[eog-plugins] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] [l10n] Updated German translation
- Date: Fri, 15 Jul 2011 17:54:27 +0000 (UTC)
commit b6d6dda487777804ecdea688993aad38a2e3bf42
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Jul 15 19:51:55 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bbbd882..b14d53f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# German translation of eog-plugins.
-# Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>, 2008-2010.
+# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2008-2011.
# Felix Riemann <friemann gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
-"plugins&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>\n"
+"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:136
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (ungÃltiges Unicode)"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:212
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183
#, c-format
msgid "%.1fmm (lens)"
msgstr "%.1f (Linse)"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%.1f (Linse)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:223
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194
#, c-format
msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1f (35mm-Film)"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Kameraeinstellungen in Statusleiste anzeigen"
msgid "Display per-channel histogram"
msgstr "Einzelkanal-Histogramm anzeigen"
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Zeigt Kameraeinstellungen und Histogramme an"
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Exif display"
msgstr "Exif-Anzeige"
@@ -93,103 +93,105 @@ msgstr "<b>Belichtungsmessung:</b>"
msgid "<b>Zoom:</b>"
msgstr "<b>Brennweite:</b>"
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:85
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
msgid "Fit to width"
msgstr "Breite einpassen"
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:87
-#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:93
+#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Zoom to fit image width"
msgstr "VergrÃÃerung auf Bildbreite anpassen"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:321
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:363
msgid "Jump to current image's location"
msgstr "Zum Ort des aktuellen Bildes springen"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:333
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:375
msgid "Zoom in"
msgstr "VergrÃÃern"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:341
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:383
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:355
-#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:397 ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Map"
msgstr "Karte"
-#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Die Geoposition eines Bildes in einer Karte anzeigen"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:124
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:127
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Hochladen zu PicasaWeb"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:126
-#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:129
+#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to PicasaWeb"
msgstr "Hochladen Ihrer Bilder zum PicasaWeb-Bilderdienst"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:320
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:324
msgid "Uploading..."
msgstr "Ãbertragung lÃuft â"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:366
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:370
msgid "Uploaded"
msgstr "Hochgeladen"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:370
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:374
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:373
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:377
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:520
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:600
#, c-format
msgid "Login failed. %s"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. %s"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:524
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:604
msgid "Logged in successully."
msgstr "Erfolgreich angemeldet."
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:525
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:605
msgid "Close"
msgstr "SchlieÃen"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:546
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:626
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. TODO: want to handle passwords more securely
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:552
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:632
msgid "Logging in..."
msgstr "Anmeldung lÃuft â"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:580
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:677
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um die Ãbertragung fortzusetzen."
+#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
+msgid "PicasaWeb Login"
+msgstr "PicasaWeb-Anmeldung"
+
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:2
-msgid "Login"
-msgstr "Anmeldung"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Abbre_chen"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:3
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+msgid "_Login"
+msgstr "Anme_lden"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4
-msgid "PicasaWeb Login"
-msgstr "PicasaWeb-Anmeldung"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passwort:"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+msgid "_Username:"
+msgstr "Ben_utzername:"
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1
msgid "Cancel All"
@@ -203,51 +205,51 @@ msgstr "AusgewÃhlte abbrechen"
msgid "Uploads:"
msgstr "Ãbertragungen:"
-#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1
msgid "PicasaWeb Uploader"
msgstr "PicasaWeb-Uploader"
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:57
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:62
msgid "Upload to Flickr"
msgstr "Hochladen zu Flickr"
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:59
-#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:64
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Hochladen Ihrer Bilder zum Flickr-Bilderdienst"
-#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Flickr Uploader"
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Python Console"
msgstr "Python-Konsole"
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Python-Konsole fÃr Eye of GNOME"
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:60
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:63
msgid "Send by Mail"
msgstr "Als E-Mail versenden"
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:62
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:65
msgid "Send the selected images by mail"
msgstr "Die ausgewÃhlten Bilder als E-Mail versenden"
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Send By Mail"
msgstr "Als E-Mail versenden"
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Sends an image attached to a new mail"
msgstr "Sendet ein Bild als Anhang einer neuen E-Mail"
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Mischen der Bilder im Diaschau-Modus"
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Slideshow Shuffle"
msgstr "Diaschau-Mischer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]