[gtranslator] Updated Hebrew translation.



commit 88732da82448d36f7ac6ac2fd804f9a9547f8d74
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Jul 15 18:28:00 2011 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  589 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 289 insertions(+), 300 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e5d5e3d..e2c7151 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gTranslator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 22:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 23:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 18:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 18:27+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "×_××××"
 msgid "There isn't any file loaded"
 msgstr "×× ×××× ××× ××××"
 
-#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language-plugin.c:74
+#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language-plugin.c:81
 msgid "_Alternate Language"
 msgstr "××× _××××××"
 
-#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language-plugin.c:75
+#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language-plugin.c:82
 msgid "Show the Alternate Language panel"
 msgstr "×××× ×××× ×××× ×××××××"
 
-#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language-plugin.c:176
+#: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language-plugin.c:236
 #: ../plugins/alternate-language/gtr-alternate-language.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Alternate Language"
 msgstr "××× ××××××"
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "××× ××××××"
 msgid "Load an alternate language."
 msgstr "××××× ××× ××××××."
 
-#: ../plugins/charmap/gtr-charmap-plugin.c:280
 #: ../plugins/charmap/gtr-charmap.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/charmap/charmap/__init__.py:43
 msgid "Character Map"
 msgstr "××× ×××××"
 
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Dictionary sources"
 msgstr "××××××× ×××××××××"
 
 #: ../plugins/dictionary/gtr-dict.plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/dictionary/gtr-dictionary-plugin.c:146
+#: ../plugins/dictionary/gtr-dictionary-plugin.c:144
 msgid "Dictionary"
 msgstr "×××××"
 
@@ -634,12 +634,12 @@ msgstr "×××××× ×××××× ××××"
 msgid "Use external editor"
 msgstr "××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:122
+#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:129
 #, c-format
 msgid "Please install \"%s\" to be able to show the file"
 msgstr "×× ×××××× ×× \"%s\" ××× ××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:500
+#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:503
 msgid "Paths:"
 msgstr "××××××:"
 
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "Whether use the system editor to show the source code"
 msgid "Open file for translation"
 msgstr "××××× ×××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-actions-file.c:273 ../src/gtr-actions-file.c:391
+#: ../src/gtr-actions-file.c:273 ../src/gtr-actions-file.c:390
 msgid "File saved."
 msgstr "××××× ××××."
 
-#: ../src/gtr-actions-file.c:322
+#: ../src/gtr-actions-file.c:321
 msgid "Save file as..."
 msgstr "××××× ×××× ×××..."
 
-#: ../src/gtr-actions-file.c:788
+#: ../src/gtr-actions-file.c:779
 msgid "Files saved."
 msgstr "×××××× ×××××."
 
@@ -703,29 +703,25 @@ msgstr "×××××× ×××××."
 msgid "Current Maintainers"
 msgstr "×××××××× ××××××××"
 
-#: ../src/gtr-actions-help.c:53
+#: ../src/gtr-actions-help.c:54
 msgid "Current Developers"
 msgstr "×××××××× ××××××××"
 
-#: ../src/gtr-actions-help.c:59
+#: ../src/gtr-actions-help.c:60
 msgid "Previous Developers"
 msgstr "×××××× ×××"
 
-#: ../src/gtr-actions-help.c:67
+#: ../src/gtr-actions-help.c:68
 msgid "Contributors"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/gtr-actions-help.c:96
+#: ../src/gtr-actions-help.c:91
 msgid ""
 "Translation file editing suite for localization of applications and "
 "libraries."
 msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××× ××××× ×××××× ×××××× ×× ××××××× ×××××××."
 
-#: ../src/gtr-actions-help.c:98
-msgid "Copyright  1999-2008 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "×× ××××××× ×××××× Â 2008-1999 ×××× ××××× ×××××××, ××××"
-
-#: ../src/gtr-actions-help.c:101
+#: ../src/gtr-actions-help.c:107
 msgid "About Gtranslator"
 msgstr "×× ××××× Gtranslator"
 
@@ -733,11 +729,11 @@ msgstr "×× ××××× Gtranslator"
 #. * Note to translators: put here your name and email so it will show
 #. * up in the "about" box
 #.
-#: ../src/gtr-actions-help.c:106
+#: ../src/gtr-actions-help.c:112
 msgid "translator-credits"
 msgstr "×××× ×××××× <sh yaron gmail com>"
 
-#: ../src/gtr-actions-help.c:110
+#: ../src/gtr-actions-help.c:115
 msgid "Gtranslator Web Site"
 msgstr "××× ×××× ×× Gtranslator"
 
@@ -752,39 +748,39 @@ msgstr[1] "%d ×××××× ××××× ×××××××"
 msgid "Found and replaced one occurrence"
 msgstr "×××× ××× ×××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-context.c:228
+#: ../src/gtr-context.c:229
 msgid "Notes:"
 msgstr "×××××:"
 
-#: ../src/gtr-context.c:236
+#: ../src/gtr-context.c:237
 msgid "Add Note"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/gtr-context.c:241
+#: ../src/gtr-context.c:242
 msgid "Edit"
 msgstr "×××××"
 
 #. Extracted comments
-#: ../src/gtr-context.c:284
+#: ../src/gtr-context.c:285
 msgid "Extracted comments:"
 msgstr "××××× ××××××:"
 
 #. Context
-#: ../src/gtr-context.c:288
+#: ../src/gtr-context.c:289
 msgid "Context:"
 msgstr "××××:"
 
 #. Format
-#: ../src/gtr-context.c:292
+#: ../src/gtr-context.c:293
 msgid "Format:"
 msgstr "××××:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:128
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:787
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:126
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:689
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Strings added to database</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">××××× ××××××× ×××× ×××××××</span>"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:274
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Profile name: %s\n"
@@ -809,11 +805,11 @@ msgstr ""
 "××××× ××××: %s\n"
 "×××× ××× ×××××××: %s"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:301
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:288
 msgid "None"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:324
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:311
 msgid ""
 "This assistant will help you to create the main profile\n"
 "and generate your translation memory database."
@@ -821,72 +817,48 @@ msgstr ""
 "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×× ××××××× ××××× ×××××× ×× ××× ×××××\n"
 "×××××× ×××××× ×××."
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:330
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:317
 msgid "Assistant"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:422
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:389
 msgid "<b>Profile name:</b>"
 msgstr "<b>×× ×××××××:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:441
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:408
 msgid "<b>Translator name:</b>"
 msgstr "<b>×× ××××××:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:460
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:427
 msgid "<b>Translator email:</b>"
 msgstr "<b>×××××× ×× ×××××××:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:479
-msgid "<b>Language:</b>"
-msgstr "<b>×××:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:498
-msgid "<b>Team email:</b>"
-msgstr "<b>××××× ×××××:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:510 ../src/dialogs/gtr-assistant.c:656
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:582 ../src/gtr-window.c:1491
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:439 ../src/dialogs/gtr-assistant.c:531
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:562 ../src/gtr-window.c:1220
 msgid "Profile"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:587
-msgid "<b>Language code:</b>"
-msgstr "<b>××× ××××:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:606
-msgid "<b>Character set:</b>"
-msgstr "<b>×××× ×××××:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:625
-msgid "<b>Transfer encoding:</b>"
-msgstr "<b>××××× ×××××:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:644
-msgid "<b>Plural forms:</b>"
-msgstr "<b>××××× ××××:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:665
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:540
 msgid "Checkout directory"
 msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:703
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:578
 msgid "<b>Select the path to generate the database:</b>"
 msgstr "<b>××××× ××××××× ×××××× ××× ×××××××:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:732
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:607
 msgid "<b>Look for a specific PO filename:</b>"
 msgstr "<b>××××× ××× ×× ×××× PO ×××××:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:741
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:616
 msgid "E.g.: gl.po"
 msgstr "××××××: he.po"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:745
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:620
 msgid "Generate Database"
 msgstr "××××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:771
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:646
 msgid "Confirmation"
 msgstr "×××××"
 
@@ -1005,7 +977,7 @@ msgid "Use my options to complete the following entries:"
 msgstr "×× ×××××× ××××××××× ××× ××× ×××××× ×× ××××××× ×××××:"
 
 #: ../src/dialogs/gtr-header-dialog.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/gtr-languages-fetcher.ui.h:4
 msgid "_Language:"
 msgstr "_×××:"
 
@@ -1017,205 +989,181 @@ msgstr "×××× ××××××"
 msgid "Enter message number:"
 msgstr "×× ××××× ×××× ×××××:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:437
+#: ../src/dialogs/gtr-languages-fetcher.ui.h:1
+msgid "Character _set"
+msgstr "×××× _×××××"
+
+#: ../src/dialogs/gtr-languages-fetcher.ui.h:2
+msgid "Language _code:"
+msgstr "_××× ××××:"
+
+#: ../src/dialogs/gtr-languages-fetcher.ui.h:3
+msgid "Transfer en_coding:"
+msgstr "××××× ×××_×××:"
+
+#: ../src/dialogs/gtr-languages-fetcher.ui.h:5
+msgid "_Plural forms:"
+msgstr "_××××× ××××:"
+
+#: ../src/dialogs/gtr-languages-fetcher.ui.h:6
+msgid "_Team email:"
+msgstr "×××××× ×× ×_×××××:"
+
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:417
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Impossible to remove the active "
 "profile</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×××××</span>"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:441
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:421
 msgid "Another profile should be selected as active before"
 msgstr "×× ××××× ××××××× ××× ××××× ×××× ×××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:454
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:434
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Are you sure you want to delete this "
 "profile?</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">××× ××× ×××××× ××××× ×××××× ××?</span>"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:588
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:568
 msgid "Active"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:987
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:879
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:12
 msgid "Gtranslator Preferences"
 msgstr "×××××× Gtranslator"
 
 #: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "Add to Database"
 msgstr "××××× ×××× ×××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Anchor style:"
-msgstr "××× ×××××:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "Autosave"
 msgstr "××××× ××××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "Check _spelling"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Configuration:"
 msgstr "×××××:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "Contents"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:6
 msgid "Create a _backup copy of files before saving"
 msgstr "×× ××××× ×××× _××××× ×× ×××××× ×××× ××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:7
 msgid "Database:"
 msgstr "××× ××××××:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "Editor"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "Editor _font:"
 msgstr "_×××× ×××××:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Files"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:11
 msgid "General"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:15
-msgid "Interface"
-msgstr "××××"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:13
 msgid "Make _whitespace visible"
 msgstr "××××× ××××_××× ×××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:17
-msgid "Max. # of missing words:"
-msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××××:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:18
-msgid "Max. difference in sentence length:"
-msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:14
 msgid "Plugins"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:15
 msgid "Profiles"
 msgstr "××××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "Scheme color:"
-msgstr "×××× ××××××:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:22
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:16
 msgid "Select the directory which contains PO files:"
 msgstr "×× ××××× ×× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×ÖPO:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:17
 msgid "Text Display"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:18 ../src/gtr-tab.c:824
 msgid "Translation Memory"
 msgstr "×××××× ×××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:19
 msgid "Use _custom font"
 msgstr "××××× ××××× ××_××× ×××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:20
 msgid "Use only files with this name:"
 msgstr "×× ×××××× ×× ×××××× ××× ××:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:21
 msgid "_Autosave files every"
 msgstr "_××××× ×××××××× ×× ××××× ××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:22
 msgid "_Delete compiled GMO files"
 msgstr "×_×××× ××××× GMO ××××× ×××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:23
 msgid "_Highlight message syntax"
 msgstr "×_×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:24
 msgid "_Remove fuzzy status if message is changed"
 msgstr "×_××× ××× ××××× ×× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:25
 msgid "_Warn if PO file contains fuzzy translations"
 msgstr "×××× ×_×××× ×× ×××× PO ×××× ××××××× ××××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:32
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:26
 msgid "_minutes"
 msgstr "_××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.c:86
+#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.c:81
 msgid "Gtranslator Profile"
 msgstr "×××××× Gtranslator"
 
 #: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:1
-msgid "Character _set"
-msgstr "×××× _×××××"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:2
 msgid "Language Settings"
 msgstr "×××××× ×××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:3
-msgid "Language _code:"
-msgstr "_××× ××××:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:2
 msgid "N_ame:"
 msgstr "×_×:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:3
 msgid "Profile Information"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:6
-msgid "Transfer en_coding:"
-msgstr "××××× ×××_×××:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:4
 msgid "Translator Information"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:5
 msgid "_Email:"
 msgstr "_×××××:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:6
 msgid "_Name:"
 msgstr "_××:"
 
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:11
-msgid "_Plural forms:"
-msgstr "_××××× ××××:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.ui.h:12
-msgid "_Team email:"
-msgstr "×××××× ×× ×_×××××:"
-
 #: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:328
 #: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.ui.h:3
 msgid "Replace"
@@ -1273,74 +1221,47 @@ msgstr "×××× ×_×××××"
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "_××××× ×××××"
 
-#: ../src/gtr-application.c:86
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
-
-#: ../src/gtr-application.c:89
-msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of Gtranslator"
-msgstr "Create a new toplevel window in an existing instance of Gtranslator"
-
-#: ../src/gtr-application.c:320
+#: ../src/gtr-application.c:306
 msgid "Gtranslator"
 msgstr "Gtranslator"
 
-#: ../src/gtr-application.c:352
-#, c-format
-msgid "%s: malformed file name or URI.\n"
-msgstr "%s: malformed file name or URI.\n"
-
-#. Setup command line options
-#: ../src/gtr-application.c:377
-msgid "- Edit PO files"
-msgstr "- Edit PO files"
-
-#: ../src/gtr-application.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-
-#: ../src/gtr-message-table.c:265
+#: ../src/gtr-message-table.c:266
 msgid "Status"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/gtr-message-table.c:281
+#: ../src/gtr-message-table.c:282
 msgid "ID"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/gtr-message-table.c:300
+#: ../src/gtr-message-table.c:301
 msgid "Original Text"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-message-table.c:319
+#: ../src/gtr-message-table.c:320
 msgid "Translated Text"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-po.c:411
+#: ../src/gtr-po.c:409
 #, c-format
 msgid "Failed opening file '%s': %s"
 msgstr "×××× ××× ×××××× ××××× '%s':â %s"
 
-#: ../src/gtr-po.c:435
+#: ../src/gtr-po.c:433
 #, c-format
 msgid "The file is empty"
 msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../src/gtr-po.c:450
+#: ../src/gtr-po.c:448
 #, c-format
 msgid "Gettext returned a null message domain list."
 msgstr "××××× ×ÖGettext ×××××× ××××× ×××× ×××××× ××××."
 
-#: ../src/gtr-po.c:502
+#: ../src/gtr-po.c:500
 #, c-format
 msgid "No messages obtained from parser."
 msgstr "×× ×××××× ×××××× ×××××××."
 
-#: ../src/gtr-po.c:550
+#: ../src/gtr-po.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "You are saving a file with a .pot extension.\n"
@@ -1351,51 +1272,59 @@ msgstr ""
 "××××× Pot ×××××× ×× ××× ××××× ××××××.\n"
 "××××× ××× ××××× ××× ×××× ××××× '%s.po'."
 
-#: ../src/gtr-po.c:563
+#: ../src/gtr-po.c:561
 #, c-format
 msgid "The file %s is read-only, and can not be overwritten"
 msgstr "××××× %s ××× ×××××× ×××× ××× ×××× ××××× ××××"
 
-#: ../src/gtr-po.c:594
+#: ../src/gtr-po.c:592
 #, c-format
 msgid "There was an error writing the PO file: %s"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××× ×ÖPO:â %s"
 
-#: ../src/gtr-statusbar.c:117 ../src/gtr-statusbar.c:246
+#: ../src/gtr-statusbar.c:120 ../src/gtr-statusbar.c:249
 msgid "INS"
 msgstr "INS"
 
-#: ../src/gtr-statusbar.c:118 ../src/gtr-statusbar.c:242
+#: ../src/gtr-statusbar.c:121 ../src/gtr-statusbar.c:245
 msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
-#: ../src/gtr-tab.c:212
+#: ../src/gtr-tab.c:329
 msgid "There is an error in the message:"
 msgstr "×××× ××××× ××××××:"
 
-#: ../src/gtr-tab.c:520
+#: ../src/gtr-tab.c:637
 #, c-format
 msgid "Plural %d"
 msgstr "××××× %d"
 
-#: ../src/gtr-tab.c:583
+#: ../src/gtr-tab.c:730
+msgid "Message Table"
+msgstr "×××× ×××××××"
+
+#: ../src/gtr-tab.c:740
 msgid "<b>Original Text:</b>"
 msgstr "<b>××××× ××××××:</b>"
 
-#: ../src/gtr-tab.c:642
+#: ../src/gtr-tab.c:798
 msgid "<b>Translate_d Text:</b>"
 msgstr "<b>××××× ××_×××××:</b>"
 
-#: ../src/gtr-tab.c:693
+#: ../src/gtr-tab.c:814
+msgid "Translation Fields"
+msgstr "×××× ××××××"
+
+#: ../src/gtr-tab.c:834
 msgid "Context"
 msgstr "××××"
 
 #. Translators: Path to the document opened
-#: ../src/gtr-tab.c:1163
+#: ../src/gtr-tab.c:1401
 msgid "Path:"
 msgstr "××××:"
 
-#: ../src/gtr-tab-label.c:275
+#: ../src/gtr-tab-label.c:278
 msgid "Close document"
 msgstr "××××× ×××××"
 
@@ -1406,90 +1335,90 @@ msgstr "××××× ×××××"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:943
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:957
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "×××× â_%sâ"
 
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1450
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "×_××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1451
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1413
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1452
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "×_××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1453
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1454
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "×_×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1455
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/toolbareditor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../src/toolbareditor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:226
+#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:227
 #, c-format
 msgid "Insert Option n %d"
 msgstr "××××× ×××××× ××× %d"
 
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:378
+#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:379
 msgid "_Use this translation"
 msgstr "_××××× ×××××× ××"
 
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:383
+#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:384
 msgid "_Remove"
 msgstr "×_×××"
 
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:500
+#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:501
 msgid "Shortcut"
 msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:509
+#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:510
 msgid "Level"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:518
+#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:519
 msgid "String"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/gtr-utils.c:309
+#: ../src/gtr-utils.c:313
 msgid "Please check your installation."
 msgstr "×× ××××× ×× ××××××."
 
-#: ../src/gtr-utils.c:370
+#: ../src/gtr-utils.c:374
 #, c-format
 msgid "Unable to open ui file %s. Error: %s"
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× %s. ×××××: %s"
 
-#: ../src/gtr-utils.c:390
+#: ../src/gtr-utils.c:394
 #, c-format
 msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× '%s' ×××× ××××× %s."
 
-#: ../src/gtr-utils.c:750
+#: ../src/gtr-utils.c:754
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the Gtranslator documentation "
 "package is installed."
 msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××. ×× ××××× ×××××× ×××××× ×× Gtranslator ××××××."
 
-#: ../src/gtr-view.c:83
+#: ../src/gtr-view.c:84
 #, c-format
 msgid "gtkspell error: %s\n"
 msgstr "××××× gtkspell:â %s\n"
 
-#: ../src/gtr-view.c:85
+#: ../src/gtr-view.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "GtkSpell was unable to initialize.\n"
@@ -1498,296 +1427,296 @@ msgstr ""
 "××××× GtkSpell ×××××.\n"
 " %s"
 
-#: ../src/gtr-window.c:131
+#: ../src/gtr-window.c:118
 msgid "_File"
 msgstr "_××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:132
+#: ../src/gtr-window.c:119
 msgid "_Edit"
 msgstr "×_××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:133
+#: ../src/gtr-window.c:120
 msgid "_View"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:134
+#: ../src/gtr-window.c:121
 msgid "_Search"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:135
+#: ../src/gtr-window.c:122
 msgid "_Go"
 msgstr "_××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:136
+#: ../src/gtr-window.c:123
 msgid "_Documents"
 msgstr "×_×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:137
+#: ../src/gtr-window.c:124
 msgid "_Help"
 msgstr "×_×××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:141
+#: ../src/gtr-window.c:128
 msgid "Open a PO file"
 msgstr "××××× ×××× PO"
 
-#: ../src/gtr-window.c:143
+#: ../src/gtr-window.c:130
 msgid "_Recent Files"
 msgstr "××××× _×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:146
+#: ../src/gtr-window.c:133
 msgid "Quit the program"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/gtr-window.c:150
+#: ../src/gtr-window.c:137
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_×××× ××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:153
+#: ../src/gtr-window.c:140
 msgid "Edit gtranslator preferences"
 msgstr "××××× ××××××× ×× gtranslator"
 
-#: ../src/gtr-window.c:155 ../src/gtr-window.c:201
+#: ../src/gtr-window.c:142 ../src/gtr-window.c:188
 msgid "_Header..."
 msgstr "_×××××..."
 
 #. Help menu
-#: ../src/gtr-window.c:159
+#: ../src/gtr-window.c:146
 msgid "_Contents"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:170
+#: ../src/gtr-window.c:157
 msgid "Save the current file"
 msgstr "××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:173
+#: ../src/gtr-window.c:160
 msgid "Save the current file with another name"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ××× ×××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:179
+#: ../src/gtr-window.c:166
 msgid "Close the current file"
 msgstr "××××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:184
+#: ../src/gtr-window.c:171
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:187
+#: ../src/gtr-window.c:174
 msgid "Redo last undone operation"
 msgstr "××××× ×××× ×× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:190
+#: ../src/gtr-window.c:177
 msgid "Cut the selected text"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:193
+#: ../src/gtr-window.c:180
 msgid "Copy the selected text"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:196
+#: ../src/gtr-window.c:183
 msgid "Paste the contents of the clipboard"
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:199
+#: ../src/gtr-window.c:186
 msgid "Clear the selected translation"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:203
+#: ../src/gtr-window.c:190
 msgid "Copy _Message to Translation"
 msgstr "××××× ×××××× ××_××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:205
+#: ../src/gtr-window.c:192
 msgid "Copy original message contents to the translation field"
 msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:207
+#: ../src/gtr-window.c:194
 msgid "Toggle _Fuzzy Status"
 msgstr "×××××/××××× ×_×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:208
+#: ../src/gtr-window.c:195
 msgid "Toggle fuzzy status of a message"
 msgstr "××××× ×× ××××× ××× ×××××× ×× ×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:210
+#: ../src/gtr-window.c:197
 msgid "_Translation Memory"
 msgstr "_×××××× ×××××"
 
 #. View menu
-#: ../src/gtr-window.c:215
+#: ../src/gtr-window.c:202
 msgid "_Context"
 msgstr "×_×××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:216
+#: ../src/gtr-window.c:203
 msgid "Show the Context panel"
 msgstr "×××× ×××× ×××××"
 
 #. Go menu
-#: ../src/gtr-window.c:220
+#: ../src/gtr-window.c:207
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "×××××× ××_××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:221
+#: ../src/gtr-window.c:208
 msgid "Move back one message"
 msgstr "×××× ××××× ×××××× ×××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:223
+#: ../src/gtr-window.c:210
 msgid "_Next Message"
 msgstr "×××××× ×_×××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:224
+#: ../src/gtr-window.c:211
 msgid "Move forward one message"
 msgstr "××××××× ×××××× ×××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:226
+#: ../src/gtr-window.c:213
 msgid "_Go to Message..."
 msgstr "××_×× ××××××..."
 
-#: ../src/gtr-window.c:227
+#: ../src/gtr-window.c:214
 msgid "Jumps to a specific message"
 msgstr "×××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:229
+#: ../src/gtr-window.c:216
 msgid "_First Message"
 msgstr "×××××× ×_××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:230
+#: ../src/gtr-window.c:217
 msgid "Go to the first message"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:232
+#: ../src/gtr-window.c:219
 msgid "_Last Message"
 msgstr "×××××× ××××_××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:233
+#: ../src/gtr-window.c:220
 msgid "Go to the last message"
 msgstr "×××× ×××××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:235
+#: ../src/gtr-window.c:222
 msgid "Next Fuz_zy"
 msgstr "×××××××_× ××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:236
+#: ../src/gtr-window.c:223
 msgid "Go to the next fuzzy message"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××××× ××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:238
+#: ../src/gtr-window.c:225
 msgid "Previous Fuzz_y"
 msgstr "××_×××××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:239
+#: ../src/gtr-window.c:226
 msgid "Go to the previous fuzzy message"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:241
+#: ../src/gtr-window.c:228
 msgid "Next _Untranslated"
 msgstr "××× ××××××× ××_××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:242
+#: ../src/gtr-window.c:229
 msgid "Go to the next untranslated message"
 msgstr "×××× ×××××× ×××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:245
+#: ../src/gtr-window.c:232
 msgid "Previ_ous Untranslated"
 msgstr "×××_××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:246
+#: ../src/gtr-window.c:233
 msgid "Go to the previous untranslated message"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:249
+#: ../src/gtr-window.c:236
 msgid "Next Fu_zzy or Untranslated"
 msgstr "××××××× ×× ×× ××××××× ×_×××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:251
+#: ../src/gtr-window.c:238
 msgid "Go to the next fuzzy or untranslated message"
 msgstr "×××× ×××××× ×××× ×××× ××××××× ×× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:254
+#: ../src/gtr-window.c:241
 msgid "Pre_vious Fuzzy or Untranslated"
 msgstr "××××××× ×× ×× ××××××× ×_×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:256
+#: ../src/gtr-window.c:243
 msgid "Go to the previous fuzzy or untranslated message"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××× ××××××× ×× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:261
+#: ../src/gtr-window.c:248
 msgid "Search for text"
 msgstr "××××× ××× ××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:264
+#: ../src/gtr-window.c:251
 msgid "Search for and replace text"
 msgstr "××××× ×××××× ××××"
 
 #. Documents menu
-#: ../src/gtr-window.c:268
+#: ../src/gtr-window.c:255
 msgid "_Save All"
 msgstr "_××××× ××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:269
+#: ../src/gtr-window.c:256
 msgid "Save all open files"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:271
+#: ../src/gtr-window.c:258
 msgid "_Close All"
 msgstr "××××× ×_×××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:272
+#: ../src/gtr-window.c:259
 msgid "Close all open files"
 msgstr "××××× ×× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:274
+#: ../src/gtr-window.c:261
 msgid "_Previous Document"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:276
+#: ../src/gtr-window.c:263
 msgid "Activate previous document"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:278
+#: ../src/gtr-window.c:265
 msgid "_Next Document"
 msgstr "××××× ×_××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:280
+#: ../src/gtr-window.c:267
 msgid "Activate next document"
 msgstr "××××× ××××× ×××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:715
+#: ../src/gtr-window.c:438
 msgid "Untranslated"
 msgstr "×× ×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:718
+#: ../src/gtr-window.c:441
 msgid "Translated"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:721
+#: ../src/gtr-window.c:444
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:728
+#: ../src/gtr-window.c:451
 #, c-format
 msgid "Current: %d"
 msgstr "×××××: %d"
 
-#: ../src/gtr-window.c:729
+#: ../src/gtr-window.c:452
 #, c-format
 msgid "Total: %d"
 msgstr "×× ××××: %d"
 
-#: ../src/gtr-window.c:730
+#: ../src/gtr-window.c:453
 #, c-format
 msgid "%d translated"
 msgid_plural "%d translated"
 msgstr[0] "××× ×××××××"
 msgstr[1] "%d ××××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:733
+#: ../src/gtr-window.c:456
 #, c-format
 msgid "%d fuzzy"
 msgid_plural "%d fuzzy"
 msgstr[0] "××× ×××××××"
 msgstr[1] "%d ××××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:735
+#: ../src/gtr-window.c:458
 #, c-format
 msgid "%d untranslated"
 msgid_plural "%d untranslated"
@@ -1795,42 +1724,102 @@ msgstr[0] "××× ×× ×××××××"
 msgstr[1] "%d ×× ××××××××"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../src/gtr-window.c:789
+#: ../src/gtr-window.c:512
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "××××× '%s'"
 
 #. Translators: this is the title of the window with a modified document
-#: ../src/gtr-window.c:962
+#: ../src/gtr-window.c:685
 #, c-format
 msgid "*%s - gtranslator"
 msgstr "*%s - gtranslator"
 
 #. Translators: this is the title of the window with a document opened
-#: ../src/gtr-window.c:965
+#: ../src/gtr-window.c:688
 #, c-format
 msgid "%s - gtranslator"
 msgstr "%s - gtranslator"
 
-#: ../src/gtr-window.c:971
+#: ../src/gtr-window.c:694
 msgid "gtranslator"
 msgstr "gtranslator"
 
-#: ../src/gtr-window.c:1344
+#: ../src/gtr-window.c:1067
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:1470
+#: ../src/gtr-window.c:1193
 msgid "No profile"
 msgstr "××× ××××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:1493
+#: ../src/gtr-window.c:1222
 msgid "Profile for the active document"
 msgstr "××××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/gtr-window.c:1865
-msgid "Documents"
-msgstr "××××××"
+#: ../src/main.c:102
+msgid "- Edit PO files"
+msgstr "- Edit PO files"
+
+#: ../src/main.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+
+#~ msgid "Copyright  1999-2008 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "×× ××××××× ×××××× Â 2008-1999 ×××× ××××× ×××××××, ××××"
+
+#~ msgid "<b>Language:</b>"
+#~ msgstr "<b>×××:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Team email:</b>"
+#~ msgstr "<b>××××× ×××××:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Language code:</b>"
+#~ msgstr "<b>××× ××××:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Character set:</b>"
+#~ msgstr "<b>×××× ×××××:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Transfer encoding:</b>"
+#~ msgstr "<b>××××× ×××××:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Plural forms:</b>"
+#~ msgstr "<b>××××× ××××:</b>"
+
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
+
+#~ msgid "Anchor style:"
+#~ msgstr "××× ×××××:"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "Max. # of missing words:"
+#~ msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××××:"
+
+#~ msgid "Max. difference in sentence length:"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××:"
+
+#~ msgid "Scheme color:"
+#~ msgstr "×××× ××××××:"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
+
+#~ msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of Gtranslator"
+#~ msgstr "Create a new toplevel window in an existing instance of Gtranslator"
+
+#~ msgid "%s: malformed file name or URI.\n"
+#~ msgstr "%s: malformed file name or URI.\n"
+
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "××××××"
 
 #~ msgid "Insert Tags"
 #~ msgstr "××××× ×××××"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]