.gnote.log."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ~/.gnote. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ ~/.gnote.log."
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:86
+#: ../src/recentchanges.cpp:92
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:91
+#: ../src/recentchanges.cpp:97
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Ð ÑÑÑÑÐÐ _ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:109
+#: ../src/recentchanges.cpp:115
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:273
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:122
+#: ../src/recentchanges.cpp:279
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
 msgid "Notebooks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:350
+#: ../src/recentchanges.cpp:356
 msgid "Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:371
+#: ../src/recentchanges.cpp:377
 msgid "Last Changed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:515
+#: ../src/recentchanges.cpp:521
 msgid "Matches"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:569
+#: ../src/recentchanges.cpp:575
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "%1% ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%1% ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%1% ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:583
+#: ../src/recentchanges.cpp:589
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÑÐÐÐ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÐ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:599
+#: ../src/recentchanges.cpp:605
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:741
+#: ../src/recentchanges.cpp:747
 msgid "Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1061,47 +1053,47 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Take notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/tray.cpp:165
+#: ../src/tray.cpp:164
 msgid " (new)"
 msgstr " (ÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../src/tray.cpp:472
+#: ../src/tray.cpp:470
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/utils.cpp:130
+#: ../src/utils.cpp:131
 msgid "The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your installation has been completed successfully."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Gnote ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/utils.cpp:138
+#: ../src/utils.cpp:139
 msgid "Help not found"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/utils.cpp:171
+#: ../src/utils.cpp:172
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:186
+#: ../src/utils.cpp:187
 msgid "Today, %1%"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:187
+#: ../src/utils.cpp:188
 msgid "Today"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:193
+#: ../src/utils.cpp:194
 msgid "Yesterday, %1%"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:194
+#: ../src/utils.cpp:195
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
 #. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:203
+#: ../src/utils.cpp:204
 msgid "%1% day ago, %2%"
 msgid_plural "%1% days ago, %2%"
 msgstr[0] "%1% ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, %2%"
@@ -1110,7 +1102,7 @@ msgstr[2] "%1% ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, %2%"
 
 #. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
 #. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:209
+#: ../src/utils.cpp:210
 msgid "%1% day ago"
 msgid_plural "%1% days ago"
 msgstr[0] "%1% ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
@@ -1118,17 +1110,17 @@ msgstr[1] "%1% ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%1%  ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:217
+#: ../src/utils.cpp:218
 msgid "Tomorrow, %1%"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:218
+#: ../src/utils.cpp:219
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
 #. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:227
+#: ../src/utils.cpp:228
 msgid "In %1% day, %2%"
 msgid_plural "In %1% days, %2%"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÑ, %2%"
@@ -1137,14 +1129,14 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÐ, %2%"
 
 #. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
 #. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:233
+#: ../src/utils.cpp:234
 msgid "In %1% day"
 msgid_plural "In %1% days"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/utils.cpp:244
+#: ../src/utils.cpp:245
 msgid "No Date"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
@@ -1160,16 +1152,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <b>%1%</b> ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑ
 msgid "Note title taken"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/watchers.cpp:594
+#: ../src/watchers.cpp:593
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/watchers.cpp:600
+#: ../src/watchers.cpp:599
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
 msgid "Create a new notebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1208,47 +1200,47 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Unfiled Notes"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:97
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
 msgid "Note_books"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:98
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
 msgid "Create a new note in a notebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:102
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:257
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
 msgid "New Note_book..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:107
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
 msgid "_New Note"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
 msgid "Create a new note in this notebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:112
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
 msgid "_Open Template Note"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
 msgid "Open this notebook's template note"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:117
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
 msgid "Delete Note_book"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
 msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
 msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
 #: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
 msgid "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
@@ -1262,17 +1254,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Â%1%Â"
 msgid "No notebook"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:84
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:76
 msgid "Place this note into a notebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:166
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:158
 msgid "Notebook"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:191
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:184
 msgid "_New notebook..."
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑâ"
 
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
 msgid "Backlinks"
@@ -1283,7 +1275,7 @@ msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:55
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
 msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
 msgstr "Hubert Figuiere Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
@@ -1310,60 +1302,60 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Bugzilla ÐÐ Ð
 msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
 msgstr "Hubert Figuiere Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:61
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
 msgid "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a special icon for certain hosts, add them here."
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ Bugzilla, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ Bugzilla, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:78
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
 msgid "Host Name"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:91
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
 msgid "Icon"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:225
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
 msgid "Select an icon..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐâ"
 
 #. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:240
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
 msgid "_Host name:"
 msgstr "_ÐÐÑ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:272
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
 msgid "Host name invalid"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
 msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Bugzilla ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Bugzilla, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:292
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:365
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
 msgid "Really remove this icon?"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
 msgid "Destination for HTML Export"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð HTML"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:38
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
 msgid "Export linked notes"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:42
 msgid "Include all other linked notes"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1378,7 +1370,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð HTML"
 
 #: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
 msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð Â%1%Â."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð Â%1%Â."
 
 #: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
 msgid "Note exported successfully"
@@ -1400,28 +1392,28 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
 msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
 
 #. Add the menu item when the window is created
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:47
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:80
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
 msgid "Insert Timestamp"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
 msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
 msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
 msgid "Use _Selected Format"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
 msgid "_Use Custom Format"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -1452,7 +1444,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
 msgid "Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÂ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐ "
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÑÂ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
 msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
@@ -1493,35 +1485,35 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
 msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:112
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
 msgid "Import from Sticky Notes"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:242
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
 msgid "No Sticky Notes found"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:244
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
 msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ Ð Â{0}Â ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:252
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
 msgid "Sticky Notes import completed"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÂ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:254
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
 msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ <b>%1%</b> ÐÐ <b>%2%</b> ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ <b>%1%</b> ÐÐ <b>%2%</b> ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:273
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:320
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:287
 msgid "Sticky Note: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ: "
 
@@ -1531,7 +1523,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Tomboy"
 
 #: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
 msgid "Import your notes from Tomboy."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Tomboy"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Tomboy."
 
 #: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
 msgid "Hubert Figuiere"
@@ -1548,9 +1540,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
 msgid "Adds ability to underline text."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
 msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
 msgstr "Hubert FiguiÃre Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]