[network-manager-netbook] Updated Lithuanian translation.



commit 806048efc06e6dfc9afc07dc87b5a575436e0345
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Jul 16 15:53:40 2011 +0300

    Updated Lithuanian translation.

 po/lt.po |   98 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a0a72ac..fa3bf35 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,28 +6,27 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-netbook master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component";
-"=network-manager-netbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:41+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-16 15:52+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
-"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
-msgid "Control your network connections"
-msgstr "Valdykite savo tinklo ryÅius"
+#| msgid "Network lost"
+msgid "Network settings"
+msgstr "Tinklo nustatymai"
 
 #: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
-msgid "network-manager-netbook"
-msgstr "network-manager-netbook"
+#: ../src/nmn-panel-client.c:68
+msgid "network"
+msgstr "tinklas"
 
 #: ../gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:292
 msgid "Access the Internet using your mobile phone"
@@ -64,9 +63,12 @@ msgstr "laidinis"
 msgid "802.1x"
 msgstr "802.1x"
 
-#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50 ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
-#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117
-#: ../src/nmn-applet.c:498 ../src/nmn-new-connection.c:710
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50
+#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
+#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
+#: ../src/nmn-list.c:117
+#: ../src/nmn-applet.c:499
+#: ../src/nmn-new-connection.c:710
 msgid "3G"
 msgstr "3G"
 
@@ -80,8 +82,10 @@ msgstr "PIN atrakinti nepavyko: %s"
 msgid "Locked GSM device"
 msgstr "UÅrakintas GSM Ärenginys"
 
-#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107
-#: ../src/nmn-applet.c:476 ../src/nmn-new-connection.c:685
+#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61
+#: ../src/nmn-list.c:107
+#: ../src/nmn-applet.c:477
+#: ../src/nmn-new-connection.c:685
 msgid "WiFi"
 msgstr "WiFi"
 
@@ -120,12 +124,8 @@ msgstr "_Sukurti"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:870
 #, c-format
-msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
-msgstr ""
-"Norint prieiti prie belaidÅio tinklo â%sâ reikia nurodyti slaptaÅodÅius arba "
-"Åifravimo raktus."
+msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
+msgstr "Norint prieiti prie belaidÅio tinklo â%sâ reikia nurodyti slaptaÅodÅius arba Åifravimo raktus."
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:872
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
@@ -156,12 +156,8 @@ msgid "Hidden wireless network"
 msgstr "PaslÄptas belaidis tinklas"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:887
-msgid ""
-"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
-"to connect to."
-msgstr ""
-"Äveskite paslÄpto belaidÅio tinklo, prie kurio norite jungtis, pavadinimÄ ir "
-"saugumo informacijÄ."
+msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish to connect to."
+msgstr "Äveskite paslÄpto belaidÅio tinklo, prie kurio norite jungtis, pavadinimÄ ir saugumo informacijÄ."
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:1
 msgid "C_onnect"
@@ -189,19 +185,13 @@ msgstr "_Belaidis saugumas:"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:1
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No Certificate Authority certificate "
-"chosen</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No Certificate Authority certificate chosen</span>\n"
 "\n"
-"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
-"to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
-"Certificate Authority certificate?"
+"Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a Certificate Authority certificate?"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nepasirinktas joks liudijimÅ Ästaigos "
-"liudijimas</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nepasirinktas joks liudijimÅ Ästaigos liudijimas</span>\n"
 "\n"
-"Gali bÅti, jog nenaudodami liudijimÅ Ästaigos (LÄ) liudijimo prisijungsite "
-"prie nesaugiÅ, piktavaliÅkÅ belaidÅiÅ tinklÅ. Ar norite pasirinkti liudijimÅ "
-"Ästaigos liudijimÄ?"
+"Gali bÅti, jog nenaudodami liudijimÅ Ästaigos (LÄ) liudijimo prisijungsite prie nesaugiÅ, piktavaliÅkÅ belaidÅiÅ tinklÅ. Ar norite pasirinkti liudijimÅ Ästaigos liudijimÄ?"
 
 #: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:4
 msgid "Choose CA Certificate"
@@ -409,31 +399,32 @@ msgstr " MÄginkite iÅjungti darbo atsijungus veiksenÄ."
 msgid " You could try turning on "
 msgstr " MÄginkite Äjungti "
 
-#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:487
+#: ../src/nmn-list.c:112
+#: ../src/nmn-applet.c:488
 msgid "Wired"
 msgstr "Laidinis"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:436
+#: ../src/nmn-applet.c:437
 msgid "Add new connection"
 msgstr "PridÄti naujÄ ryÅÄ"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:442
+#: ../src/nmn-applet.c:443
 msgid "Networks"
 msgstr "Tinklai"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:510
+#: ../src/nmn-applet.c:511
 msgid "WiMAX"
 msgstr "WiMAX"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:521
+#: ../src/nmn-applet.c:522
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:538
+#: ../src/nmn-applet.c:539
 msgid "Offline mode"
 msgstr "Atsijungimo veiksena"
 
-#: ../src/nmn-applet.c:546
+#: ../src/nmn-applet.c:547
 msgid "This will disable all your connections"
 msgstr "Bus iÅjungti visi jÅsÅ ryÅiai"
 
@@ -473,7 +464,8 @@ msgstr "AtÅaukti"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Atsijungta"
 
-#: ../src/nmn-network-renderer.c:115 ../src/nmn-network-renderer.c:381
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:115
+#: ../src/nmn-network-renderer.c:381
 msgid "Connect"
 msgstr "Prisijungti"
 
@@ -517,10 +509,6 @@ msgstr "SudÄtingesni"
 msgid "Remove connection"
 msgstr "PaÅalinti ryÅÄ"
 
-#: ../src/nmn-panel-client.c:68
-msgid "network"
-msgstr "tinklas"
-
 #: ../src/nmn-panel-client.c:189
 msgid "Network connected"
 msgstr "Prisijungta prie tinklo"
@@ -666,3 +654,9 @@ msgstr "IÅsaugoti ryÅÄ"
 #: ../src/nmn-new-connection.c:715
 msgid "Return to Networking"
 msgstr "GrÄÅti prie tinklo ryÅiÅ"
+
+#~ msgid "Control your network connections"
+#~ msgstr "Valdykite savo tinklo ryÅius"
+
+#~ msgid "network-manager-netbook"
+#~ msgstr "network-manager-netbook"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]