[gnome-applets] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 15 Jul 2011 16:28:00 +0000 (UTC)
commit 86cc00e67f74de846633bb47bab7c11f5a7a0278
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Jul 15 19:27:54 2011 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 482 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 274 insertions(+), 208 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6f09761..1e5eb7c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 18:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 18:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 18:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,10 +27,10 @@ msgstr "××× ×× ××× ×××××× AccessX ××× ××××× ××××××"
#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
#. "documenters", documenters,
#: ../accessx-status/applet.c:144 ../battstat/battstat_applet.c:1203
-#: ../charpick/charpick.c:612 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:613
+#: ../charpick/charpick.c:612 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:611
#: ../drivemount/drivemount.c:106 ../geyes/geyes.c:153
#: ../gweather/gweather-about.c:55 ../invest-applet/invest/about.py:29
-#: ../mini-commander/src/about.c:53 ../mixer/applet.c:1466
+#: ../mini-commander/src/about.c:53 ../mixer/applet.c:1424
#: ../modemlights/modem-applet.c:1023 ../multiload/main.c:61
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:431
@@ -61,22 +62,20 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "×××××× ××××× ×××××× ×××Ö_×××××"
#: ../accessx-status/applet.c:241 ../battstat/battstat_applet.c:64
-#: ../charpick/charpick.c:719 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125
+#: ../charpick/charpick.c:719 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:126
#: ../drivemount/drivemount.c:144 ../geyes/geyes.c:318
#: ../gweather/gweather-applet.c:124
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:2
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:56 ../mixer/applet.c:386
+#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:56 ../mixer/applet.c:381
#: ../modemlights/modem-applet.c:151 ../multiload/main.c:465
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:75
msgid "_Help"
msgstr "×_×××"
#: ../accessx-status/applet.c:244 ../battstat/battstat_applet.c:67
-#: ../charpick/charpick.c:722 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:128
+#: ../charpick/charpick.c:722 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:129
#: ../drivemount/drivemount.c:147 ../geyes/geyes.c:321
#: ../gweather/gweather-applet.c:127
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:1
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:59 ../mixer/applet.c:389
+#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:59 ../mixer/applet.c:384
#: ../modemlights/modem-applet.c:154 ../multiload/main.c:468
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 ../trashapplet/src/trashapplet.c:78
msgid "_About"
@@ -131,10 +130,9 @@ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "×××× ×× ×××× ×× ×××××× ×××××× ××××××"
#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:716
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 ../geyes/geyes.c:315
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:123 ../geyes/geyes.c:315
#: ../gweather/gweather-applet.c:121
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:3
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:53 ../mixer/applet.c:392
+#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:53 ../mixer/applet.c:387
#: ../multiload/main.c:459 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42
msgid "_Preferences"
msgstr "_××××××"
@@ -703,7 +701,7 @@ msgid "_Monitored CPU:"
msgstr "×××× ×××_××:"
#: ../cpufreq/org.gnome.applets.CPUFreqApplet.panel-applet.in.in.h:1
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:946 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1005
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:944 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1003
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "×××× ××××× ×××××× ×××××"
@@ -711,15 +709,15 @@ msgstr "×××× ××××× ×××××× ×××××"
msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
msgstr "××× ×× ××××× ×××××× ×××××"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:581 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:478
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:579 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:478
msgid "Could not open help document"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:608
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:606
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr "×××××× ××××× ×× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××××××."
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1006
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1004
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr "×××××× ××××× ×× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××××××."
@@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "××××"
msgid "Graphic and Text"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:117
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:121
msgid "Frequency Scaling Unsupported"
msgstr "××××× ×××××× ×× ××××"
@@ -771,38 +769,38 @@ msgstr "(×××××)"
msgid "(not mounted)"
msgstr "(×× ×××××)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:566
+#: ../drivemount/drive-button.c:562
msgid "Cannot start Nautilus File Manager"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ×××× ×××××× Nautilus"
-#: ../drivemount/drive-button.c:573
+#: ../drivemount/drive-button.c:569
msgid "Could not find Nautilus"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× Nautilus"
-#: ../drivemount/drive-button.c:897
+#: ../drivemount/drive-button.c:893
msgid "_Play DVD"
msgstr "_××× ×××××××"
-#: ../drivemount/drive-button.c:901
+#: ../drivemount/drive-button.c:897
msgid "_Play CD"
msgstr "_××× ×××××××"
-#: ../drivemount/drive-button.c:904
+#: ../drivemount/drive-button.c:900
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "_××× %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:913
+#: ../drivemount/drive-button.c:908
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
msgstr "_××× ××××× %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:920
+#: ../drivemount/drive-button.c:914
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "_××× %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:928
+#: ../drivemount/drive-button.c:922
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "_×××× %s"
@@ -1838,217 +1836,252 @@ msgstr "×××× ××××××× Gweather"
msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
msgstr "×××× ×× ×××× ×××-××××× ××××××××, ×××××××"
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.server.in.in.h:1
+#: ../invest-applet/data/org.gnome.applets.InvestApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Factory for creating the invest applet."
+msgstr "×××× ×××××× ××××××× ×××××××."
+
+#: ../invest-applet/data/org.gnome.applets.InvestApplet.panel-applet.in.in.h:2
#: ../invest-applet/invest/about.py:17
msgid "Invest"
msgstr "âInvest"
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../invest-applet/data/org.gnome.applets.InvestApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Invest Applet Factory"
+msgstr "×××× ×××××××× ××××××"
+
+#: ../invest-applet/data/org.gnome.applets.InvestApplet.panel-applet.in.in.h:4
#: ../invest-applet/invest/about.py:20
msgid "Track your invested money."
msgstr "×××× ×××× ×××× ××××××."
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:4
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_××××"
-
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:1
-msgid "1 Year"
-msgstr "××× ×××"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2
msgid "100"
msgstr "100"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4
msgid "200"
msgstr "200"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6
-msgid "3 Months"
-msgstr "3 ××××××"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 ××××"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9
-msgid "5 Years"
-msgstr "5 ××××"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6
msgid "50"
msgstr "50"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11
-msgid "6 Months"
-msgstr "6 ××××××"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7
msgid "Auto _refresh"
msgstr "_××××× ×××××××"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://biz.yahoo.com/charts/guide13.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Bollinger_bands
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9
msgid "Bollinger"
msgstr "×××××× ×××××××"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10
msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
msgstr "××××× ×××× ×Ö<b>Yahoo!</b>"
#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide12.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average#Exponential_moving_average
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12
msgid "Exponential moving average: "
msgstr "××××× ××××× ××××××:"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14
msgid "Fast stoch"
msgstr "××××××× ××××"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:107
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:112
msgid "Financial Chart"
msgstr "××××× ××××××"
#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide10.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_indicator#Charting_terms_and_indicators
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:22
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17
msgid "Indicators: "
msgstr "×××××××:"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/MACD
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:24
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19
msgid "MACD"
msgstr "MACD"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Money_flow_index
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:26
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21
msgid "MFI"
msgstr "MFI"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27
-msgid "Maximum"
-msgstr "××× ×××××"
-
#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide11.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23
msgid "Moving average: "
msgstr "××××× ×××××:"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_analysis#Overlays
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25
msgid "Overlays: "
msgstr "××××× ×××××:"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Rate_of_change_%28technical_analysis%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:33
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27
msgid "ROC"
msgstr "ROC"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Relative_Strength_Index
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:35
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29
msgid "RSI"
msgstr "RSI"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://biz.yahoo.com/charts/guide16.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Parabolic_SAR
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:37
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31
msgid "SAR"
msgstr "SAR"
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:32
+msgid "Scale: "
+msgstr "××× ××××:"
+
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:39
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:34
msgid "Slow stoch"
msgstr "Slow stoch"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://biz.yahoo.com/charts/guide6.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Stock_split
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:41
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:36
msgid "Splits"
msgstr "×××××××"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:42
-msgid "Today"
-msgstr "××××"
-
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:44
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:38
msgid "Vol"
msgstr "Vol"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:46
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:40
msgid "Vol+MA"
msgstr "Vol+MA"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://biz.yahoo.com/charts/guide20.html and http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:48
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:42
msgid "Volumes"
msgstr "×××××"
#. Please keep this term short. For its meaning, see http://en.wikipedia.org/wiki/Williams_%25R
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:51
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:45
#, no-c-format
msgid "W%R"
msgstr "W%R"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:52
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:46
msgid "_Graph style: "
msgstr "_××××× ××××: "
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:53
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:47
msgid "_Options"
msgstr "××××××××_"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:54
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:48
msgid "_Ticker symbol: "
msgstr "_××××× ×××××:"
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:1
+#. Instead of adding a single stock to the list of stocks, the 'Add Group' button adds a group (kind of a sub folder) to which numerous stocks can be added. A group here refers to a group of stocks.
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:2
+msgctxt " "
+msgid "Add Group"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:3
msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n"
-"<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>"
+"<i><small><b>Source:</b> <a href=\"http://finance.yahoo.com/\">Yahoo! "
+"Finance</a> (at least 15 minutes delayed)</small></i>"
msgstr ""
-"<i><small><b>×××××× ×××:</b> ×××××× ××××××× ××××× ×× ××××× 15 ××××.\n"
-"<b>××××: </b> Yahoo!</small></i>"
+"<small><b>××××:</b> <a href=\"http://finance.yahoo.com/\">Yahoo! Finance</a> "
+"(×Ö15 ×××× ××××× ××× ×××××)</small>"
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:3
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid ""
+"A small chart image is shown next to each quote. The retrieval of each chart "
+"image causes network traffic. Hiding charts reduces the network bandwidth "
+"demand significantly."
+msgstr ""
+"××××× ×××× ×× ××××× ××××× ××× ×× ×××. ×××× ×××××× ×××××× ××××× ××××××× ×××. "
+"××××× ×××××××× ×××××× ××××××× ×××× ××××× ×××××××."
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"An index value, for instance the <i>NASDAQ Composite</i> (^IXIC), is based "
+"on a number of stocks. This option allows to also show the quotes of the "
+"<i><b>stocks</b></i> an index is based on."
+msgstr ""
+"××× ××××, ×××××× <b>×××× ××××××</b> (IXIC), ××××× ×× ×××× ×××××. ×××××× ×× "
+"××××× ×× ××××× ×× ×× ×××× ×<b>×××××</b> ××××× ××××× ××××."
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Currency"
msgstr "××××"
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "Hide charts in quotes list"
+msgstr "××××× ×××××× ×××××× ××××××"
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Invest Preferences"
msgstr "×××××× Invest"
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:5
+#. An index value (for instance the NASDAQ Composite) is based on a number of stocks. This option allows to also show the quotes of the stocks an index is based on.
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Show stocks of index values"
+msgstr "×××× ××××× ××××× ××××"
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Stocks"
msgstr "×××××"
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:12
+msgid ""
+"Type the target currency to which all stock quotes will be converted to."
+msgstr "×× ×××××× ×× ××× ×××× ×××× ××××× ××××× ×× ×××× ××××××."
+
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:13
msgid "label"
msgstr "××××"
+#. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:24
+msgid "About"
+msgstr "×× ×××××"
+
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:25
+msgid "Help"
+msgstr "××××"
+
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:27
+msgid "Refresh"
+msgstr "×××××"
+
#. a) We aren't configured yet
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:50
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:60
msgid "<b>You have not entered any stock information yet</b>"
msgstr "<b>×× ×××× ××××× ××××× ×××××</b>"
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:55
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:65
msgid "<b>No stock quotes are currently available</b>"
msgstr "<b>××× ×××××× ××××× ×××××× ××××</b>"
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:56
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:66
msgid ""
"The server could not be contacted. The computer is either offline or the "
"servers are down. Try again later."
@@ -2056,98 +2089,113 @@ msgstr ""
"×× ×××× ××××× ××× ×× ××××. ×× ×××××× ×××× ××××× ×× ××××××× ××××. ×× ××××× "
"××××× ××××."
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:156
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:161
#, python-format
msgid "Financial Chart - %s"
msgstr "××××× ×××××× - %s"
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:223
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:228
msgid "Opening Chart"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:238
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:243
msgid "Chart downloaded"
msgstr "×××××× ×××××"
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:240
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:245
msgid "Chart could not be downloaded"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××××"
-#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:41
-msgid "Invest Applet"
-msgstr "××××××× Invest"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
msgid "Symbol"
msgstr "×××"
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
msgid "Label"
msgstr "×××××"
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
msgid "Amount"
msgstr "××××"
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
msgid "Price"
msgstr "××××"
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
msgid "Commission"
msgstr "××××"
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:31
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:44
msgid "Currency Rate"
msgstr "××× ×××××"
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:131
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:244
+msgid "Stock Group"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#. translators: Asks the user to confirm deletion of a group of stocks
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:269
+msgid "Delete entire stock group?"
+msgstr "××× ××××× ×× ×× ××××× ××××××?"
+
+#. translators: stocks can be grouped together into a "stock group".
+#. The user wants to delete a group, but the group still contains stocks.
+#. By deleting the group, also all stocks will be removed from configuration
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:277
+msgid ""
+"This removes all stocks contained in this stock group!\n"
+"Do you really want to remove this stock group?"
+msgstr ""
+"××××× ×× ×××× ×× ×× ×××××× ××××××× ×××××× ××××× ××!\n"
+"××× ××× ×××××× ××××× ××××× ××××× ××?"
+
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:284
msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance"
msgstr "Invest ×××× ××× ××××× ×××××××× ×× Yahoo! Finance"
-#. Translators: %s is an hour (%H:%M)
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:134 ../invest-applet/invest/quotes.py:163
-#, python-format
-msgid "Updated at %s"
-msgstr "×××× ×Ö%s"
-
#. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage change of all stock prices. The %s gets replaced with the string value of the change (localized), including the percent sign.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:153
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:327
#, python-format
msgid "Average change: %s"
msgstr "××××× ×××××: %s"
#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and purchase price for all the shares put together for a particular currency. i.e. How much money would be earned if they were sold right now. The first string is the change value, the second the currency, and the third value is the percentage of the change, formatted using user's locale.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:162
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:336
#, python-format
msgid "Positions balance: %s %s (%s)"
msgstr "×××× ××××××: %s %s (%s)"
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:338
+#, python-format
+msgid "Updated at %s"
+msgstr "×××× ×Ö%s"
+
#. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, VARIATION_PCT, PB
#. Translators: these words all refer to a stock. Last is short
#. for "last price". Gain is referring to the gain since the
#. stock was purchased.
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
msgid "Ticker"
msgstr "×××× ××××××"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
msgid "Last"
msgstr "×××××"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
msgid "Change %"
msgstr "% ×××××"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
msgid "Chart"
msgstr "××××"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
msgid "Gain"
msgstr "××××"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:51
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
msgid "Gain %"
msgstr "% ××××"
@@ -2165,20 +2213,20 @@ msgid ""
"completion, command history, and changeable macros."
msgstr "××××××× ×× ××××× ×××× ××××× ××××."
-#: ../mini-commander/src/command_line.c:345
+#: ../mini-commander/src/command_line.c:362
msgid "No items in history"
msgstr "××× ×××××× ×××××××××"
#. build file select dialog
-#: ../mini-commander/src/command_line.c:469
+#: ../mini-commander/src/command_line.c:488
msgid "Start program"
msgstr "×××× ××××××"
-#: ../mini-commander/src/command_line.c:522
+#: ../mini-commander/src/command_line.c:541
msgid "Command line"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../mini-commander/src/command_line.c:523
+#: ../mini-commander/src/command_line.c:542
msgid "Type a command here and Gnome will execute it for you"
msgstr "×××× ××× ××××× ×ÖGnome ×××× ×××× ×××××"
@@ -2439,16 +2487,16 @@ msgstr "××× ×× ××××× ×× ×××××× ×× ×××××× ××××××"
msgid "Command line has been disabled by your system administrator"
msgstr "×××× ××××× ××××× ×× ××× ×××× ××××××"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:361
+#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:360
#: ../mini-commander/src/org.gnome.applets.MiniCommanderApplet.panel-applet.in.in.h:1
msgid "Command Line"
msgstr "×××× ×××××"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:407
+#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:406
msgid "Mini-Commander applet"
msgstr "××××××× ×××× ××××××"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
+#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:407
msgid "This applet adds a command line to the panel"
msgstr "××××××× ×× ××××× ×××× ××××× ×××× ×××"
@@ -2476,33 +2524,34 @@ msgstr "×××× ××××× ×××××"
msgid "You may not specify duplicate patterns"
msgstr "××× ×××××× ××××× ×××××× ××××××"
-#: ../mini-commander/src/preferences.c:773
+#: ../mini-commander/src/preferences.c:779
msgid "Pattern"
msgstr "×××××"
-#: ../mini-commander/src/preferences.c:783
+#: ../mini-commander/src/preferences.c:789
msgid "Command"
msgstr "×××××"
-#: ../mixer/applet.c:184
+#: ../mixer/applet.c:179
msgid "Volume Applet"
msgstr "××××××× ×××× ××××"
#. tooltip over applet
-#: ../mixer/applet.c:200 ../mixer/applet.c:221 ../null_applet/null_applet.c:55
-#: ../null_applet/null_applet.c:57
+#: ../mixer/applet.c:195 ../mixer/applet.c:216
+#: ../mixer/org.gnome.applets.MixerApplet.panel-applet.in.in.h:2
+#: ../null_applet/null_applet.c:55 ../null_applet/null_applet.c:57
msgid "Volume Control"
msgstr "×××× ××××"
-#: ../mixer/applet.c:383
+#: ../mixer/applet.c:378
msgid "_Open Volume Control"
msgstr "_××× ×× ×××× ×××××"
-#: ../mixer/applet.c:397
+#: ../mixer/applet.c:392
msgid "Mu_te"
msgstr "×_×××"
-#: ../mixer/applet.c:563
+#: ../mixer/applet.c:558
msgid ""
"The volume control did not find any elements and/or devices to control. This "
"means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or "
@@ -2511,7 +2560,7 @@ msgstr ""
"×××× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××××××. ×× ×××× ××× ××× ××××××× ××××× GStreamer "
"×××××××, ×× ××× ××××× ××××× ×××"
-#: ../mixer/applet.c:567
+#: ../mixer/applet.c:562
msgid ""
"You can remove the volume control from the panel by right-clicking the "
"speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu."
@@ -2519,12 +2568,12 @@ msgstr ""
"×××× ××××× ×× ×××× ×××× ×× ××× ××××× ××××××× ×××××× ××× ××× ×××××× ×××××× "
"\"××× ×××××\""
-#: ../mixer/applet.c:753
+#: ../mixer/applet.c:745
#, c-format
msgid "Failed to start Volume Control: %s"
msgstr "×××× ×××××× ×××× ×××××: %s"
-#: ../mixer/applet.c:1202
+#: ../mixer/applet.c:1160
#, c-format
msgid "%s: muted"
msgstr "â%s: ×××××"
@@ -2533,29 +2582,29 @@ msgstr "â%s: ×××××"
#. * to mark as a translation, but anyway. The string is a list of
#. * selected tracks, the number is the volume in percent. You
#. * most likely want to keep this as-is.
-#: ../mixer/applet.c:1208
+#: ../mixer/applet.c:1166
#, c-format
msgid "%s: %d%%"
msgstr "â%s:Â%d%%"
-#: ../mixer/applet.c:1444
+#: ../mixer/applet.c:1402
#, c-format
msgid "Failed to display help: %s"
msgstr "×××× ××××× ××××: %s"
-#: ../mixer/applet.c:1457
+#: ../mixer/applet.c:1415
msgid "Volume control for your GNOME Panel."
msgstr "×××× ×××× ×××× GNOME."
-#: ../mixer/applet.c:1458
+#: ../mixer/applet.c:1416
msgid "Using GStreamer 0.10."
msgstr "×××××× GSreamer 0.10."
-#: ../mixer/dock.c:218
+#: ../mixer/dock.c:219
msgid "Mute"
msgstr "××××"
-#: ../mixer/dock.c:224
+#: ../mixer/dock.c:225
msgid "Volume Control..."
msgstr "×××× ××××..."
@@ -2576,12 +2625,16 @@ msgstr "Saved mute state"
msgid "Saved volume to restore on startup"
msgstr "Saved volume to restore on startup"
+#: ../mixer/org.gnome.applets.MixerApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Adjust the sound volume"
+msgstr "××××× ×××× ××××"
+
#. make window look cute
#: ../mixer/preferences.c:90
msgid "Volume Control Preferences"
msgstr "×××××× ×××× ×××××"
-#: ../mixer/preferences.c:103
+#: ../mixer/preferences.c:102
msgid "Select the device and track to control."
msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××××× ×××××."
@@ -3073,54 +3126,6 @@ msgstr "_××××"
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "×××××× ×× ×××××"
-#: ../null_applet/GNOME_CDPlayerApplet.server.in.h:1
-msgid "CD Player (Deprecated)"
-msgstr "××× ××××××××× (×××)"
-
-#: ../null_applet/GNOME_CDPlayerApplet.server.in.h:2
-msgid "Panel applet for playing audio CDs"
-msgstr "××××××× ××× ×××××× ×××××××× ×××"
-
-#: ../null_applet/GNOME_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:1
-msgid "Alert you when new mail arrives"
-msgstr "×××× ×××× ×××× ×××× ××× ××××"
-
-#: ../null_applet/GNOME_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:2
-msgid "Inbox Monitor (Deprecated)"
-msgstr "××××× ×××× ×××× (××××)"
-
-#: ../null_applet/GNOME_MixerApplet.server.in.h:1
-msgid "Adjust the sound volume"
-msgstr "××××× ×××× ××××"
-
-#: ../null_applet/GNOME_MixerApplet.server.in.h:2
-msgid "Volume Control (Deprecated)"
-msgstr "×××× ×××× (××××)"
-
-#: ../null_applet/GNOME_NullApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for deprecating applets"
-msgstr "Factory for deprecating applets"
-
-#: ../null_applet/GNOME_NullApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Null Applet Factory"
-msgstr "Null Applet Factory"
-
-#: ../null_applet/GNOME_Panel_WirelessApplet.server.in.h:1
-msgid "Monitor the quality of a wireless network link"
-msgstr "×××× ×× ××××× ××××× ×××× ××××××××"
-
-#: ../null_applet/GNOME_Panel_WirelessApplet.server.in.h:2
-msgid "Wireless Link Monitor"
-msgstr "×× ××××× ××××××"
-
-#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:1
-msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)"
-msgstr "××××× ××××× (××××)"
-
-#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:2
-msgid "Keyboard layout indicator"
-msgstr "××××× ××××× ×××××"
-
#: ../null_applet/null_applet.c:51
msgid "Inbox Monitor"
msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
@@ -3173,11 +3178,11 @@ msgstr "×××××× ××××××"
msgid "Sticky Notes Applet Factory"
msgstr "×××× ××××××× ×××××× ××××××"
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:632
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:630
msgid "This note is locked."
msgstr "××××× ××× ×××××."
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:636
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:634
msgid "This note is unlocked."
msgstr "××××× ××× ×××× ×××××."
@@ -3616,6 +3621,70 @@ msgstr "××××× ×× ×××××"
msgid "From:"
msgstr "×××:"
+#~ msgid "1 Year"
+#~ msgstr "××× ×××"
+
+#~ msgid "3 Months"
+#~ msgstr "3 ××××××"
+
+#~ msgid "5 Days"
+#~ msgstr "5 ××××"
+
+#~ msgid "5 Years"
+#~ msgstr "5 ××××"
+
+#~ msgid "6 Months"
+#~ msgstr "6 ××××××"
+
+#~ msgid "Maximum"
+#~ msgstr "××× ×××××"
+
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n"
+#~ "<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i><small><b>×××××× ×××:</b> ×××××× ××××××× ××××× ×× ××××× 15 ××××.\n"
+#~ "<b>××××: </b> Yahoo!</small></i>"
+
+#~ msgid "Invest Applet"
+#~ msgstr "××××××× Invest"
+
+#~ msgid "CD Player (Deprecated)"
+#~ msgstr "××× ××××××××× (×××)"
+
+#~ msgid "Panel applet for playing audio CDs"
+#~ msgstr "××××××× ××× ×××××× ×××××××× ×××"
+
+#~ msgid "Alert you when new mail arrives"
+#~ msgstr "×××× ×××× ×××× ×××× ××× ××××"
+
+#~ msgid "Inbox Monitor (Deprecated)"
+#~ msgstr "××××× ×××× ×××× (××××)"
+
+#~ msgid "Volume Control (Deprecated)"
+#~ msgstr "×××× ×××× (××××)"
+
+#~ msgid "Factory for deprecating applets"
+#~ msgstr "Factory for deprecating applets"
+
+#~ msgid "Null Applet Factory"
+#~ msgstr "Null Applet Factory"
+
+#~ msgid "Monitor the quality of a wireless network link"
+#~ msgstr "×××× ×× ××××× ××××× ×××× ××××××××"
+
+#~ msgid "Wireless Link Monitor"
+#~ msgstr "×× ××××× ××××××"
+
+#~ msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)"
+#~ msgstr "××××× ××××× (××××)"
+
+#~ msgid "Keyboard layout indicator"
+#~ msgstr "××××× ××××× ×××××"
+
#~ msgid "Cannot execute '%s'"
#~ msgstr "××× ×××××× ××××× '%s'"
@@ -3628,9 +3697,6 @@ msgstr "×××:"
#~ msgid "Show Current _Layout"
#~ msgstr "××× ×× ×_××××× ×××××××"
-#~ msgid "_Groups"
-#~ msgstr "_××××××"
-
#~ msgid "Keyboard applet factory"
#~ msgstr "×××× ××××××× ×××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]