[nemiver] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nemiver] Updated Czech translation
- Date: Fri, 15 Jul 2011 13:01:02 +0000 (UTC)
commit c2ac9aa49b519f63afccdba3894364e8b6157ed2
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Fri Jul 15 15:00:48 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 314 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 181 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5a6a864..b220c48 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Czech translation for nemiver.
# Copyright (C) 2009 the author(s) of nemiver.
# This file is distributed under the same license as the nemiver package.
+#
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nemiver master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nemiver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Poedit-Language: Czech\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../ui/workbench.ui.h:1 ../data/nemiver.desktop.in.h:3
msgid "Nemiver"
@@ -389,7 +388,7 @@ msgid "Saved Sessions"
msgstr "UloÅenà sezenÃ"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/varinspectordialog.ui.h:1
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3400
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3555
msgid "Inspect a Variable"
msgstr "ProhlÃdnout promÄnnou"
@@ -463,6 +462,7 @@ msgid "<b>Set a Breakpoint:</b>"
msgstr "<b>Nastavit bod pÅeruÅenÃ:</b>"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:2
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:2
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:97
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
@@ -472,19 +472,22 @@ msgid "Condition:"
msgstr "PodmÃnka:"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:4
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:4
msgid "F_unction Name:"
msgstr "NÃzev f_unkce:"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:5
-#| msgid "Filename:"
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:5
msgid "File name:"
msgstr "NÃzev souboru:"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:6
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:6
msgid "Function:"
msgstr "Funkce:"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:7
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:7
msgid "Line:"
msgstr "ÅÃdek:"
@@ -493,16 +496,32 @@ msgid "Set as Countpoint"
msgstr "Nastavit jako bod poÄÃtÃnÃ"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:10
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:9
msgid "_Binary Location:"
-msgstr "UmÃstÄnà _binÃrnÃho souboru:"
+msgstr "MÃsto v _binÃrnÃm kÃdu:"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:11
msgid "_Event:"
msgstr "_UdÃlost:"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:12
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:10
msgid "_Source Location:"
-msgstr "UmÃstÄnà _zdrojovÃho kÃdu:"
+msgstr "MÃ_sto ve zdrojovÃm kÃdu:"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:1
+#| msgid "<b>Call a function:</b>"
+msgid "<b>Jump to location:</b>"
+msgstr "<b>SkoÄit na mÃsto:</b>"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:3
+msgid "Break at destination"
+msgstr "Bod pÅeruÅenà v cÃlovÃm mÃstÄ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:8
+#| msgid "Select Location For %s"
+msgid "Set location to jump to"
+msgstr "Nastavenà mÃsta skoku"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-choose-overloads-dialog.cc:109
msgid "Function Name"
@@ -651,177 +670,206 @@ msgid "(Click here to see the next %d rows of the call stack)"
msgstr "(KliknutÃm zde zobrazÃte nÃsledujÃcÃch %d ÅÃdkÅ zÃsobnÃku volÃnÃ)"
#. labels for widget tabs in the status notebook
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:106
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:109
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:107
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:110
msgid "Target Terminal"
msgstr "CÃlovà terminÃl"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:108
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:111
msgid "Breakpoints"
msgstr "Body pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:109
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:112
msgid "Registers"
msgstr "Registry"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:110
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:113
msgid "Memory"
msgstr "PamÄÅ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1649
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1761
msgid "Reached end of file"
msgstr "DosaÅen konec souboru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1652
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1764
#, c-format
msgid "Could not find string %s"
msgstr "Nelze najÃt ÅetÄzec %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2123
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2235
msgid "Change to standard Breakpoint"
msgstr "ZmÄnit na standardnà bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2126
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2238
msgid "Change to Countpoint"
msgstr "ZmÄnit na bod poÄÃtÃnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2128
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2240
msgid "Remove _Breakpoint"
msgstr "Odebrat _bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2131
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2243
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "ZakÃzat bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2133
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2245
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Povolit bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2136
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2248
msgid "Set _Breakpoint"
msgstr "Nastavit _bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2138
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2250
msgid "Set Countpoint"
msgstr "Nastavit bod poÄÃtÃnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2331
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2443
#, c-format
msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
msgstr "%s (cesta=â%sâ, pid=%i)"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2345
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2457
msgid "Connected to remote target !"
msgstr "PÅipojeno ke vzdÃlenÃmu cÃli!"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2518
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2637
msgid "Program exited"
msgstr "Program skonÄil"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2552
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2671
msgid "The underlying debugger engine process died."
msgstr "Proces jÃdra ladicÃho programu bÄÅÃcà na pozadà zemÅel."
#. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2634
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2753
#, c-format
msgid "Target received a signal: %s, %s"
msgstr "CÃl obdrÅel signÃl: %s, %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2649
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2768
#, c-format
msgid "An error occured: %s"
msgstr "Vyskytla se chyba: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2890
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3009
#, c-format
msgid "File %s has been modified. Do want to reload it ?"
msgstr "Soubor %s byl zmÄnÄn. Chcete jej znovu naÄÃst?"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3199
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3318
msgid "_Save Session to Disk"
msgstr "_UloÅit sezenà na disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3200
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3319
msgid "Save the current debugging session to disk"
msgstr "UloÅit souÄasnà ladicà sezenà na disk"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3209
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3328
msgid "_Detach From the Running Program"
msgstr "O_dpojit se od ladÄnÃho programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3210
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3329
msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
msgstr "Odpojit ladicà program od bÄÅÃcÃho cÃle bez jeho zabitÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3224
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3343
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3225
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3344
msgid "Restart the target, killing this process and starting a new one"
msgstr "Restartovat cÃl zabitÃm tohoto procesu a spuÅtÄnÃm novÃho"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3238
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3357
msgid "_Next"
msgstr "_NÃsledujÃcÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3239
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3358
msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
msgstr "ProvÃst nÃsledujÃcà ÅÃdek, pokud pÅjde o funkci, tak ji celou provÃst"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3248
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3367
msgid "_Step"
msgstr "_Krokovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3249
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3368
msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
msgstr "ProvÃst dalÅà ÅÃdek, pokud pÅjde o funkci, tak se do nà zanoÅit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3258
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3377
msgid "Step _Out"
msgstr "Krokovat _ven"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3259
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3378
msgid "Finish the execution of the current function"
msgstr "DokonÄit provÃdÄnà aktuÃlnà funkce"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3268
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3387
msgid "Step Into asm"
msgstr "Krokovat assembler do"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3269
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3388
msgid "Step into the next assembly instruction"
msgstr "Krokovat bez zanoÅenà nÃsledujÃcà funkci assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3278
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3397
msgid "Step Over asm"
msgstr "Krokovat assembler pÅes"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3279
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3398
msgid "Step over the next assembly instruction"
msgstr "Krokovat se zanoÅenÃm nÃsledujÃcà funkci assembleru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3288
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3407
msgid "_Continue"
msgstr "_PokraÄovat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3289
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3408
msgid "Continue program execution until the next breakpoint"
msgstr "PokraÄovat v bÄhu programu dokud se nevyskytne dalÅÃ bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3298
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3417
msgid "Run to Cursor"
msgstr "BÄÅet po kurzor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3299
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3418
msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
msgstr ""
"PokraÄovat v provÃdÄnà programu dokud se nedosÃhne aktuÃlnÄ vybranÃho ÅÃdku"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3428
+#| msgid "Run to Cursor"
+msgid "Jump to cursor"
+msgstr "SkoÄit na mÃsto kurzoru"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3429
+#| msgid ""
+#| "Continue program execution until the currently selected line is reached"
+msgid "Jump to the currently selected line"
+msgstr "SkoÄit na aktuÃlnÄ vybranà ÅÃdek"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3439
+#| msgid "Run to Cursor"
+msgid "Jump and stop to cursor"
+msgstr "SkoÄit na mÃsto kurzoru a zastavit"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3440
+#| msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
+msgid "Sets a breakpoint to the currently selected line and jump there"
+msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà na aktuÃlnÄ vybranà ÅÃdek a skoÄit na nÄj"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3452
+msgid "Jump to a given location"
+msgstr "SkoÄit na zadanà mÃsto"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3453
+msgid "Select a given code location and jump there"
+msgstr "Vybrat zadanà mÃsto v kÃdu a skoÄit na nÄj"
+
#. Depending on the context we will want this string to be
#. either "Set Breakpoint", or "Remove Breakpoint". Hence
#. this string is updated by
@@ -829,11 +877,11 @@ msgstr ""
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3316
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3471
msgid "Toggle _Breakpoint"
msgstr "PÅepnout _bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3317
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3472
msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
msgstr "Nastavit/odstranit bod pÅeruÅenà na souÄasnà pozici kurzoru"
@@ -844,11 +892,11 @@ msgstr "Nastavit/odstranit bod pÅeruÅenà na souÄasnà pozici kurzoru"
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3334
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3489
msgid "Enable/Disable Breakpoint"
msgstr "Povolit/zakÃzat bod pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3335
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3490
msgid ""
"Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
msgstr ""
@@ -863,71 +911,71 @@ msgstr ""
#. this initial value is going to be displayed only when
#. Nemiver is launched with no executable on the command
#. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3355
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3510
msgid "Toggle _Countpoint"
msgstr "PÅepnout bod p_oÄÃtÃnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3356
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3511
msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
msgstr "Nastavit/odstranit bod poÄÃtÃnà na souÄasnà pozici kurzoru"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3366
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3521
msgid "Set Breakpoint..."
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenÃâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3367
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3522
msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà na funkci nebo ÄÃslo ÅÃdku"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3376
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3531
msgid "Set Breakpoint with dialog..."
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà s dialogemâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3377
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3532
msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà na aktuÃlnà ÅÃdek pomocà dialogu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3388
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3543
msgid "Set Watchpoint with dialog..."
msgstr "Nastavit bod sledovÃnà s dialogemâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3389
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3544
msgid "Set a watchpoint using a dialog"
msgstr "Nastavit bod pÅeruÅenà pomocà dialogu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3401
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3556
msgid "Inspect a global or local variable"
msgstr "ProhlÃdnout globÃlnà nebo lokÃlnà promÄnnou"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3411
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3566
msgid "Call a function"
msgstr "Zavolat funkci"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3412
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3567
msgid "Call a function in the program being debugged"
msgstr "Zavolat funkci v ladÄnÃm programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3421
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3576
msgid "Show Global Variables"
msgstr "Zobrazit globÃlnà promÄnnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3422
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3577
msgid "Display all global variables"
msgstr "Zobrazit vÅechny globÃlnà promÄnnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3432
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3587
msgid "Refresh locals"
msgstr "ObÄerstvit lokÃlnà promÄnnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3433
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3588
msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
msgstr "ObÄerstvit seznam promÄnnÃch lokÃlnÃch k aktuÃlnà funkci"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3442
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3597
msgid "Show assembly"
msgstr "Zobrazit assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3443
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3598
msgid ""
"Show the assembly code of the source code being currently debugged, in "
"another tab"
@@ -935,216 +983,216 @@ msgstr ""
"Zobrazit na jinà kartÄ kÃd assembleru odpovÃdajÃcà zdrojovÃmu kÃdu, kterà se "
"prÃvÄ ladÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3455
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3610
msgid "Switch to assembly"
msgstr "PÅepnout na assembler"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3456
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3611
msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
msgstr ""
"Zobrazit kÃd assembleru odpovÃdajÃcà zdrojovÃmu kÃdu, kterà se prÃvÄ ladÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3468
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3623
msgid "Switch to source"
msgstr "PÅepnout na zdrojovà kÃd"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3469
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3624
msgid "Show the source code being currently debugged"
msgstr "Zobrazit zdrojovà kÃd, kterà se prÃvÄ ladÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3481
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3636
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3482
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3637
msgid "Stop the Debugger"
msgstr "Zastavit ladÄnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3494
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3649
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3505
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3660
msgid "Switch to Target Terminal View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà cÃlovÃho terminÃlu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3516
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3671
msgid "Switch to Context View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà kontextu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3527
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3682
msgid "Switch to Breakpoints View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà bodÅ pÅeruÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3538
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3693
msgid "Switch to Registers View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà registrÅ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3550
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3705
msgid "Switch to Memory View"
msgstr "PÅepnout na zobrazenà pamÄti"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3560
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3715
msgid "Show Commands"
msgstr "Zobrazit pÅÃkazy"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3561
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3716
msgid "Show the debugger commands tab"
msgstr "Zobrazit kartu s pÅÃkazy pro ladÄnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3570
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3725
msgid "Show Errors"
msgstr "Zobrazit chyby"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3571
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3726
msgid "Show the errors tab"
msgstr "Zobrazit kartu s chybami"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3580
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3735
msgid "Show Output"
msgstr "Zobrazit vÃstup"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3581
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3736
msgid "Show the debugged target output tab"
msgstr "Zobrazit kartu s vÃstupem ladÄnÃho cÃle"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3591
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3746
msgid "_Debug"
msgstr "La_dit"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3601
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3756
msgid "_Open Source File ..."
msgstr "_OtevÅÃt zdrojovà souborâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3602
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3757
msgid "Open a source file for viewing"
msgstr "OtevÅÃt zdrojovà soubor pro prohlÃÅenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3611
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3766
msgid "Load _Executable..."
msgstr "NaÄÃst spustit_elnà programâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3612
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3767
msgid "Execute a program"
msgstr "Spustit program"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3622
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3777
msgid "_Load Core File..."
msgstr "_NaÄÃst soubor s obrazem pamÄtiâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3623
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3778
msgid "Load a core file from disk"
msgstr "NaÄÃst z disku soubor s obrazem pamÄti"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3633
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3788
msgid "_Attach to Running Program..."
msgstr "N_apojit se na bÄÅÃcà programâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3634
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3789
msgid "Debug a program that's already running"
msgstr "Ladit program, kterà jiÅ bÄÅÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3644
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3799
msgid "_Connect to Remote Target..."
msgstr "_PÅipojit se ke vzdÃlenÃmu cÃliâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3645
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3800
msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
msgstr "PÅipojit se k ladicÃmu serveru kvÅli ladÄnà vzdÃlenÃho cÃle"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3656
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3811
msgid "Resume Sa_ved Session..."
msgstr "Obnovit u_loÅenà sezenÃâ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3657
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3812
msgid "Open a previously saved debugging session"
msgstr "OtevÅÃt ladicà sezenÃ, kterà jste si dÅÃve uloÅili"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3667
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3822
msgid "_Preferences"
msgstr "_PÅedvolby"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3668
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3823
msgid "Edit the properties of the current session"
msgstr "Upravit vlastnosti souÄasnÃho sezenÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3682
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3837
msgid "_Reload Source File"
msgstr "Znovu naÄÃst zd_rojovà soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3683
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3838
msgid "Reloads the source file"
msgstr "Znovu naÄte zdrojovà soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3692
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3847
msgid "_Close Source File"
msgstr "_ZavÅÃt zdrojovà soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3693
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3848
msgid "Close the opened file"
msgstr "ZavÅÃt otevÅenà soubor"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3702
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3857
msgid "_Find"
msgstr "_Hledat"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3703
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3858
msgid "Find a text string in file"
msgstr "Hledat v souboru textovà ÅetÄzec"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4105
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4260
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "ZavÅÃt %s"
#. We cannot restart an inferior running on a remote target at
#. the moment.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:5979
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6150
msgid "Sorry, it's impossible to restart a remote inferior"
msgstr "BohuÅel nenà moÅnà restartovat vzdÃlenà podÅÃzenà ladÄnÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6095
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6266
#, c-format
msgid "Could not find file %s"
msgstr "Nelze najÃt soubor %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6159
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6301
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6336
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6330
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6472
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6507
#, c-format
msgid "Could not load program: %s"
msgstr "Nelze naÄÃst program: %s"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6238
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6409
msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
msgstr "NemÅÅete napojit Nemiver sÃm na sebe"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6243
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6414
msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
msgstr "NemÅÅete se napojit na jÃdro ladicÃho programu bÄÅÃcÃho na pozadÃ"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6523
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6694
msgid "Failed to stop the debugger"
msgstr "Selhalo zastavenà ladicÃho programu"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6611
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6933
#, c-format
msgid "Invalid line number: %i"
msgstr "Neplatnà ÄÃslo ÅÃdku: %i"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8086
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8502
msgid "Commands"
msgstr "PÅÃkazy"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8112
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8528
msgid "Output"
msgstr "VÃstup"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8138
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8554
msgid "Logs"
msgstr "Evidence"
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8410
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8826
#, c-format
msgid ""
"There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from "
@@ -1277,7 +1325,7 @@ msgstr ""
msgid "Line: %i, Column: %i"
msgstr "ÅÃdek: %i, Sloupec: %i"
-#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:1372
+#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:1403
#, c-format
msgid "Could not load file %s because its encoding is different from %s"
msgstr "Nelze naÄÃst soubor %s, protoÅe jeho kÃdovÃnà je rozdÃlnà od %s"
@@ -1295,39 +1343,39 @@ msgstr "Webovà strÃnky projektu"
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Äernockà <marek manet cz>"
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:668
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:670
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:679
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:681
msgid "_Quit"
msgstr "_UkonÄit"
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:680
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:682
msgid "Quit the application"
msgstr "UkonÄit aplikaci"
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:690
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:692
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:701
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:703
msgid "_Help"
msgstr "_NÃpovÄda"
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:712
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:714
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:713
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:715
msgid "Display information about this application"
msgstr "Zobrazit informace o tÃto aplikaci"
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:723
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:725
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:724
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:726
msgid "Display the user manual for this application"
msgstr "Zobrazit uÅivatelskou pÅÃruÄku pro tuto aplikaci"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]